Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
mantenimiento
Volvo
D9
7745105 33522062801_0_1
LIBRO DEMotores
INSTRUCCIONES
industriales y de
grupo electrógeno
9 litros (EMS 2)
Introducción
Los motores industriales Volvo Penta son usados en todo el mun-
do, tanto en sus aplicaciones móviles como fijas, en todas las con-
diciones posibles de servicio. Y esto no es una coincidencia.
Después de más de 90 años como fabricante de motores, el nombre
de Volvo Penta se ha convertido en símbolo de fiabilidad, innovación
técnica, rendimiento de primera clase y una larga vida de servicio.
Creemos que, en definitiva, es lo que usted espera y exige de su nue-
vo motor industrial Volvo Penta.
Para satisfacer plenamente sus expectativas, le rogamos que lea
cuidadosamente este libro de instrucciones antes de poner en
marcha el motor.
Un cordial saludo
AB VOLVO PENTA
Nº de serie ..............................................................................................................
Dirección .................................................................................................................
1
Seguridad
Lea este capítulo con mucha atención, pues trata de su seguridad. Se describe aquí la forma en la que se presen-
ta la información sobre seguridad en el manual de instrucciones y en el producto. Encontrará también información
básica sobre las instrucciones de seguridad relacionadas con el manejo y cuidados del motor.
Antes de seguir leyendo, asegúrese de que es el manual correcto. Si no fuera este el caso, le rogamos
que se ponga en contacto con su concesionario Volvo Penta.
Un manejo incorrecto puede ser causa de daños personales y materiales del producto y/u otros.
Lea, pues, muy atentamente el libro de instrucciones antes de poner en marcha el motor o efec-
tuar trabajos de mantenimiento y servicio. Si, pese a ello tiene dudas, no dude en acudir al con-
cesionario de Volvo que le proporcionará la asistencia que necesite.
IMPORTANTE: Sirve para llamar la atención cuando hay peligro de causar daños o pertur-
baciones de funcionamiento en el producto, u otros daños materiales.
NOTA: Se usa para llamar la atención sobre información importante que puede facilitar
el trabajo o la tarea en curso.
Este símbolo se utiliza en algunos casos en nuestros productos y remite entonces a infor-
mación importante contenida en el libro de instrucciones. Asegúrese de que los símbolos de ad-
vertencia e información que hay en el motor y transmisión sean siempre bien visibles para su
lectura. Sustituya los símbolos que hayan sido dañados o sobrepintados.
2
Seguridad
Trabajos de cuidado y de
servicio
Repostaje de combustible
Conocimientos
En el repostaje existe riesgo de incendio y explosión.
El fumar está prohibido y el motor ha de estar parado. En el libro de instrucciones encontrará lo que hay que
saber para realizar los trabajos de mantenimiento y
No rebose nunca. Cierre bien la tapa del depósito. servicio más usuales en forma segura y correcta.
Utilice únicamente el combustible recomendado en el Léalas atentamente antes de iniciar el trabajo.
libro de instrucciones. Si se usa una calidad errónea Su concesionario Volvo Penta podrá facilitarle literatu-
de combustible pueden ocurrir perturbaciones de fun- ra para trabajos más extensos.
cionamiento o la parada del motor. En los motores
diesel, además, puede producirse el atasco de la Nunca realice una operación de trabajo si no está ab-
bomba de inyección, lo que comportaría el embala- solutamente seguro de como hay que hacerlo. Diríja-
miento del motor con el consiguiente riesgo de daños se antes bien a su concesionario Volvo Penta para re-
personales y materiales. cabar su ayuda.
3
Seguridad
4
Seguridad
Sistema eléctrico
Cortar la corriente
Antes de intervenir en el sistema eléctrico, hay que
parar el motor y cortar la corriente con el interruptor/
los interruptores maestros. Es necesario también cor-
tar el suministro de corriente exterior para el acciona-
miento de calentador de motor, cargador de baterías u
otros accesorios acoplados motor.
Baterías
Las baterías contienen electrolito que es sumamente
corrosivo. Proteja los ojos, piel y ropa al cargar y ma-
nipular baterías. Use siempre gafas protectoras y
guantes.
Si ha recibido salpicaduras en la piel, lávela con jabón
y abundante agua. Si las salpicaduras han alcanzado
los ojos, lávelos inmediatamente con abundancia de
agua fría y acuda en seguida al médico.
5
Introducción
El propósito del presente libro de instrucciones es proporcionarle los conocimientos necesarios para que obtenga
un buen provecho de su motor industrial Volvo Penta. Contiene la información necesaria para manejar y cuidar de
su motor en forma correcta y segura. Le rogamos que lea atentamente el libro y aprenda a manejar el motor, los
mandos y demás equipo en forma segura antes de poner en marcha el motor.
6
Introducción
Garantía
Su nuevo motor industrial Volvo Penta está amparado por una garantía limitada en conformidad con las
condiciones e instrucciones consignadas en el Cuaderno de garantía y servicio.
Obsérvese que la responsabilidad de AB Volvo Penta está limitada a lo que se indica en dicho cuader-
no de garantía de servicio. Lea éste atentamente lo antes posible después de habérsele entregado el
motor. Contiene información importante sobre, entre otras cosas, la tarjeta de garantía,
intervalos de servicio y cuidados que usted, como propietario ha de conocer, controlar y efectuar. De
no hacerlo así AB Volvo Penta puede declararse, total o parcialmente, no responsable de sus obliga-
ciones según la garantía.
Diríjase a su concesionario Volvo Penta si no ha recibido el cuaderno de garantía y servicio o la
copia de la tarjeta de garantía destinada al cliente.
7
Presentación
Los TAD940GE, TAD941GE, TAD940VE, TAD941VE, TAD942VE y TAD943VE son motores diesel industriales
de 6 cilindros en línea e inyección directa.
Todos los motores están provistos con inyección de combustible de control electrónico (EMS 2), turbocompresor,
enfriador del aire de admisión, sistema de refrigeración de regulación termostática y regulación de régimen elec-
trónica.
Descripción técnica
Motor y bloque de cilindros Sistema de lubricación
– El bloque y la culata son de hierro de fundición – Enfriador de aceite refrigerado por agua
aleado – Bomba de aceite lubricante accionada por engra-
– Cigüeñal de siete apoyos, templado mediante in- najes
ducción – Dos filtros de paso total y un filtro de derivación
– Camisas húmedas cambiables del tipo “spin-on”
– Pistones de aluminio fundido, con refrigeración Sistema de carga
por aceite – Turbocompresor
– Tres aros de pistón, el superior del tipo “keystone” Sistema de refrigeración
– Árbol de levas de siete apoyos en cabeza templa- – Radiador con depósito de expansión
do mediante inducción, con taqués y
empujadores. – Enfriador del aire de admisión refrigerado por aire
– Cuatro válvulas por cilindro – Bomba de agua accionada por correa
– Asientos y guías de válvula cambiables – Termostato tipo pistón
Sistema de combustible Sistema eléctrico
– Unidad de mando basada en microprocesador – Sistema eléctrico de 24V
para el suministro de combustible (EMS 2) – Alternador con sensor de carga
– Bomba de alimentación de combustible accionada 80 A (de 110 A y 140 A como opción)
por engranajes
– Parada extra (AUX STOP) montada en el motor
– Inyectores-bomba ubicados en el centro con vál-
vulas de combustible controladas
electromagnéticamente
– Filtro fino de combustible de tipo “spin-on” y filtro
con separador de agua
8
Presentación
TAD940GE, TAD941GE
TAD940VE, TAD941VE, TAD942VE, TAD943VE
9
Presentación
Número de identificación
Ubicación de letreros en el motor
10
Presentación
EMS 2
El EMS 2(Engine Management System) es un sistema electrónico con comunicación CAN (Controller Area Net-
work) para la gestión de motores diesel. Este sistema está desarrollado por Volvo Penta y abarca, entre otras co-
sas, la gestión del combustible y la función de diagnóstico.
11
Instrumentos
Caja de instrumentos
12
Arranque del motor
Adquiérase la costumbre de efectuar un control visual del motor y de su compartimiento antes del arranque. Esto
le ayudará a detectar rápidamente si se ha producido o está a punto de producirse cualquier anomalía. Controlar
también que los instrumentos y el display de advertencia muestran valores normales después de que haya arran-
cado el motor.
ADVERTENCIA: Nunca use aerosoles o productos análogos para facilitar el arranque del motor, pues podría
producirse una explosión.
13
Arranque del motor
Caja de instrumentos
Con precalentamiento
1. Pulsar el botón ”ON” (1).
2. Pulsar el botón ”PRE HEAT” (precalentamiento)
(2) y esperar hasta que se apague la indicación
de ”precalentamiento” (4).
3. Pulsar el botón ”START” (arranque) (3).
Sin precalentamiento
1. Pulsar el botón ”ON” (1).
2. Pulsar el botón ”START” (arranque) (3).
Dejar funcionar el motor los primeros 10 segundos a
500-700 rpm. Esperar después a que se caliente fun-
cionando a bajo régimen y a baja carga.
Precalentamiento alternativo:
(función ajustada por el proveedor)
1. Poner la llave en la posición ”I” y controlar las lu-
ces testigo. El precalentamiento se activa
automáticamente (esta función es opcional). El
tiempo de precalentamiento depende de la tempe-
ratura del motor.
2. Arrancar el motor en la posición ”III”. Soltar la lla-
ve para que se ponga en la posición ”I” inmediata-
mente después de haber arrancado el motor.
14
Arranque del motor
15
Arranque del motor
16
Conducción
Una técnica de conducción correcta tiene gran importancia para la economía de consumo y la vida de servicio del
motor. Espere siempre a que éste haya alcanzado la temperatura de funcionamiento normal antes de extraer la
potencia máxima. Evite aceleraciones bruscas y el funcionamiento a elevadas revoluciones.
17
Parada del motor
En interrupciones largas el motor deberá hacerse funcionar hasta que se caliente por lo menos una vez cada 14
días. Con ello se impiden los ataques de la corrosión en el motor. Si se prevé que el motor no se utilizará durante
más de dos meses, deberá realizarse la conservación del mismo. Véase el capítulo
”Almacenamiento”.
IMPORTANTE: Si hay riesgo de temperaturas a bajo cero, el refrigerante ha de tener una protección
anticongelante suficiente. Véase el apartado ”Cuidados, sistema de refrigeración”. Las baterías mal carga-
das pueden estropearse por congelación.
Antes de la parada
Antes de parar el motor, deje funcionar algunos minu-
tos descargado. De esta manera se produce una igua-
lación de temperaturas y se evitan hervores al mismo
tiempo que el turbocompresor se enfría algo. Todo
ello contribuye a prolongar la vida de servicio del mo-
tor sin perturbaciones.
Parada
• Desembragar el motor (si es posible).
Parada extra
La parada extra (AUX STOP) se halla en el lado iz-
quierdo del motor encima de la unidad de mando, véa-
se el apartado Ubicación de componentes.
18
Búsqueda de averías
Se incluyen en la tabla adjunta algunos síntomas y causas posibles de perturbaciones del motor. Diríjase siempre
al concesionario de Volvo Penta si surgen problemas que no pueda solucionar Ud. mismo.
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de seguridad al efectuar tareas de cuidados y servicio en el capítulo:
Información de seguridad antes de iniciar el trabajo.
1. Baterías descargadas 10. Aire en el sistema de combusti- 17. Temperatura insuficiente del
ble refrigerante
2. Mal contacto/cortes en cable
eléctrico 11. Agua/impurezas en el combusti- 18. Aire en el sistema de refrigera-
ble ción
3. Interruptor principal desacoplado
12. Inyectores-bomba averiados 19. Bomba de circulación averiada
4. Fusible en caja de cables roto
13. Aporte insuficiente de aire al 20. Termostato estropeado
5. Cerradura de arranque averiada
motor:
21. Enfriador de admisión obtura-
6. Relé principal averiado – filtro de aire obturado
do
7. Motor de arranque/solenoide – fugas de aire entre el turbo y el
tubo de admisión del motor 22. Nivel excesivo de aceite
averiado
– compresor sucio en el turbo lubricante
8. Falta de combustible: – turbocompresor estropeado 23. Resbalan las correas propulso-
– las llaves de paso están – mala ventilación en el compar- ras del alternador
cerradas timiento del motor
– el tanque de combustible está 24. Ha penetrado agua en el motor
vacío o mal acoplado 14. Temperatura excesiva del
refrigerante 25. Excesiva contrapresión en el
9. Prefiltros/filtros finos de combus- sistema de escape
tible obturados (debido a impure- 15. Temperatura insuficiente del
refrigerante 26. Rotura en el cable ”Pot+” al
zas o a sedimentos de parafina
pedal
en el combustible a baja tempe- 16. Presión insuficiente del aceite
ratura) lubricante
19
Función de diagnóstico
• Comunicar que se han detectado perturbaciones. Luego el efecto sobre el motor varía en grados distin-
tos dependiendo de la gravedad del fallo:
• Ayudar en la búsqueda de averías.
• El motor no se ve influido
• Proteger el motor y mantener la capacidad de
manejo cuando se han detectado perturbaciones • El motor pasa a régimen de ralentí (motores VE)
graves.
• El par motor es limitado en grados distintos
(motores VE)
• El motor se para
Comunicación de
perturbaciones
Si la función de diagnóstico detecta una perturba- Manejo
ción en el sistema EMS 2 se detecta esto:
Si el sistema indica que ha aparecido un código de
• al empezar a parpadear la luz de diagnóstico avería:
o 1. Reducir el régimen al ralentí.
• al aparecer en texto normal la información en el 2. Pulsar el botón de diagnóstico para acusar recibo
panel de instrumentos del mensaje. Soltar este botón y anotar el código
(según el equipo utilizado). de avería que aparece en forma de parpadeo.
Véase el apartado ”Lectura de códigos de avería”.
Los códigos de avería se hallan en la correspondien-
te lista junto con información sobre causa, reacción o
y medidas a tomar. Véase el capítulo ”Códigos de 3. Leer el código de avería que aparece directamen-
avería”. te en el panel de instrumentos.
NOTA: Los códigos parpadeantes indicados sólo 4. Buscar el código en la lista de códigos de avería
son válidos si se utiliza la CIU de Volvo Pen- y adoptar las medidas recomendadas.
ta.
Al mismo tiempo la avería se almacena en la memo- NOTA: Si las luces de advertencia y demás instru-
ria de la unidad de control. Tan pronto se ha repara- mentos indican un funcionamiento normal al mismo
do la avería y se ha conectado y desconectado el tiempo que los mandos funcionan también con toda
encendido, se apaga la luz de los códigos de avería. normalidad, el conductor podrá optar por proseguir la
Las averías, tanto las reparadas (pasivas) como las marcha y solucionar la perturbación en otra ocasión.
no reparadas (activas) se almacenan en la unidad de Si se para el motor pueden desaparecer algunos códi-
control y pueden ser leídas en un taller oficial. gos de avería.
20
Función de diagnóstico
21
Esquema de cuidados
Generalidades
Su motor Volvo Penta con el correspondiente equipamiento ha sido diseñado para una elevada fiabilidad y larga
vida de servicio. Ha sido construido para influir lo mínimo posible sobre el medio ambiente. Mediante manteni-
miento preventivo según el esquema de cuidos y el uso de piezas originales Volvo Penta se mantendrán estas
buenas cualidades y se evitarán perturbaciones de funcionamiento innecesarias.
ESQUEMA DE CUIDADOS
ADVERTENCIA: Antes de iniciar las tareas de cuidado, léase atentamente el capítu-
lo ”Cuidados”, pues encontrará en el mismo instrucciones sobre como hay que reali-
zar los trabajos en forma segura y correcta.
22
Esquema de cuidados
Cada 12 meses
Sistema EMS 2. Control con la herramienta
de diagnóstico (VODIA) .................................. véase la ”Guía del usuario de VODIA”
Motor, control general .................................................................................... pág. 23
• Motor, limpieza/pintado ........................................................................ no se muestra
• Filtro de aire, ventilación del depósito, cambio. .................................... no se muestra
• Filtro de aire, compresor, cambio. ........................................................ no se muestra
Cada 24 meses
• Cartucho del filtro de aire, control/cambio ...................................................... pág. 25
Motor reacondicionado:
Después de las primeras 250 horas de funcionamiento
Reglaje de válvulas, ajuste .................................................................. no se muestra
23
Cuidados
En este capítulo se describe como realizar los puntos de cuidados prescritos. Léalas atentamente antes de iniciar
el trabajo. Las ocasiones en las que hay efectuar las tareas de cuidados se indican en el capítulo anterior: Esque-
ma de cuidados
ADVERTENCIA:Lea las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y trabajos de servicio en
el capítulo ”Seguridad”, antes de iniciar el trabajo.
ADVERTENCIA: Las tareas de cuidados y servicio deben realizarse después de haber parado el motor si no
se indica otra cosa. Imposibilite que el motor arranque fortuitamente quitando la llave de la cerradura de en-
cendido y corte la corriente con el interruptor principal. No hay que trabajar ni acercarse al motor cuando
está en funcionamiento, pues constituye un riesgo. Observar las piezas en movimiento y las superficies ca-
lientes.
Motor, generalidades
Inspección general
Adquiera la costumbre, antes de iniciar cualquier via-
je, de efectuar una inspección visual del motor y su
compartimiento antes de poner el motor en marcha
y después de realizado el viaje cuando se ha para-
do el motor. Esto le ayudará a detectar rápidamente
si se ha producido o está a punto de producirse cual-
quier anomalía.
Observe especialmente si hay fugas de aceite, com-
bustible y refrigerante; tornillos sueltos, correas pro-
pulsoras desgastadas o mal apretadas, conexiones
sueltas, mangueras y cables eléctricos dañados. Esta
inspección sólo requiere algunos minutos pero puede
servir para evitar perturbaciones de funcionamiento
graves y reparaciones costosas.
24
Cuidados
25
Cuidados
26
Cuidados
Sistema de lubricación
Los intervalos de cambio de aceite pueden variar entre 50 y 600 horas, según la calidad del aceite y el contenido
de azufre del combustible. Los intervalos de cambio nunca deben sobrepasar periodos de 12 meses.
Si se desean intervalos más largos que los indicados en la tabla adjunta, será necesario que el fabricante del
aceite controle el estado del mismo a intervalos regulares.
Viscosidad
A temperaturas ambiente constantes deberá elegirse la
viscosidad según la tabla adjunta.
*Aceites sintéticos o semisintéticos
*
Cantidad en los cambios
Véase el capítulo “Datos técnicos”
27
Cuidados
28
Cuidados
29
Cuidados
Sistema de refrigeración
El sistema de refrigeración ha de llenarse con un refrigerante que proteja al motor contra la corrosión interior y
contra daños por congelación. Nunca utilizar sólo agua.
Los aditivos anticorrosivos pierden eficacia con el tiempo, por lo que es necesario cambiar el refrigeran-
te. A condición de que se sigan las recomendaciones de Volvo Penta sobre el refrigerante pueden seguir-
se los intervalos de cambio siguientes:
Refrigerante. Generalidades
IMPORTANTE: A fin de evitar obturaciones y/o
daños por congelación y corrosión en el motor y
sistema de refrigeración, hay que seguir las re-
comendaciones siguientes:
30
Cuidados
31
Cuidados
Refrigerante, control
ADVERTENCIA: No abrir la tapa de la boca de
llenado (1) mientras esté caliente el motor si no
es absolutamente necesario, pues pueden salir
violentamente vapor o agua caliente.
32
Cuidados
Refrigerante. Vaciado
Antes del vaciado, parar el motor y quitar la tapa de
llenado.
33
Cuidados
34
Cuidados
35
Cuidados
Sistema de combustible
Utilizar únicamente combustible de reconocida calidad según la especificación de más abajo. Observar la máxima
limpieza durante el repostaje y al intervenir en el sistema de combustible.
Todos los trabajos en la bomba de inyección y en los inyectores deben ser realizados por talleres oficiales.
ADVERTENCIA: Hay peligro de incendio. Las intervenciones en el sistema de combustible deben hacerse
estando el motor frío. Los derrames de combustible sobre superficies calientes o componentes eléctricos
pueden ser causa de incendio. Guardar los trapos empapados de combustible en un lugar a prueba de fuego.
Especificación de combustible
El combustible ha de cumplir como mínimo las nor-
mas nacionales e internacionales de los combustibles
comerciales, p. ej.:
EN590 (con exigencias ambientales y de frío de
adaptación nacional)
ASTM-D975-No 1-D, 2-D
JIS KK 2204
Contenido de azufre: Según la legislación de cada
país. Si el contenido de azufre es superior a 0,5 por
ciento en peso, hay que modificar los intervalos para
el cambio de aceite, véase la rúbrica ”Sistema de lu-
bricación”.
Observar que los combustibles con extremadamente
bajos contenidos de azufre (gasóleo urbano en Suecia
y citydiesel en Finlandia) pueden comportar una pérdi-
da de potencia de un 5% y un aumento del consumo
de entre 2 y 3%.
36
Cuidados
37
Cuidados
38
Cuidados
Sistema eléctrico
El motor está provisto con un sistema eléctrico bipolar con alternador. La tensión del sistema es de 24V.
ADVERTENCIA: Antes de intervenir en el sistema eléctrico, hay que parar el motor y cortar la corriente con
el interruptor/los interruptores maestros. Deben cortarse todas las conexiones con el motor; por ejemplo, car-
gador de baterías y otros accesorios.
Interruptores principales
Nunca hay que desacoplar los interruptores principa-
les hasta que no se haya parado el motor. Si se corta
el circuito de corriente entre el alternador y la batería
estando en marcha el motor, pueden dañarse el alter-
nador y los dispositivos electrónicos. Por la misma ra-
zón nunca deben hacerse cambios de conexiones en
los circuitos de carga mientras está en marcha el mo-
tor.
Fusible
El motor está provisto con un fusible de 10A que cor-
ta la corriente en caso de sobrecarga.
El fusible está colocado en el lado izquierdo del mo-
tor, a la izquierda de la unidad de mando.
Nota: El motor se para si se dispara el fusible .
Si el fusible se dispara a menudo será conveniente
confiar a un taller oficial de Volvo Penta para que ave-
rigüe la causa de la sobrecarga.
Conexiones eléctricas
Comprobar que las conexiones eléctricas están se-
cas, libres de óxido y bien apretadas. En caso nece-
sario, rociar estas conexiones con un spray deshu-
mectante (aceite universal Volvo Penta).
39
Cuidados
Batería. Cuidados
ADVERTENCIA: Hay riesgo de incendio y ex-
plosión. No se debe exponer una batería al fuego
directo o a chispas eléctricas.
Conexión y desconexión
Conectar primero el cable + (rojo) al borne + de la ba-
tería, y después conectar el cable – (negro) al borne –
de la batería.
Para desconectar, quitar primero el cable – (negro) y
después el cable + (rojo).
Limpieza
Mantener las baterías secas y limpias. Las impurezas
y oxidación en batería y bornes pueden producir esca-
pes de corriente, caídas de tensión y descargas, es-
pecialmente en tiempo húmedo. Limpiar los bornes y
terminales de cable de oxidaciones utilizando un cepi-
llo de latón. Apretar bien los terminales de cable y en-
grasarlos con grasa para bornes o vaselina.
Llenado
El nivel de electrolito ha de estar a 5-10 mm por enci-
ma de las placas. Añadir agua destilada cuando sea
necesario. Después de la reposición de agua destila-
da, hay que dejar que se cargue la batería durante
como mínimo 30 minutos haciendo funcionar el motor
en ralentí rápido. NOTA: Si las baterías son del tipo
libre de mantenimiento hay que seguir instrucciones
especiales.
40
Cuidados
Baterías, carga
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Durante la
carga se forma hidrógeno (un gas explosivo). Un
cortocircuito, llama o chispa pueden causar una po-
tente explosión. Ventilar bien.
41
Cuidados
Ubicación de componentes
42
Almacenaje
Almacenaje
Para que el motor y demás equipamientos no sufran daños durante los periodos de interrupción de servicio de
dos o más meses, deberá realizarse la conservación. Es importante que ésta se realice correctamente y que no
se olvide nada. Por esa razón hemos confeccionado una lista de chequeo con los puntos más importantes.
Antes de dejar parado el motor durante algún tiempo, conviene confiar a un taller Volvo Penta autorizado una ins-
pección general.
Confíe al taller la reparación de eventuales averías y defectos para que todo esté en buen estado antes de empe-
zar la temporada siguiente.
ADVERTENCIA: Antes de iniciar las tareas de cuidado, léase atentamente el capítulo ”Cuidados”, pues en-
contrará en el mismo instrucciones sobre como hay que realizar los trabajos en forma segura y correcta.
ADVERTENCIA: Algunos aceites que se utilizan para la conservación son inflamables. Además, algunos de
ellos son tóxicos si se respiran. Asegurarse de
que haya buena ventilación. En caso de efectuar pulverizaciones utilizar mascarilla protectora.
IMPORTANTE: En la limpieza con agua a gran presión hay que tener en cuenta lo siguiente: Nunca dirigir el
chorro de agua contra retenes, mangueras de goma o componentes eléctricos.
Conservación
• Para paradas de servicio de hasta 8 meses:
Cambiar el aceite y filtro de aceite del motor y ha-
cer funcionar éste después hasta que se caliente.
En paradas de duración superior a 8 meses:
Conservar los sistemas de lubricación y combus-
tible con aceite especial de conservación. Véanse
las instrucciones de la página siguiente.
43
Desconservación
• Quitar eventuales protecciones sobre el motor, fil-
tro de aire y tubo de escape.
• Cerrar los grifos de vaciado y montar eventuales
tapones de vaciado.
• En caso necesario poner aceite lubricante de la
calidad correcta en el motor. Montar un nuevo fil-
• Controlar el nivel de refrigerante. Añadir en caso
necesario.
tro de aceite en caso de que no se haya efectua-
do el cambio de filtro al hacer la conservación. • Acoplar las baterías totalmente cargadas.
• Montar nuevos filtros de combustible y purgar de • Arrancar el motor y dejarlo funcionar en ralentí
acelerado hasta que se caliente antes de some-
aire el sistema.
terlo a carga.
• Controlar el o las correas propulsoras
• Controlar que no hay fugas de aceite, combustible
• Controlar el estado de las mangueras de goma y
el apriete de las abrazaderas.
o refrigerante.
44
Códigos de avería
ADVERTENCIA:Lea las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y trabajos de servicio en
el capítulo ”Seguridad”, antes de iniciar el trabajo.
Código 1.1 No hay avería Código 2.3 Sensor del nivel de refrigerante
No hay averías activas. Causa:
• Cortocircuitado en positivo (+).
45
Códigos de avería
Código 2.5 Rueda de leva del sensor de Código 2.8 Potenciómetro de revoluciones
revoluciones acoplado a la CIU
Causa: Causa:
• El motor tarda más de lo normal en arrancar. El • Si se suelta primero el acelerador y vuelve a apre-
motor funciona normalmente una vez ha arranca- tarse otra vez, podrá hacerse funcionar el motor
do. en emergencia con la ayuda del contacto de
ralentí.
Medida:
Medida:
• Controlar que está correctamente montado el con-
tactor del sensor de revoluciones. • Controlar que el potenciómetro está correctamen-
te acoplado.
• Controlar que no están dañados los cables del
sensor de revoluciones. • Controlar que no están dañados los cables del
potenciómetro.
• Controlar que el sensor de revoluciones está co-
rrectamente montado en la tapa superior de la dis- • Controlar el funcionamiento del potenciómetro.
tribución.
Código 2.9 Indicador de agua en el combustible
• Controlar el funcionamiento del sensor de revolu-
ciones. Causa:
46
Códigos de avería
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-). Código 3.4 Sensor de la presión de admisión
• Rotura. Causa:
Reacción: • Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
• Ninguna. • Rotura.
Medida: Reacción:
• Controlar que está correctamente montado el con- • En las aceleraciones/cargas del motor aparecen
tactor del sensor de temperatura del aire de admi- más humos que lo normal.
sión.
Medida:
• Controlar que no están dañados los cables del
sensor de la temperatura del aire de admisión. • Controlar que está correctamente montado el con-
tactor del sensor de la presión del aire de admi-
• Controlar que está correctamente montado el con- sión.
tactor del sensor de temperatura del aire de admi-
sión. • Controlar que no están dañados los cables del
sensor de la presión de aire de admisión.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la tem-
peratura del aire de admisión. • Controlar que está correctamente montado el sen-
sor de la presión del aire de admisión.
• Controlar la presión del contacto en el manguito
47 en el manguito de cables superior (A) de la uni- • Controlar el funcionamiento del sensor de la pre-
dad de mando del motor (EMS). sión del aire de admisión.
• Controlar la presión del contacto del manguito 22
en el manguito de cables superior (A) de la unidad
de mando del motor (EMS).
47
Códigos de avería
Código 3.5 Presión de admisión Código 3.7 Sensor de temperatura del aceite
Causa: Causa:
• Presión de admisión excesiva • Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
Reacción: • Rotura.
• La unidad de mando del motor reduce la potencia Reacción:
de éste (si no se suprime la protección con la he-
• Ninguna.
rramienta de ajuste de parámetros).
Medida:
Medida:
• Controlar que no están dañados los cables del
• Controlar el funcionamiento del compresor.
sensor de la temperatura del aceite.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la pre- Controlar que el sensor de la temperatura del
sión de aire de admisión. •
aceite está correctamente acoplado.
• Controlar la cantidad de combustible/los Controlar la presión del contacto en el manguito
•
inyectores-bomba. 31 del manguito de cables superior (A) de la uni-
dad de mando del motor (EMS).
Código 3.6 Sensor de la presión de combustible
Causa: Código 3.8 Presión de combustible
Reacción: Reacción:
Medida: Medida:
Controlar que está correctamente montado el con- • Controlar si cabe incrementar la presión con el
• cebador manual.
tactor del sensor de la presión de combustible.
Controlar que no están dañados los cables del • Controlar el filtro de combustible.
•
sensor de la presión de combustible. • Controlar el prefiltro de combustible.
• Controlar que está correctamente montado el sen-
Código 3.9 Tensión de la batería
sor de la presión de combustible.
Causa:
• Controlar el funcionamiento del sensor de la pre-
sión de combustible. • Alternador averiado.
• Controlar la presión del contacto en el manguito • Batería, cables de batería averiados.
16 del manguito de cables inferior (B) de la unidad
Reacción:
de mando del motor (EMS).
• Se enciende la luz de advertencia.
Medida:
• Controlar la tensión de alimentación procedente
de la unidad de mando.
48
Código 5.1 Relé principal Código 5.4 Relé de precalentamiento
Causa: Causa:
• Cortocircuito a borne positivo (+). • Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
Reacción: • Rotura.
• No pasa corriente por el panel de instrumentos Reacción:
cuando la llave se pone en la posición de arran-
• No es posible activar el precalentamiento.
que.
• El precalentamiento está constantemente acopla-
Medida:
do.
• Controlar que no están dañados los cables del
Medida:
relé.
• Controlar que no están dañados los cables de en-
• Controlar el funcionamiento del relé.
trada del relé.
Código 5.2 Entrada de arranque CIU • Controlar el funcionamiento del relé.
Causa: • Controlar la presión del contacto en el manguito
25 del manguito de cables inferior (B) de la unidad
• Cortocircuito con negativo (-).
de mando del motor (EMS).
• Demasiado tiempo activada.
Código 5.7 Nivel de aceite
Reacción:
Causa:
• No es posible poner en marcha el motor.
• El nivel de aceite es demasiado bajo.
• El motor arranca inmediatamente al activar el en-
cendido. Reacción:
Medida: • Se enciende la luz de advertencia.
Controlar que no están averiadas las conexiones Medida:
•
de la llave de la cerradura de arranque. • Controlar el nivel de aceite.
• Controlar que no están dañados los cables de
la llave de la cerradura de arranque. Código 5.8 Temperatura de aceite
Causa:
Código 5.3 Entrada de parada CIU
• La temperatura del aceite es excesiva
Causa:
Reacción:
• Cortocircuito con negativo (-).
• Se enciende la luz de advertencia.
• Rotura.
• La unidad de mando del motor reduce la potencia
• Demasiado tiempo activada. de éste (si no se suprime la protección con la he-
Reacción: rramienta de ajuste de parámetros).
• El motor sólo puede pararse con la parada extra Medida:
que hay en el motor (AUX STOP). • Controlar el nivel de aceite.
• El motor se para. Después de 40 segundos apare- • Controlar la temperatura del aceite.
ce un código de avería y durante este periodo de
tiempo el motor no puede ponerse en marcha. • Controlar el sistema de aceite termostático.
Cuando aparece el código de avería en la luz de • Controlar el funcionamiento del sensor de la tem-
diagnóstico es posible poner en marcha el motor, peratura de aceite.
pero no pararlo.
Medida:
49
Códigos de avería
Código 5.9 Sensor de nivel de aceite Código 6.2 Temperatura del aire de admisión
Causa: Causa:
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-). • La temperatura del aire de admisión es excesiva.
• Rotura. Reacción:
Reacción: • La unidad de mando del motor reduce la potencia
de éste al 50% (si no se ha cerrado la protección
• Ninguna.
con la herramienta de ajuste de parámetros).
Medida:
Medida:
• Controlar que no están dañados los cables del
• Controlar el nivel de refrigerante.
sensor de nivel de aceite.
• Controlar el enfriador de aire de admisión (limpie-
• Controlar el funcionamiento del sensor de nivel de za).
aceite.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la tem-
• Controlar la presión del contacto en los manguitos peratura de aire de admisión.
3 y 4 del manguito de cables inferior (B) de la uni-
dad de mando del motor (EMS). • Controlar el funcionamiento del termostato.
Código 6.1 Temperatura del refrigerante Código 6.3 Salida de arranque, EMS
Causa: Causa:
• Motores VE: La unidad de mando del motor redu- • No es posible poner en marcha el motor.
ce la potencia de éste (si no se suprime la protec- • El motor arranca inmediatamente al activar el en-
ción con la herramienta de ajuste de parámetros). cendido.
Motores GE: El motor se para (si no se ha cerra- Medida:
do la protección con la herramienta de ajuste de
• Controlar que no están averiadas las conexiones
parámetros).
de la llave de la cerradura de arranque.
Medida:
• Controlar que no están dañados los cables de
• Controlar el nivel de refrigerante. la llave de la cerradura de arranque.
• Controlar el enfriador de aire de admisión (limpie-
za).
• Controlar si hay aire en el sistema de refrigera-
ción.
• Controlar la tapa presurizada del depósito de ex-
pansión.
• Controlar el funcionamiento del sensor de tempe-
ratura del refrigerante.
• Controlar el funcionamiento del termostato.
50
Códigos de avería
Código 6.4 Eslabón de datos (CAN), CIU Código 6.6 Presión de aceite
Causa: Causa:
• Avería en el eslabón de datos (CAN), CIU • La presión de aceite es demasiado baja.
Reacción: Reacción:
• Los instrumentos y luces de advertencia han deja- • Se enciende la luz de advertencia.
do de funcionar.
• El motor se para (si no se ha cerrado la protec-
Medida: ción con la herramienta de ajuste de parámetros).
• Controlar que no está dañado el contactor de 8 Medida:
polos.
• Controlar el nivel de aceite.
• Controlar que no están dañados los cables entre
• Controlar que no están obturados los filtros de
la unidad CIU y la unidad de mando del motor
aceite.
(EMS).
• Controlar las válvulas de presión del sistema y la
• Controlar que no están dañados los manguitos 11
válvula de seguridad en el sistema de lubricación.
y 12 del contactor en la unidad CIU.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la pre-
• Controlar la presión del contacto en los manguitos
sión de aceite.
51 y 55 del manguito de cables inferior (B) de la
unidad de mando del motor (EMS). Código 6.9 Tensión de la batería, CIU
Código 6.5 Eslabón de datos (CAN), EMS Causa:
Causa: • Cortocircuito al borne negativo (-).
• Avería interior en la unidad de mando. • Alternador averiado.
Reacción: • Batería, cables de batería averiados.
• Motor parado: No es posible poner en marcha el Reacción:
motor. • Se enciende la luz de advertencia.
Motor en marcha: El motor funciona en ralentí y
sólo puede detenerse con la parada de emergen- • Hay problemas para arrancar el motor.
cia. Medida:
Medida: • Controlar la tensión de alimentación procedente
• Controlar que no está dañado el contactor de 8 de la unidad de mando.
polos. • Controlar la batería.
• Controlar que no están dañados los cables entre
• Controlar el alternador.
la unidad CIU y la unidad de mando del motor
(EMS).
• Controlar que no están dañados los manguitos 11
y 12 del contactor en la unidad CIU.
• Controlar la presión del contacto en los manguitos
51 y 55 del manguito de cables inferior (B) de la
unidad de mando del motor (EMS).
51
Códigos de avería
Código 7.1 Inyector-bomba del cilindro núm. 1 Código 7.3 Inyector-bomba del cilindro núm. 3
Causa: Causa:
• Avería eléctrica. • Avería eléctrica.
• Compresor o inyector-bomba averiados. • Compresor o inyector-bomba averiados.
Reacción: Reacción:
• El motor funciona con 5 cilindros. • El motor funciona con 5 cilindros.
• Ruido anormal. • Ruido anormal.
• Potencia disminuida. • Potencia disminuida.
• Desaparecido el equilibrio de los cilindros -> Fun- • Desaparecido el equilibrio de los cilindros -> Fun-
cionamiento irregular a bajo régimen y baja carga. cionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.
Medida: Medida:
• Controlar la presión del contacto en el manguito • Controlar la presión del contacto en el manguito
24 en el manguito de cables superior (A) de la uni- 32 del manguito de cables superior (A) de la uni-
dad de mando del motor (EMS). dad de mando del motor (EMS).
• Controlar que no están dañados los cables de los • Controlar que no están dañados los cables de los
inyectores-bomba. inyectores-bomba.
• Controlar que no están averiadas las conexiones • Controlar que no están averiadas las conexiones
a los inyectores-bomba. a los inyectores-bomba.
• Controlar la presión de alimentación del combusti- • Controlar la presión de alimentación del combusti-
ble. ble.
• Controlar el reglaje de válvulas. • Controlar el reglaje de válvulas.
• Efectuar una prueba de compresión y controlar • Efectuar una prueba de compresión y controlar
el cilindro núm. 1. el cilindro núm. 3.
Código 7.2 Inyector-bomba del cilindro núm. 2 Código 7.4 Inyector-bomba del cilindro núm. 4
Causa: Causa:
• Avería eléctrica. • Avería eléctrica.
• Compresor o inyector-bomba averiados. • Compresor o inyector-bomba averiados.
Reacción: Reacción:
• El motor funciona con 5 cilindros. • El motor funciona con 5 cilindros.
• Ruido anormal. • Ruido anormal.
• Potencia disminuida. • Potencia disminuida.
• Desaparecido el equilibrio de los cilindros -> Fun- • Desaparecido el equilibrio de los cilindros -> Fun-
cionamiento irregular a bajo régimen y baja carga. cionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.
Medida: Medida:
• Controlar la presión del contacto en el manguito • Controlar la presión del contacto en el manguito
16 del manguito de cables superior (A) de la uni- 56 del manguito de cables superior (A) de la uni-
dad de mando del motor (EMS). dad de mando del motor (EMS).
• Controlar que no están dañados los cables de los • Controlar que no están dañados los cables de los
inyectores-bomba. inyectores-bomba.
• Controlar que no están averiadas las conexiones • Controlar que no están averiadas las conexiones
a los inyectores-bomba. a los inyectores-bomba.
• Controlar la presión de alimentación del combusti- • Controlar la presión de alimentación del combusti-
ble. ble.
• Controlar el reglaje de válvulas. • Controlar el reglaje de válvulas.
• Efectuar una prueba de compresión y controlar • Efectuar una prueba de compresión y controlar
el cilindro núm. 2. el cilindro núm. 4.
52
Códigos de avería
Código 7.5 Inyector-bomba del cilindro núm. 5 Código 7.7 Presión de la ventilación del cárter
Causa: Causa:
• Avería eléctrica. • La presión de ventilación del cárter es demasiado
elevada.
• Compresor o inyector-bomba averiados.
Reacción:
Reacción:
• Se enciende la luz de advertencia.
• El motor funciona con 5 cilindros.
• Sonido de zumbador.
• Ruido anormal.
• El motor se para (si no se ha cerrado la protec-
• Potencia disminuida.
ción con la herramienta de ajuste de parámetros).
• Desaparecido el equilibrio de los cilindros -> Fun-
Medida:
cionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.
• Controlar si está obstruida la ventilación del
Medida:
cárter.
• Controlar la presión del contacto en el manguito
• Controlar si están desgastados o dañados las ca-
48 del manguito de cables superior (A) de la uni-
misas, pistones o aros de pistón.
dad de mando del motor (EMS).
• Controlar que no están dañados los cables de los Código 7.8 Sensor de la presión de ventilación
inyectores-bomba. del cárter
• Controlar que no están averiadas las conexiones Causa:
a los inyectores-bomba.
• Cortocircuitado a positivo (+) o a negativo (-).
• Controlar la presión de alimentación del combusti-
ble. • Rotura.
Controlar el reglaje de válvulas. Reacción:
•
• Efectuar una prueba de compresión y controlar • Ninguna.
el cilindro núm. 5. Medida:
Código 7.6 Inyector-bomba del cilindro núm. 6 • Controlar que está correctamente montado el con-
tactor del sensor de la presión de ventilación del
Causa:
cárter.
• Avería eléctrica. Controlar que no están dañados los cables del
•
• Compresor o inyector-bomba averiados. sensor de la presión de ventilación del cárter.
Reacción: • Controlar que está correctamente montado el sen-
sor de presión de ventilación del cárter.
• El motor funciona con 5 cilindros.
• Controlar el funcionamiento del sensor de la pre-
• Ruido anormal. sión de ventilación del cárter.
• Potencia disminuida. Controlar la presión del contacto en el manguito
•
• Desaparecido el equilibrio de los cilindros -> Fun- 28 del manguito de cables inferior (B) de la unidad
cionamiento irregular a bajo régimen y baja carga. de mando del motor (EMS).
Medida:
53
Códigos de avería
Código 9.2 Avería en el eslabón de datos (J1708/ Código 9.8 Unidad de mando, CIU averiada
J1587) Causa:
Causa:
• Avería en EEPROM, CIU
• Eslabón de datos averiado.
• Memoria flash en CIU averiada.
Reacción:
• Unidad de mando, CIU averiada
• Se enciende la luz de advertencia.
Reacción:
Medida:
• La CIU vuelve al ajuste de fábrica.
• Controlar que no está dañado el contactor de 8
• El motor funciona en ralentí.
polos.
Controlar que no están dañados los cables entre • No arranca el motor.
•
la unidad CIU y la unidad de mando del motor Medida:
(EMS).
• Sustituir la unidad CIU.
• Controlar que no están dañados los manguitos 22
y 37 del contactor en la unidad CIU. Código 9.9 Avería de memoria en EMS
• Controlar la presión del contacto en los manguitos Causa:
33 y 34 del manguito de cables superior (A) hacia
la unidad de mando del motor (EMS). • Avería de memoria en la unidad de mando del mo-
tor (EMS).
Código 9.3 Alimentación de corriente a sensores Reacción:
Causa: • Eventualmente, el motor no arranca.
• Cortocircuito. Medida:
• Sensor averiado. • Sustituir la unidad de mando del motor (EMS).
Reacción:
Código 9.9 Memoria de datos EEPROM
• Valores erróneos en el sensor de la presión de
aire de admisión y en la presión de aceite. Causa:
54
Datos técnicos
Generalidades
Designación de tipo TAD940GE TAD941GE
Número de válvulas 24 24
Número de cilindros 6 6
Número de válvulas 24 24 24 24
Número de cilindros 6 6 6 6
55
Datos técnicos
Sistema de lubricación
Aceite
Volumen de aceite en los cambios,
incl. el cambio de filtro ........................................... 33 litros
Filtros de aceite
Filtro de paso total ..................................................... 2
Filtro de turbo (bypass) .............................................. 1
56
Datos técnicos
Sistema de combustible
Bomba de alimentación
Presión de alimentación a 600 rpm ............................ mín. 100 kPa
Presión de alimentación a 1200 rpm .......................... mín. 300 kPa
Presión de alimentación a plena carga ....................... mín. 300 kPa
Válvula de rebose
Presión de descarga .................................................. 400-550 kPa
Especificación de combustible
El combustible ha de cumplir como mínimo las normas nacionales e internacionales de los combustibles comer-
ciales, p. ej.:
EN 590 (con exigencias ambientales y de frío de adaptación nacional)
ASTM D 975 No 1-D y 2-D
JIS KK 2204
Contenido de azufre: Según la normativa vigente en cada país.
Los combustibles de baja densidad (gasóleo urbano en Suecia y gasóleo city en Finlandia) pueden comportar una
disminución de la potencia con un 5% y un incremento del consumo con aproximadamente 2–3 %.
57
Datos técnicos
Sistema de refrigeración
Tipo ........................................................................... Presurizado, cerrado
Válvula de presión, presión de apertura máx. ............. 75 kPa
Termostato
Cantidad .................................................................... 1
Temperatura de apertura ............................................ 82° C
Sistema eléctrico
Tensión ............................................................... 24V
Alternador:
tensión/intensidad máx. ................................... 28V/80A
potencia aprox. ................................................ 2200W
Alternador alternativo (opcional):
tensión/intensidad máx. ................................... 28V/100A
potencia aprox. ................................................ 2800W
y
tensión/intensidad máx. ................................... 28V/140A
potencia aprox. ................................................ 4000W
58
7745105 Spanish 06-2004