Está en la página 1de 12

Aná lisis de la obra:

Introducció n: 
La obra “Malinche” de la autora mexicana, Laura Esquivel, es una novela histó rica perteneciente al género narrativo. A su vez,
ésta relata la inolvidable historia sobre la admirada y denostada amante de Herná n Cortés; que ofició de intérprete entre
españ oles y aztecas durante la conquista para luego ser acusada durante siglos de haber traicionado a su pueblo, vendiéndolo
al invasor. Para narrar la historia la autora utiliza un narrador externo a la historia y el tiempo de la narració n es lineal ya que
se sigue una cierta línea de eventos que de vez en cuando son interrumpidos por recuerdos de la Malinche.
La obra se divide en 8capítulos y consta de un total de 219 pá ginas sin contar los agradecimientos y la bibliografía y está
ambientada en la época de la conquista (siglo XIV) en territorios aztecas (actualmente México), ademá s el marco religioso y
social en el que transcurre la historia es muy interesante, ya que es el momento exacto de encuentro entre las dos culturas
españ ola con su religió n cristiana y su sociedad estratificada “civilizada” y la cultura azteca con su religió n politeísta y su
sociedad complejamente diferente.
Autor:
Laura Esquivel:
Laura Esquivel (n. Ciudad de México, 30 de septiembre de 1950) escritora mexicana autora del sonado best-seller Como agua
para chocolate.
Entre 1979 y 1980 escribió programas infantiles para la cadena cultural de la televisió n mexicana y, en 1983, fundó el Centro
de Invenció n Permanente, integrado por talleres artísticos para niñ os, asumiendo su direcció n técnica.
Su trabajo en televisió n le dio estímulo para dedicarse a la escritura de guiones para cine. Fue cuando decidió escribir "Como
agua para chocolate” de gran éxito comercial.
En sus novelas, emplea un realismo má gico para combinar lo sobrenatural con lo mundano, especialmente en su primera
novela Como agua para chocolate. En ella, proclama la importancia de la cocina como la pieza má s importante de la casa,
elevá ndola a fuente de conocimiento y comprensió n de gusto y deseo.
Como agua para chocolate fue llevada al cine por su entonces esposo Alfonso Ará u en 1992 y galardonada con 10 premios Ariel
de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográ ficas.

Argumento:
Malinche es el relato apasionado y apasionante de la vida de la joven indígena que jugó un papel decisivo junto a Hernán
Cortés en la conquista de México. La obra comienza con el nacimiento de Malinalli, “la niñ a que estaba destinada a perderlo
todo, para encontrarlo todo. Porque solamente alguien que se vacía puede ser llenado de nuevo”. Su infancia transcurre al lado
de su abuela, mujer sencilla y sabia quien le muestra los secretos de la vida a través de la naturaleza que las rodea. La anciana
le predice: “Y tu lengua será la palabra de la luz y tu palabra, pincel de flores, palabra de colores que con tu vozpintará n nuevos
có dices”.
Con la muerte de la abuela Malinalli será regalada por su madre y así comenzará su triste peregrinar como esclava de familia
en familia. Sin embargo, el abandono afectivo en el que crecerá no será motivo suficiente para menguar el temple de esta niñ a-
mujer, quien siempre buscará la grandeza de la vida en las cosas má s sencillas hasta que finalmente se encuentre con su
irremediable destino. Siendo una adolescente será regalada a las tropas de Herná n Cortés y llegará la etapa má s importante de
su vida. La esclava vivirá en los campamentos de los españ oles, su interés por las cosas nuevas la hará n aprender el idioma
españ ol, y Cortés la nombra "la lengua" y la usará como traductora entre él y los enviados de Moctezuma. Malinalli o Marina,
como la bautizará n los españ oles, vivirá primero la angustia de no equivocar sus palabras en esta nueva encomienda, pero má s
adelante disfrutará de ella e incluso la usará en su beneficio: "Ella, la esclava que en silencio recibía ó rdenes, ella, que no podía
ni mirar directo a los ojos de los hombres, ahora tenía voz, y los hombres, mirá ndola a los ojos esperaban atentos lo que su
boca pronunciara. Ella, a quien varias veces habían regalado, ella de la que tantas veces se habían deshecho, ahora era
necesitada, valorada, igual o má s que una cuenta de cacao".
Las diferencias entre Malinalli y su amo Herná n Cortés será n tan grandes, como grande será el deseo que despierta uno en el
otro. Una relació n tormentosa, llena de descubrimientos, conquistas, desencuentros, culpas, sangre y muerte será la que vivan
estos dos personajes. Malinalli, la mujer, la amante, la traidora de su pueblo, un ser con todas sus contradicciones, afectos y
temores, logrará finalmente su anhelo de ser liberada de la esclavitud y se convertirá en la esposa de Jaramillo, uno de los
hombres má s apreciados por Cortés, por propia decisió n de este ú ltimo, quien, en un acto de dramatismo magníficamente
narrado por la autora, toma esta determinació n con lo que intenta terminar de una vez por todas su relació n tormentosa.
Malinalli vive los ú ltimos días de su turbulenta vida con su esposo y sus hijos siempre interpretando, como lo hizo con la
palabra, el lenguaje de la naturaleza y de su propio espíritu.
Temas:
Tema principal:
Religiosidad:
Prá ctica y cumplimiento esmerado de las obligaciones que marca una religió n.
La religiosidad en el aná lisis realizado incluye el conjunto de acciones correspondientes a las prá cticas religiosas propiamente
dichas, las tradiciones, y los distintos significados dados por los indígenas a actos naturales(simbología).Durante el transcurso
de la obra, es muy notable la gran y profunda importancia que los aztecas, y especialmente el personaje principal, le daban a la
fe, religió n y hasta a los pequeñ os sucesos naturales como ser la lluvia, es por eso que este tema fue elegido como el principal. 
Citas: 
Capítulo 1
“…Llovió tanto, que los sacerdotes y sabios de Aná huac se alarmaron. Ellos estabanacostumbrados a escuchar y a interpretar la
voz del agua pero en esa ocasió n sintieron que Tlá loc, el dios de la lluvia; no solo trataba de decirles algo sino que, por medio
del agua, había dejado caer sobre ellos una nueva luz; una nueva visió n daría otros sentidos a sus vidas…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 9
Capítulo 1
Como ya se ha dicho antes, los aztecas le daban gran importancia a los sucesos naturales y este caso de extrema lluvia no podía
ser la excepció n. Es por eso que esta cita fue extraída, ya que es la primer muestra de la profunda significació n que estos
hechos tenían y también porque es una forma de explicar la correcta apreciació n de los sacerdotes y sabios aztecas, que al
descifrar el “mensaje natural” no se equivocaban.
“…La abuela tomó la placenta y salió a enterrarla junto a un á rbol del patio trasero de la casa…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 13
Capítulo 1
Esta cita es para demostrar la fuerza de las tradiciones ancestrales, ya que segú n las tradiciones aztecas, que la abuela
realizara esta acció n el día del nacimiento de Malinalli significaba el deseo de sembrar la vida y devolverla a su origen, ese era
el cordó n que unía la tierra con el cielo y que entregaba el alimento al alimento.
“Asimismo, sus antepasados acostumbraban su realizació n pero a su manera. Su abuela se la hizo cuando ella nació …”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 52
En esta cita sehabla de la realizació n del bautismo, y se dice “pero a su manera” porque era el momento en que los españ oles
iban a bautizar a Malinalli cristianamente. Esta cita muestra nuevamente la importancia de la religiosidad en la obra, ya que
nos muestra como el encuentro de dos religiones totalmente diferentes fue llevado a cabo sin ningú n tipo de violencia en este
caso del bautismo cristiano de una aborigen azteca.
Capítulo 3
“La fecha de nacimiento marcaba un destino y por eso Malinalli llevaba el nombre de la casa en la que había nacido. El
significado del doce es el de la resurrecció n…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 53
Malinalli, al igual que todos los pertenecientes a la cultura azteca, tenía una misió n ya encomendada desde su nacimiento y
expresada en su nombre, esto demuestra la importancia que los aztecas le daban a las fechas, nombres, elementos naturales y
demá s cosas. Ella, al haber nacido en la casa doce o día doce, que es simbolizado con una calavera de perfil, fue bautizada
tomando en cuenta una de las características de la calavera, que es la malinalli o sea una fibra también llamada zacate de
carbonero
Capítulo 3
“Le había encantado escuchar el sermó n previo al bautizo…que los españ oles les pedían que no se siguieran dejando engañ ar
por los dioses falsos que exigían sacrificios humanos. Que el diosverdadero que ellos traían era bueno y amoroso y nunca
exigiría algo por el estilo.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 57
En esta simple frase que explicado el porqué Malinalli se unió y acepto a los españ oles y a su religió n sin ninguna dificultad.
Ella odiaba las sangrientas exigencias de sus dioses aztecas y por lo tanto siempre buscaba una salida tanto para ella como
para su pueblo, es por esto que al presentarse la oportunidad de una mejor vida religiosa ella lo acepto sin dudarlo y hasta
alegremente.
Capítulo 3
“Lo que no sabía era que para los indígenas cambiar el nombre o la forma de sus dioses no representaba ningú n problema.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 61
Esto se refiere a Hernan Cortez, que al comenzar la conquista tuvo la labor de renombrar todos los elementos nuevos del
nuevo mundo, y al ver el fervor con que los aborígenes adoraban a las imá genes de la virgen y de la cruz se conmovió
profundamente y hasta pensó que su misió n era la de salvar de las tinieblas a todos los aborígenes que no conocían la
verdadera religió n, la suya.
Capítulo 3
“Cada dios era conocido con dos o má s nombres y se le representaba de diferentes maneras, así que el hecho de que ahora les
pusieran una virgen españ ola en la pirá mide donde antes celebraban a sus dioses antiguos podía ser superado con la fe.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 61
Aquí se explica có mo los aztecas superaron el cambio de imá genes en sus dioses, parece haber sido un proceso fá cil y hasta
normal, porque segú n la cultura azteca cada dios se podía representar de muchas maneras diferentes y hasta con nombres
diferentes, es por esto que para los españ oles esta situació n resultó favorable y tal vez sorprendente.
Capítulo 3
“El era un hombre de fe. La fe lo elevaba, le proporcionaba altura, lo transportaba fuera del tiempo.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá g. 61
Al hablar de “el” se refiere a Herná n Cortes, uno de los personajes má s importantes en la novela. Esta cita cuenta que la
religiosidad no solo era fuerte en los aztecas, sino que también los conquistadores profesaban una fe muy profunda y
fundamental para sus vidas. Cortez, de joven, no había profesado una fe tan profunda pero al llegar al nuevo mundo sufrió una
situació n muy difícil en la que estuvo en peligro su vida y que pudo superar con mucha fe.
Capítulo 3
“Se sentía agradecida y convencida de que estaba en buenas manos y de que los nuevos dioses habían venido a acabar con los
sacrificios humanos.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 67
Esta situació n se da cuando en una parte del libro, Malinalli es enviada como esclava a otra familia y al sentir la pasividad y
bondad de esta nueva sociedad se llena dealegría y se predispone a esperar la acció n de los nuevos dioses traídos por los
españ oles que segú n ella esperaba, venían a cambiar la forma de vivir en su sociedad en cuanto a la religiosidad ya que iban a
cambiar lo ú nico que ella odiaba de su religió n, que eran los sacrificios humanos.
Capítulo 4
“-¡Qué puedes saber tú de Dios! Tus dioses exigen toda la sangre del mundo para existir; en cambio a nosotros Dios nos la
entrega en cada comunió n. Nosotros bebemos su sangre.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 77
Esta es una de las tantas conversaciones entre Malinalli y Cortes, quienes buscaban, cada uno por su parte, aprender tanto
como fuera posible de la otra cultura, Malinalli lo hacía solo por curiosidad y por ganas de aprender pero Cortes lo hacía para
poder conocer mejor a los aztecas y así derrotarlos usando sus debilidades.
Capítulo 4
“Le mostró que a Cortés no le interesaba escuchar nada de su religió n, ni de sus dioses, ni de sus creencias, ni de ella misma…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 79
En esta cita se demuestra una de las cualidades má s influyentes en Herná n Cortes, que es la crudeza, él en algunas ocasiones
actuaba casi sin pensar y con actitudes que parecían no ser humanas, esto se vería reflejado má s adelante cuando concretara
las matanzas despiadadas al pueblo azteca. Capítulo 4
“Dios respiraba en su palabra, daba vida a través de ella y es por ello, por obra y gracia del señ or del cerca y del junto, que era
posible pintar en la mente de españ oles y mexicas nuevas ideas, nuevos conceptos.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 80
Este es el momento en que Malinalli se da cuenta del poder que tenia al ser el ú nico nexo entre las dos culturas. También se
puede resaltar la importancia que para Marina tenía la palabra, ya que esta era la fuente y el origen de todo para esta mujer,
que disfrutaba de poder acercar a su pueblo estos nuevos dioses que tanto prometían y que no exigían sacrificios humanos.
Capítulo 4
“Ser <<la lengua>> implicaba un gran compromiso espiritual, era poner todo su ser al servicios de los dioses para que su
lengua fuera parte del aparato sonoro de la divinidad…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag80 
La “lengua” era el nombre con que se referían a Malinalli, que por ser la traductora entre los dos pueblos se ganó ese
sobrenombre. Los aztecas creían muy profundamente en los significados de cada cosa, desde la má s mínima hasta las cosas
increíbles, es por esto que con el nombre de Malinalli no sería la excepció n y también le pondrían un sobrenombre justo y con
significado. Capítulo 4
“Nuestro dios se evapora, hace dibujos en el cielo, se mueve caprichosamente en las nubes, grita su presencia, derrama su
conciencia y aplaca nuestra sed y nuestro miedo…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 95
Esta frase muestra la idea que tenían los aztecas y especialmente el personaje principal de la novela acerca de los dioses
aztecas, segú n sus creencias, sus dioses eran poli fó rmicos y se expresaban de distintas maneras, una de las cuales fue
inculcada y enseñ ada con especial cariñ o y significado a Malinalli por su abuela, esta forma de los dioses aztecas es el agua.
Capítulo 5
“Cortés quedó impactado ante la belleza y grandeza de Cholula(…)Sus templos indicaban que Cholula era sin duda uno de los
má s importantes centros religiosos del Nuevo Mundo…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag100-101
Esta frase explica el asombro e impresió n de Herná n Cortes al ver la enorme ciudad construida por los aztecas para ser
utilizada como un centro religioso. Se calcula que la grandeza de esta ciudad superaba tres veces la de la ciudad má s grande en
Españ a y es por eso que los españ oles se llevaron una gran sorpresa al verla.
Capítulo 5
“Quetzalcó atl fue un hombre que se convirtió en dios. Un dios que no necesitaba de sacrificios humanos, que no los pedía…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 102Aquí se nombra al dios en el que Malinalli confiaba y, que segú n las historias que le contaron de niñ a, algú n día
volvería para salvar a su pueblo de las nuevas y crueles formas de ofrendar a los dioses. Este personaje había sido rey de los
aztecas por muchos añ os en los que su pueblo había profesado su religió n sin realizar sacrificios exagerados y sangrientos,
como los que se comenzaron a realizar cuando Quetzalcó atl murió . Desde ese momento se proclamó su regreso en el cual
castigaría a todos los que no obedecieron su orden, es por esto que los aztecas temian su retorno y creyeron que los españ oles
eran ese Dios.
Capítulo 5
“Quetzalcó atl nos reunió , nos formó , él nos hizo. De las estrellas creó nuestros ojos, del silencio de su ser sacó nuestro
entendimiento y los sopló en nuestro oído…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 107
En esta conversació n entre Malinalli y Cortes se describe y cuenta la historia má s importante en la religió n azteca, que es la de
Quetzalcó atl, el dios que los creo y gobernó durante un periodo de tiempo en donde el pueblo vivió su época má s feliz con todo
tipo de alimentos, riquezas y bellezas naturales. Este personaje se dice que al retirarse de la tierra en su forma humana
prometió regresar con su pueblo tiempo después.
Capítulo 5
“Quetzalcó atl es el dios y nuestras mentes está n unidas en él.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 107
Esta cita muestra la profunda religió n que profesaba Malinalli, quien aseguraba estar conectada mentalmente con su dios.
Ademá s se puede observar la gran importancia que esta le daba en toda su viday también la gran influencia que tenia la
religiosidad en las vidas de los aztecas y en los planes de conquista de Cortes.
Capítulo 5
“Segú n Cortés, este horror fue bueno para que los indios viesen y conociesen que todos sus ídolos eran falsos mentirosos, que
no los protegían adecuadamente, pues, má s que dioses, eran demonios.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 114
Esta situació n se da después de la primera gran matanza realizada por los españ oles en Cholula, donde se mato primero a
todos los hombres guerreros en una emboscada dentro del palacio y luego se paso a saquear la ciudad y a esclavizar y a matar
a niñ os y mujeres. Como dice la cita, para Herná n Cortés, esta acció n sirvió para demostrar su gran poder y la inacció n de los
dioses aztecas ante la conquista, que para los indígenas tendría que haber significado un hecho trá gico.
Capítulo 5
“Para Cortés, la conquista era una lucha del bien contra el mal.Del dios verdadero contra los dioses falsos.de seres superiores
contra seres inferiores.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 114
Con esta cita queda demostrada la importancia que también tenía para los españ oles la religiosidad, en este caso para Cortés,
el personajes má s representativo de las cultura españ ola, la conquista significaba casi como una nueva cruzada y por lo tanto
la misió n y fuerza con que se llevo a cabo este proceso tenía otros intereses a parte de las riquezas obtenidas y por lo tanto un
significado mas profundo. 

Capitulo 6
“Malinalli esperaba que, de la misma manera, Tlazolteotl, la <<comedora de lasinmundicias>> devorara sus pecados.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag140
Este es el sentimiento que tenia Malinalli cuando los verdaderos objetivos e intereses de los españ oles quedaron demostrados
y ella se comenzó a arrepentir de su participació n crucial en la conquista momento a partir del cual comenzó a buscar formas
de aplacar ese arrepentimiento con ofrendas a los dioses y formas de castigos propios de su religió n como cortarse la lengua o
rezar a Tlazolteotl diosa del perdó n.
Capítulo 6
“Era muy triste ver que su fe no tenía nada que hacer al lado de la Moctezuma(…)Ser testigo de la profunda fe de Moctezuma,
de la grandeza espiritual que le permitía desprenderse de todo su enorme poder ante un espíritu: el de Quetzalcó atl.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 143
Este es uno de los momentos de mayor tristeza y arrepentimiento para Malinalli, que al ver como su má xima autoridad política
entregaba el trono sin dudarlo a los españ oles, se comenzó a sentir culpable y traidora de su propio pueblo. El trono entregado
con resignació n por Moctezuma era el que había sido fundado por Quetzalcó atl y esto agravaba aun má s la culpa que sentía
Malinalli 
Capítulo 7
“Cuando uno oraba, cuando uno nombraba a sus dioses, los alimentaba, los honraba, les devolvía la vida que a su vez ellos nos
habían dado al nacer.”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 171
Esta cita explica la posició n de Malinalli con respecto a los sacrificios realizados por su cultura, que segú n las creencias aztecas
eran el alimento de los dioses, pero para ella esto no era así y encambio los dioses se alimentaban de las plegarias de los
hombre que solo a través de la palabra podían complacer alimentar honrar y devolver la vida a sus dioses.
Capítulo 8
“Malinalli quería ver a Tonantzin, a la deidad femenina, a la madre. Quería pronunciar su nombre para sentirse parte de ella,
para poder mirar a los ojos de sus hijos…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag211
Capítulo 8
“…Al terminar su oració n, sacó su collar de cuentas de barro (…)con la imagen en piedra de la señ ora Tonantzin(…)También
sacó su rosario(…)y procedió a enterrarlos. Con ellos enterraba a su madre, a su abuela, a ella misma, a todas las hijas del
maíz…”
Malinche. Laura Esquivel
Pag 215
Esta es la situació n final, que demuestra la importancia de la religiosidad en todo el relato, en la que se explica el momento en
que Malinalli termina su vida viviendo con Jaramillo (un españ ol) y sus hijos, en una casa como ella siempre había soñ ado y
entre gente de razas y religiones totalmente distintas. Pero ella para cumplir con sus tradiciones saco sus bienes má s
preciados y los enterró , estos consistían en la mezcla de ambas culturas y sobre todo religiones.

Temas secundarios:

Muerte:
La muerte es, en esencia, un proceso terminal que consiste en la extinció n del proceso homeostá tico de un ser vivo y, por ende,
concluye con el fin de la vida. Se trata del final del organismo vivo que se había creado a partir de un nacimiento.

La muerte se hace presente en todo el relato, pero principalmente en la parte de las grandes matanzas realizadas por los
españ oles que, buscandoriquezas y gloria para su cultura se llevaban por delante todo lo que encontraban a su paso como
niñ os, mujeres y ancianos, sin importarles la vida ni la muerte, ya que mataban a todos sin importarles nada para poder
realizar así la conquista. Ademá s la muerte tiene un significado especial en la vida del personaje principal que tras la muerte
de su abuela, la persona má s importante para Malinalli, se queda completamente sola en el mundo y comenzó a servir a los
españ oles.

Capitulo 3
“Malinalli permaneció enredada en los brazos de su abuela hasta que la paz se hizo completa en ella. Cuando por fin se separó ,
descubrió que su abuela estaba inmó vil. Que había dejado de pertenecer al tiempo, que se había evaporado del cuerpo, que su
lengua había regresado al silencio.
La niñ a comprendió que era la muerte y lloró .
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 71

Capítulo 7
“Moctezuma recibió tres pedradas. Los españ oles les dijeron que estas fueron las causas de su muerte, pero segú n los
testimonios de los indígenas, fue asesinado por los propios españ oles.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 164

Capítulo 7
“Ya no escuchó nada. Todo lo que la rodeaba desapareció del campo de su mirada. Só lo el caballo existía, solo el caballo moría.
Malinalli sintió un dolor profundo.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 165
Capítulo 7
“Fue en el mercado, en el corazó n del imperio, donde se dio el golpe final a los habitantes de Tenochtitlá n. Fueron tantas las
muertes a causa de laa viruela y el hambre que los españ oles pudieron vencerlos finalmente. El día de la caída, mataron y
aprehendieron a má s de cuarenta mil indígenas.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 167

Capítulo 8
“Su voluntad de ser una con el cosmos provocó que los límites de su cuerpo desaparecieran. Sus pies, en contacto con el agua
bañ ada por la luz de la luna, fueron los primeros en experimentar el cambio. Dejaron de contenerla. Su espíritu se fundió con el
del agua. Se desparramó sobre el aire. Su piel se expandió al má ximo, permitiéndole cambiar de forma e integrarse a todo lo
que la rodeaba…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá ginas 217-218

Relació n de parentesco:
El parentesco se puede definir de dos formas: en su modo estricto unidas por comunidad de sangre y en su modo amplio la
relació n o unió n de varias personas por virtud de la naturaleza o ley.

En la novela, esto tiene un significado muy profundo ya que la familia del personaje principal es muy paradó jica, esto es así
porque que la madre quiso regalarla cuando era una niñ a muy joven y la abuela se opuso, entonces se la llevo a vivir con ella y
la crió , educó y enseñ ó todo lo que pudo acerca de los dioses y la vida propia del ser humano. Esta sensació n de familia no
volvería a hacerse presente en el relato hasta que Malinalli formase su propia familia con Jaramillo y sus hijos.

Capítulo 1
“Enseguida, la abuela depositó cuidadosamente a su nieta sobre el pecho de su nuera para que le diera la bienvenida. Al
escuchar el latido de su madre, la niñ a…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 13

Capítulo 1
“Mi muchachita, mira con calma: he aquí a tu madre, tu señ ora, de su vientre, de suseno, te desprendiste, brotaste.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 16
Capítulo 2
“El afecto má s cá lido y protector que Malinalli tuvo en su primera infancia fue su abuela, quien por añ os había esperado su
nacimiento.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 25

Capítulo 7
“Cuando el niñ o nació , Cortés celebró durante 3 días. Era su primer hijo varó n. Ya tenía a quién perpetuar su nombre, a quién
heredar.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 174

Capítulo 7
“Un hijo de su sangre nació de mi vientre y una hija de la voluntad de su capricho también nació de mi vientre…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 192

Remordimiento:
Inquietud o pesar que siente una persona por haber hecho algo que ha resultado malo, injusto o perjudicial para alguien.

Este sentimiento se haría presente al final de la obra cuando los verdaderos intereses de los españ oles quedasen al
descubierto y Malinalli se sienta parte de la conquista como pieza fundamental en la destrucció n de su propio pueblo y de su
cultura. La sensació n de remordimiento y arrepentimiento en Malinalli sería tan fuerte que la llevaría a buscar formas de auto
castigarse y solo se curaría al final de la obra con una charla confusa con una de sus dioses. 

Capítulo 5
“…nadie la lastimó ; sin embargo estaba muerta y cargaba sobre sus espaldas cientos de muertos. Sus ojos ya no tenían vida, ya
no brillaban, su respiració n casi no se sentía…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 115

Capítulo 6
“Le urgía confesarse y hacerse penitencia. Sentía que sin querer había pecado. Que no era normal lo que habíasentido y que no
era el amor que forma parte de la energía renovadora de la vida lo que ella había recibido en su vientre.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá ginas 146-147

Capítulo 7
“Perdó name, ignoré lo que tu corazó n de niñ a podía sufrir(…)Renuncié a ti para ser yo. Perdó name.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 179

Capítulo 7
“se culpó a si mismo por ir en contra de sus deseos con tal de permanecer al lado de ese hombre que despertaba en ella la má s
grandes de la lujurias…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 181

Capítulo 7
“No podía perdonarse haber abandonado a su hijo cuando má s la necesitaban…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 193

Codicia:

Es el deseo o apetito ansioso y excesivo de bienes o riquezas

Esta es la principal razó n por la que los españ oles llevaron a cabo la conquista y por lo tanto es muy influyente en la obra y en
la historia, ya que si no hubiera sido por la codicia desmedida de los españ oles no se hubiera llevado a cabo semejante
matanza no solo de aborígenes sino de una cultura impresionante como la azteca.

Capítulo 1
“… no es de extrañ ar que al descubrir tierras nuevas, su mente fuera cobijada por la ambició n.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 17

Capítulo 1
“É l deseaba ser rico, los nobles eran ricos y los ricos hacían lo que querían.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 18

Capítulo1
“Su mente ambiciosa no estaba satisfecha. É l necesitaba oro. Todo el oro que hubiera a su alcance.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 19

Capítulo 3
“…exploraba la costa del golfa y regresara a cuba con algú n rescate de oropacíficamente obtenido, pero cortés tenía mucha má s
ambició n que ésa.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 60

Capítulo 4
“desde el momento en que se había dado el primer contacto con los emisarios de Moctezuma, cortés mostró su interés
desmedido por el oro. No lo deslumbró la maestría en el arte plumario, ni la belleza de los textiles y las joyas con las que lo
obsequiaron, sino el oro.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 90
Miedo:
El miedo o temor es una emoció n caracterizada por un intenso sentimiento habitualmente desagradable ante algo que nos
asusta o creemos que nos puede hacer dañ o. Es provocado por la percepció n de un peligro, real o supuesto, presente, futuro o
incluso pasado.

El miedo es muy influyente también en la obra ya que si no hubieran tenido miedo a los supuestos dioses, los aztecas podrían
haberlos vencido fá cilmente con toda la armada que tenían. Ademá s, el miedo se presenta en diferentes momentos de la obra,
en los personajes y en el pueblo azteca en general como cuando Cortes fue infectado por un la picadura de un insecto o como
cuando los aztecas se dejaron dominar por los extranjeros sin ninguna resistencia por su temor al castigo divino.

Capítulo 2
“Malinalli entonces se dio cuenta de que la sensació n que tenía en el vientre provenía del miedo y no de una necesidad
fisioló gica.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 34

Capítulo 2
“Lo peor de todo era que al abrir los ojos, el sueñ o continuaba, el miedo seguía ahí, agazapando en la oscuridad.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 45

Capítulo 4
“Miedo a no ser fiela sus dioses, miedo a fallar, miedo a no poder con la responsabilidad…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 80

Capítulo 7
“Cuando por fin pudo ir a buscarlo a casa de uno parientes de Cortés con el niñ o se había quedado, tuvo miedo(…)Miedo de ver
en los ojos de su hijo la misma indiferencia…”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 193

Capítulo 8
“cú rales sus miedos, bó rrales su miedos, desvanece sus miedos, aleja sus miedos, ahuyenta sus miedos, borra todos sus miedos
junto con los míos, madre mía.”
Malinche. Laura Esquivel
Pá gina 214

Personajes:

Principales:
-Malinalli(Marina): aborigen de México, de origen azteca, madre de 2 hijos y amante de Herná n Cortés. Desempeñ a el papel de
“lengua” entre los conquistadores y el pueblo azteca durante la conquista. De niñ a fue regalada para ser esclava de sus nuevos
dueñ os.
Asume cualquier tipo de consecuencia a la que sus palabras o actos la lleven. Es el personaje má s importante de la novela. Era
muy creyente y su objetivo era terminar con los sacrificios humanos. Se encargaba de hacer quedar bien a los españ oles frente
al imperio azteca.
Al final se casa, por medio de Hernán Cortés, con Jaramillo, entregá ndole así su tan ansiada libertad.
-Herná n Cortés: Hijo ú nico, de familia nobel y por ello caprichoso que en cuanto deseaba algo se lo apropiaba. Tenía corta
estatura y gran capacidad de pensamiento ya que podía crear en fracciones de segundos nuevos propó sitos y nuevas verdades
que le sirvieran para sostener la vida de acuerdo a su conveniencia.
Fue el líder del ejército españ ol durante laconquista que hizo en el imperio azteca. Se enamoró de Malinalli, desde el primer
momento que la vio, con quien tuvo un hijo. Estaba casado con Catalina Xuarez, a quien supuestamente asesinó .

Secundarios:
-Abuela de Malinalli: Anciana sabia y experimentada quien se encarga de criar a Malinalli durante su infancia hasta su ú ltimo
momento de vida debido a la prematura muerte del padre de Malinalli. Fue maestra de su nieta y fue quien le enseñ ó a ver la
vida de otro modo. Era ciega, aunque podía saber có mo era todo, y es quien intercede en el momento en que la madre de
Malinalli iba a regalar a su nieta, por quien había esperado muchos añ os.
-Catalina Xuarez: mujer débil y enfermiza. Esposa de Cortés, quien desde su llegada a México se desempeñ ó en arruinar lo que
restaba de satisfacció n en Cortés, y lo perseguí todo el tiempo para discutir. No era querida por Herná n porque no podía tener
hijo. Un día apareció muerta con moretones en el cuello y el collar reventado, por lo que se puede decir que fue asesinada.
-Juan Jaramillo: fue soldado de Cortés, quien sintió atracció n por Malinalli desde un primer momento. Es el esposo de Malinalli
a quien recibió como un regalo de Herná n Cortés.
Construye la casa donde vive con Malinalli con ella, donde pusieron un fuente de agua en medio del patio porque ambos se
sentían atraídos por el agua.

Contexto histó rico, social y cultural


En el siglo XX, el mundo se vio envuelto en una serie de profundos cambios: dos guerras mundiales y otros conflictos bélicos
que determinaron la modificació n de los limitesgeográ ficos; espectaculares avances científicos y técnicos (que si bien
ampliaron el conocimiento del hombre, también le trajeron aparejados graves peligros: guerra nuclear, contaminació n
ambiental, deshumanizació n); ebullició n de ideologías; mú ltiples ismos artísticos y literarios. El neocapitalismo se expandió y
desemboco en la sociedad de consumo que trajo como consecuencias nuevas formas de alienació n. Se crean falsas necesidades
por la presió n de la publicidad que exige trabajar mas y genera frustració n cuando no se logra acceder a lo que ofrece el
mercado. La literatura expresa distintas actitudes:
a. Angustia frente a un mundo deshumanizado que como dijo Kafka “corrompe y degrada al hombre”, convirtiéndolo en “cosas,
mas que en criaturas vivas” y lo lleva “nadie sabe donde”.
b. Cuestionamiento social y político en la literatura comprometida.
c. Esteticismo que no es huida de la realidad sino una forma de rebeldía manifestada a través del aislamiento del mundo por
parte del escritor y la autonomía de su arte.
Recordemos que con el Romanticismo surgió el rechazo del artista a la sociedad burguesa. El choque con el mundo y el
inconformismo modelaron la sensibilidad romá ntica y lo condujeron a la angustia, la marginació n y la soledad. Luego, con el
Realismo, el escritor adoptó una actitud critica frente a la realidad que con el Naturalismo llega a la agresió n anti burguesa. En
la misma época surgió “el arte por el arte” en el que el artista negaba la realidad mediocre y se refugiaba en la belleza y el
misterio rechazando también el mundoburgués. En el siglo XX, al consolidarse la sociedad capitalista, el escritor continuó con
la postura critica y angustiada frente a un mundo que ponía en riesgo la condició n humana. Esta inquietud existencial se verá
reflejada en escritores como Pirandello, Kafka, Jarry y Orwell, entre otros.
Este mundo oscuro, contradictorio, es expresado de una forma también oscura y desconcertante. Por eso la literatura
contemporá nea, en la mayoría de los casos, presenta dificultad para el lector medio. Este debe abandonar el rol pasivo frente a
mensajes claramente expresados y adoptar un rol activo para poder recorrer el laberinto expresivo. El escritor se preocupa
por el lector tanto como por sus personajes. La literatura actual es una “obra abierta” como afirma Umberto Eco pues no se
presenta como acabada y perfecta sino que propone al lector mú ltiples posibilidades de interpretació n. El lector disfruta
descifrando y completando el sentido propuesto por el autor.

Género: 
El género de la obra es Narrativo y el narrador de la obra es externo a la historia y má s precisamente es narrador omnisciente:
sabe todo acerca de los personajes, de su interior y la realidad que les rodea y el tiempo de la narració n es lineal ya que se
sigue una cierta línea de eventos que de vez en cuando son interrumpidos por recuerdos de la Malinche.
Esta obra relata la inolvidable historia sobre la admirada y denostada amante de Herná n Cortés; que ofició de intérprete entre
españ oles y aztecas durante la conquista para luego ser acusada durante siglos de haber traicionado a supueblo, vendiéndolo
al invasor.

Estructura externa: 
La obra consta de 210 pá ginas divididas en 8 capítulos:
* Capítulo uno: pagina 9 a 21
* Capítulo dos: pagina 23 a 49
* Capítulo tres: pagina 51 a 72
* Capítulo cuatro: pagina 75 a 97
* Capítulo cinco: pagina 99 a 127
* Capítulo seis: pagina 129 a 157
* Capítulo siete: pagina 159 a 199
* Capítulo ocho: pagina 201 a 219 

Conclusió n:

En esta monografía, los objetivos planteados; en primer lugar era aprender má s profundamente las características de la
literatura hispanoamericana y en segundo lugar, aprender a analizar de forma correcta una novela de tipo histó rico y de
género narrativo como lo es “Malinche” de la autora mexicana Laura Esquivel, relato que cuenta la inolvidable historia sobre la
admirada y denostada amante de Hernán Cortés; que ofició de intérprete entre españ oles y aztecas durante la conquista para
luego ser acusada durante siglos de haber traicionado a su pueblo, vendiéndolo al invasor. Es por esto que se puede, ademá s
de incluir temas como la religiosidad, la familia y otros, notar aspectos histó ricos verdaderos en la historia de la conquista
españ ola sobre los pueblos americanos y especialmente el azteca.
Ademá s, la gran capacidad literaria de la autora permite sentirse parte de la historia, de la narració n y también parte de los
pensamientos y recuerdos de una mujer marcada por la religiosidad y la bú squeda de un ideal para mejorar la vida de su
pueblo, hecho que es narrado y a la vez entretejido con una apasionada historia de amor y lujuria. Esta mujer, La Malinche, fue
la má s recordada y renombrada por su crucial actuació n en la conquista, pero sus pensamientos, tradiciones, costumbres,
cultura y lenguaje era el comú n de la cultura azteca y por lo tanto a lo largo de la obra, ademá s de conocer ampliamente la
cultura mexica, también se puede notar aspectos fundamentales de la conquista y ,gracias a los detallados relatos de la autora,
se puede imaginar có mo se llevo adelante el violento proceso que cambiaria para siempre la historia de ese pueblo y de la
humanidad en su totalidad.
Esta monografía, en sus dos capítulos, presenta un aná lisis intensivo de la literatura contemporá nea, la literatura
hispanoamericana y en especial de la novela histó rica de género narrativo “Malinche”. Y a partir de la lectura de toda la
informació n recolectada y analizada con los métodos de investigació n de Mirta Botta, se extraen conclusiones de distintos
tipos y

ANEXOS
GLOSARIO
Aberrante: Que no es normal o natural.
Acallar: Calmar, aplacar.
Acó lito: Monaguillo.
Acuciosamente: Obligar a una persona a hacer algo con prisa o de inmediato.
Acuosos: Que tiene agua o parece agua.
Afanosamente: Esfuerzo, interés.
Agó nica: Propio de la agonía del moribundo.
Alhajas: Joyas.
Atronadoras: Se dice del sonido muy fuerte, que hace dañ o al oído.
Bergantines: Barcos con dos palos y velas cuadradas.
Bifurcada: Punto en que algo, como un camino o rio, se divide en dos.
Cerbatana: Tubo para lanzar dardos soplando por uno de sus extremos.
Có dices: Libro antiguo escrito a mano.
Crin: Pelos que tienen loscaballos y otros animales sobre el cuello y en la cola.
Deidad: Dios o diosa de algunas religiones o mitologías.
Desapego: Falta de apego o cariñ o.
Elote: Mazorca tierna de maíz.
Embeleso: Gustar algo a una persona de tal manera que atrae toda su atenció n.
Estrepitosamente: Ruido muy grande.
Fá lica: Símbolo o representació n del ó rgano viril, en fiestas de la antigü edad.
Fraguando: Planear o ir preparando algo.
Frenesí: Pasió n muy grande.
Frenético: Furioso, muy enfadado y excitado.
Glifos: Cualquier canal vertical, semicircular labrado en un elemento arquitectó nico.
Guaje: Vasija hecha con un fruto.
Henchida: Hinchar, llenar.
Huipil: Camisa de algodó n bordada, sin mangas, que usan las indias y mestizas.
Ilusorio: Que es una ilusió n, que no es real.
Incongruencia: Incoherencia.
Indefensió n: Situació n del que no puede o no sabe defenderse.
Insurrecció n: Levantamiento o sublevació n.
Lastre: Estorbo, dificultad.
Latinajos: Palabra o frase en latín, sobre todo si esta mal dicha o mal utilizada.
Metate: Mortero de piedra tallado en forma rectangular.
Milpa: Plantació n de maíz.
Monumentalidad: Muy grande o imponente.
Obsidiana: Roca volcá nica dura, de poco peso y de color negro brillante o verdoso.
Petate: Bolsa con ropa y otras cosas que se lleva al hombro.
Prescindieran: Dejar de tener algo o de utilizar a una persona o cosa.
Prodigar: Dar mucho de algo.
Promiscuidades: Compuesto por muchas personas o cosas diferentes mezcladas.
Pujidos: Esforzarse mucho por hacer algo difícil.
Recinto: Espacio limitado de algú n modo.
Refulgente: Que brilla o resplandece.
Revueltas: Disturbios.
Semblantes: Apariencia, aspecto bueno o malo que toma una cosa.
Sodomía: Relació n sexual contraria en cualquier forma a la naturaleza.
Sojuzgados: Someter, dominar por la fuerza.
Suspicacia: Desconfiar o pensar mal de lo que dicen o hacen los demá s.
Terruñ o: Pueblo o regió n donde uno ha nacido o en donde vive.
Vigorosamente: Fuerte, Robusto.
Vociferar: Dar voces, gritar.
Volatilizarla: Transformar una sustancia liquida solida en vapor o gas.
Vorá gine: Remolino fuerte de agua que se forma en al mar o en otros sitios.

También podría gustarte