Está en la página 1de 14

Lección 27

Hitpael

Abog. Eduardo Sánchez Gauto, Th.M.

Hebreo Bíblico III

Año 2020

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 1 / 14


Contenido

En esta lección
Contenido

1 Repaso de troncos verbales

2 Morfología del Hitpael

3 Particularidades del Hitpael

4 Vocabulario

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 2 / 14


Repaso de troncos verbales Tabla de indicadores

Troncos e indicadores I

Tronco Nombre Ind. Comentario


Qal !‫מר‬µ‫ׁש‬ El Qal se identifica por falta de adi-
!‫יׁשמר‬ ciones. El qaméts bajo la primera le-
tra indica el perfecto. Los prefijos in-
dican el imperfecto.

!‫פְעַל‬¢‫נ‬ Niphal !‫נׁשמר‬ La nun indica Niphal perfecto. El


!‫מר‬µ™‫י‬ dagesh en la primera letra y el qa-
méts bajo la misma indica el Niphal
imperfecto.

!‫ּפִעֵל‬ Piel !‫ּמר‬¤‫ׁש‬ El redoble de la letra del medio in-


!‫יžׁשּמר‬ dica Piel. Un jírek bajo la primera
letra indica el perfecto. El shevá ba-
jo el prefijo indica el imperfecto.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 3 / 14


Repaso de troncos verbales Tabla de indicadores

Troncos e indicadores II

Tronco Nombre Ind. Comentario

!‫עַל‬u‫ּפ‬ Pual !‫ׁש»ּמר‬ El quibbuts u otra vocal de tipo u


!‫יׁש»ּמר‬ bajo la primera letra y el redoble
de la letra del medio indican el
Pual.

!‫הִפְעִיל‬ Hiphil !‫הִׁשמִיר‬ «Vocal de punto»a bajo la letra


!‫י®ׁשּמֶר‬ media indica Hiphil. El prefijo !‫ה‬
indica el perfecto. El patáj bajo
el prefijo indica el imperfecto.
a
«Vocal de punto» = hírek, tseré, segol.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 4 / 14


Repaso de troncos verbales Tabla de indicadores

Troncos e indicadores III

Tronco Nombre Ind. Comentario

!‫הָפְעַל‬ Hophal !‫מר‬ ‫הָׁש‬ Vocal clase U bajo prefijo indica


!‫מר‬ ‫ׁש‬³‫י‬ Hophal. El prefijo !‫ ה‬indica el per-
fecto. Vocal clase U bajo prefijo
en imperfecto.

!‫הִתְּפַעֵל‬ Hitpael !‫התׁשּמר‬ Inserción de !‫ ת‬y redoble de letra


!‫יתׁשּמר‬ media indica el tronco. Prefijo !‫ה‬
indica el perfecto. El prefijo indi-
ca el imperfecto.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 5 / 14


Repaso de troncos verbales Significado de los troncos verbales

Significado de los troncos verbales

Sujeto Voz de sujeto secundario


Ninguna Pasiva Activa
Voz activa Qal Piel Hiphil
Ella caminó Ella estaba caminan- Ella hizo caminar al
do al pueblo pueblo
Voz pasiva Niphal Pual Hophal
Ella era cami- Ella estaba siendo ca- Ella fue hecha cami-
nada minada por el pueblo nar por el pueblo
Voz reflexiva Niphal Hitpael Hiphil
Ella se caminó Ella se hizo caminar Ella hizo a sí misma
a sí misma caminar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 6 / 14


Morfología del Hitpael

Morfología del Hitpael I

• El indicador del tronco Hitpael es un infijo ‫ת‬.


• Además, la letra media de la raíz tiene un dagesh forte.
• Al igual que en el Piel, la letra media de la raíz podría perder el
dagesh si tiene un signo shevá.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 7 / 14


Morfología del Hitpael

Morfología del Hitpael II


• Perfecto: La ‫ ת‬está entre un prefijo ‫( ה‬al igual que el Hiphil) y las
tres letras de la raíz:
‫( ִה ְת ַׁש ֵּמר‬Hitpael perfecto 3ms)
• Imperfecto: Pierde el prefijo ‫ ה‬pero se agregan los prefijos del
imperfecto. Los indicadores del tronco siguen siendo los mismos:
‫ְִית ַׁש ֵּמר‬
• Imperativo e infinitivo: En Hitpael las formas del imperativo 2ms,
infinitivo absoluto e infinitivo constructo son las mismas:
‫ִה ְת ַׁש ֵּמר‬
• Participio: Al igual que el Piel y el Hiphil, el Hitpael tiene un
prefijo mem. Esta es la forma ms:
‫ִמ ְת ַׁש ֵּמר‬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 8 / 14


Particularidades del Hitpael

Particularidades del Hitpael I

Las letras faltantes en verbos irregulares ya son conocidas:


• Los verbos I—‫ ו‬pueden volver al vav original, o sustituirla por una
yod y aparecer como verbos I—‫י‬. (No se conocen formas Hitpael de
verbos I—‫ י‬en la Biblia.)
• Los verbos III—‫ ה‬pueden tener la letra faltante o la misma puede
ser sustituida por yod o tav.
• Los verbos II—guturales no aceptan el dagesh y en consecuencia
podrían alargar la vocal precedente.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 9 / 14


Particularidades del Hitpael

Particularidades del Hitpael II

• Una característica de la fonética comparada es la metátesis:


cambio de posición de uno o más sonidos en una palabra. En
español suele suceder:
murciégalo −→ murciélago
vereda −→ vedera
croqueta −→ cocreta
• En Hitpael, las raíces cuya primera letra tiene un fonema sibilante
(sonidos en «s», ‫ )ׁש ׂש צ ס‬experimentan metátesis con el infijo ‫ת‬:

‫וָ ֶא ְׁש ַּת ֵּמר ֵמ ֲעוֺנִ ֽי‬ me he guardado de mi maldad


(Salmos 18:24; español 23)

Nótese la metátesis: ‫ ׁשמר‬−→ ‫וָ ֶא ְׁש ַּת ֵּמר‬

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 10 / 14


Particularidades del Hitpael

Particularidades del Hitpael III

• Cuando la primera letra de raíz es ‫צ‬, no solo cambia de lugar con


la ‫ת‬, sino que además hace que la ‫ ת‬se cambie a ‫ט‬.
‫¿ ַּומה־ּנִ ְצ ַט ָּדק‬Cómo podemos declararnos justos?
(Génesis 44:16)
La raíz es ‫צדק‬, justificarse, ser justo.
• Cuando la primera letra de la raíz es ‫ ד‬o ‫ ט‬o ‫ת‬, el infijo ‫ ת‬se
asimilará. Estas tres letras se conocen como consonantes dentales
porque se articulan con la lengua contra los dientes superiores.
‫ת־הּקֹול‬
ַ ‫וַ ּיִ ְׁש ַמע ֶא‬ oía la voz
‫ִמ ַּד ֵּבר ֵאלָ יו‬ que le hablaba a él (Números 7:89)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 11 / 14


Vocabulario

Vocabulario I

‫ְּבכֹר ְּבכֹור‬ primogénito


‫ּגָ ַדל‬ ser o llegar a ser grande, fuerte; (Pi) criar, hacer crecer,
nutrir
‫* ָחוָ ה‬ inclinarse, postrarse, adorar
‫הֹומה‬ ָ muro (de la ciudad)
‫ִחזְ ִקּיָ ֫הּו‬ Ezequías (forma corta: ‫) ִחזְ ִקּיָ ה‬
‫ֵח ָמה‬ calor; ira, rabia; veneno
‫ֲח ִצי‬ medio, mitad
‫חֹק‬ estatuto, ley, decreto, norma
‫ח ַֹשב‬ cuenta, consideración, valor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 12 / 14


Vocabulario

Vocabulario II

‫ּכֶ ֶ֫בׂש ִּכ ְב ָׂשה‬ carnero joven; cordera (también ‫ִּכ ְׂש ָּבה‬ ‫) ֶּכ ֶׂ֫שב‬
‫כֹ ַ֣ח‬ fortaleza, poder, fuerza
‫*ּכָ ַפר‬ (Pi) cubrir encima, expiar (‫) ִּכ ֶּפר‬
‫ָלכַ ד‬ aprehender, agarrar, capturar
‫נָ גַ ׁש‬ acercar, aproximar, acercarse
‫נָ ִׂשיא‬ príncipe
‫ֶע ֶ֫צם‬ hueso(s)
‫ַּפ ַעם‬ pasos, pisadas, suceso, tiempo
‫ָׁשכַ ח‬ olvidar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 13 / 14


Vocabulario

FIN
Muchas gracias

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eduardo Sánchez (Fetieba) Lec 27: Hitpael Año 2020 14 / 14

También podría gustarte