Está en la página 1de 18

|CONTRATO LICENCIAS DE USO DE SOFTWARE Y DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

Entre los suscritos, DAVID ALONSO CASTAÑEDA PINEDA, mayor de edad, identificado con Cédula de
Ciudanía No. 1.126.244.007 expedida en Maracaibo- Venezuela, quién actúa en calidad de
REPRESENTANTE LEGAL de PROYECTOS MILLENNIUM S.A.S., sociedad legalmente constituida y
debidamente inscrita en el Registro Único Tributario bajo el NIT. 900838374-1, con sede en la ciudad de
Medellín – Colombia, con dirección Carrera 43a #17 -96 edificio Latitude, que en adelante y para todos los
efectos de este CONTRATO se denominará EL PROVEEDOR, y por la otra parte, el señor
____________xxxxx__________________, mayor de edad, identificado con ____xxxxx____________,
expedida en ______xxxxx__________ quién actúa en calidad de (Representante legal o persona natural)
____________________ de la empresa _____xxxxxx___________ S.A.S, sociedad legalmente constituida
y debidamente inscrita con el NIT. ________xxxx_______ que en adelante y para todos los efectos de este
CONTRATO se denominará EL USUARIO por la otra parte, hemos convenido celebrar el presente contrato,
previa las siguientes:

CONSIDERACIONES

1. PROYECTOS MILLENNIUM S.A.S en adelante EL PROVEEDOR, según su objeto comercial es una


empresa dedicada a la construcción, desarrollo, venta, diseño de software y aplicaciones Web a medida
y del servidor, la venta y administración de servidores hospedajes y dominios web, el diseño y
desarrollos de soluciones Web (Sitios y páginas Web). Así mismo, puede realizar cualquier otra
actividad económica lícita tanto en Colombia como en el extranjero. La sociedad podrá llevar a cabo, en
general, todas las operaciones, de cualquier naturaleza que ellas fueren, relacionadas con el objeto
mencionado, así como cualesquiera actividades similares, conexas, complementarias o que permitan
facilitar o desarrollar el comercio y la Industria de la sociedad.
PROYECTOS MILLENNIUM S.A.S provee un software denominado MILLENNIUM, para la
administración de comisiones y afiliados, fuerza de ventas, nomina multinivel, así como otros
SOFTWARE ADICIONALES a petición del USUARIO, ofreciendo aplicaciones pre desarrolladas
y desarrollos a la medida de las necesidades del USUARIO,
2. EL PROVEEDOR es el único propietario de los archivos fuentes y derechos de autor sobre las
aplicaciones comercializadas por ésta y por ende se reserva el derecho de ser el único distribuidor y
quien determina los alcances otorgados a los USUARIOS de estas herramientas en calidad de licencias
de uso estableciendo los tiempos y modalidades de uso.
3. EL USUARIO, acepta haber asistido a las presentaciones del SOFTWARE DE ADMINISTRACIÓN
MILLENNIUM y lo acepta tal como está en cada una de sus funciones y reportes, por lo tanto, está
interesado en adquirir el SOFTWARE y contratar los SERVICIOS prestados por EL PROVEEDOR, los
cuales conoce y estima adecuados para sus necesidades. El USUARIO declara conocer en detalle el
alcance de los SERVICIOS.
4. EL PROVEEDOR está interesado en proveer al USUARIO el SOFTWARE DE ADMINISTRACIÓN
MILLENNIUM y consecuentemente desea suscribir el presente contrato de LICENCIA DE USO DE
SOFTWARE e igualmente prestar los Servicios de desarrollo, capacitación y consultoría, al USUARIO,
según lo pactado.
5. De acuerdo con las consideraciones previas, EL USUARIO ha convenido en la formalización del presente
contrato de Licencia de uso de software y prestación de Servicios, que se regirá por lo establecido en la
Ley 23 de 1982, la Decisión 351 de 1993 Código Civil, la ley 527 de 1999, el Código de Comercio
Colombiano y demás normas concordantes, de manera especial por las siguientes cláusulas:

1
CLÁUSULAS GENERALES

1. DEFINICIONES.

TERRITORIO: Para efectos del presente contrato se entenderá como territorio la República de Colombia.
SOFTWARE: Programa, solución o aplicativo de software bajo la denominación MILLENNIUM orientado a
la captura, proceso y presentación de información para la administración de comisiones y afiliados, fuerza
de ventas, nomina multinivel, según detalle del CUADRO A; este SOFTWARE en conjunto con los
SOFTWARE ADICIONALES, podrán ser en adelante referidos como los SOFTWARE.
SOFTWARE ADICIONALES: Hace referencia a software de terceros que puede complementar el
SOFTWARE MILLENNIUM cuyas Licencias y/o Servicios son reguladas por separado y en ningún caso
podrá entenderse como regulados en el presente contrato.
SERVICIOS: En adelante, para cualquier efecto, se denominarán SERVICIOS a todas las labores
desarrolladas por el personal del PROVEEDOR en el cumplimiento del presente contrato. En términos
generales estas labores están agrupadas y cuantificadas como servicios de desarrollo, capacitación servicio
de consultoría y soporte técnico.
MARCAS: El nombre MILLENNIUM es una marca registrada por EL PROVEEDOR.
CÓDIGO FUENTE: El código fuente de un programa informático (o software) es un conjunto de líneas de
texto que son las instrucciones que debe seguir la computadora para ejecutar dicho programa. MILLENIUM
es un aplicativo de código cerrado, razón por la cual el código fuente no se entrega al USUARIO ni está
disponible para su acceso, estudio, modificación o reutilización.
CÓDIGO OBJETO: Se llama CÓDIGO OBJETO al código que resulta de la compilación del código fuente.
ACTUALIZACIONES DE LEY: Son los cambios o desarrollos hechos sobre el SOFTWARE en virtud del
cumplimiento de las leyes establecidas por la legislación colombiana en materia fiscal y contable.
ACTUALIZACION DE MEJORAS: Estas actualizaciones son gratuitas, solo si la versión actual del usuario
por temas de contenido, desarrollos personalizados y estructura de base de datos lo permite, en ocasiones
serán visibles dentro de la plataforma como ajustes de imagen, y en otras ocasiones no visibles como mejoras
de seguridad en todas aquellas licencias que no posean desarrollos personalizados y que correspondan a la
última versión que se esté comercializando para el momento. Para versiones anteriores o que tengan
desarrollos a la medida, cualquier mejora se hará por solicitud del cliente previa cotización y deberán ser
canceladas por el cliente.
ACTUALIZACIONES DE NUEVAS VERSIONES: Esta actualización se refiere a una nueva versión del
software. Su realización dependerá del criterio del departamento de desarrollo de PROYECTOS MILLENNIUM
S.A.S, debido a que puede realizarse o no, según los desarrollos a medida que tenga el software o de la
información que posea en el mismo. En la mayoría de los casos trasladar la información de una versión a otra
conlleva un costo adicional.
NUEVOS PRODUCTOS: Actualizaciones y/o ampliaciones del SOFTWARE que cuentan con precios y
licencias establecidos por separado por EL PROVEEDOR, y cuya actualización no está contenida dentro de
los TERMINOS Y CONDICIONES.
LICENCIA CONCURRENTE: Hace referencia a la forma en que EL PROVEEDOR permite y controla el
acceso a su software MILLENNIUM, este número de LICENCIAS CONCURRENTES controla el número de
usuarios que pueden estar accediendo al SOFTWARE simultanea o concurrentemente.
TERMINOS Y CONDICIONES Y MANUAL DE FUNCIONES: Conjunto de condiciones mediante el cual EL
PROVEEDOR ofrece un servicio de soporte y acompañamiento al USUARIO durante la implementación y
operación del SOFTWARE, para el mantenimiento y actualización del mismo.
IDIOMA: Este contrato ha sido negociado y firmado en español, los términos y condiciones, el software como
los manuales, la Capacitación y la Consultoría serán dictados en español.

2. OBJETO DEL CONTRATO. El presente contrato se suscribe, en reconocimiento del pago por parte del
USUARIO de los derechos de licencia de uso del SOFTWARE MILLENNIUM aplicación administrativa, de
comisiones y afiliados, fuerza de ventas, nomina multinivel, la prestación de los servicios de capacitación y
consultoría por 10 horas a una sola persona, y la prestación de los servicios de desarrollo de aplicativo. EL

2
PROVEEDOR otorga al USUARIO el LICENCIAMIENTO CONCURRENTE y el derecho de uso definido,
intransferible y no exclusivo, dentro del TERRITORIO, de los tipos y módulos del SOFTWARE detallados en
el CUADRO A.
PARAGRAFO 1: Esta LICENCIA no se extiende a otras personas jurídicas en las cuales el USUARIO tenga
participación mayoritaria (entendiéndose por mayoritaria la participación superior al 51% de la propiedad), ni
que estén dedicadas al mismo objeto social principal del USUARIO o un objeto social que guarde relación.
El USUARIO está en la obligación de informar sobre la creación de nuevas empresas, instancias, usuarios
adicionales y empleados adicionales.
Para ello, EL PROVEEDOR entregará al USUARIO los servicios y cantidades detallados a continuación,
correspondientes a la implementación de los tipos y módulos del SOFTWARE y los SOFTWARE
ADICIONALES especificados en el CUADRO A, y que a su vez hará parte integral de este contrato.

CUADRO A
LICENCIAMIENTO DEL SOFTWARE MILLENNIUM TIPO…
MODULOS
MODULO 1 MODULO 2 MODULO 3

PARAGRAFO 2: El USUARIO recibirá el servicio de capacitación y consultoría por DIEZ (10) horas,
requeridas para la implementación del sistema objeto de este contrato. Las mismas se le brindaran a una
(1) sola persona natural, debidamente autorizada por el USUARIO, por los medios indicados en el presente
contrato.

3. ALCANCE DE LOS SISTEMAS Y SERVICIOS. El USUARIO acepta haber asistido a las presentaciones
y demostraciones del SOFTWARE MILLENNIUM y de los SOFTWARE ADICIONALES, y los acepta tal
como están en cada una de sus funciones y reportes, dando fe de que los ha recibido a su total
conformidad. El USUARIO declara conocer en detalle el alcance de los SOFTWARE Y SERVICIOS objeto
de este contrato; así mismo, declara saber que los SOFTWARE en mención son de características y
especificaciones Estándar, donde EL PROVEEDOR no se compromete con adaptaciones o desarrollos a la
medida y que no está en la obligación de realizar desarrollos adicionales para ajustarse a las necesidades
de EL USUARIO a menos que estas se presupuesten por separado, para lo cual será EL PROVEEDOR
quien a su discreción decida realizar o no los desarrollos especiales. El USUARIO ha confrontado sus
necesidades frente a las soluciones que brindan los SOFTWARE, encontrándolos adecuados; entendiendo
que está adquiriendo una licencia para usar el programa y entiende que queda licenciado por un término de
DOCE (12) MESES, para usar LOS SOFTWARE contenidos en este contrato.

4. PROPIEDAD INTELECTUAL. EL PROVEEDOR ostenta todos los derechos de autor y de propiedad


industrial sobre el SOFTWARE (archivos fuentes). Como titular exclusivo de los derechos patrimoniales
sobre el SOFTWARE, EL PROVEEDOR se reserva y realiza la reproducción, distribución y transformación
del mismo y autoriza a terceros solamente su uso, lo cual no implica en ningún sentido infracción a los
derechos de propiedad intelectual de terceros. El SOFTWARE, así como su documentación preparatoria,
documentación técnica, manuales de uso, actualizaciones, ampliaciones y nuevas versiones, son de
exclusiva titularidad del PROVEEDOR y se encuentran protegidas mediante el Derecho de Autor en los
términos de la Ley 23 de 1982, la Decisión 351 de 1993 y demás normas concordantes.

Cualquier incumplimiento de estas estipulaciones o de cualquier otra que impidiese o limitase los legítimos
derechos del PROVEEDOR hará incurrir al USUARIO en responsabilidad civil y/o penal por infracción a los

3
derechos patrimoniales de autor; EL PROVEEDOR garantiza y se compromete a que el SOFTWARE no
viola ningún derecho de propiedad industrial y/o intelectual registrado por terceros, y que sus
funcionalidades no infringen la legislación vigente. De la misma forma garantiza que informará al USUARIO
la necesidad explicita de las licencias requeridas para el buen funcionamiento del SOFTWARE, de tal forma
que este nunca está infringiendo leyes de propiedad industrial e/o intelectual.
PARAGRAFO: El USUARIO se compromete a adquirir las licencias requeridas por el normal uso del
SOFTWARE y a tenerlas actualizadas en todas las nuevas versiones que estos SOFTWARE
ADICIONALES requieran para su normal operación. De la misma forma el USUARIO se responsabiliza
sobre todo contenido o archivo cargado o manipulado por el USUARIO y exonera al PROVEEDOR sobre
cualquier violación de derechos de autor en la operación del SOFTWARE.

5. LICENCIAMIENTO. El USUARIO es responsable de que los usuarios definidos por él, utilicen el
SOFTWARE MILLENNIUM y los SOFTWARE ADICIONALES de conformidad con los términos del presente
contrato y el manual de funciones; el USUARIO adquiere por este contrato, el derecho o licencia de uso
para utilizar el SOFTWARE MILLENNIUM y el o los SOFTWARE ADICIONALES desarrollado(s) por EL
PROVEEDOR. Para permitir que EL PROVEEDOR preste los servicios al USUARIO, otorgará al
PROVEEDOR el derecho de utilizar, procesar y transmitir, de conformidad con el presente contrato,
información y aplicaciones durante la vigencia del período de servicios. La propiedad de la información
contenida y generada por el SOFTWARE en virtud de este contrato, es de exclusividad del USUARIO y no
puede ser utilizada por ningún tercero, ni para fines diferentes al objeto de este contrato. Se debe aclarar
que si es necesario que un tercero (SOFTWARE ADICIONALES) acceda a información del USUARIO, esto
debe ser acordado previamente con el mismo.
PARAGRAFO 1: El USUARIO entiende y acepta que la licencia del SOFTWARE MILLENNIUM que
adquiere será instalada y relacionada con un único nombre de dominio facilitado por éste y solo podrá
usarse con dicho nombre de dominio hasta el término de la anualidad contratada, cualquier cambio de
dominio solo podrá hacerse previo acuerdo de las partes, entendiendo siempre que de realizarse un cambio
de dominio actual dejará de funcionar para dicho producto y comenzará a ser el nuevo nombre de dominio
el único que se tome en cuenta como parte del producto.
PARAGRAFO 2: El USUARIO entiende y acepta que una vez EL PROVEEDOR le hace entrega e instala la
licencia del SOFTWARE MILLENNIUM que adquiere, El PROVEEDOR se lo informará y EL USUARIO
deberá cambiar las claves de acceso. De igual modo El USUARIO entiende y acepta que una vez se haga
el cambio de dichas claves de acceso, EL PROVEEDOR no podrá hacer ninguna instalación nueva, ni
podrá editar, borrar, cambiar o administrar su LICENCIA DEL SOFTWARE adquirida, sin previa autorización
del USUARIO, caso en el cual una vez se efectué el servicio solicitado y autorizado, el cliente es
responsable de cambiar las credenciales de acceso nuevamente.

6. OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR Y EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD. EL PROVEEDOR


garantiza al USUARIO el funcionamiento sustancial y el buen estado operacional del SOFTWARE de
acuerdo con las funcionalidades descritas en el manual de funciones del usuario en línea, la información
comercial en videos, publicidad, folletos o secciones descriptivas en el caso de productos y aplicaciones pre
desarrolladas. Para aquellos desarrollos que se hagan a la medida se describirán sus alcances y
características en un documento aparte siempre que el USUARIO así lo solicite. Todo lo antes mencionado,
siempre y cuando el USUARIO proporcione la infraestructura necesaria para el correcto desempeño del
SOFTWARE.
PARAGRAFO 1: EL PROVEEDOR se compromete a hacer efectivo el acceso controlado del USUARIO al
mismo, mediante la concesión de un único nombre de DOMINIO, IDENTIFICADOR o CLAVE, que limitará el
acceso a un número de usuarios concurrentes y a los módulos registrados en el CUADRO A.

4
PARÁGRAFO 2: EL PROVEEDOR no asume responsabilidad por daños, destrucción, pérdida, borrado o
inutilización total o parcial de información o bases de datos manejadas o gestionadas por el USUARIO a
través del SOFTWARE.

En ningún caso EL PROVEEDOR responderá frente al USUARIO o terceros por daños indirectos,
imprevistos, especiales o accidentales, ocasionados por causas de índole natural, cortes eléctricos, o
problemas de cualquier naturaleza atribuidas a un proveedor de servicio intermediario, desperfectos en
servidores de hospedaje y/o dominios web que mantengan inoperantes los servicios y productos provistos
por el PROVEEDOR, así como de pérdida de beneficios o falta de utilidades que pudieran ocasionarse. EL
PROVEEDOR no será responsable de los posibles efectos negativos o daños que el SOFTWARE pueda
producir sobre el hardware o software del USUARIO, en aquellos casos en los que este último no respete
los procedimientos establecidos el MANUAL DE FUNCIONES para su utilización, propios del SOFTWARE.

PARAGRAFO 3: EL PROVEEDOR no asume responsabilidad por la operatividad del SOFTWARE en caso


de haber sido alterado, transformado, o habérsele adicionado o suprimido funciones por parte del
USUARIO, en estricta violación de la CLÁUSULA QUINTA. – LICENCIAMIENTO, del presente contrato.
PARAGRAFO 4: EL USUARIO libera de cualquier responsabilidad al PROVEEDOR concerniente al uso
indebido por parte del USUARIO, sus empleados, socios, afiliados, vendedores o distribuidores de los
desarrollos, aplicaciones, modificaciones y cualquier herramienta que EL PROVEEDOR haya desarrollado
para EL USUARIO o que EL PROVEEDOR tenga entre sus productos y servicios y EL USUARIO haya
contratado y que éste último con su uso afecte con o sin intención, intereses de personas naturales o
jurídicas, dejando claro que, EL USUARIO acepta ser el único responsable ante acciones judiciales,
sanciones, o cualquier tipo de consecuencia jurídica, respondiendo y debiendo indemnizar legalmente por
las afectaciones o daños causados a terceros afectados.
PARAGRAFO 5: EL USUARIO entiende que el PROVEEDOR no garantiza resultados comerciales o
niveles de éxito alguno en la gestión de los negocios y actividades realizadas por el USUARIO mediante el
uso de los productos y servicios adquiridos al PROVEEDOR.
PARAGRAFO 6: EL USUARIO entiende y acepta que la información que proporciona al registrarse
o configurar alguna de las herramientas o sistemas informáticos desarrollados por EL
PROVEEDOR está resguardada tecnológicamente. EL USUARIO es el único responsable de
mantener su palabra clave o password y la información de su cuenta. Para disminuir los riesgos,
EL PROVEEDOR recomienda al usuario salir de su cuenta y cerrar la ventana de su navegador
cuando finalice su actividad, más aún si comparte su computadora con alguien o utiliza una
computadora en un lugar público que preste servicios de acceso a Internet. Si bien las
herramientas y sistemas informáticos desarrollados por EL PROVEEDOR poseen un sistema de
protección tecnológico que va desde sus servidores hasta la salida a Internet, ninguna transmisión
por Internet puede garantizar su seguridad al 100%. EL PROVEEDOR no puede garantizar que la
información ingresada en los sistemas y desarrollos informáticos o transmitida utilizando su servicio
sea completamente segura, con lo cual EL USUARIO asume su propio riesgo.
PARAGRAFO 7: EL USUARIO entiende, acepta y se compromete a cumplir con el protocolo que tiene el
PROVEEDOR, que incluye el control de procesos que permitan la carga de archivos o imágenes al servidor,
si el cliente monta en el mismo servidor una página web o cualquier archivo ajeno a los nuestros, estaría
vulnerando la seguridad. En tal caso EL PROVEEDOR queda eximido de cualquier responsabilidad por
intrusión, fallas o pérdidas económicas. Lo mismo sucederá en el caso de que el USUARIO no active alguno
de los protocolos de seguridad TOKENS y utilidades de seguridad de GOOGLE que EL PROVEEDOR haya
recomendado aplicar.

7. AUDITORÍA Y DERECHO DE INSPECCIÓN. A efecto de que EL PROVEEDOR podrá vigilar el


desempeño de las copias instaladas del SOFTWARE, así como comprobar el estricto cumplimiento de los
términos de la licencia de uso por parte del USUARIO. EL PROVEEDOR podrá por lo tanto realizar visitas

5
presenciales o remotas previamente acordadas por las partes, de auditoría e inspección a las instalaciones
y equipos del USUARIO, y/o de cualquiera de sus establecimientos, sucursales o empresas dependientes o
subordinadas.

8. CONTROL DE CAMBIOS. Cualquier cambio en el alcance del proyecto, ya sea por cambios al código
debido a funcionalidad adicional deseada por el USUARIO y no provista por las aplicaciones dentro de la
propuesta, así como tareas adicionales o desarrollos funcionales que no estén en los anexos o cambios en
documentos previamente aceptados, estará sujeto al siguiente procedimiento:
La persona que identifica el cambio deberá informarlo al consultor funcional del módulo en cuestión, luego el
consultor funcional ejecutará los siguientes pasos:

Proponer los Cambios.

8.1. Diligenciar el documento Plantilla_Requerimientos.doc y entregar copia a las partes interesadas


(Gerentes de Proyecto del PROVEEDOR y del USUARIO). Otra copia será guardada en el archivo del
proyecto en la carpeta de Manejo de proyecto.
8.2. Registrar documento Plantilla_Requerimientos.doc en la aplicación Web de requerimientos del
PROVEEDOR.
8.3. Investigar el impacto del cambio propuesto tanto en costo como en tiempo, los estimados de tiempo se
harán basados en la experiencia del consultor y en las tarifas que aparecen en el presente contrato,
aplicando la tarifa que equivalga al recurso que se destine a ejecutar el cambio.
8.4. Evaluar el impacto de no ejecutar el cambio.
8.5. Preparar la respuesta con base en la Plantilla_Requerimientos.doc, esta respuesta debe indicar costo,
efecto en el calendario y los recursos necesarios para hacerlo e igual debe indicar el impacto de no hacerse
el cambio.
8.6. Acordar con el cliente sobre si se ejecuta o no el cambio. Cualquier decisión debe ser firmada por el
USUARIO y los gerentes de proyecto. Además, deberán ser firmadas por las partes identificadas en el
contrato de servicios entre EL PROVEEDOR y el USUARIO. Si se comienzan a ejecutar tareas que están
fuera del alcance y no han sido debidamente aprobadas y adicionadas al contrato, el USUARIO se reserva
el derecho de emitir pagos por dichos servicios según acordado en el contrato de servicios.
8.6.1. El gerente de proyecto del PROVEEDOR discutirá la objeción con el gerente de proyecto del
USUARIO (CLIENTE)
8.6.2. Si no se llega a un acuerdo el mismo se llevará al Comité de Proyecto.

Monitoreo de Cambios.

8.7. Una vez se aprueba el cambio, se debe comenzar a hacer el trabajo.


8.8. El gerente de proyecto del PROVEEDOR debe proceder a reformular los planes de trabajo.
8.9. El progreso del cambio debe formar parte de los informes de progreso del proyecto.
8.10. Una vez finalizado el cambio, el gerente de proyecto del USUARIO debe firmar el ACTA DE
ENTREGA de cambios evidenciando que el mismo fue completado a satisfacción.

6
9. DURACIÓN DEL CONTRATO. Este contrato tiene como fecha de terminación de ( ) meses a partir de
la fecha de aceptación electrónica del mismo, el primer pago del USUARIO o quien haga sus veces para
este efecto, o la fecha de inicio de operaciones del SOFTWARE, lo que suceda primero, toda vez que su
objeto es precisamente la licencia de uso del SOFTWARE MILLENNIUM aplicación administrativa y prestar
los servicios de capacitación y consultoría del SOFTWARE pactadas para iniciar su operación.

10. VIGENCIA CAPACITACIÓN Y CONSULTORÍA POR SOPORTE TECNICO. El USUARIO dispondrá de


un total de DIEZ (10) HORAS para la capacitación de una sola persona natural, a partir de la firma del
presente contrato para hacer uso de los días de servicios detallados como topes máximos de Capacitación
y Consultoría por soporte técnico sin costo adicional. Toda prestación de servicios de Capacitación y
Consultoría requeridos posteriores, superiores a estos términos o por fuera del presente objeto contractual,
será considerado como tiempo adicional y consecuentemente será facturado por EL PROVEEDOR al
USUARIO a las tarifas especificadas en el presente contrato.

PARAGRAFO 1: Para todos los efectos, se establece como vía de comunicación la aplicación Zoom previa
cita acordada, en el horario laboral de nueve (9) horas diarias de lunes a jueves, comprendidas entre las
7:00am y las 12:00m, y la 1:00pm y las 6:00 p.m., los viernes en horario laboral, comprendido entre las 8:00
am y las 12:00m, y la 1:00pm y las 5:00 pm hora legal de Colombia. Fines de semana, días festivos, o
durante vacaciones colectivas previamente notificadas y horarios fuera de este esquema, se atenderán solo
emergencias a criterio del PROVEEDOR.
PARAGRAFO 2: EL PROVEEDOR podrá quitar o agregar cualquiera de estas vías de soporte dispuestas o
suspender por tiempo indeterminado alguna de estas en caso de actualizaciones o cambios en servicios
prestados por terceros para hacer posible el soporte.

11. SEGUIMIENTO DEL PROYECTO. Con el ánimo de garantizar al USUARIO que los tiempos de
seguimiento del proyecto, capacitación y consultoría detallados anteriormente son los necesarios y
suficientes para el proyecto, EL PROVEEDOR en las siguientes fechas se compromete a adelantar:

Para la fecha de instalación del Software: Capacitación de (3) horas en el modulo _______
Marzo 2020: Capacitación de _________________
Mayo 2020: Capacitación de __________________

12. CORRESPONSABILIDAD. El USUARIO acepta que el proceso de implementación del SOFTWARE


tiene el carácter de CORRESPONSABILIDAD entre EL PROVEEDOR y el USUARIO, toda vez que de la
gestión coordinada de ambos depende el éxito del mismo. Por tal razón el USUARIO garantiza que pondrá
al servicio del proyecto los recursos necesarios para el normal cumplimiento del cronograma de
implementación del proyecto, que está definido en el presente contrato para que los funcionaros del
PROVEEDOR puedan ejecutarán las tareas requeridas.

13. OBLIGACIONES DE LAS PARTES. A continuación, se definen los parámetros a seguir y obligaciones a
cumplir por cada una de las partes:

Por parte del PROVEEDOR:

13.1 Tendrá un plazo máximo de (48) horas contados a partir de la fecha de entrega del anticipo, para
instalar las licencias del SOFTWARE objeto del presente contrato.
13.2 Suministrar al USUARIO los manuales de funciones según la versión adquirida, y aclarar las dudas que
al USUARIO le puedan surgir de su lectura, siempre y cuando no generen un servicio adicional de
capacitación.
13.3 Sobre el entendido que ningún programa de computador es infalible, EL PROVEEDOR otorga además
una garantía permanente de funcionamiento que da derecho al USUARIO a la corrección de los problemas
que se presenten con relación al programa licenciado, siempre y cuando se cumplan las siguientes

7
condiciones: A. Que EL USUARIO no altere los programas objeto del presente contrato, ni acceda a los
archivos de datos por medios diferentes a los propios del SOFTWARE o a los realizados directamente por
EL PROVEEDOR. B. Que EL USUARIO no dañe los programas o los datos, por causa del mal
funcionamiento del (los) equipo (s) de cómputo o del mal uso del (los) mismo (s). C. Que EL USUARIO
permita al personal del LICENCIANTE la realización de las actividades propias de la visita de
mantenimiento, suspendiendo temporalmente las labores y, además, conserve en buen estado los equipos
de cómputo. D. EL USUARIO perita la manipulación de la base de datos LICENCIADA por terceros ajenos
al PROVEEDOR. 
13.4. Los consultores que imparten los cursos y que asisten a las sesiones de consultoría con el USUARIO,
tienen conocimiento suficiente de los módulos que se están implementando.
13.5. Que los consultores asistan al 100% de las sesiones de consultoría convenido, salvo caso de fuerza
mayor o caso fortuito, el cual deberá ser comunicado por escrito al USUARIO durante las siguientes 48
horas. De común acuerdo entre EL PROVEEDOR y el USUARIO se establecerá la reposición de los
tiempos incumplidos, sin que ello genere costo adicional para el USUARIO.
13.6. Queda expresamente convenido que EL PROVEEDOR, con el ánimo de garantizar y dinamizar el
cumplimiento del presente contrato, podrá a su vez subcontratar con empresas y/o personas independientes
SERVICIOS requeridos para el cumplimiento del objeto del mismo, sin detrimento de las responsabilidades
que en este contrato asume.

Por parte del USUARIO:

13.9. El USUARIO está obligado a usar el SOFTWARE única y exclusivamente dentro de los términos de
uso que este contrato determina. No se entenderá autorizado o permitido ningún otro uso o acto de
explotación distinto a los expresamente mencionados en el presente documento y el contrato de que hace
parte. El USUARIO no tendrá derecho bajo ninguna circunstancia a copiar, duplicar, reproducir, alterar,
transformar, adicionar o suprimir funciones del SOFTWARE, ni está facultado para asignarlo, sub-licenciarlo,
venderlo ni transferirlo a terceros. A este efecto, la interpretación de las cláusulas y sus parágrafos, relativas
al alcance de la licencia de uso será siempre restrictiva.
13.10. Poner a disposición del PROVEEDOR los recursos necesarios y suficientes asociados a las
actividades especificada en el cronograma de implementación establecido en el presente contrato.
13.11. Efectuar los pagos en las fechas y en los montos especificados en la CLÁUSULA DÉCIMA
QUINTA - VALOR Y FORMA DE PAGO.
13.12. El USUARIO garantizará la consecución de la información y los recursos de personal necesarios
para alimentar y probar el SOFTWARE y los desarrollos entregados. El término máximo de prueba será
de QUINCE (15) DIAS calendario contados a partir de la fecha de entrega, pasado el mismo cualquier
ajuste solicitado estará sujeto a la disponibilidad del departamento de desarrollo.
13.13. Para efectos de la instalación del SOFTWARE por parte del PROVEEDOR, el USUARIO
garantizará la instalación y adecuación de todos los equipos (Servidores y Terminales), conforme con los
requerimientos mínimos exigidos por EL PROVEEDOR para tal fin, sobre los cuales EL PROVEEDOR
debe dar su visto bueno.
13.14. Al usar cuentas de dominio y servicios de hospedaje web con opción de configurar cuentas de
correo electrónico, EL USUARIO se compromete a no cargar ("upload"), anunciar, enviar por correo
electrónico o de cualquier otra forma transmitir contenido ilegal, peligroso, amenazador, abusivo, tortuoso,
difamatorio, vulgar, obsceno, calumnioso, invasivo del derecho a la intimidad, odioso, o racial, étnica o de
cualquier otra forma ofensivo; causar daño a menores de edad; cargar ("upload"), anunciar, enviar por
correo electrónico o de cualquier otra forma transmitir algún contenido que no tiene derecho a transmitir
por ley o por relación contractual o fiduciaria (tal como información interna, de propiedad y confidencial
adquirida o entregada como parte de las relaciones de empleo o bajo contratos de confidencialidad);
cargar ("upload"), anunciar, enviar por correo electrónico o de cualquier otra forma transmitir algún
contenido que viole alguna patente, marca, secreto comercial, derecho de autor o cualquier derecho de
propiedad ("Derechos") de alguna parte.

8
13.15. EL USUARIO se compromete a no involucrar o realizar trámites comerciales, asociaciones o
cualquier actividad de índole comercial con un empleado del PROVEEDOR sin su conocimiento y
consentimiento.
13.16. El USUARIO no intentará recibir soporte técnico, desarrollos o trabajos de parte de empleados del
PROVEEDOR por canales externos y con desconocimiento de EL PROVEEDOR y sin su consentimiento.
13.17. El USUARIO entiende, acepta y se compromete, que una vez EL PROVEEDOR le hace entrega e
instala la licencia del SOFTWARE MILLENNIUM que adquiere, EL USUARIO deberá cambiar las claves de
acceso, siendo el único responsable de las mismas.
13.18. EL USUARIO entiende, acepta y se compromete a cumplir con el protocolo que tiene el
PROVEEDOR, que incluye el control de procesos que permitan la carga de archivos o imágenes al servidor,
si el cliente monta en el mismo servidor una página web o cualquier archivo ajeno a los nuestros, estaría
vulnerando la seguridad. En tal caso EL PROVEEDOR queda eximido de cualquier responsabilidad por
intrusión, fallas o pérdidas económicas. Lo mismo sucederá en el caso de que EL USUARIO no active
alguno de los protocolos de seguridad TOKENS y utilidades de seguridad de GOOGLE que EL
PROVEEDOR haya recomendado aplicar.

14. INICIO DE OPERACIONES DEL SOFTWARE. Con el inicio exitoso de operaciones del SOFTWARE el
USUARIO acepta que los SERVICIOS han sido prestados a satisfacción, y que el SOFTWARE cumple con
las condiciones de implementación requeridas para su salida al aire, de la misma forma el USUARIO acepta
tomar el convenio de TERMINOS Y CONDICIONES Y MANUAL DE FUNCIONES desde el día de inicio del
SOFTWARE por el año de licencia, toda vez que esta garantiza y normaliza la Implementación, operación y
nuevas versiones del SOFTWARE.

15. VALOR Y FORMA DE PAGO. Para todos los efectos el valor del presente contrato antes de impuestos
es se escribe el valor en letras ($XXX.XXX.XXX) El pago del mismo, sumándole los impuestos se detalla a
continuación:

Pago con recursos propios del USUARIO así:


Cuota inicial del 33% más el total del IVA menos el total de la Retención en la fuente
33% a los 90 días contados a partir de la fecha de facturación
33% a la fecha de entrega.

PARÁGRAFO 1: El USUARIO deberá pagar los anteriores montos exclusivamente a la Cuenta No.
xxxxxxxxxx del banco xxxx a nombre de titular PROYECTOS MILLENNIUM S.A.S, con NIT. XXXXXX
PARAGRAFO 2: El USUARIO o el PAGADOR se obliga a reportar el pago el mismo día en que se efectúa
o más tardar al día siguiente al correo electrónico facturacion.millennium@gmail.com y también al WhatsApp
XXXXXXX a la jefe de cartera, indicando en el respectivo soporte o recibo a que contrato y asesor comercial
corresponde el pago, el numero de la cuota que abona al contrato y demás datos que identifiquen el pago,
en todo caso se recomienda guardar y conservar los pagos, soportes y recibos bancarios para efectos de
que al finalizar el pago de las cuotas, a solicitud del USUARIO se pueda liquidar el contrato y emitir el PAZ y
SALVO. NOTA: El recibo del banco hace las veces de prueba documental que acredita el pago de la
obligación, razón por la cual no se hace necesario librar un nuevo documento u otro recibo de caja en las
oficinas del PROVEEDOR para tales efectos.
PARAGRAFO 3: En caso de no dar cumplimiento al PARAGRAFO anterior el USUARIO faculta al
PROVEEDOR a generar intereses por mora, que se tasaran, liquidaran y calcularan conforme a la tasa
máxima estipulada por la Superintendencia Financiera de Colombia.
PARAGRAFO 4: En ningún caso será reconocido pago alguno que provenga de una cuenta bancaria
diferente a la enunciada en el PARAGRAFO 1 CLAUSULA 15 de este contrato, como tampoco será
reconocido pagos en recibos de caja informal, manuscritos o por giros, casas de cambio, salvo que sean
pagos internacionales con clientes que se encuentren en el exterior. Solo serán reconocidos y tenidos en

9
cuenta los recibos de Bancos como soporte de consignación, transferencia o pagos en línea, previa
aprobación del departamento de facturación.

PARÁGRAFO 5: OTROS GASTOS. En todo caso, previa cotización por la prestación adicional del servicio,
que se deberá anexar al presente contrato, corresponderá al USUARIO asumir los costos correspondientes
a los gastos de transporte aéreo o terrestre, viáticos a y desde los domicilios diferentes a la ciudad de
Medellín, en que se debieran prestar los SERVICIOS por parte del PROVEEDOR de ser presenciales. El
hospedaje se llevará a cabo en las mismas condiciones que los funcionarios del USUARIO lo hacen en
dichos lugares donde sea necesario.

16. SERVICIOS ADICIONALES. En caso que el USUARIO requiera cualquier otro servicio relacionado que no
esté específicamente mencionado en este contrato (ejemplo: Reinstalación del SOFTWARE por cambio de
plataforma del USUARIO, desarrollos de otras funcionalidades según CONTROL DE CAMBIOS,
entrenamiento o capacitaciones adicionales, integración de otros aplicativos al SOFTWARE, entre otros.), el
USUARIO podrá obtener dichos servicios (que prestará EL PROVEEDOR o un tercero, según corresponda)
previa cotización que realizara un asesor, bajo un contrato independiente o una adición al presente, según
corresponda.
Para tales efectos, se dejan claridad en el presente contrato que los honorarios de los servicios
profesionales adicionales que se requirieran serán calculados y facturados por EL PROVEEDOR en función
del tiempo de servicio realmente prestado.

Tarifa diaria para consultoría: $xxxx.000 (M/L) C/U


Capacitación extra consultor
(Por hora extra, a las 10 hora incluidas con el presente contrato)

Tarifa migración Hosting USD xxxxxx


(Realizada exclusivamente por EL PROVEEDOR)

Estas tarifas tienen validez y quedan acordadas por un ( xx ) meses contado a partir de la firma o
aceptación electrónica del presente contrato, para las tarifas en dólares se liquidara según la TRM del día
que efectivamente se haga el pago.

17. RESPONSABILIDAD. EL PROVEEDOR garantiza que los servicios serán prestados con atención a lo
especificado en la cláusula OBLIGACIONES DE LAS PARTES, cualquier reclamación de incumplimiento a
este compromiso por parte del USUARIO deberá realizarse mediante notificación por escrito al
PROVEEDOR dentro de las dos (2) semanas siguientes a la fecha de acaecimiento del evento sobre el cual
se efectuare la reclamación; EL PROVEEDOR contará con un término no mayor a una (3) semanas,
siguiente a la fecha de notificación, para tomar las acciones correctivas pertinentes.

La anterior garantía es exclusiva y deja sin efecto cualquier garantía, promesa u ofrecimiento, expreso o
tácito de parte de cualquier empleado o representante autorizado del PROVEEDOR. EL PROVEEDOR no
asume responsabilidad alguna frente al USUARIO ni frente a terceros que no sea la debida directamente a
su propia negligencia grave o dolo.

18. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Ninguna de las partes será responsable por daños indirectos,
incidentales, especiales, punitivos o consecuentes, ni por lucro cesante o pérdida de ingresos o datos.

19. MERITO EJECUTIVO. El presente contrato presta merito ejecutivo para la ejecución de las
obligaciones dinerarias no cubiertas, renunciando EL PROVEEDOR a los requerimientos judiciales y

10
extrajudiciales para constitución en mora del cumplimiento de la obligación y del pago, la fecha de
exigibilidad de la obligación será la del eventual incumplimiento por parte del USUARIO.

20. CONFIDENCIALIDAD.

Durante la vigencia de este contrato y por un plazo de tres (3) años siguientes a la terminación del mismo,
las partes guardarán estricta obligación de reserva respecto de todo trabajo, investigación información
técnica, experimental u operacional, procesos, costos de productos, sistemas de información, información
propia de empleados del USUARIO, información sobre nómina, toda la información compartida por el
USUARIO con el PROVEEDOR relacionada con características, procesos o ideas de negocio y cualquier
otra información de carácter confidencia que le haya sido otorgada, directa o indirectamente, por la otra
parte o que hubiera sido adquirida o desarrollada en cualquiera de las etapas sobre las cuales se
desarrollara este contrato y durante todo el tiempo en que se presente el uso de licencia del software, con
excepción de:

A. Información que es o se torna parte del dominio público, sin culpabilidad de la parte;
B. Información que la parte demuestre haber recibido de parte de un tercero independiente, que no está
sujeto a obligación alguna frente al COMPRADOR u otra Afiliada, con respecto a tal información.
C. Información que la parte demuestre que ya estaba en su poder en el momento que la misma le fue
suministrada, directa o indirectamente, por la otra parte.
D. Información que sea necesaria e indispensable para la ejecución del presente contrato, tal como:
nombre de usuario, número de identificación, palabra clave o password (Contraseña).
Además, en el evento que esto fuera requerido por la Ley o por fundamentos legales o por un proceso
administrativo, la parte puede revelar dicha Información Confidencial, pero sólo después de informar a la
otra parte de la obligación de revelarla y cooperar razonablemente con cualquier intento de la parte de
mantener la confidencialidad de tal información.

PARAGRAFO 1: El término de “información Confidencial” significará:

Cualquier información oral, escrita, material o inmaterial relacionada con los productos y servicios inherentes
a la actividad del USUARIO. El PROVEEDOR, por el desarrollo del objeto de este contrato podrá tener
acceso directo o indirectamente a la información confidencial de que trata esta cláusula. En consecuencia,
se compromete a guardar absoluta reserva al respecto, no divulgando, entregándole, copiándola total o
parcialmente a persona alguna, sin el consentimiento previo y escrito del USUARIO, ni a utilizarla en su
favor o en el de terceros, ya sea de manera directa o indirecta, exceptuando cuando medie orden judicial o
administrativa en los términos de ley. De igual manera se obliga a protegerla con el mismo grado de cuidado
que tendría al cuidado de su información confidencial, pero en ningún caso, un grado menor al de un
cuidado razonable.

PARAGRAFO 2: EL PROVEEDOR no vende ni renta a nadie información personal de sus clientes o la


almacenada en las bases de datos de sus licencias de productos; a ninguna empresa ni entidad externas,
salvo en el caso que sea estrictamente necesario para proporcionarle servicios o productos que EL
USUARIO nos solicite (previa autorización) o bajo estas circunstancias:
Nos veamos en la necesidad de responder a citaciones jurídicas y/o a procesos legales.
Consideramos que es necesario compartir sus datos para investigar, prevenir o hacer algo contra
actividades ilegales, posibles fraudes, situaciones que potencialmente pongan en riesgo la integridad física
de cualquier persona; cuando infringe las Condiciones del servicio o en caso de que la ley nos lo solicite que
transferiríamos su información personal si la persona jurídica representada por EL PROVEEDOR fuera
adquirida por otra compañía o se fusione con ella. Si esto sucediera, EL PROVEEDOR le notificará a EL
USUARIO que compartirá su información personal antes de transferirla o regirla por otra política de
privacidad distinta a la presente.

11
21. PROTECCIÓN DE DATOS. El PROVEEDOR declara conocer el contenido de la Ley 1581 de 2012 y
sus decretos reglamentarios, que regulan el tratamiento de las bases de datos en a Colombia, por lo que
reconocen que el servicio que proveen es acorde con los derechos y obligaciones que estas leyes imponen.
EL PROVEEDOR solo podrá usar los datos personales entregados por EL USUARIO para el desarrollo del
objeto del presente contrato y para compartir los datos personales de los titulares con terceros deberá
solicitar autorización para realizar dicha actividad. En todo caso, toda la información que pueda conocer EL
PROVEEDOR en el desarrollo de este contrato, sea rotulada o no, se considerará confidencial.

EL PROVEEDOR desempeñará el rol de procesador de los datos, y actuará siempre de conformidad con
las instrucciones del USUARIO respecto del tratamiento de su información y datos personales que residan
en el entorno de servicio, según se detalla en el presente contrato, y siempre acorde a lo establecido en la
ley 1581 de 2012 y cualquier norma relacionada.

Las especificaciones del servicio descritas anteriormente en este contrato definen las medidas de
protección físicas, técnicas, administrativas y de otro tipo aplicadas a la información del USUARIO que
resida en el entorno de servicio, y describen aspectos de la administración del SOFTWARE y SOFTWARE
ADICIONALES, y otros aplicables a los servicios en la nube prestados por EL PROVEEDOR. El
USUARIO es responsable de las vulnerabilidades de seguridad, de mantener su palabra clave o password
(contraseña) y la información de su cuenta, las consecuencias de dichas vulnerabilidades, que surjan de
su información, tanto en entorno de servicio como en las instalaciones del cliente o cualquier espacio por
fuera de este entorno. EL PROVEEDOR no será responsable en caso de corrupción o perdida de
información por la manipulación de los datos por causas imputables al USUARIO.

EL PROVEDOR recomienda al usuario salir de su cuenta y cerrar la ventana de su navegador cuando


finalice su actividad, más aún si comparte su computadora con alguien o utiliza una computadora en un
lugar público que preste servicios de acceso a Internet. Si bien las herramientas y sistemas informáticos
desarrollados por EL PROVEEDOR poseen un sistema de protección tecnológico que va desde sus
servidores hasta la salida a Internet, ninguna transmisión por Internet puede garantizar su seguridad al
100%. EL PROVEEDOR no puede garantizar que la información ingresada en los sistemas y desarrollos
informáticos o transmitida utilizando su servicio sea completamente segura, con lo cual EL USUARIO
asume su propio riesgo.

Se entiende para todos los efectos, que, con la firma del presente contrato, las partes manifiestan de
manera previa, libre, voluntaria, inequívoca e informada su autorización para realizar el tratamiento de los
datos personales. En cumplimiento de la normativa de Protección de Datos Personales, especialmente la
Ley 1581 de 2012 y Decreto 1377 de 2013 y demás normas que los modifiquen y/o adicionen y/o
sustituyan, las partes se autorizan para realizar el tratamiento de sus datos personales o de titulares
relacionados derivados del presente vínculo contractual, directamente o a través de terceros encargados
de dicho tratamiento, con la finalidad de ejecutar las diversas actividades relacionadas con el negocio
jurídico. Por tratamiento de datos se entiende cualquier operación o conjunto de operaciones sobre datos
personales, tales como, la recolección, almacenamiento, uso, circulación, transmisión, transferencia y/o
supresión. La Presente autorización incluye la transferencia y/o transmisión de los datos en Colombia y/o
en el Exterior y que sean administrados por las entidades vinculadas a las Partes. PARÁGRAFO
PRIMERO: Las finalidades descritas podrán ejecutarse de forma directa, indirecta y/o conjuntamente por
cada una de las partes, en su calidad de Responsable del Tratamiento de los datos personales o la
persona que esta encargue para realizar el manejo o la administración de sus bases de datos dentro y/o
fuera del territorio nacional, mediante correos electrónicos, mensajes de texto, correo físico, contacto
personal o telefónico o a través de cualquier medio análogo y/o digital de comunicación vigente o que se
desarrolle posteriormente. PARÁGRAFO SEGUNDO: Los suscritos manifestamos que hemos sido
informados de manera clara y expresa de: A. las finalidades del tratamiento de los datos personales; B.
los derechos a conocer, actualizar, corregir, rectificar o suprimir los datos entregados y demás derechos
contemplados en la ley; C. el carácter facultativo de proporcionar los datos de carácter sensible; D. los

12
medios o mecanismos a través de los cuales podemos ejercer los derechos como titulares de los datos
personales; y, E. y la Política de Tratamiento de Datos Personales vigentes para cada una de las Partes.
PARÁGRAFO TERCERO: Así mismo, las Partes se comprometen a exigir a todos sus proveedores,
contratistas o subcontratistas de servicios que procesen Datos Personales en su nombre o
representación, que cumplan con los requisitos y disposiciones establecidas en la presente clausula.

22. NO CONTRATACIÓN. El USUARIO se abstendrá sin que medie la previa autorización por escrito del
PROVEEDOR de contratar laboralmente u ofrecer empleo a cualquier contratista o empleado que este
prestando sus servicios en su representación, durante el tiempo que dure el contrato y por un plazo de Doce
(12) meses siguientes a la fecha de la terminación de dicho contrato, en igual forma, durante dicho periodo
de Doce (12) meses EL PROVEEDOR (y en su caso cualquier contratista del PROVEEDOR prestando
servicios en representación del PROVEEDOR) se abstendrá de contratar o de ofrecer empleo a cualquier
empleado del USUARIO sin que medie previamente su consentimiento escrito.

23. CESIÓN. EL USUARIO no podrá ceder o transferir, total o parcialmente a terceros los derechos y
obligaciones que el presente contrato establece.

24. TERMINACIÓN DEL CONTRATO. El contrato podrá darse por terminado por las siguientes causales:

24.1. Cuando la otra parte se encuentre en procedimiento de declaración de quiebra o insolvencia, que no
sea resuelta dentro de los Cuarenta y Cinco (45) días calendario siguientes a dicha solicitud.
24.2. Cuando el USUARIO incumpla con algún pago que de conformidad con el presente contrato deba
efectuarse y éste no se realice dentro de los Treinta (30) días calendarios siguientes al aviso que dicho
pago debió efectuarse.
24.3 De forma unilateral por cualquiera de las partes, sin que ello implique sanción alguna y siempre y
cuando medie una notificación escrita con la antelación de mínimo 30 días calendario previos a la fecha en
que daría por terminado el contrato.
24.4. Cuando EL USUARIO involucre o realice trámites comerciales, asociaciones o cualquier actividad de
índole comercial con un empleado del PROVEEDOR sin su conocimiento y consentimiento.
24.5. Cuando El USUARIO intente recibir soporte técnico, desarrollos o trabajos de parte de empleados
del PROVEEDOR por canales externos y con desconocimiento de EL PROVEEDOR y sin su
consentimiento.
24.6. Cuando de forma reiterada EL USUARIO lesione directa o indirectamente, por canales escritos o
audiovisuales la moral de uno o varios empleados del PROVEEDOR con comentarios, denigrantes,
ofensivos, racistas, intolerantes o que vulneren los derechos humanos personales de éstos.
24.7. Cualquier modificación sin consentimiento previo de EL PROVEEDOR al contenido original de este
contrato por parte de EL USUARIO se tomará como un acto de mala voluntad con intención de obtener un
beneficio en la contratación a espaldas de EL PROVEEDOR y dará lugar a la terminación de este
contrato.

PARAGRAFO 1: El USUARIO entiende que las marcas, logotipos y definiciones del producto que se
encuentran presentes en las herramientas y específicamente en el Software Millennium tanto en el panel
de usuario como en el de administrador son inamovibles salvo en los casos en los que se haya negociado
una licencia Marca Blanca.
PARAGRAFO 2: EL USUARIO acepta que EL PROVEEDOR podrá dar por terminado este contrato y
cesarán sus responsabilidades con EL USUARIO sin derecho a reembolso de dinero si se incurre en
alguna de las faltas mencionadas anteriormente en esta cláusula quinta.

25. MANEJO DE CONTROVERSIAS. Cualquier controversia que surja entre las partes en razón del
presente contrato, su interpretación y ejecución, será resuelta por un Tribunal de Arbitramento designado
por la Cámara de Comercio de Medellín, Colombia, y que se sujetará a las siguientes reglas:

13
1. El tribunal estará integrado por un (1) árbitro.
2. La organización interna del Tribunal se sujetará a las reglas previstas en el código de comercio y a las
normas establecidas por el Centro de Arbitramento y Conciliación Mercantil de la Cámara de Comercio de
Medellín.
3. El Tribunal decidirá en derecho.
4. Ninguna de las partes será responsable frente a la otra por incumplimiento o demora con relación a las
estipulaciones del presente contrato, cuando estos se deban acaso fortuito o de fuerza mayor.

PARÁGRAFO. Antes de iniciar el arbitramento, se deberá a agotar un periodo de cincuenta (50) días
calendario, en el cual las partes tratarán de dar solución al conflicto acontecido a través de un método
alternativo de solución de conflictos diferente al arbitral. Para dar inicio a este periodo, la parte solicitante
deberá notificar por escrito a la otra. El término señalado en el presente parágrafo, empezará a correr al otro
día de haber recibido la solicitud.

26. NOTIFICACIONES. Para todos los efectos a que diere lugar el presente CONTRATO, LAS PARTES
acuerdan como domicilio la ciudad de Medellín. Las notificaciones que cualquiera de las partes deseare
hacer a la otra, deben formularse por escrito o por mensaje de datos a través de los canales designados,
cuando lo crean conveniente enviando a las siguientes direcciones de correo electrónico:

EL PROVEEDOR: PROYECTOS MILLENNIUM S.A.S.


Dirección: Dirección: Carrera 43a #17-96 Edificio Latitude, ciudad de Medellín – Colombia
Teléfono: (034)5017910
Celular: 301 6723100
Correo electrónico: gerencia@softwaremillenium.com

EL USUARIO:
Dirección:
Teléfono:
Correo electrónico:

27. NATURALEZA CONTRACTUAL. Para la ejecución del presente contrato, las partes actúan en forma
independiente, y como tal asumirán todos los efectos legales y riesgos en la prestación de sus servicios, sin
que exista relación laboral o de subordinación alguna entre EL PROVEEDOR y el USUARIO; entre ellas no
existe relación o vínculo de sociedad, asociación, agencia, comisión o mandato, ni figura de intermediación
patronal ni patrón substituto. En consecuencia, este Contrato se regirá por las normas del derecho civil y
comercial.

28. VIOLACIONES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. De conformidad con lo establecido en esta Cláusula,


si un tercero efectúa una reclamación ya sea en contra del USUARIO o del PROVEEDOR en cuanto a que
alguna información, diseño, especificación, instrucción, software, servicio, datos, hardware, o material de
propiedad del PROVEEDOR o del CLIENTE viola los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero,
entonces la parte comprometida, a su propio costo y cargo, se defenderá frente a la reclamación e
indemnizará la otra parte, si corresponde, por los daños, responsabilidades, costos y gastos que la
autoridad judicial otorgue a favor del tercero como resultado de la reclamación, o del convenio de
conciliación acordado. Es necesario que la parte comprometida notifique a la otra parte de inmediato y por
escrito, dentro de un plazo máximo de treinta (30) días después de que reciba la notificación de la
reclamación.

14
Si una de las partes considera o se determina que algún material podría haber violado los derechos de
propiedad intelectual de un tercero, esta parte tendrá la opción de modificar el material para que no viole
tales derechos, siempre y cuando conserve sustancialmente su utilidad o funcionalidad, o también obtener
una licencia que permita la continuidad de su uso.

29. FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO. Ninguna de las partes será responsable por el
incumplimiento o la demora en el cumplimiento total o parcial de sus obligaciones si ello fuera causado por
actos de guerra, hostilidad o sabotaje; causas de fuerza mayor; pandemias, interrupción de los servicios
de telecomunicaciones, internet o electricidad que no sean provocados por la parte obligada; restricciones
gubernamentales o cualquier otro acontecimiento ajeno al control razonable de la parte obligada. Ambas
partes emplearán esfuerzos razonables para atenuar los efectos de un acontecimiento de fuerza mayor. Si
tal acontecimiento persistiera durante más de treinta (30) días, cualquiera de las partes podrá cancelar los
servicios pendientes de prestación mediante notificación por escrito. Esta cláusula no exime a las partes
de la obligación de adoptar medidas razonables para seguir sus procedimientos normales de recuperación
de desastres ni de su obligación de pagar por los servicios. Para estos efectos se entiende como caso
fortuito o fuerza mayor aquella causa no imputable consistente en un evento extraordinario, imprevisible e
irresistible, que impida la ejecución total o parcial de las prestaciones o que determine el cumplimiento
parcial o total, tardío o defectuoso. Entre tales eventos quedan comprendidos los temblores, terremotos,
maremotos, derrumbes, avalanchas, inundaciones, tempestades, explosiones, averías ocasionadas por
terceros, conflictos bélicos, guerras externas o internas, actos de terrorismo y sabotaje, conmoción civil,
bloqueos, huelgas y paros, desabastecimiento de combustible, imposibilidad de obtener servicios de
transporte en general, entendiéndose que la presente relación es sólo numerativa y no taxativa, por lo que
quedan comprendidos todos los eventos que no pudieran haber sido previstos o que habiéndolo sido, no
pudieran ser evitados.

30. AUTONOMÍA Y NATURALEZA DEL VÍNCULO CONTRACTUAL. Las partes entienden y acuerdan
expresamente que EL PROVEEDOR actuará con plena libertad, con sus propios medios, con
autonomía técnica y directiva, asumiendo todos los riesgos que se originen en el desarrollo del
presente contrato. En consecuencia, este contrato no genera vínculo laboral alguno entre EL
PROVEEDOR y el USUARIO, ni con las personas naturales o jurídicas que este emplee para la
ejecución del trabajo objeto de este contrato. Por lo tanto, EL PROVEEDOR manifiesta que actuará
como contratista independiente en los términos del artículo 34 del código sustantivo de Trabajo en la
contratación del personal que emplee para el desarrollo del objeto de este contrato, cumpliendo con
todas las disposiciones de seguridad industrial y los amparos laborales vigentes de acuerdo a la
legislación colombiana y por ende serán de su cargo exclusivo las prestaciones sociales, salarios,
honorarios, indemnizaciones y seguridad social de dicho personal (Pensiones, ARL y EPS). De igual
manera se deja expresa constancia que entre las partes no se creará sociedad de hecho, asociación o
agencia comercial y que E PROVEEDOR exonera al USUARIO de toda responsabilidad laboral, física y
comercial por el desarrollo del objeto de este contrato y por las relaciones surgidas entre EL
PROVEEDOR y: a) Sus empleados; b) El estado; C) Sus proveedores.

31. LEGISLACIÓN APLICABLE. En caso de presentarse algún conflicto respecto de la interpretación o


ejecución del presente contrato, la legislación aplicable será la contenida en el Código Civil y Código de
Comercio, y demás normas concordantes de la República de Colombia.

32. ACUERDO TOTAL. El presente contrato y su(s) Anexo(s), constituyen el acuerdo total entre las partes,
en relación a los servicios que son su materia, dejando sin efecto cualesquiera otros acuerdos, convenios o
propuestas orales o escritas celebrados con anterioridad al otorgamiento del presente contrato.

33. INDEPENDENCIA. Nada del contenido del presente contrato, será interpretado como constitución de
alianza, joint venture, o asociación de cualquier tipo entre las partes, legal o de hecho, o la constitución de

15
una como agente de la otra. Ambas Partes actúan de forma exclusivamente independiente de la otra y
nada en este Acuerdo se interpretará como otorgamiento a cualquiera de las partes de poder o autoridad
para actuar, obligar, o asumir compromisos en nombre de la otra parte.

34. PRIMA COMERCIAL. Las partes por la firma de este contrato, reconocen de manera amplia y
voluntaria, que la ejecución del presente contrato, no genera PRIMA COMERCIAL. Por lo anterior,
cualquier reclamación, judicial, arbitral o administrativa por este concepto, no será procedente, inclusive si
hubiera terminado el plazo y vigencia del contrato.

35. EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD. EL PROVEEDOR no será responsable total o parcialmente


por ningún tipo de sanción, multa, condena y en general cualquier tipo de reclamación que le sea
imputada al cliente, ya sea de tipo judicial, arbitral o administrativa. En ningún caso EL PROVEEDOR será
solidario en ningún tipo de responsabilidad generada por acciones y/o omisiones del USUARIO. EL
PROVEEDOR no asume responsabilidad total o parcial por pérdida, daños, destrucción, borrado o
inutilización total o parcial de información o base de datos manejadas o gestionadas por el USUARIO. En
ningún caso responderá EL PROVEEDOR frente al USUARIO o terceros, por daños directos o indirectos,
imprevistos, especiales o accidentes, pérdidas de beneficios o falta de utilidades que pudieran
ocasionarse.

36. COMPETENCIA Y PRÁCTICAS COMERCIALES. Con la suscripción de este contrato, las partes
confirman su propósito de actuar dentro del marco de los principios de la buena fe y la buena costumbre
comercial, y por lo tanto declaran que llevarán a cabo sus prácticas y relaciones comerciales con base en
la colaboración y el respeto por la mutua competencia leal y responsable.

37. REQUISÍTOS TÉCNICOS MÍNIMOS. El USUARIO acepta y reconoce que actualmente y al momento
de la ejecución del presente contrato, tiene y posee los equipos necesarios que contienen los requisitos
mínimos tecnológicos para operar el SOFTWARE y en general todos los productos que se relacionan en
el presente contrato.

38. DIVISIBILIDAD DEL CONTRATO. Cualquier artículo o inciso de este contrato o cualquier otra
cláusula del mismo que sea o se vuelva ilegal, serán eliminada de este contrato y no será aplicable para el
propósito que la estipulación tuviere y no afectará la vigencia de las disposiciones restantes de este
documento.

39. MODIFICACIONES, ADICIONES Y PRÓRROGAS: Cualquier modificación, aclaración, adición o


prórroga que se haga al presente contrato deberá constar por escrito suscrito por los representantes
legales de LAS PARTES, y deberá cumplir con las mismas formalidades del presente contrato.

40. DEVOLUCIÓN Y REEMBOLSO: EL PROVEEDOR configurará una licencia de uso para la aplicación
Millennium con fecha de vencimiento a quince (15) días a partir de la fecha de pago de la misma
soportada por los estados de cuenta bancarios, registros de pago con tarjeta de crédito a través de los
proveedores de pasarela bancaria que se hayan utilizado para realizar el pago o cualquier registro en el
que haya quedado representado dicho pago, durante este plazo, El USUARIO podrá hacer pruebas y
evaluaciones adicionales de su herramienta y de ser necesario solicitar el reembolso del dinero que pagó
por la contratación de la licencia Millennium. Luego de transcurrido dicho plazo EL USUARIO no podrá
solicitar reembolso alguno y la fecha de vencimiento de la licencia pasará a ser igual a 365 días desde la
fecha de pago.
PARAGRAFO: Para efectos de reembolsos, EL PROVEEDOR se reserva el derecho a descontar los
costos por tramitación de cobro, comisiones u otros gastos generados a partir del pago realizado por EL
USUARIO.

16
41. VENCIMIENTO Y RENOVACION DE SERVICIOS Y PRODUCTOS: La fecha de vencimiento de
licencia se le informa a EL USUARIO al momento de contratar los servicios o productos, al vencimiento de
esta será suspendido el servicio y se bloquearan las herramientas automáticamente, este proceso esta
pre configurado en cada producto y no depende de la activación o desactivación por parte de EL
PROVEEDOR, para evitar dicha suspensión EL USUARIO deberá renovar su licencia cinco (5) días antes
del vencimiento de la misma.
PARAGRAFO 1: El USUARIO acepta que la suspensión de servicios de hospedaje y dominios que se
suscitan al vencerse la licencia de los productos del PROVEEDOR puede traer como consecuencia que
una vez renovados y luego de permanecer al menos 1 hora suspendidos se deba esperar nuevamente por
el restablecimiento de las DNS de los servidores lo que puede ocasionar la incapacidad momentánea en
al acceso a las URL de las aplicaciones por tiempo no determinado, EL PROVEEDOR no es responsable
de dichos lapsos ni de este tipo de situaciones ya que dependen de agentes y proveedores externos, esta
se evitan renovando las licencias antes del vencimiento de las mismas.
PARAGRAFO 2: Una vez vencida una licencia y luego de transcurridos noventa (90) días consecutivos
desde la fecha de vencimiento sin que el USUARIO haya gestionado su renovación EL PROVEEDOR no
se hará responsable de los archivos, bases de datos e información contenida en los hospedajes, nos
reservamos el derecho de mantener o no después de este lapso copias de desarrollos archivos o bases
de datos por lo que no es responsabilidad de EL PROVEEDOR en este caso, mantener o reponer estas
copias por requerimiento de EL USUARIO. Si existiesen nombres de dominios contratados a través de EL
PROVEEDOR estos por regulaciones de los entes que administran dichos servicios podrán renovarse de
forma normal en los primeros treinta (30) días luego de su vencimiento, luego de este lapso podrían
establecerse en condición de “redemption” y su recuperación podría depender del pago de multas.
PARAGRAFO 3: La renovación de los productos y servicios del PROVEEDOR se realizarán dentro de los
plazos establecidos y publicados en nuestra dirección electrónica de internet
http://www.softwaremillenium.com el costo de cada renovación varía según el momento de la renovación
existiendo un tiempo de renovación oportuna (5) días antes de vencimiento de este contrato y el precio de
renovación se ajustará al valor previsto y cotizado para la versión de la licencia que otorgará el
PROVEEDOR. En todo caso, se deja claridad de que el costo de las siguientes renovaciones se podría
mantener, disminuir o incrementar de acuerdo a las modificaciones en el valor de la licencia que
corresponda, los niveles de inflación o variaciones del mercado, o si se estimase necesario reducir a
propósito de alguna promoción u oferta especial.

42. DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS DE PREVENCIÓN DE FRAUDE: LAS PARTES declaran que: 1)


Las actividades propias de su objeto social, así como los activos que conforman su patrimonio el de su
socios, accionistas, representantes legales y/o administradores no provienen directa o indirectamente del
ejercicio de actividades de fraude, soborno y corrupción, ni han sido utilizados como medios o
instrumentos para la realización de las mismas; 2) No existe, para ninguna de las partes, ni para las
personas mencionadas anteriormente, o se desconoce, la existencia de antecedentes por sanciones en
firme o de la existencia de investigaciones en curso, como consecuencia de acciones legales de carácter
civil, penal, administrativo o fiscal o de procesos de cualquier índole por parte de autoridades colombianas
o extranjeras, relacionados con las actividades ilícitas mencionadas; 3) Adoptarán adecuados
procedimientos y mecanismos de detección y prevención de actividades irregulares o actos de fraude. Si
en desarrollo del presente contrato, se identifica cualquier irregularidad, sospecha o confirmación de actos
fraudulentos, serán inmediatamente reportados a la otra parte; 4) Prestarán la colaboración requerida para
que se adelanten las respectivas actividades que permitan determinar si los procedimientos, procesos y
actividades de cualquiera de ellas permiten garantizar el normal desarrollo del presente contrato y para
adelantar alguna investigación que se derive por actividades no estipuladas en el presente contrato y que
afecten el cumplimiento del mismo. La celebración del contrato se hace en consideración a las
declaraciones anteriores. En el evento en que tenga conocimiento por cualquier medio que las mismas
han dejado de ser válidas, respecto a las partes o de alguna de las otras personas mencionadas o que se
presente una negativa a efectuar una declaración de alcance similar sobre nuevas conductas tipificadas

17
como ilícitas, se entenderá como justa causa para terminar unilateralmente y de manera inmediata el
contrato sin que haya lugar al pago de indemnización alguna.

Las partes manifiestan haber leído, comprendido y aceptado la totalidad del presente contrato y sus
anexos.

Firmado y aceptado de común acuerdo en la ciudad de Medellín, a los xx días del mes de xxxx de 2020.

Por: XXXXXXXXX S.A.S Por: PROYECTOS MILLENNIUM S.A.S


EL USUARIO EL PROVEEDOR

_______________________________ _____________________________________
Firma Firma
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX DAVID ALONSO CASTAÑEDA PINEDA
C.C. No.xxxxxxxx, de xxxxxxx C.C. No.1.126.244.007 de Maracaibo – Venezuela
Representante Legal Representante Legal
NIT. XXXXXXX NIT. 900838374-1

18

También podría gustarte