Está en la página 1de 4

LA PARÁFRASIS DE TEXTOS.

La paráfrasis es una operación textual que consiste en expresar de otro modo la misma
idea que transmite un texto; puede incluir compactación de información. Es especialmente
útil para:

 Comprobar la compresión de un texto. Una excelente forma de saber si alguien ha


entendido un concepto o un tema consiste en solicitarle que lo exprese en otras
palabras: ésa es precisamente una paráfrasis.
 Ejercitarse en la redacción. Antes de iniciarse en la compleja actividad de la
redacción, la paráfrasis sirve mucho para “soltarse” escribiendo.
 Resumir textos de considerable extensión. La misma operación que se lleva a
cabo en el resumen, pensando en las preguntas clave (¿quién, qué hace, para quién,
cómo, cuándo, dónde?), funciona también para elaborar una paráfrasis. En realidad,
eso es lo que hacemos cuando alguien nos pregunta: ¿Dequé trata el libro que leíste (o
la película que viste)?
 Elaborar fichas de trabajo. Además de las fichas de cita textual, en las cuales se
anota exactamente lo que el autor dice, es muy provechosos elaborar fichas de
paráfrasis, sobre todo para introducir un mecanismo de variación en las citas cuando,
adicionalmente, no es menester exponer algo en los términos exactos que utilizó el
autor.
Recuerda que una ficha de trabajo puede mezclar citas textuales y de paráfrasis; por ello,
a estas fichas se las llama “mixtas”. También, es posible incorporar en las fichas de
paráfrasis comentarios, ejemplos y explicaciones que dan lugar a una mejor
comprensión del texto original del cual se está consignando la información.

RESUMIENDO. Paráfrasis proviene de los vocablos para: al lado de, cerca de, junto a y phrasis:
locución.
La paráfrasis es considerada una imitación del texto original, pero sin reproducirlo con exactitud.
Requiere de la comprensión de la lectura, por lo que contribuye a desarrollar las capacidades de
estudio.
Los pasos para realizar una paráfrasis son:
1.- Leer cuidadosamente un texto.
2.- Consultar en el diccionario las palabras que no se entiendan.
3.- Identificar la idea central.
4.- Escribir palabras clave y cambiarlas por sus sinónimos.
5.- Redactar el borrador.
6.- Realizar la redacción definitiva.
Otra fuente de información:
Llamamos paráfrasis a la explicación o interpretación ampliada que se hace de un tema con el
fin de hacerlo más claro y entendible; parafrasear significa reformular una frase, pero utilizando
palabras diferentes. Para esto, es necesario conocer el significado de las palabras diferentes.
Para esto, es necesario conocer el significado de las palabras que utiliza el texto, así como
diversos sinónimos de cada una.

No cualquiera puede hacer una paráfrasis de cualquier texto. Ya que con ella se pretende
explicar con mayor amplitud y claridad las ideas que se presentan en un escrito, es necesario no
sólo entender éste, sino conocer bastante sobre el tema que trata, o por lo menos más de lo
que el mismo texto expone.

Las paráfrasis de los textos científicos serán un tanto difíciles de realizar, pero los textos
que tratan de temas que ya debes conocer, serán más sencillos; cuando un profesor te encarga
leer un libro o artículo, y luego les pide que expliquen con sus propias palabras su contenido, lo
que en realidad les pide es una paráfrasis.

Poder parafrasear es explicar un texto con nuestras propias palabras es una manera de demostrar
que lo hemos entendido.

Al hacer una paráfrasis, es necesario recordar los siguientes puntos:

 Seguir la misma estructura del texto, es decir, explicarlo parte por parte, en el mismo orden
en que se presenta en el escrito original.
 Explicar todo el texto, sin omitir ninguna de sus partes.
 Distinguir las ideas principales de las secundarias.
 Explicar y ampliar el texto original, con el fin de que se entiendan todas las ideas. En
especial es preciso aclarar los términos difíciles de entender presentes en el texto.
 Existe una paráfrasis más creativa, en la cual quien la hace no se siente obligado a
mantener una escrupulosa fidelidad del texto que la inspira. Por ejemplo al traducir un poema
de otro idioma, el traductor tiene que elegir entre hacer una paráfrasis estricta (aunque pierda
la belleza sonora de la rima), o hacer una paráfrasis creativa, en la que conserve la belleza del
poema, aunque se pierda un poco el sentido original de las palabras.
 La paráfrasis creativa se utiliza más en los textos literarios en los que es importante la
clase de palabras que se utilizan, la belleza estética, el ritmo de los acontecimientos. En cambio,
en los textos de carácter científico, es necesario utilizar una paráfrasis mecánica, es decir, más
apegada al sentido del texto original.

Para leer con mejor aprovechamiento, no basta juntar letras y palabras y pronunciarlas,
pues resulta una acción meramente mecánica; leer supone conectar con el pensamiento
del escritor y avanzar con él, detectando sugerencias y aportaciones, así como lagunas y
errores en su expresión. Más aún, leer es percibir si estamos en la misma sintonía del
autor o no, a gusto o disgusto con él. Y, para lograr estos resultados, es básico
comprender bien un texto.

Un paso muy útil para leer mejor es la paráfrasis o la reconstrucción personal del texto, es
decir que tú muestras la comprensión sobre la idea principal que el autor te comunica
¿cómo lo consigues? Decodificando el mensaje y expresándolo en una nueva versión, a la
cual imprimes tu estilo personal.

La palabra paráfrasis se compone de dos términos griegos para, preposición que significa
junto a o también cerca y frasis, un verbo que significa decir. Paráfrasis por lo tanto es la
expresión de una idea diciendo algo que es cercano a lo expuesto por otro.

Asegúrate de que, al parafrasear un texto, utilizas un vocabulario original y no la simple


repetición del texto leído. Por el contrario, cuando copies o expreses un texto en forma
literal, escríbelo entre comillas.

Podemos decir así que la paráfrasis es como una adaptación que imita el texto original,
pero que no lo reproduce con exactitud; o que es la interpretación personal de un texto.

Posterior a ésta actividad te darás cuenta también que al parafrasear se afecta la


extensión del texto, y ahora se plantea una nueva interrogante, ¿siempre debe ser más
pequeña mi paráfrasis, que acaso eso no es sintetizar o resumir?, si analizamos con
detalle, observamos que es una operación en la que efectivamente, compactamos la
información, así podemos parafrasear un párrafo en otro párrafo con pocas palabras y
también todo un libro con unas cuantas frases.

Existen 2 tipos de paráfrasis, la paráfrasis Mecánica que consiste en sustituir las


expresiones de un texto por sinónimos o por frases alternas, cambiando apenas su
estructura sintáctica. (En este tipo de paráfrasis cambias cada palabra clave por un
sinónimo), y en la paráfrasis constructiva, se reelabora el enunciado expresándolo con
otro de características sintácticas muy distintas, por lo que su extensión varía de la
cantidad de palabras del original.

EJEMPLO 1:
FRASE ORIGINAL: Se presume una diferencia entre la experimentación y la observación
por las condiciones en que se dan.

PARÁFRASIS MECÁNICA: Se piensa que la experimentación y la observación se distinguen


por las circunstancias en que se producen.

PARÁFRASIS CONSTRUCTIVA: Según algunos, la experimentación y la observación


difieren porque cambian las circunstancias y lugares de científicos y laboratorios.

EJEMPLO 2:

FRASE ORIGINAL: La mujer que me dio la vida es muy hermosa.

PARÁFRASIS MECÁNICA:

a) Mi madre es muy bella

b) Mi progenitora es muy bonita

También podría gustarte