Está en la página 1de 79

Frigorífico / congelador

Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KG..V..

HV ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
SW ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR 
HO ̯͕̓͆͂̾̈́͐͏̽͑͆͐ 
es Índice
Consejos y advertencias de Congelar y guardar alimentos ........... 17
seguridad ................................................. 4 Congelar alimentos frescos ............... 18
Consejos para la eliminación del Supercongelación ................................ 19
embalaje y el desguace de Descongelar los alimentos ................ 20
los aparatos usados .............................. 9 Equipamiento ........................................ 20
Volumen de suministro (elementos Adhesivo «OK» ..................................... 21
incluidos en el equipo de serie) ....... 10 Desconexión y paro del aparato ...... 22
Lugar de emplazamiento .................... 10 Al desescarchar el aparato ............... 22
Prestar atención a la temperatura Limpieza del aparato ........................... 23
del entorno y la ventilación Olores .................................................... 25
del aparato ............................................ 11 Iluminación interior (LED) ................... 25
Conectar el aparato a la red Consejos prácticos para ahorrar
eléctrica ................................................. 12 energía eléctrica .................................. 25
Familiarizándose con la unidad ........ 13 Ruidos de funcionamiento
Conectar el aparato ............................. 14 del aparato ............................................ 26
Ajustar la temperatura ......................... 14 Pequeñas averías de fácil
Capacidad útil ...................................... 15 solución ................................................. 27
Compartimento frigorífico ................... 15 Autocomprobación del aparato ........ 29
Compartimento de congelación ........ 16 Servicio de asistencia técnica ........... 29
Capacidad máxima de congelación 17

pt Índice
Instruções de segurança e de frescos ................................................... 42
aviso ....................................................... 30 Supercongelação ................................. 43
Instruções sobre reciclagem ............. 34 Descongelação dos alimentos ......... 43
O fornecimento inclui .......................... 34 Equipamento ......................................... 44
Local da instalação ............................. 35 Autocolante «OK» ................................ 45
Ter em atenção a temperatura Desligar e desactivar o aparelho ..... 45
ambiente e a ventilação ..................... 36 Descongelação .................................... 46
Ligar o aparelho ................................... 36 Limpeza do aparelho .......................... 47
Familiarização com o aparelho ......... 37 Odores ................................................... 48
Ligar o aparelho ................................... 38 Iluminação (LED) ................................. 48
Regular a temperatura ........................ 39 Como poupar energia ........................ 48
Capacidade útil .................................... 39 Ruídos de funcionamento .................. 49
Zona de refrigeração .......................... 39 Eliminação de pequenas
Zona de congelação ........................... 41 anomalias .............................................. 49
Máx. capacidade de congelação ..... 41 Auto-teste do aparelho ....................... 51
Congelação e conservação ............... 41 Assistência Técnica ............................. 51
Congelação de alimentos
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και Απόψυξη κατεψυγμένων
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. 52 τροφίμων ................................................ 66
Υποδείξεις απόσυρσης ........................ 56 Εξοπλισμός ............................................ 66
Συνοδεύουν τη συσκευή ..................... 56 Αυτοκόλλητο "OK" ............................... 67
Τόπος τοποθέτησης ............................. 57 Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση
Προσέχετε τη θερμοκρασία της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 68
και τον αερισμό του χώρου ................ 58 Απόψυξη ................................................ 68
Σύνδεση της συσκευής ....................... 58 Καθαρισμός της συσκευής ................ 69
Γνωρίστε τη συσκευή ........................... 59 Οσμές ..................................................... 70
Θέση της συσκευής σε λειτουργία .... 60 Φωτισμός (LED) ................................... 70
Ρύθμιση θερμοκρασίας ....................... 61 Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε
Ωφέλιμο περιεχόμενο .......................... 61 ενέργεια ................................................. 70
Χώρος συντήρησης .............................. 61 Θόρυβοι λειτουργίας ........................... 71
Χώρος κατάψυξης ................................ 63 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι
Μέγ. απόδοση κατάψυξης .................. 63 σας μικροβλάβες ................................. 72
Κατάψυξη και αποθήκευση ................ 63 Αυτοέλεγχος συσκευής ....................... 74
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ................ 64 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ..... 74
Υπερκατάψυξη ...................................... 65
es

Seguridad técnica
esÍndiceesInstruc iones de uso

Consejos Peligro de incendio


y advertencias En los tubos del circuito
de seguridad de frío fluye una pequeña
cantidad de líquido refrigerante
Antes de emplear (R600a) de elevada
el aparato nuevo compatibilidad medioambiental
¡Lea detenidamente las pero inflamable. Este gas no
instrucciones de uso y de daña la capa de ozono ni
montaje de su aparato! En éstas aumenta tampoco el efecto
se facilitan informaciones invernadero. Tenga presente
y consejos importantes relativos que la salida a chorro del
a su seguridad personal, líquido refrigerante puede
así como a la instalación, inflamarse o provocar lesiones
el manejo y el cuidado en los ojos.
correctos del mismo.
En caso de daños
El fabricante
■ Mantener las fuentes de fuego
no se responsabiliza
en absoluto de eventuales o focos de ignición alejados
daños y perjuicios que pudieran del aparato.
producirse en caso ■ Ventilar el recinto durante

de incumplimiento por parte del varios minutos.


usuario de los consejos ■ Desconectar el aparato
y advertencias de seguridad y extraer el cable de conexión
que se facilitan en las presentes de la red eléctrica.
instrucciones. Guarde las ■ Avisar al Servicio
instrucciones de uso de Asistencia Técnica Oficial
y de montaje para ulteriores de la marca.
consultas o para un posible
propietario posterior.

4
es

Cuanto mayor cantidad En caso de resultar dañado el


de agente refrigerante contenga cable de conexión del aparato y
el aparato, mayores tener que sustituirlo, estos
dimensiones tiene que tener trabajos solo podrán ser
el recinto en donde se vaya ejecutados por el fabricante, el
a colocar. En recintos personal del Servicio de
demasiado pequeños pueden Asistencia Técnica o por un
formarse mezclas inflamables profesional con cualificación
de aire y gas en caso de similar. Una instalación o
producirse fugas en el circuito reparación incorrecta puede
de frío del aparato. poner al usuario en un riesgo
Las dimensiones mínimas considerable.
de la habitación o local Las reparaciones que fuera
en donde se encuentra necesario efectuar sólo podrán
instalado el aparato deberán ser ejecutadas por electricistas,
ser 1 m³ por cada 8 gramos técnicos del Servicio de
de agente refrigerante. Asistencia Técnica Oficial de la
La cantidad de agente marca o personas con una
refrigerante que incorpora cualificación profesional similar.
su aparato figura en la placa Sólo podrán utilizarse piezas
de características, que originales del fabricante. Sólo
se encuentra en el interior en el caso de utilizar piezas
del mismo. originales del fabricante, éste
Al instalar el aparato en su garantiza que cumplan las
emplazamiento definitivo, exigencias de seguridad
asegurarse de que el cable de planteadas.
conexión no quede aprisionado No utilizar tomas de corriente
ni se dañe. múltiples, cables de
prolongación ni adaptadores.
Peligro de incendio

5
es

Las tomas de corriente múltiples ■ No rascar el hielo o la


portátiles o las fuentes de escarcha con ayuda de
alimentación portátiles pueden objetos metálicos
sobrecalentarse y provocar puntiagudos o cortantes. Los
incendios. conductos del agente
No colocar tomas de corriente refrigerante del
múltiples portátiles ni fuentes de compartimento de
alimentación portátiles detrás congelación podrían resultar
del aparato. dañados.Tenga presente que
la salida a chorro del agente
Al usar el aparato refrigerante puede inflamarse
■ No usar dispositivos eléctricos o provocar lesiones en los
en el interior del aparato (por ojos.
ejemplo, calefactores, ■ No guardar productos
heladoras, etc.). Peligro de combinados con agentes o
explosión gases propelentes (por
■ ¡No utilizar ningún tipo de ejemplo, espráis) ni materias
limpiadora de vapor para explosivas en el aparato.
desescarchar o limpiar el Peligro de explosión
aparato! El vapor caliente ■ No utilizar el zócalo, los
podría penetrar en el interior cajones o las puertas del
del aparato accediendo a los aparato como reposapiés.
elementos conductores de ■ Antes de desescarchar o
corriente y provocar limpiar el aparato, extraer el
cortocircuitos. Peligro de enchufe de conexión de la
descarga eléctrica toma de corriente de la red o
■ Exceptuando las indicaciones desconectar el fusible. No tirar
del fabricante, no tomar del cable de conexión del
ninguna medida adicional aparato, sino asirlo siempre
para acelerar la por el cuerpo del enchufe.
descongelación. Peligro de ■ Tenga presente que las
explosión bebidas con un alto grado de
alcohol necesitan envases
con cierre hermético,
debiéndose colocar siempre
en posición vertical.

6
es

■ No permitir que las grasas y ■ Prevención de situaciones


aceites entren en contacto de riesgo y peligros para
con los elementos de plástico niños y adultos:
del interior del aparato o la Los niños o las personas con
junta de la puerta. El plástico facultades físicas, sensoriales
y la junta de goma son o mentales mermadas o que
materiales muy tendentes a la carezcan de los
porosidad. conocimientos necesarios
■ No obstruir ni cubrir nunca las están expuestos a situaciones
rejillas de ventilación y de riesgo o peligro.
aireación del aparato. Cerciórese de que los niños y
estas personas hayan
entendido perfectamente los
peligros.
Los niños o las personas
discapacitadas deberán estar
vigilados o instruidos en el
uso del aparato por una
persona responsable de su
seguridad.
Permitir el uso del aparato
solo a los niños mayores de 8
años.
Vigilar a los niños durante los
trabajos de limpieza y
mantenimiento del aparato.
No dejar que los niños
jueguen con el aparato.
■ No guardar en el
compartimento de
congelación botellas ni tarros
o latas que contengan
líquidos, particularmente
bebidas gaseosas.¡Las
botellas y latas pueden
estallar!

7
es

■ No introducir en la boca El presente aparato ha sido


directamente los helados, diseñado para el uso doméstico
polos o cubitos de hielo en el hogar particular o en su
extraídos del congelador. entorno.
¡Peligro de quemaduras! La estanqueidad del circuito de
■ Evitar el contacto prolongado refrigeración viene verificada de
de las manos con los fábrica.
alimentos congelados, las Este producto cumple las
capas de hielo o escarcha o normas específicas de
los tubos del evaporador. seguridad para aparatos
¡Peligro de quemaduras! eléctricos y se ajusta según las
normas de supresión de
En caso de haber niños interferencias.
en el hogar
Este aparato está previsto para
■ No dejar que los niños ser utilizado a una altura
jueguen con el embalaje del máxima de 2.000 metros sobre
aparato o partes del mismo. el nivel del mar.
¡Existe peligro de asfixia
a causa de los cartones y las
láminas de plástico!
■ ¡No permita que los niños
jueguen con la unidad
ni se sienten sobre los
cajones o se columpien
de las puertas!
■ ¡En caso de disponer
la unidad de una cerradura,
guardar la llave fuera del
alcance de los niños!

Observaciones de carácter
general
El aparato es adecuado
■ para la refrigeración
y congelación de alimentos,
■ para la preparación de
cubitos de hielo.

8
es

Este aparato está marcado con el


Consejos para símbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE
la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y
embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos
de aparatos eléctricos y
de los aparatos usados electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco
* Consejos para general válido en todo el ámbito
la eliminación del embalaje de la Unión Europea para la
de los aparatos retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos
El embalaje protege su aparato contra eléctricos y electrónicos.
posibles daños durante el transporte.
Todos los materiales de embalaje
utilizados son respetuosos con el medio
m Advertencia
ambiente y pueden ser reciclados Antes de deshacerse de su aparato
o reutilizados. Contribuya activamente usado
a la protección del medio ambiente 1. Extraer el enchufe de conexión
insistiendo en unos métodos del aparato de la toma de corriente
de eliminación y recuperación de la red eléctrica.
de los materiales de embalaje 2. Corte el cable de conexión
respetuosos con el medio ambiente. del aparato y retírelo conjuntamente
Su Distribuidor o Administración local con el enchufe.
le informará gustosamente sobre 3. No retirar los soportes y baldas
las vías y posibilidades más eficaces del aparato a fin de no facilitar
y actuales para la eliminación a los niños el acceso al interior
respetuosa con el medio ambiente de éste.
de estos materiales.
4. No permita que los niños jueguen con
los aparatos inservibles. ¡Peligro
* Desguace de los aparatos de asfixia!
usados
Todos los aparatos frigoríficos contienen
¡Los aparatos usados incorporan gases aislantes y refrigerantes, que
materiales valiosos que se pueden exigen un tratamiento y eliminación
recuperar! Entregando el aparato específicos. Preste atención a que
a dicho efecto en un centro oficial las tuberías del circuito de frío
de recogida o recuperación de su aparato no sufran daños
de materiales reciclables. ni desperfectos. Antes de haberlo
entregado en el correspondiente Centro
Oficial de recogida.

9
es

Volumen de suministro Lugar de


(elementos incluidos emplazamiento
en el equipo de serie) El lugar más adecuado para
el emplazamiento del aparato es una
Verifique que las piezas no presentan
habitación seca, dotada de una buena
daños ni desperfectos debidos al
ventilación. El aparato no debe instalarse
transporte tras desembalarlas.
de forma que reciba directamente los
En caso de constatar daños o rayos del sol, ni tampoco encontrarse
desperfectos deberá dirigirse al próximo a focos activos de calor tales
distribuidor en donde adquirió su como cocinas, calefacciones, etc. No
electrodoméstico o al Servicio obstante, si esto último fuera inevitable,
de Asistencia Técnica Oficial de la se habrá de proteger la unidad con un
marca. panel aislante adecuado, o bien
El envío consta de los siguientes observar las siguientes distancias
elementos: mínimas de separación con respecto
■ Aparato de libre instalación
a la fuente de calor en cuestión:
■ Equipamiento (según modelo) ■ Cocinas eléctricas y de gas, 3 cm.
■ Bolsa con material de montaje ■ Cocinas de gas-oil o de carbón,

■ Instrucciones de uso
30 cm.
■ Instrucciones de montaje
El suelo en el lugar de emplazamiento
del aparato deberá poseer una suficiente
■ Cuaderno de mantenimiento
capacidad de sustentación. En caso
■ Suplemento de la garantía necesario deberá reforzarse
■ Informaciones sobre el consumo adecuadamente. Las posibles
de energía y los ruidos del aparato irregularidades del suelo se pueden
compensar mediante calzos.

10
es

Distancia respecto a la pared


Fig. # Prestar atención a la
El aparato no necesita una distancia temperatura del
lateral respecto a la pared. Los
compartimentos y las baldas se pueden entorno y la ventilación
desplegar completamente, no obstante. del aparato
Cambiar el sentido de apertura Temperatura de la habitación
de la puerta El aparato ha sido diseñado para una
(en caso necesario) determinada clase climática. En función
En caso necesario: Aconsejamos de la clase climática concreta, el aparato
encargar los trabajos necesarios para puede funcionar en los márgenes de
cambiar el sentido de apertura temperatura que se indican más abajo.
de la puerta al Servicio de Asistencia La clase climática a la que pertenece el
Técnica Oficial de la marca. Los costes aparato figura en la placa de
para cambiar el sentido de apertura de características del mismo, Fig. 2.
la puerta los puede consultar en el
Servicio de Asistencia Oficial de la Clase Temperatura del
marca de su zona o localidad. climática entorno admisible
SN +10 °C hasta 32 °C
m Advertencia N +16 °C hasta 32 °C
El aparato no deberá estar conectado ST +16 °C hasta 38 °C
a la red eléctrica durante la ejecución T +16 °C hasta 43 °C
de los trabajos para cambiar el sentido
e apertura de la puerta. Extraer a tal Nota
efecto previamente el cable de conexión El aparato funciona perfectamente en los
del aparato de la toma de corriente. Con rangos de temperatura señalados por
objeto de no causar daños en la parte la clase climática. En caso funcionar
posterior del aparato deberá colocarse un aparato de la clase climática SN
debajo de éste suficiente material de a una temperatura ambiente más fría,
acolchado. Volcar el aparato pueden excluirse daños en el mismo
cuidadosamente hasta hacerlo hasta una temperatura de +5 °C.
descansar sobre su parte posterior.
Nota
En caso de volcar el aparato y colocarlo
sobre su parte posterior, el distanciador
respecto a la pared no deberá estar
montado.

11
es

Ventilación El aparato corresponde a la clase de


protección I. Conectar el aparato a una
Fig. $
red de 220–240 V/50 Hz de corriente
El aire recalentado en la pared posterior monofásica (corriente alterna) a través
del aparato El aire recalentado debe de una toma de corriente instalada
poder escapar libremente. De lo correctamente y provista de conductor
contrario, el aparato tendrá que de protección. La toma de corriente
aumentar su rendimiento, Provocando debe estar protegida con un fusible de
un consumo de energía eléctrica 10–16 A.
elevado e inútil. Por esta razón habrá
En los aparatos destinados a países
que prestar particular atención a que las
fuera del continente europeo deberá
aberturas de ventilación y aireación no
verificarse si los valores de la tensión de
estén nunca obstruidas!
conexión y el tipo de corriente
especificados coinciden con los de la
red nacional. Dichas indicaciones se
Conectar el aparato encuentran en la placa de características
del aparato, fig. 2.
a la red eléctrica
Tras colocar el aparato en su
m Advertencia
emplazamiento definitivo deberá dejarse El aparato no se podrá conectar en
reposar éste durante aprox. una hora ningún caso a conectores electrónicos
antes de ponerlo en funcionamiento. para ahorro energético.
Durante el transporte del aparato puede Nuestros aparatos se pueden conectar
ocurrir que el aceite contenido en el a rectificadores de corriente por onda
compresor penetre en el circuito del frío. sinusoidal o conmutados por red. Los
Limpiar el interior del aparato antes de rectificadores conmutados por red se
su puesta en funcionamiento inicial emplean en las instalaciones
(véase el capítulo «Limpieza el aparato»). fotovoltaicas conectadas directamente
a la red pública de abastecimiento
de corriente eléctrica. Para aplicaciones
Conexión eléctrica aisladas, como por ejemplo en buques
La toma de corriente tiene que estar o albergues de montaña que
situada en las proximidades del aparato no disponen de conexión a la red
y ser libremente accesible tras su eléctrica, tienen que emplearse
instalación. rectificadores de onda sinusoidal.

m Advertencia
Peligro de descarga eléctrica!
Si la longitud del cable de conexión a la
red eléctrica no es suficiente, no utilice
en ningún caso cables de prolongación
ni tomas de corriente múltiples. En lugar
de ello, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica para
consultar otras alternativas.

12
es

Familiarizándose con A Compartimento frigorífico


la unidad B Compartimento de congelación

Elementos de mando
Fig. "

1 Tecla para conexión


y desconexión del aparato
para la conexión y desconexión
del aparato completo.
2 Indicación de la temperatura
Despliegue, por favor, la última página para el compartimento
con las ilustraciones. Las presentes frigorífico
instrucciones de uso son válidas para Las cifras indican, en °C, la
varios modelos de aparato. temperatura ajustada en el
El equipamiento de los distintos modelos compartimento frigorífico.
puede variar. 3 La indicación
«Supercongelación»
Por ello es posible que las ilustraciones
Se ilumina en caso de estar
muestren detalles y características de
activada la supercongelación.
equipamiento que no concuerdan con
las de su aparato concreto. 4 Mando regulador de la
temperatura del compartimento
Fig. ! frigorífico
* No disponible en todos los modelos. Sirve para ajustar la temperatura
del compartimento frigorífico.
1–4 Elementos de mando
5 Iluminación interior (LED)
6 Balda vidrio en el compartimento
frigorífico
7 Cajón para la verdura
8 Compartimentos para guardar la
mantequilla y el queso *
9 Huevera*
10 Botellero para guardar botellas
grandes
11 Cajón de congelación (pequeño)
12 Balda de vidrio – Compartimento
de congelación
13 Cajón de congelación (grande)
14 Desagüe para el agua
de descongelación
15 Patas regulables

13
es

■ En caso de no poder abrir la puerta


Conectar el aparato del compartimento de congelación
inmediatamente después de cerrarla,
Fig. " aguardar unos instantes hasta que
Conectar el aparato con la tecla la depresión generada haya sido
«Conexión/Desconexión» 1. compensada.
El aparato comienza a refrigerar. ■ A causa del trabajo del compresor,
La iluminación interior está conectada en algunos puntos de las rejillas
con la puerta abierta. congeladoras puede acumularse
rápidamente escarcha. Esto no afecta
Se aconseja ajustar una temperatura en absoluto al buen funcionamiento
de +4 °C. del aparato ni tampoco implica un
aumento del consumo de energía
Advertencias relativas eléctrica. La eliminación de la
al funcionamiento del aparato escarcha acumulada sólo será
necesaria en caso de que la capa
■ El aparato puede necesitar varias de escarcha o hielo alcance un
horas hasta alcanzar todas espesor de más de 5 mm sobre toda
las temperaturas ajustadas. la superficie de las rejillas
No introducir alimentos en el aparato congeladoras.
antes de que haya transcurrido este
período de tiempo.
Durante el funcionamiento del
Ajustar la temperatura

compresor se forman gotas de agua
o escarcha sobre la pared posterior
Fig. "
del compartimento frigorífico. Esto es
un fenómeno perfectamente normal
y es debido a razones técnicas. No es Compartimento frigorífico
necesario raspar la escarcha ni secar La temperatura se puede ajustar
las gotas de agua. El panel posterior de +2 °C a +8 °C.
(evaporador) del aparato se Pulsar la tecla de ajuste
desescarcha automáticamente. de la temperatura 4 repetidas veces,
El agua de descongelación es hasta alcanzar el valor que se desea
recogida en la canaleta de desagüe, ajustar en el compartimento frigorífico.
Fig. ., volviendo al compresor,
donde se evapora. El valor mostrado en último lugar
es memorizado. La temperatura ajustada
■ Los lados frontales del cuerpo se muestra en la indicación de la
del aparato son calentados temperatura 2.
ligeramente. De este modo se impide
la formación de agua
de condensación en la zona
de la junta de la puerta.

14
es

Compartimento de
congelación Compartimento
La temperatura del compartimento de frigorífico
congelación depende de la temperatura
del compartimento frigorífico. El compartimento frigorífico es el lugar
Unas temperaturas bajas (más frío) ideal para guardar carne, embutido,
ajustadas para el frigorífico originan pescado, productos lácteos, huevos
también unas temperaturas bajas (más y platos cocinados, así como pan,
frío) en el compartimento de bollería y productos de repostería.
congelación.
Puntos a observar al guardar
los alimentos
Capacidad útil ■ Guarde preferentemente alimentos
en estado fresco y en perfectas
Las indicaciones sobre la capacidad útil condiciones. De este modo
de su aparato figuran en la placa del conservarán su calidad y frescura
mismo. Fig. 2 durante más tiempo.
■ En el caso de productos
Aprovechar toda la capacidad precocinados o alimentos envasados
de congelación del aparato deberán observarse las fechas
de caducidad o de consumo
Para introducir la mayor cantidad
señaladas por el fabricante .
de alimentos posible se pueden retirar
todos los elementos y accesorios. ■ Asimismo se aconseja envolver los
Los alimentos se pueden colocar alimentos bien o cubrirlos antes
a continuación directamente sobre las de introducirlos en el frigorífico a fin
baldas y el fondo del compartimento de que conserven su aroma, color y
de congelación. sabor. De este modo se evita,
además, que puedan producirse
Retirar elementos del aparato transferencias de sabor de un
Desplazar el cajón de congelación hacia
alimento a otro o decoloraciones de
el cuerpo del usuario hasta el tope,
las piezas de plástico en el
levantarlo por la parte frontal y retirarlo
compartimento frigorífico.
del aparato. Fig. /
■ Dejar enfriar los alimentos o bebidas
calientes hasta una temperatura
ambiente antes de introducirlos en el
aparato.
Nota
Evite el contacto directo de los alimentos
con el panel posterior del aparato, de lo
contrario la libre circulación del aire
quedará afectada.
Los alimentos o envases podrían quedar
adheridos al panel.

15
es

Prestar atención a las Notas


diferentes zonas de frío del ■ La fruta (por ejemplo, piñas, plátanos,

frigorífico papayas y cítricos) y la verdura


(berenjenas, pepinos, calabacines,
En función de la circulación del aire pimientos, tomates y patatas)
en el interior del frigorífico, se crean sensibles al frío deberán guardarse
en éste diferentes zonas de frío: fuera del frigorífico a una temperatura
■ La zona menos fría se encuentra de aprox. +8 °C a +12 °C a fin
en la parte superior de la de conservar óptimamente su calidad
contrapuerta. y sabor.
■ En función de la cantidad y el tipo
Nota
de alimento guardado en el cajón
Guardar, por ejemplo, en la zona para la verdura, puede formarse agua
menos fría el queso curado y la de condensación en el mismo.
mantequilla. De esta manera el queso Eliminar el agua de condensación con
conservará su aroma y la mantequilla un paño seco y adaptar el grado
se podrá untar en el pan fácilmente. de humedad del aire del cajón para
■ La zona más fría del compartimento la verdura a través del mando
está en el cajón deslizante. regulador de humedad.
Nota
Guardar los alimentos más delicados
(por ejemplo pescado, embutido, Compartimento de
carne) en la zona de más frío.
congelación
Cajón para la verdura con
regulador de humedad El compartimento de
Fig. ,
congelación es adecuado
Para crear el clima de almacenamiento ■ para guardar productos
óptimo para la fruta y verdura se puede ultracongelados,
regular – en función de las cantidades ■ para preparar cubitos de hielo,
de alimentos introducidos – la humedad
del aire en el cajón para la verdura: ■ para congelar alimentos frescos.

■ pequeñas cantidades de fruta Nota


y verdura – elevado grado ¡Cerciorarse siempre de que la puerta
de humedad del aire del compartimento de congelación está
cerrada correctamente! En caso de no
■ grandes cantidades de fruta y verdura
estar bien cerrada la puerta, los
– bajo grado de humedad del aire
alimentos se pueden descongelar. En el
compartimento de congelación se
produce una fuerte acumulación de
escarcha. Además se produce un
elevado consumo de energía eléctrica.

16
es

Capacidad máxima de Congelar y guardar


congelación alimentos
Las indicaciones relativas a la máxima
capacidad de congelación en 24 horas Puntos a tener en cuenta al
se facilitan en la placa del aparato. comprar alimentos
Fig. 2 ultracongelados
■ Prestar atención a que la envoltura del
Condiciones para alcanzar alimento o producto congelado no
la máxima capacidad presente ningún tipo de daño.
de congelación ■ Verifique la fecha de caducidad de los
■ Conectar la función de alimentos. Cerciórese de que ésta no
supercongelación antes de introducir ha vencido.
los productos frescos en ■ La indicación de la temperatura del
el congelador (véase el capítulo congelador del establecimiento en
«Supercongelación»). donde adquiera los alimentos deberá
■ Retirar los elementos del aparato. señalar un valor mínimo de -18 °C.
Guarde los alimentos apilándolos ■ Al hacer la compra, recuerde que
directamente sobre las baldas y el conviene adquirir los alimentos
fondo del compartimento congelados en el último momento.
de congelación. Procure transportarlos directamente
■ Colocar preferentemente grandes a casa envueltos en una bolsa
cantidades de alimentos frescos en el isotérmica. Una vez en el hogar,
compartimento superior. Dado que deberá colocarlos inmediatamente en
aquí se congelan de un modo el compartimento de congelación.
particularmente rápido y cuidadoso.
■ Colocar los alimentos frescos lo más Congelar los alimentos
cerca posible de los paneles laterales.
■ Si decide congelar usted mismo los
alimentos, utilice únicamente
alimentos frescos y en perfectas
condiciones.
■ Procurar que los alimentos
congelados que ya hubiera en el
congelador no entren en contacto con
los alimentos frescos que se desean
congelar.
■ Envasar los alimentos
herméticamente para que no se
deshidraten o pierdan su sabor.

17
es

Guardar los alimentos ■ Alimentos adecuados para


congelados la congelación:
Pan y bollería, pescado y marisco,
Cerciorarse de que el cajón de carne, caza, aves, verduras y
congelación esté introducido a tope en hortalizas, frutas, hierbas aromáticas,
el aparato a fin de asegurar una huevos sin cáscara, productos lácteos
circulación impecable del aire por el tales como queso, mantequilla y
aparato. requesón, platos cocinados y restos
En caso de desear guardar una gran de comidas como por ejemplo sopas,
cantidad de alimentos, éstos se pueden potajes, carnes o pescados
colocar directamente sobre las baldas cocinados, platos de patatas,
de vidrio y apilar en el fondo del gratinados y platos dulces.
compartimento de congelación. ■ Alimentos que no deben congelarse:
1. Retirar a tal efecto todos los cajones Verduras que se consumen
de congelación. normalmente crudas, como por
ejemplo lechugas o rabanitos, huevos
2. Desplazar el cajón de congelación
en su cáscara, uvas, manzanas
hacia el cuerpo del usuario hasta el
enteras, peras y melocotones, huevos
tope, levantarlo por la parte frontal
duros, yogur, leche agria, nata fresca
y retirarlo del aparato. Fig. /
acidulada, crema fresca y mayonesa.

Envasado de los alimentos


Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente
frescos para que no se deshidraten o pierdan su
sabor.
Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura
alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto.
frescos y en perfectas condiciones.
2. Eliminar todo el aire que pudiera
Blanquear (escaldar) las verduras antes haber en el envase.
de su congelación a fin de que su sabor,
aroma o color no se deteriore, ni pierdan 3. Cerrarlo herméticamente.
tampoco su valor nutritivo. Las 4. Marcar los envases, indicando su
berenjenas, los calabacines y contenido y la fecha de congelación.
espárragos no hay que escaldarlos.
Materiales apropiados para el envasado
Más detalles sobre este método podrán de los alimentos:
hallarse en cualquier libro o manual Láminas de plástico, bolsitas y láminas
de cocina que trate los aspectos de la de polietileno, papel de aluminio, cajitas
congelación de alimentos y en donde se y envases específicos para la
describa el método del blanqueado. congelación de alimentos.
Estos productos pueden encontrarse en
Nota comercios especializados.
Procurar que los alimentos congelados
que ya hubiera en el congelador no
entren en contacto con los alimentos
frescos que se desean congelar.

18
es

Materiales no apropiados para el


envasado de los alimentos:
Papel de envolver, papel de pergamino, Supercongelación
celofán, bolsas de basura, bolsas de la Para que los alimentos conserven su
compra usadas. valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto
Materiales apropiados para el cierre de hay que congelar el centro lo más
los envases: rápidamente posible.
Gomitas, clips de plástico, bramante,
Con objeto de evitar que se produzca un
cinta adhesiva incongelable, etc.
aumento indeseado de la temperatura
Las bolsitas o láminas de plástico de interior del aparato al colocar alimentos
polietileno se pueden termosellar con frescos en el compartimento de
una soldadora de plásticos. congelación, deberá activarse la función
de supercongelación varias horas antes
Calendario de congelación de introducir los alimentos en el aparato.
El plazo de conservación varía Normalmente basta con 4–6 horas.
en función del tipo del alimento Al estar activada esta función, el
congelado. compresor funciona continuamente,
A una temperatura de -18 °C: alcanzándose en el interior del
compartimento de congelación unas
■ El pescado, el embutido y los platos
temperaturas muy bajas (gran frío).
cocinados, así como el pan y la
bollería: En caso de desear aprovechar la
máxima capacidad de congelación del
hasta 6 meses aparato deberá conectarse la función
■ El queso, las aves y la carne: «Supercongelación» 24 horas antes de
hasta 8 meses introducir los alimentación frescos en el
aparato.
■ La fruta y verdura:
Pequeñas cantidades de alimentos
hasta 12 meses
(hasta 2 kg) se pueden congelar sin
necesidad de activar la
supercongelación.

Activar y desactivar
Fig. "
Pulsar la tecla de ajuste de la
temperatura 4 repetidas veces hasta que
se ilumine el piloto «super» 3.
La función de supercongelación se
desactiva automáticamente pasadas
aprox. 60 horas.

19
es

Estante de posición ajustable


Descongelar los sistema «EasyLift»
alimentos Fig. %
La posición de la balda se puede variar
Según el tipo y la naturaleza de su uso, sin necesidad de extraerla de su
se puede elegir entre los siguientes alojamiento.
procedimientos: Oprimir simultáneamente los pulsadores
■ Temperatura ambiente situados en los laterales para desplazar
■ En el frigorífico el estante hacia abajo. El estante se
puede desplazar hacia arriba sin
■ En un horno eléctrico, con/sin necesidad de oprimir pulsadores.
calentador de aire
■ Con horno microondas Botellero
m ¡Atención! Fig. '
El botellero sirve de sujeción a las
No volver a congelar los alimentos que botellas, impidiendo que éstas vuelquen
se hayan descongelado o empezado al abrir o cerrar la puerta del aparato.
a descongelarse. Sólo se podrán volver
a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos
o preparar con ellos platos cocinados. Baldas de vidrio
En este caso no se deberá agotar al La posición y altura de las baldas se
máximo el tiempo de caducidad de los pueden modificar: Retirar la balda a tal
productos. efecto del aparato, alzarla por la parte
frontal y extraerla del aparato.

Bandeja variable
Equipamiento Fig. (
(no disponible en todos los modelos) La bandeja se puede abatir hacia abajo
en caso de necesidad: Desplazar la
bandeja hacia adelante, bajarla y
Compartimentos para guardar presionarla hacia atrás.
la mantequilla y el queso
En la bandeja se pueden guardar
Para abrir el compartimento alimentos y botellas.
de la mantequilla, presionar ligeramente
en el centro de la trampilla.
Cajón deslizante
Para limpiar el compartimento, alzarlo
Fig. )
por abajo y extraerlo de su alojamiento.
El cajón se puede extraer del aparato
para introducir o retirar los alimentos del
mismo. Levantarlo ligeramente a tal
efecto y tirar del cajón hacia el cuerpo
del usuario. La posición del soporte del
cajón se puede variar.

20
es

Balda portabotellas Acumuladores de frío


Fig. * Los acumuladores de frío
En la balda portabotellas se pueden contribuyen a retardar la descongelación
colocar con toda seguridad las botellas. de los productos congelados en caso
El soporte es variable. de corte o avería del suministro
de corriente. El retardo más efectivo
Cajones para verdura se logra colocando los acumuladores
de frío en el compartimento superior,
Fig. + directamente sobre los alimentos.
El cajón se puede retirar de su
emplazamiento. Los acumuladores de frío se pueden
extraer de su emplazamiento y usarlos
para mantener alimentos frescos por
Cajón de congelación (grande) breve tiempo, por ejemplo en una bolsa
Fig. !/13 isotérmica.
Para guarda grandes aves, como por
ejemplo pavos, patos y gansos.
Nota Adhesivo «OK»
La placa separadora (en caso de
incorporarla el aparato) no se puede (no disponible en todos los modelos)
retirar del mismo. Con el adhesivo «OK» puede comprobar
si en el compartimento frigorífico se han
Cubitera alcanzado los rangos de temperatura
seguros de +4 °C o menos
Fig. 0 recomendados para los alimentos. En
1. Llenar ¾ partes de la cubitera con caso de que el adhesivo no muestre
agua potable y colocarla en el «OK» habrá que ajustar de modo
compartimento de congelación. escalonado una temperatura más baja.
2. Desprender la cubitera adherida sólo Nota
con ayuda de un objeto sin aristas, Tras poner el aparato en marcha, éste
como por ejemplo el mango de una puede necesitar hasta 12 horas para
cuchara. alcanzar la temperatura ajustada.
3. Para retirar los cubitos de hielo de la
cubitera, colocar ésta brevemente
debajo del chorro de agua del grifo
o doblarla.
Ajuste correcto

21
es

Desconexión y paro Al desescarchar el


del aparato aparato
Desconectar el aparato Compartimento frigorífico
Fig. " El desescarchado del aparato se efectúa
Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión» automáticamente.
1. El agua de descongelación se
El indicador de la temperatura 2 se transporta, a través de las canaletas de
apaga y el grupo frigorifico se desagüe y el orificio de drenaje, a la
desconecta. zona de evaporación del aparato.

Paro del aparato Compartimento de


En caso de largos períodos congelación
de inactividad de la unidad: El compartimento de congelación no se
1. Desconectar el aparato desescarcha automáticamente, dado
que los alimentos congelados no deben
2. Extraer el enchufe del aparato de la
descongelarse en ningún momento. Una
toma de corriente o desactivar
capa de hielo o escarcha acumulada en
el fusible.
el interior del compartimento de
3. Limpiar el aparato. congelación dificulta la transmisión del
4. Dejar la puerta abierta. frío a los alimentos, reduciendo el
rendimiento de la unidad y elevando el
consumo de energía eléctrica. Por lo
tanto deberá eliminar regularmente la
capa de escarcha acumulada en el
compartimento de congelación.

m ¡Atención!
No rascar en ningún caso el hielo o la
escarcha con ayuda de objetos
metálicos cortantes o puntiagudos
(cuchillos, etc.), dado que el evaporador
del compartimento de congelación
podría resultar dañado. Los conductos
del agente refrigerante del
compartimento de congelación podrían
resultar dañados. Téngase presente que
la salida a chorro del agente refrigerante
puede inflamarse o provocar lesiones en
los ojos.
Modo de proceder:

22
es

Nota 9. Colocar el botellero para las botellas


Si se encuentran aún alimentos en el grandes en la cara interior de la
congelador, deberá activarse la función puerta.
de supercongelación unas 4 horas antes 10.Tras concluir el desescarchado,
de iniciar la operación. De este modo se introducir el cable de conexión en la
conseguirá que los productos toma de corriente y conectar el
congelados alcancen un nivel de aparato.
temperatura muy bajo, pudiéndose
conservar así más tiempo a la
temperatura ambiental.
1. Desconecta el aparato antes de Limpieza del aparato
desescarcharlo.
2. Extraer el enchufe del aparato de la m ¡Atención!
toma de corriente o desactivar el ■ No utilizar detergentes y disolventes
fusible. que contengan arena, cloro o ácidos.
3. Retirar a continuación los cajones de ■ No emplear esponjas abrasivas.
congelación con los alimentos que En las superficies metálicas podría
hubieran en ellos, colocando sobre producirse corrosión.
los mismos los acumuladores de frío
(en caso de incorporarlos el aparato). ■ No lavar nunca las bandejas,
Colocar los cajones de congelación compartimentos o estantes del
en un lugar lo más frío posible. aparato en el lavavajillas.
4. Abrir el desagüe para el agua de ¡Las piezas pueden deformarse!
descongelación. Fig. 1
5. El agua de descongelación se puede
recoger con el botellero para las
botellas grandes. Retirar a este efecto
las botellas del botellero (véase el
capítulo «Limpieza del aparato»).
6. Para acelerar el proceso de
descongelación se pueden colocar
dos ollas con agua muy caliente (no
hirviendo), sobre sendos soportes, en
el interior del compartimento de
congelación.
7. Una vez concluida la descongelación
del aparato, vaciar el agua de
descongelación recogida en el cajón;
Recoger con una esponja asimismo el
agua que pudiera haber en el fondo
del compartimento de congelación.
8. Cerrar el desagüe del agua de
descongelación.

23
es

Modo de proceder: Retirar el cajón deslizante


Levantar el cajón ligeramente y extraerlo
1. Desconectar el aparato antes de de su emplazamiento.
proceder a su limpieza.
Paramento del desagüe para el agua de
2. Extraer el enchufe de conexión del descongelación
aparato de la toma de corriente o Para limpiar la canaleta de desagüe
desconectar el fusible de la deberá separarse la balda de vidrio
instalación doméstica. situada encima del cajón de la verdura,
3. Retirar los alimentos del aparato y Fig. !/7, del paramento del desagüe
guardarlos en el lugar más frío para el agua de descongelación:
posible. Colocar sobre los mismos los 1. Retirar la balda de vidrio.
acumuladores de frío (en caso
2. Levantar el paramento del desagüe
de estar incluidos en el equipo del
para el agua de descongelación y
aparato).
retirarlo. Fig. .
4. Aguardar a que se haya
descongelado la capa de escarcha. Nota
5. Limpiar el aparato con un paño suave, Limpiar regularmente la canaleta del
agua templada y un poco de desagüe y el orificio de drenaje con una
lavavajillas manual con pH neutro. torunda u objeto similar, a fin de que el
Téngase presente que el agua agua de desagüe pueda evacuarse
empleada en la limpieza del aparato libremente.
no debe entrar en contacto con la Cajón de la verdura
iluminación. (no disponible en todos los modelos)
6. Limpiar la junta de la puerta solo con El frontal del cajón de la verdura se
agua clara, secándola bien puede retirar para lavarlo.
a continuación. Pulsar consecutivamente los mandos
7. Tras concluir la limpieza del aparato, laterales y retirar al mismo tiempo el
conectarlo a la red y ponerlo en frontal del cajón para la verdura. Fig. -
funcionamiento. Retirar los cajones
8. Colocar los alimentos congelados en Fig. /
el compartimento de congelación. Tirar del cajón hacia el cuerpo del
usuario hasta el tope, levantarlo
Equipamiento ligeramente por su parte frontal y
retirarlo del aparato.
Los elementos variables del aparato se
pueden extraer para su limpieza.
Retirar los estantes de la puerta
Fig. &
Levantarlos ligeramente y retirarlos de su
emplazamiento.
Retirar las bandejas de vidrio
Retirar la balda a tal efecto del aparato,
alzarla por la parte frontal y extraerla del
aparato.

24
es

Olores Consejos prácticos


En caso de comprobar olores para ahorrar energía
desagradables: eléctrica
1. Desconectar el aparato a través del
■ ¡Emplazar el aparato en una
interruptor de Conexión/Desconexión.
habitación seca y fresca, dotada de
Fig. "/1
una buena ventilación! Recuerde
2. Retirar todos los alimentos del además que el aparato no debe
aparato. instalarse de forma que reciba
3. Limpiar el espacio interior (véase directamente los rayos del sol, ni
el capítulo «Limpieza del aparato»). encontrarse tampoco próximo a focos
4. Limpie los envases de los alimentos. activos de calor tales como cocinas,
calefacciones, etc.
5. Envasar herméticamente los
alimentos que desarrollen un fuerte No obstante, si esto último fuera
olor, a fin de evitar la formación inevitable, se habrá de proteger la
de olores en el aparato. unidad con un panel aislante
adecuado.
6. Volver a conectar el aparato.
■ Dejar enfriar los alimentos o bebidas
7. Colocar y ordenar los alimentos.
calientes hasta temperaturas
8. Verificar al cabo de 24 horas si ha ambientes antes de introducirlos en el
vuelto a producir olor en el aparato. aparato.
■ Descongelar los productos
congelados en el interior
Iluminación interior del compartimento frigorífico. De esta
manera se puede aprovechar el frío
(LED) desprendido por los mismos para
la refrigeración de los restantes
Su aparato está equipado con una alimentos guardados.
iluminación por diodos luminosos exenta
de mantenimiento. ■ Desescarchar regularmente la capa
de escarcha del compartimento
Las reparaciones de este tipo de de congelación.
iluminación sólo podrán ser realizadas
por personal técnico del Servicio de Una capa de hielo o escarcha
Asistencia Técnica Oficial de la marca acumulada en el interior del
o autorizado oficialmente por el compartimento de congelación
fabricante. dificulta la transmisión del frío a los
alimentos, reduciendo el rendimiento
de la unidad y elevando el consumo
de energía eléctrica.
■ Mantener abierta la puerta del aparato
el menos tiempo posible.

25
es

■ Limpiar de vez en cuando la parte


posterior del aparato a fin de evitar
que la acumulación de polvo pueda
Ruidos
dar lugar a un aumento del consumo de funcionamiento
de corriente.
del aparato
■ En caso necesario:
Montar los elementos distanciadores
respecto a la pared para alcanzar la Ruidos de funcionamiento
absorción de energía indicada normales del aparato
(véanse las instrucciones de montaje). Ruidos en forma de murmullos sordos
Una distancia reducida respecto a la Los motores están trabajando
pared no influye negativamente en el (compresores, ventilador).
funcionamiento del aparato. Aunque Ruidos en forma de gorgoteo
puede ocurrir que la absorción Se producen al penetrar el líquido
de energía aumente ligeramente. No refrigerante en los tubos delgados una
se deberá superar la distancia vez que ha entrado en funcionamiento el
de 75 mm. compresor.
■ La disposición de los elementos Ruidos en forma de clic
y accesorios del aparato no influye en El motor, los interruptores o las
la absorción de energía. electroválvulas se conectan/
desconectan.

Ruidos que se pueden evitar


fácilmente
El aparato está colocado en posición
desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda de un nivel
de burbuja. Calzarlo en caso necesario.
El aparato entra en contacto con
muebles u otros objetos
Retirar el aparato de los muebles u otros
aparatos con los que esté en contacto.
Los cajones o baldas oscilan o están
agarrotados
Verificar los elementos desmontables y,
en caso necesario, colocarlos en un
nuevo emplazamiento.
Las botellas o recipientes
entran en contacto mutuo
Separar algo las botellas y los
recipientes.

26
es

Pequeñas averías de fácil solución


Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los
siguientes consejos y advertencias.
Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones
del servicio de garantía.

Avería Posible causa Forma de subsanarla


La temperatura difiere En algunos casos es posible que sea suficiente
fuertemente del valor desconectar el aparato durante 5 minutos.
ajustado. Si la temperatura es demasiado elevada
(calor), verifique al cabo de unas pocas horas
si se ha producido una aproximación a la
temperatura ajustada.
Si la temperatura es demasiado baja (frío),
verifique la temperatura nuevamente al día
siguiente.
No se ilumina ninguna Se ha producido un corte Introducir el enchufe del aparato en la toma
pantalla ni ninguno de los del suministro de corriente de corriente. Verificar si hay que corriente;
pilotos de aviso. eléctrica; el fusible se ha verificar los fusibles.
fundido; el enchufe
del aparato no está asentado
correctamente en la toma
de corriente.
La temperatura del El selector de temperatura Colocar el selector de la temperatura en un
compartimiento frigorífico es está ajustado a un valor valor inferior, véanse capítulo «Ajustar la
demasiado baja (frío). demasiado alto (demasiado temperatura».
frío).
Se ha acumulado agua en Las canaletas de desagüe Limpiar las canaletas de desagüe del agua de
el fondo del aparato. del agua de descongelación descongelación y el orificio de drenaje (véase
o el orificio de drenaje están el capitulo «Limpieza del aparato»). Fig. .
obstruidos.
La temperatura en el interior La puerta del aparato se ha No abrir la puerta del aparato
del compartimento de abierto con demasiada innecesariamente.
congelación es demasiado frecuencia.
elevada (calor).
Las aberturas de ventilación Eliminar la causa de la obstrucción.
y aireación están obstruidas.
Se ha introducido una gran No superar la máxima capacidad de
cantidad de alimentos congelación de alimentos frescos del aparato.
frescos.

27
es

Avería Posible causa Forma de subsanarla


El aparato no enfría; la El modo de exposición está Iniciar el ciclo de autocomprobación del
pantalla de visualización activado. aparato (véase el aparato «Autocomprobación
de la temperatura y la del aparato»).
iluminación interior lucen. Una vez concluido el programa, el aparato
conmuta al modo de funcionamiento normal.
En la superficie y en las Las temperaturas ambiente Limpiar el agua con un paño suave y seco.
bandejas del aparato se cálidas y húmedas potencian
■ Mantener abierto el aparato el menor
forma agua de este efecto.
tiempo posible
condensación.
■ Asegurarse de que el aparato está siempre
cerrado correctamente.

28
es

Concluir el ciclo de
Autocomprobación del autocomprobación
aparato Una vez concluido el programa, el
aparato conmuta al modo de
Su aparato dispone de un programa funcionamiento normal.
automático de autocomprobación que le
muestra las causas de las posibles
averías; éstas sólo pueden ser
subsanadas por el Servicio de Asistencia Servicio de asistencia
Técnica Oficial de la marca.
técnica
Iniciar el ciclo de La dirección y el número de teléfono del
autocomprobación del aparato servicio de asistencia técnica más
próximo a su domicilio los podrá
Fig. "
localizar a través de la guía telefónica
1. Desconectar el aparato a través de la de su localidad o del directorio del
tecla de Conexión/Desconexión servicio de asistencia técnica. Facilite al
y aguardar cinco minutos. servicio de asistencia técnica el número
2. Conectar el aparato a través de la de producto (E-Nr.) y el número de
tecla para conexión y desconexión 1 fabricación (FD-Nr.) del aparato.
y accionar en los primeros 10 Ambos números se encuentran en la
segundos el mando de ajuste de la placa de características del aparato.
temperatura 4 durante 3-5 segundos, Fig. 2
hasta que en el indicador de la Rogamos evitar viajes innecesarios,
temperatura 2 se ilumine el piloto indicando el número de producto y de
correspondiente a 2 °C. fabricación. De este modo se evitan
El programa de autocomprobación costes innecesarios.
está activado cuando los indicadores
de la temperatura se iluminan Solicitud de reparación
consecutivamente. y asesoramiento en caso
Si al cabo de breves instantes de de averías
activarse el ciclo, el aparato señala la Las señas de las delegaciones
temperatura seleccionada, el sistema internacionales figuran en la lista adjunta
está en orden. de centros y delegaciones del Servicio
En caso de parpadear el indicador de Asistencia Técnica Oficial.
«super» 3 durante 10 segundos, hay una
avería en el sistema. E 902 11 88 21
En este caso deberá avisar usted al
Servicio de Asistencia Técnica Oficial de
la marca.

29
pt

Em caso de danos
ptÍndiceptInstruções de serviço

Instruções ■ Manter o aparelho afastado


de segurança de chamas ou de fontes
e de aviso de ignição,
■ arejar bem o compartimento

Antes de colocar o aparelho durante alguns minutos,


em funcionamento ■ desligar o aparelho e retirar

Deverá ler atentamente a ficha da tomada,


as instruções de serviço ■ contactar os Serviços
e de montagem! Delas constam Técnicos.
informações importantes sobre Quanto mais agente
instalação, utilização de refrigeração existir num
e manutenção do aparelho. aparelho, maior tem que ser
O fabricante não o espaço onde se encontra
se responsabiliza, se não forem o aparelho. Em espaços muito
observadas as instruções pequenos e havendo uma fuga,
e avisos constantes das pode formar-se uma mistura
instruções de serviço. Guarde de gás/ar inflamável.
toda a documentação para Por cada 8 gramas de agente
posterior utilização ou para de refrigeração, o espaço
outro possuidor. da instalação tem que ser,
no mínimo, de 1 m³.
Segurança técnica A quantidade de agente
Perigo de incêndio refrigerador do seu aparelho
Nos tubos do circuito de vem indicada na chapa
refrigeração flui em pequenas de características, que
quantidades um agente se encontra no interior
refrigerante (R600a) ecológico do aparelho.
mas inflamável. Não prejudica a Assegurar que o cabo elétrico
camada de ozono nem aumenta não fica entalado nem é
o efeito estufa. Em caso de fuga danificado durante a instalação
do agente refrigerante, este do aparelho.
pode ser prejudicial para os
olhos ou pode inflamar-se.

30
pt

Se o cabo eléctrico deste Utilização


aparelho sofrer algum dano, o
■ Nunca utilizar aparelhos
mesmo deve ser substituído
elétricos dentro do aparelho
pelo fabricante, pelo serviço de
(p. ex., aquecedores,
assistência técnica ou por um
aparelhos elétricos para fazer
técnico igualmente qualificado.
gelados, etc.). Perigo de
Instalações e reparações
explosão!
inadequadas podem acarretar
perigos vários para o utilizador. ■ Nunca descongelar nem
limpar o aparelho com um
As reparações no aparelho só
aparelho de limpeza a vapor!
devem ser efectuadas pelo
O vapor pode atingir os
fabricante, pelos Serviços
componentes elétricos e
Técnicos ou por um técnico
provocar um curto-circuito.
igualmente qualificado.
Perigo de choque elétrico!
Só devem ser utilizadas peças
■ Para além das especificações
originais do fabricante. Só com
do fabricante, não tomar
estas peças o fabricante pode
medidas adicionais para
garantir que elas satisfazem as
acelerar a descongelação.
exigências de segurança.
Perigo de explosão!
Não utilizar tomadas múltiplas,
■ Não utilizar quaisquer objetos
cabos de extensão ou
pontiagudos ou de arestas
adaptadores.
vivas para eliminar gelo
Perigo de incêndio simples ou em camadas.
Tomadas múltiplas Poderá, com isso, danificar
portáteis ou fichas de ligação a tubagem do agente
da corrente portáteis podem refrigerador.O agente
sobreaquecer e provocar um refrigerador, ao libertar-se,
incêndio. pode incendiar-se ou
Não colocar tomadas múltiplas provocar ferimentos nos
portáteis nem fichas de ligação olhos.
da corrente portáteis por trás do ■ Não guardar no aparelho
aparelho. produtos com gases
propulsores combustíveis
(p. ex., latas de spray) nem
substâncias explosivas.
Perigo de explosão!

31
pt

■ Não utilizar rodapés, gavetas, ■ Evitar riscos para crianças e


portas, etc., como plataformas pessoas suscetíveis:
ou zonas de apoio. Suscetíveis a riscos são as
■ Para descongelar e limpar, crianças e as pessoas com
desligar a ficha da tomada ou limitações físicas, psíquicas
o fusível de segurança. Puxar ou mentais, bem como
pela ficha e não pelo cabo pessoas que não tenham
elétrico. conhecimentos suficientes
■ Álcool de elevada sobre o comando seguro do
percentagem só pode ser aparelho.
guardado no aparelho, se em Certifique-se de que crianças
recipiente hermeticamente e pessoas suscetíveis
fechado e em posição compreenderam os riscos
vertical. existentes.
■ Ter cuidado para não sujar as Uma pessoa responsável pela
peças de plástico e o vedante segurança deve instruir e
da porta com óleo ou supervisionar crianças e
gordura. As peças de plástico pessoas suscetíveis a riscos.
e o vedante da porta podem, Só permitir a utilização do
de contrário, tornar-se aparelho a crianças com mais
porosos. de 8 anos.
■ Nunca tapar ou obstruir as Supervisionar as crianças em
aberturas para admissão e caso de trabalhos de limpeza
evacuação de ar. e manutenção.
Nunca deixe que crianças
brinquem com o aparelho.
■ Não guardar
no compartimento de
congelação líquidos
em garrafas ou latas
(especialmente bebidas
gaseificadas).As garrafas e as
latas podem explodir!

32
pt

■ Nunca leve Determinações gerais


imediatamente à boca O aparelho destina-se
alimentos congelados
acabados de retirar do ■ à refrigeração e congelação
compartimento de de alimentos,
congelação. ■ à preparação de gelo.
Perigo de queimaduras Este aparelho está preparado
provocadas pelo frio! para utilização doméstica
■ Deverá evitar o contacto em casas particulares e para
prolongado das mãos com os o ambiente doméstico.
alimentos congelados, o gelo O circuito de frio foi testado
ou com a tubagem do quanto à sua estanquidade.
evaporador, etc. Este aparelho cumpre
Perigo de queimaduras as disposições de segurança
provocadas pelo frio! aplicáveis a aparelhos
eléctricos e está livre
Crianças em casa
de interferências.
■ Não deixar a embalagem O aparelho foi concebido para
e seus componentes ser utilizado até a uma altitude
ao alcance de crianças. de 2000 metros acima do nível
Perigo de asfixia provocado do mar, no máximo.
por cartões dobráveis
e películas!
■ O aparelho não é um
brinquedo para crianças!
■ No caso de aparelhos com
fechadura:
Guardar a chave fora
do alcance das crianças!

33
pt

3. Não retirar as prateleiras


Instruções sobre e os recipientes, para evitar que
as crianças trepem com a ajuda
reciclagem destes.
4. Não deixar que as crianças brinquem
* Reciclagem da embalagem com o aparelho fora de serviço.
A embalagem protege o seu aparelho Perigo de asfixia!
de danos no transporte. Os materiais Os aparelhos de frio contêm agente
utilizados não são poluentes e são refrigerador e, no isolamento, gases.
reutilizáveis. Proceda à reciclagem O agente refrigerador e os gases devem
da embalagem de forma compatível ser eliminados correctamente. Ter
com o meio ambiente. cuidado para não danificar a tubagem
Junto do seu Agente ou dos Serviços do agente refrigerador até à sua
Municipalizados poderá informar-se reciclagem correcta.
sobre os procedimentos actuais
de reciclagem.

* Reciclagem dos aparelhos O fornecimento inclui


usados Depois de desembrulhar o aparelho, há
Os aparelhos antigos não são lixo sem que verificar todas as peças quanto
qualquer valor! Através duma reciclagem eventuais danos de transporte.
compatível com o meio ambiente, Para reclamações, dirija-se ao Agente,
podem ser recuperadas matérias primas onde comprou o aparelho ou à nossa
valiosas. Assistência Técnica.
Este aparelho está marcado em O fornecimento é constituído pelas

conformidade com a Directiva


2012/19/UE relativa aos
seguintes peças:
■ Aparelho Solo
resíduos de equipamentos ■ Equipamento (dependente do
eléctricos e electrónicos (waste modelo)
electrical and electronic
■ Saco com material para a montagem
equipment - WEEE).
■ Instruções de serviço
A directiva estabelece o quadro
para a criação de um sistema de ■ Instruções de montagem
recolha e valorização dos ■ Folheto sobre Assistência Técnica
equipamentos usados válido em ■ Anexo sobre garantia
todos os Estados Membros da
■ Informações sobre consumo de
União Europeia.
energia e ruídos
m Aviso
Em aparelhos fora de serviço
1. Desligar a ficha da tomada.
2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo
do aparelho com a respectiva ficha.

34
pt

Mudar o lado de abertura da


Local da instalação porta
Como local de instalação, recomenda-se (se necessário)
um local seco e com boa ventilação. Se necessário: Recomendamos que
O local de instalação não deve sofrer a alteração do sentido de abertura
a irradiação directa dos raios solares, da porta seja efectuada pelos nossos
nem estar próximo de uma fonte Serviços Técnicos. Junto dos Serviços
de calor, como fogão, corpo Técnicos poderá saber quais os custos
de aquecimento etc. Se a instalação da alteração do sentido de abertura da
junto de uma fonte de calor for porta.
inevitável, utilizar uma placa
de isolamento adequada ou manter as m Aviso
seguintes distâncias mínimas em relação Durante a alteração do sentido
à fonte de calor: de abertura da porta o aparelho não
■ Em relação a fogões eléctricos e pode estar ligado à corrente eléctrica.
a gás 3 cm. Desligar, primeiro, a ficha da tomada.
Para não danificar a parte traseira do
■ Em relação a fogões a óleo ou
aparelho, colocar por baixo material
a carvão 30 cm.
almofadado em quantidade suficiente.
O pavimento no local da instalação não Deitar, cuidadosamente, o aparelho
pode ceder, se necessário, reforçá-lo. sobre a parte de trás.
Compensar as eventuais irregularidades
do chão com calços. Indicação
Se o aparelho for assente pela parte
Distância em relação à parede trazeira, o distanciador da parede não
pode ser montado.
Fig. #
É necessário manter uma distância
lateral do aparelho em relação à parede.
Apesar disso, os recipientes e as
prateleiras são totalmente extensíveis.

35
pt

Ter em Ligar o aparelho


atenção a temperatura Depois do aparelho estar instalado,
ambiente dever-se-á esperar, pelo menos, 1 hora,
antes de pôr o aparelho a funcionar.
e a ventilação Durante o transporte, pode acontecer
que o óleo existente no compressor se
Temperatura ambiente tenha infiltrado no sistema de frio.
Antes da primeira colocação em
O aparelho foi concebido para uma
funcionamento, deverá limpar o interior
determinada classe climática.
do aparelho (ver «Limpeza do
Dependendo da classe
aparelho»).
climática, o aparelho pode funcionar
com as seguintes temperaturas
ambiente. Ligação elétrica
A classe climática encontra-se na chapa A tomada deve situar-se junto do
de características, Fig. 2. aparelho e ficar facilmente acessível,
depois da instalação do aparelho.
Classe Temperatura ambiente
climática permitida m Aviso
SN +10 °C até 32 °C Perigo de choque elétrico!
N +16 °C até 32 °C
Caso o comprimento do cabo elétrico
ST +16 °C até 38 °C não seja suficiente, não utilize em
T +16 °C até 43 °C circunstância alguma tomadas múltiplas
Indicação ou cabos de extensão. Em vez disso,
entre em contacto com o serviço de
O aparelho está completamente
assistência técnica para que lhe
operacional dentro dos limites
indiquem alternativas.
da temperatura ambiente da classe
climática indicada. Se um aparelho O aparelho está em conformidade com a
da classe climática SN for operado classe de proteção I. Ligar o aparelho a
a temperaturas ambientes mais baixas, uma tomada de corrente alterna de 220-
podem ser excluídos danos no mesmo 240 V/50 Hz instalada de acordo com
até uma temperatura de +5 °C. as normas e com condutor de proteção.
A tomada de corrente tem que estar
Ventilação protegida por um fusível de 10 até 16 A.
Fig. $ No caso de aparelhos que vão funcionar
em países fora da Europa, verifique se a
O ar na parte de trás do aparelho tensão e o tipo de corrente indicados
é aquecido. O ar aquecido coincidem com os valores da rede
tem que poder ser expelido sem elétrica. Estas indicações constam da
impedimentos. De contrário, a máquina placa de características, fig 2.
de frio tem que trabalhar mais. Isto
aumentará o consumo de energia. Por
isso: Não tapar nem obstruir as
aberturas de ventilação!

36
pt

m Aviso
O aparelho não deve, de forma alguma,
Familiarização com
ser ligado a uma tomada electrónica de o aparelho
poupança de energia.
Para utilização dos nossos aparelhos
podem ser usados conversores de
condução de rede e de condução
sinusoidal. Conversores condutores de
rede são utilizados em instalações
fotovoltáicas, que são directamente
ligadas à rede eléctrica pública. Em
caso de soluções em forma de ilha (por
ex. no caso de barcos ou de cabanas de Favor desdobrar a última página com as
montanha), que não dispõem de ilustrações. Estas instruções de serviço
qualquer ligação à rede pública, devem aplicam-se a vários modelos.
ser utilizados conversores de condução
O equipamento dos vários modelos
sinusoidal.
pode variar.
São, por isso, possíveis diferenças nas
imagens.
Fig. !
* Não existente em todos os modelos.

1–4 Elementos de comando


5 Iluminação (LED)
6 Prateleira de vidro na zona
de refrigeração
7 Gaveta de legumes
8 Compartimento para
queijo e manteiga *
9 Suporte para ovos*
10 Prateleira para garrafas grandes
11 Gaveta de congelados (pequena)
12 Prateleira de vidro na zona
de congelação
13 Gaveta de congelados (grande)
14 Escoamento da água
da descongelação
15 Pés de enroscar

A Zona de refrigeração
B Zona de congelação

37
pt

Elementos de comando Indicações sobre


Fig. " funcionamento
■ Depois do aparelho ligado, pode
1 Tecla ligar/desligar
demorar horas até que as
Serve para ligar e desligar temperaturas reguladas sejam
todo o aparelho. atingidas.
2 Indicação de temperatura Antes disso, não colocar qualquer
da zona de refrigeração alimento dentro do aparelho.
Os dígitos correspondem às
temperaturas da zona de ■ Enquanto a máquina de frio está
refrigeração em °C. a trabalhar, formam-se pérolas
de água ou de gelo na parede
3 Indicação supercongelação
traseira da zona de refrigeração,
Ela só fica iluminada,
o que é devido ao funcionamento
se a supercongelação estiver
do aparelho. A limpeza da camada
a funcionar.
de gelo ou a lavagem das pérolas
4 Tecla de regulação de de água não é necessária. A parede
temperatura para a zona de posterior descongela
refrigeração automaticamente. A água proveniente
Com a tecla, será da descongelação é encaminhada
regulada a temperatura da zona para a calha colectora, Fig. .,
de refrigeração. passando daí para uma aparadeira
sobre a máquina de frio, onde
é evaporada.
Ligar o aparelho ■ As áreas frontais do exterior
do aparelho ficam parcial
Fig. " e ligeiramente aquecidas, o que
Ligar o aparelho com a tecla Ligar/ impede a formação de condensação
Desligar 1. na zona do vedante da porta.
O aparelho começa a refrigerar. A ■ Se não conseguir abrir a porta
iluminação é ligada com a abertura da da zona de congelação,
porta. imediatamente após a ter fechado,
deverá aguardar um momento até que
Recomendamos uma regulação de +4
seja compensado o vácuo formado
°C.
entretanto.
■ Devido ao sistema de frio, as grelhas
de congelação podem ficar
rapidamente cobertas de gelo em
vários pontos. Isto não tem qualquer
influência no funcionamento ou no
consumo de energia.
A descongelação só é necessária, se
houver formação de gelo em toda
a superfície da grelha de congelação,
com uma espessura superior a 5 mm.

38
pt

Regular a temperatura Capacidade útil


Fig. " As indicações sobre capacidade útil
estão indicadas na placa
Zona de refrigeração de características do seu aparelho.
Fig. 2
A temperatura é regulável de +2 °C até
+8 °C.
Aproveitar totalmente
Premir a tecla de regulação
de temperatura 4 tantas vezes
a capacidade de congelação
até que fique regulada a temperatura Para se arrumar a quantidade máxima
pretendida para a zona de refrigeração. de alimentos congelados, podem ser
O valor regulado em último lugar fica retirados todos os elementos
memorizado. A temperatura regulada do equipamento dispensáveis. Os
é mostrada na indicação alimentos podem, então, ser colocados
de temperatura 2. directamente sobre as prateleiras
e empilhados sobre a base da zona
de congelação.
Zona de congelação
Retirar os elementos de equipamento
A temperatura na zona de congelação Puxar todas as gavetas de congelados
depende da temperatura da zona de até prender, elevar à frente e retirar.
refrigeração. Fig. /
Temperaturas mais frias na zona de
refrigeração provocam, também,
temperaturas mais frias na zona de
congelação. Zona de refrigeração
A zona de refrigeração é o local ideal
para a conservação de carne, enchidos,
peixe, lacticínios, ovos, refeições prontas
e produtos de pastelaria.

Ter em atenção ao colocar


alimentos
■ Conservar alimentos frescos e em
boas condições. Assim, a qualidade
e a frescura são conservadas por
mais tempo.
■ No caso de produtos prontos e de
artigos refrigerados, deve ser
observada a data mínima de validade
indicada pelo fabricante.

39
pt

■ Para manter o aroma, a cor e a Gaveta de legumes com


frescura, os alimentos devem ser bem regulador de humidade
embalados ou tapados. Assim evitam-
se a transmissão de sabores e as Fig. ,
mudanças de cor das peças Para criação do clima ideal
de plástico na zona de refrigeração. de conservação para legumes e fruta,
a humidade do ar dentro da gaveta
■ Deixar arrefecer alimentos e bebidas,
de legumes pode ser regulada em
antes de os arrumar no aparelho.
função da quantidade de alimentos
Indicação armazenados:
Evitar o contacto entre os alimentos ■ pequena quantidade de fruta
e a parede do fundo. A circulação de ar e legumes – humidade do ar elevada
ficará, assim, prejudicada.
■ grande quantidade de fruta e legumes
Os alimentos ou as embalagens podem – humidade do ar baixa
congelar na parede do fundo.
Indicações
Ter em atenção as áreas de frio ■ Fruta (p. ex., ananás, banana, papaia

dentro da zona de refrigeração e citrinos) e legumes (p. ex.,


beringelas, pepinos, curgetes,
Devido à circulação de ar dentro pimentos, tomates e batatas)
da zona de refrigeração, surgem sensíveis ao frio devem ser
diferentes áreas de frio: armazenados fora do frigorífico
■ A zona mais quente situa-se na parte a temperaturas de aproximadamente
superior da porta. +8 °C a +12 °C, de modo
a manterem a qualidade e o aroma
Indicação ideais.
Na zona mais quente, poderá guardar, ■ Conforme a quantidade e o produto
por exemplo, queijo e manteiga. armazenados, pode formar-se água
O queijo conserva assim o seu aroma de condensação na gaveta de
e a manteiga fica fácil para barrar. legumes. Remover a água
■ A zona mais fria situa-se dentro de condensação com um pano seco
da gaveta extraível. e ajustar a humidade do ar na gaveta
de legumes com o regulador
Indicação de humidade.
Na área mais fria, poderá conservar
alimentos sensíveis, (por ex. peixe,
carnes frias, carne).

40
pt

■ Maior quantidade de alimentos deve,


Zona de congelação de preferência, ser congelada na
gaveta superior. Aí, os alimentos
serão congelados de forma
Utilização da zona especialmente rápida e,
de congelação consequentemente, mais cuidadosa.
■ Para a conservação de alimentos ■ Congelar os alimentos frescos o mais
ultracongelados. perto possível das paredes laterais.
■ Para produção de cubos de gelo.
■ Para congelação de alimentos.
Indicação Congelação
É importante verificar, se a porta da zona e conservação
de congelação fica bem fechada. Com
a porta aberta, os alimentos Compra de alimentos
descongelam. O compartimento
de congelação forma muito gelo. Além
ultracongelados
disso: Verifica-se um desperdício ■ A embalagem não deve estar
de energia, devido ao seu consumo danificada.
elevado! ■ Dar atenção à data de validade.
■ A temperatura na arca congeladora
da loja deve ser de -18 °C ou inferior.
Máx. capacidade ■ Se possível, transportar os alimentos
ultracongelados num saco
de congelação térmico e arrumá-los rapidamente
Os dados sobre a capacidade máxima na zona de congelação.
de congelação em 24 horas podem ser
encontrados na chapa Congelação de alimentos
de características. Fig. 2
■ Para congelação, deverá utilizar
sempre alimentos frescos e em
Requerimentos para perfeito estado.
a capacidade máx. ■ Cuidado para que os alimentos
de congelação a congelar não entrem em contactos
■ Activar a supercongelação, antes com os alimentos já congelados.
da colocação dos produtos frescos ■ Embalar os alimentos
(ver capítulo «Supercongelação»). hermeticamente, para que não
■ Retirar elementos do equipamento. percam o sabor nem sequem.
Empilhe os alimentos directamente
sobre as prateleiras e na base da Conservação de alimentos
zona de congelação. congelados
Inserir as gavetas de congelados até ao
encosto para garantir uma correcta
circulação de ar.

41
pt

Se tiverem que ser guardados muito ■ Alimentos não adequados para


alimentos, estes podem ser colocados congelação:
directamente sobre a prateleira de vidro Legumes habitualmente consumidos
e arrumados na base da zona crus, como saladas de folha ou
de congelação. rabanetes, ovos com casca, uvas,
maças inteiras, peras e pêssegos,
1. Para isso, retirar todas as gavetas
ovos bem cozidos, iogurt, leite gordo,
de congelados.
natas azedas, crème fraîche
2. Puxar todas as gavetas e maionese.
de congelados até prender, elevar
à frente e retirar. Fig. / Embalagem dos alimentos
congelados
Embalar os alimentos hermeticamente,
Congelação para que não percam o sabor nem
de alimentos frescos sequem.
1. Introduzir os alimentos
Para congelação, deverá utilizar sempre na embalagem.
alimentos frescos e em perfeito estado.
2. Expelir o ar para o exterior.
Para que o valor nutricional, o aroma
e a cor se mantenham o melhor 3. Fechar a embalagem
possível, os legumes devem ser hermeticamente.
branqueados, antes da sua congelação. 4. Etiquetar a embalagem
No caso de beringelas, pimentos, com o conteúdo e a data
courgetes e espargos não é necessário de congelação.
o branqueamento. Material adequado para embalagem:
Nas livrarias poderá encontrar literatura Película de plástico, manga de
sobre congelação e branqueamento. polietileno, folha de alumínio, caixas
próprias para congelação.
Indicação
Estes produtos podem ser encontrados
Cuidado para que os alimentos no comércio especializado.
a congelar não entrem em contactos
com os alimentos já congelados. Material não adequado para
embalagem:
■ Alimentos adequados para Papel de embrulho, papel de
congelação: pergaminho, celofane, sacos do lixo e
Bolos, peixe e frutos do mar, carne, sacos de compras usados.
caça, aves, legumes, fruta, ervas Adequado para fechar:
aromáticas, ovos sem casca, Elásticos, clips de plástico, fios, fita
lacticínios, como queijo, manteiga adesiva resistente ao frio, entre outros.
e requeijão, refeições prontas e restos Sacos e mangas de polietileno podem
de comida, como sopas, guisados, ser fechados com um aparelho de
peixe e carne cozinhados, refeições selagem de sacos.
com batata, souflés e doces.

42
pt

Prazo de validade dos Ligar e desligar


alimentos congelados Fig. "
O prazo de validade depende do tipo de Premir a tecla de regulação 4
alimentos. de regulação de temperatura tantas
vezes até que fique iluminada
Com uma temperatura de -18 °C:
a indicação super 3.
■ Peixe, charcutaria, refeições prontas,
A Supercongelação desliga
bolos:
automaticamente, após 2½ dias.
até 6 meses
■ Queijo, aves, carne:

até 8 meses
■ Legumes, fruta:
Descongelação dos
até 12 meses alimentos
Dependendo do tipo e da fim a que se
destina o alimento, podem ser
escolhidas as seguintes possibilidades:
Supercongelação
■ à temperatura ambiente
Os alimentos devem congelar
■ no frigorífico
até ao núcleo o mais rapidamente
possível, para que conservem vitaminas, ■ no forno eléctrico, com/sem
valores nutritivos, aspecto e sabor. ventilação de ar quente
Ligue a supercongelação algumas horas ■ no micro-ondas
antes de inserir os alimentos no
aparelho, para evitar uma subida m Atenção
indesejada da temperatura. Não voltar a congelar alimentos
Em geral, são suficientes 4–6 horas descongelados ou que iniciaram
antes. a descongelação. Só depois
Depois de ligado, o aparelho trabalha de cozinhados, é que estes alimentos
continuamente e na zona de congelação podem voltar a ser congelados.
é atingida uma temperatura muito baixa. Não utilizar mais o prazo máximo
Se tiver que ser utilizada a capacidade de conservação dos alimentos.
máxima de congelação,
a supercongelação deve ser activada
24 horas antes da colocação dos
produtos frescos.
Pequenas quantidades de alimentos (até
2 kg) podem ser congeladas, sem
supercongelação.

43
pt

Prateleira variável
Equipamento Fig. (
A prateleira pode, se necessário, ser
(não existente em todos os modelos)
dobrada para baixo: baixar e pressionar
para trás.
Compartimento para Ela adequa-se à conservação de
queijo e manteiga alimentos e garrafas.
Através de uma ligeira
pressão no centro da tampa Gaveta extraível
do compartimento da manteiga, este
abre-se. Fig. )
Pode retirar a gaveta para carregar e
Para limpar o compartimento, levantá-lo descarregar. Para o efeito, levantar a
suavemente pela parte de baixo e retirá- gaveta e puxá-la para fora. O suporte da
lo. gaveta é variável.

Prateleira da porta «EasyLift» Prateleiras para garrafas


ajustável Fig. *
Fig. % Na prateleira para garrafas, podem ser
A prateleira pode ser regulada em altura, arrumadas garrafas com segurança.
sem que seja necessário retirá-la. A fixação é variável.
Premir, simultaneamente, os botões
laterais, para movimentar a prateleira Acessório para a gaveta dos
para baixo. Para cima, ela pode ser legumes
movimentada, sem necessidade
de premir os botões. Fig. +
O elemento pode ser retirado.
Suporte para garrafas
Gaveta de congelados (grande)
Fig. '
O suporte para garrafas Fig. !/13
impede que estas tombem com o abrir Para guardar alimentos congelados
e fechar da porta. de grande volume, por ex. perús, patos
e gansos.
Prateleiras de vidro Indicação
Se necessário, poderá variar A placa de separação (caso exista) não
a disposição das prateleiras: Para isso, pode ser extraída.
puxar a prateleira para fora, elevar
à frente e retirar.

44
pt

Cuvete de gelo
Fig. 0 Autocolante «OK»
1. Encher a cuvete do gelo até ¾ com (não existente em todos os modelos)
água potável e colocá-la na zona Com o autocolante «OK» pode verificar
de congelação. se no compartimento de refrigeração
2. Se a cuvete estiver agarrada, utilizar foram atingidas as gamas de
apenas um objecto rombo para temperatura seguras recomendadas
a soltar (cabo de uma colher). para os alimentos de +4 °C ou menos.
3. Para soltar os cubos de gelo, colocar Se o autocolante não indicar «OK»,
a cuvete sob água corrente e trocê-la reduzir gradualmente a temperatura.
ligeiramente. Indicação
Após a colocação do aparelho em
Acumulador de frio funcionamento, pode demorar até
Em caso de falha de energia ou de 12 horas para a temperatura ser
anomalia, o acumulador de frio retarda alcançada.
o aquecimento dos alimentos
guardados. O tempo máximo
de conservação é alcançado, se
o acumulador de frio for colocado
Regulação correta
directamente sobre os alimentos
na gaveta superior.
O acumulador de frio pode, também, ser
retirado para a manutenção temporária Desligar e desactivar o
de frio de alimentos, por ex. numa mala
térmica. aparelho
Desligar aparelho
Fig. "
Premir a tecla de Ligar/Desligar 1.
A indicação de temperatura 2 apaga-se
e a máquina de frio desliga-se.

Desactivar o aparelho
Se o aparelho não for utilizado por um
longo período de tempo:
1. Desligar o aparelho.
2. Desligar a ficha da tomada ou os
fusíveis.
3. Limpar o aparelho.
4. Deixar a porta do aparelho aberta.

45
pt

3. Conservar as gavetas com


Descongelação os alimentos num local fresco.
Colocar o acumulador de frio (se fizer
parte do equipamento) sobre
Zona de refrigeração os alimentos.
A descongelação processa-se 4. Abrir a saída da água
automaticamente. da descongelação. Fig. 1
A água de descongelação passa através 5. Para recolha da água
das calhas colectoras e do furo da descongelação, pode ser utilizada
de escoamento para a zona a prateleira para garrafas grandes.
de evaporação do aparelho. Para isso, retirar as garrafas (ver
capítulo «Limpeza do aparelho»)
Zona de congelação e colocar a mesma por debaixo
da saída da água da descongelação.
A zona de congelação não descongela
automaticamente, porque os alimentos 6. Para acelerar o processo
congelados não devem descongelar. de descongelação, colocar duas
Uma camada de gelo na zona panelas de água quente dentro
de congelação prejudica a transmissão do aparelho e sobre uma base
de frio aos alimentos congelados própria para panelas.
e aumenta o consumo de energia. 7. Terminada a descongelação, despejar
Remova, regularmente, a camada a água recolhida. Com uma esponja,
de gelo. apanhar o resto da água
da descongelação na base da zona
m Atenção de congelação.
Não raspar a camada de gelo com uma 8. Fechar a saída da água
faca ou com um objecto pontiagudo. da descongelação.
Poderá, com isso, danificar a tubagem 9. Voltar a colocar na porta a prateleira
do agente refrigerador. O agente para garrafas grandes.
refrigerador, ao libertar-se, pode
10.Depois da descongelação, voltar
incendiar-se ou provocar ferimentos
a ligar e activar o aparelho.
nos olhos.
Procedimento:
Indicação
Activar a Supercongelação cerca de 4
horas antes da descongelação,
para que os alimentos atinjam uma
temperatura muito baixa e, assim,
possam ficar à temperatura ambiente
durante mais tempo.
1. Desligar o aparelho para descongelar.
2. Desligar a ficha da tomada ou os
fusíveis.

46
pt

Equipamento
Limpeza do aparelho Para limpeza, todos os componentes
variáveis do aparelho podem ser
m Atenção retirados.
■ Não utilizar quaisquer produtos Retirar as prateleiras da porta
de limpeza e solventes com teor Fig. &
abrasivo, de cloro ou ácidos. Elevar e retirar as prateleiras.
■ Não utilizar esponjas abrasivas Retirar as prateleiras de vidro
ou ásperas. Para isso, puxar a prateleira para fora,
Nas superfícies metálicas poderia elevar à frente e retirar.
formar-se corrosão. Retirar a gaveta extraível
■ Não lavar prateleiras nem recipientes Elevar e retirar o recipiente.
na máquina de lavar loiça. Portinhola para escoamento da água da
As peças podem ficar deformadas. descongelação
Para limpeza da calha de escoamento
da água da descongelação, a prateleira
Proceda do seguinte modo: de vidro, por cima da gaveta dos
1. Antes da limpeza, desligar o aparelho. legumes, Fig. !/7, tem que ser
separada da portinhola de escoamento
2. Retirar a ficha da tomada ou desligar água da descongelação:
o disjuntor.
3. Retirar os alimentos congelados e 1. Retirar a prateleira de vidro.
colocá-los em local fresco. Colocar 2. Levantar e retirar a portinhola de
o acumulador de frio (se existente) escoamento da água da
sobre os alimentos. descongelação. Fig. .
4. Aguardar até a camada de gelo Indicação
derreter. Limpar regularmente a calha de recolha
5. Limpar o aparelho com um pano da água da descongelação e o orifício
macio, água morna e um produto de de escoamento com uma cotonete ou
limpeza neutro. A água da limpeza um objecto similar, para que a água da
não pode infiltrar-se na iluminação. descongelação possa correr.
6. Limpar o vedante da porta só com Gaveta de legumes
água limpa e depois secar bem. (não existente em todos os modelos)
7. Depois da limpeza: Ligar novamente o O painel frontal da gaveta dos legumes
aparelho e colocá-lo em pode ser retirada, para limpeza.
funcionamento. Pressionar, sucessivamente, os botões
8. Voltar a colocar os alimentos laterais e, assim, retirar o painel frontal
congelados. da gaveta de legumes. Fig. -
Retirar os recipientes
Fig. /
Deslocar os recipientes para fora até
prender, elevar à frente a retirar.

47
pt

Odores Como poupar energia


Se notar algum odor desagradável: ■ Instalar o aparelho em local seco
e arejado! O aparelho não deve estar
1. Desligar o aparelho com a tecla Lig./
directamente sujeito à acção dos
Desl. Fig. "/1
raios solares, nem próximo duma
2. Retirar todos os alimentos fonte de calor (por ex. radiadores,
do aparelho. fogão).
3. Limpar o interior (ver o capítulo Se necessário, utilizar uma placa
«Limpeza do aparelho»). isoladora.
4. Limpar todas as embalagens. ■ Deixar arrefecer alimentos e bebidas,
5. Embalar hermeticamente todos antes de os arrumar no aparelho.
os alimentos com odor intenso, para ■ Para a descongelação, coloque os
evitar a transmissão de odores. alimentos congelados na zona de
6. Voltar a ligar o aparelho. refrigeração e aproveite o frio dos
7. Arrumar os alimentos. alimentos congelados para
a refrigeração dos alimentos.
8. Após 24 horas, verificar, se há nova
formação de odores. ■ Descongelar, regularmente, a camada
de gelo na zona de congelação.
Uma camada de gelo na zona
de congelação dificulta a transmissão
Iluminação (LED) de frio aos alimentos e aumenta
o consumo de energia.
O seu aparelho está equipado com uma
iluminação LED que não carece ■ Abrir a porta do aparelho o mínimo
de manutenção. tempo possível.
Reparações neste tipo de iluminação só ■ Para evitar um maior consumo de
devem ser executadas pelos nossos electricidade, limpar a parte traseira
Serviços Técnicos ou por técnicos do aparelho de vez em quando.
especializados devidamente autorizados. ■ Se existente:
Montar o distanciador em relação
à parede, para atingir o consumo
de energia indicado para o aparelho
(ver instruções de montagem). Uma
distância reduzida em relação
à parede não limita o aparelho quanto
ao seu funcionamento. O consumo
de energia pode aumentar
insignificante. A distância de 75 mm
não deve ser ultrapassada.
■ A disposição dos elementos do
equipamento não tem influência sobre
o consumo energético do aparelho.

48
pt

Evitar ruídos
Ruídos O aparelho está desnivelado
de funcionamento Favor nivelar o aparelho com a ajuda
de um nível de bolha dear. Utilizar, para
isso, os pés de enroscar ou colocar
Ruídos absolutamente normais qualquer coisa por baixo.
Zumbido O aparelho está encostado
Os motores trabalham (por ex. Favor afastar o aparelho dos
agregados de frio, ventilador). móveis ou aparelhos vizinhos.
Ruídos Recipientes e prateleiras abanam ou
semelhantes a água a borbulhar ou sus estão presos
surros Verificar as peças removíveis e voltar
O agente de refrigeração está a circular a colocá-las no lugar.
através dos tubos.
Garrafas ou outros recipientes tocam-
Cliques se
Motor, interruptor ou válvulas Afastar, ligeiramente, as
magnéticas ligam/desligam. garrafas e recipientes uns dos outros.

Eliminação de pequenas anomalias


Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:
Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das
indicações seguintes.
O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante
o período de garantia!

Anomalia Causa possível Ajuda


A temperatura difere Para alguns casos, basta desligar o aparelho
bastante da temperatura durante 5 minutos.
regulada. Se a temperatura estiver demasiado alta,
verificar após algumas horas, se houve uma
aproximação em relação à temperatura
regulada.
Se a temperatura estiver demasiado baixa,
voltar a verificar a temperatura no dia
seguinte.
Nenhuma indicação está Falha de energia; os fusíveis Ligar a ficha à tomada. Verificar, se há
iluminada. dispararam; a ficha não está corrente na instalação doméstica, controlar
bem ligada na tomada. o fusível.

49
pt

Anomalia Causa possível Ajuda


A temperatura na zona Está regulada uma Regular uma temperatura mais elevada. (ver
de refrigeração está temperatura demasiado capítulo «Regular a temperatura»).
demasiado fria. baixa.
O fundo da zona As calhas de recolha da Limpar as calhas de recolha de água
de refrigeração está água da descongelação ou da descongelação e o orifício de escoamento
molhado. o orifício de escoamento (ver «Limpeza do aparelho»). Fig. .
estão entupidos.
A temperatura na zona Maior frequência na abertura Não abrir a porta sem necessidade.
de congelação está da porta do aparelho.
demasiado elevada.
As aberturas de ventilação Afastar os obstáculos.
estão tapadas.
Congelação de maior Não ultrapassar a capacidade máxima
quantidade de alimentos de congelação.
frescos.
O aparelho não refrigera, O modo de exposição está Iniciar o auto-teste do aparelho (ver capítulo
a indicação de temperatura ligado. «Limpeza do aparelho»).
e a iluminação acendem. Terminado o programa, o aparelho passa para
o funcionamento regular.
Na superfície do aparelho e Temperaturas ambiente Limpe a água com um pano macio e seco.
nas prateleiras forma-se quentes e húmidas
■ Abrir o aparelho o mínimo tempo possível
água de condensação. intensificam o efeito.
■ Ter atenção para que o aparelho fique
sempre bem fechado.

50
pt

Auto-teste do aparelho Assistência Técnica


O seu aparelho dispõe de um programa Na lista telefónica ou no índice
de auto-teste automático que lhe indica de Postos de Assistência que
fontes de anomalias, que só devem ser acompanha o aparelho, encontrará
eliminadas pelos nossos Serviços o Posto de Assistência Técnica da sua
Técnicos da sua zona. zona de residência. Por favor, indique
aos Serviços Técnicos o número de
Iniciar o auto-teste do aparelho produto (E-Nr.) e o número de fabrico
(FD-Nr.) do seu aparelho.
Fig. "
Pode encontrar estas indicações
1. Desligar o aparelho com a tecla na chapa de características. Fig. 2
Ligar/Desligar 1r e aguardar Indicando o número de produto e
5 minutos. o número de fabrico, evitará
2. Ligar o aparelho com a tecla de Ligar/ deslocações desnecessárias. Assim, irá
Desligar 1 e, nos primeiros evitar custos adicionais.
10 segundos, manter premida a tecla
de regulação de temperatura 4 Ordem de reparação e apoio
durante 3–5 segundos, até que, na
indicação de temperatura 2, fique
em caso de anomalias
iluminada a indicação de 2 °C. Os dados para contacto com todos os
O programa de auto-teste inicia-se, países encontram-se no índice dos
quando as indicações de temperatura Serviços Técnicos anexo.
se iluminam sucessivamente. PT 21 4250 720
Quando o aparelho, passado pouco
tempo, indica a temperatura regulada
antes do auto-teste, isso significa que
tudo está correcto.
Se a indicação «super» 3 está a piscar
durante 10 segundos, isso significa que
se trata de uma anomalia.
Deverá informar os Serviços Técnicos.

Terminar o auto-teste
do aparelho
Terminado o programa, o aparelho
passa para o funcionamento regular.

51
el

Σε περίπτωση ζημιάς:
elΠίνακας περιεχομένωνelΟδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας ■ αποφεύγετε την ανοιχτή


και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης,
υποδείξεις ■ αερίζετε για μερικά λεπτά
καλά τον χώρο,
Προτού θέσετε τη συσκευή ■ θέτετε τη συσκευή εκτός
σε λειτουργία λειτουργίας και τραβάτε
Διαβάστε με προσοχή τις το φις από την πρίζα,
οδηγίες χρήσης και ■ Kαλέστε την Υπηρεσία
τοποθέτησης! Αυτές περιέχουν τεχνικής εξυπηρέτησης των
σημαντικές πληροφορίες για την πελατών μας.
εγκατάσταση, τη χρήση και Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο
τη συντήρηση της συσκευής. περιέχει μία συσκευή, τόσο
Ο κατασκευαστής δεν μεγαλύτερος πρέπει να είναι
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ο χώρος, μέσα στον οποίο
τυχόν βλάβες, αν δεν βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρούς
προσεχθούν οι υποδείξεις και χώρους είναι δυνατό
προειδοποιήσεις που δίνονται σε περίπτωση διαρροής
στις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί
όλα τα έγγραφα αυτά για εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα.
μετέπειτα χρήση και κάποιον Ανά 8 g του ψυκτικού μέσου
τυχόν μετέπειτα χρήστη. πρέπει να υπολογιστεί
τουλάχιστον 1 m³ χώρου
Τεχνική ασφάλεια τοποθέτησης. Την ποσότητα του
Κίνδυνος πυρκαγιάς ψυκτικού μέσου της συσκευής
Στους σωλήνες του σας θα την βρείτε στην πινακίδα
κυκλώματος ψύξης ρέει σε μικρή τύπου στο εσωτερικό της
ποσότητα το φιλικό προς το συσκευής σας.
περιβάλλον αλλά εύφλεκτο Κατά την τοποθέτηση της
ψυκτικό μέσο (R600a). Αυτό δεν συσκευής προσέξτε, να μη
είναι επιβλαβές για το στρώμα μαγκωθεί ή να μην τσακιστεί το
του όζοντος και δεν ενισχύει το καλώδιο σύνδεσης.
φαινόμενο του θερμοκηπίου.
Εάν εξέλθει ψυκτικό μέσο,
μπορεί να τραυματίσει τα μάτια
ή να αναφλεγεί.

52
el

Όταν το καλώδιο σύνδεσης Κατά τη χρήση


αυτής της συσκευής υποστεί
■ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ
ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί
ηλεκτρικές συσκευές εντός
από τον κατασκευαστή, την
της συσκευής (π.χ.
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
θερμάστρες, ηλεκτρικές
ή από ένα αντίστοιχα
παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος
ειδικευμένο άτομο. Οι μη
έκρηξης!
ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις
και επισκευές μπορούν να ■ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για την
θέσουν τον χρήστη σε σοβαρό απόψυξη ή τον καθαρισμό της
κίνδυνο. συσκευής ατμοκαθαριστή! Ο
ατμός μπορεί να διεισδύσει σε
Οι επισκευές επιτρέπεται
ηλεκτρικά μέρη και να
να εκτελούνται μόνον από τον
προκαλέσει βραχυκύκλωμα.
κατασκευαστή, την υπηρεσία
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
ή παρόμοια καταρτισμένο ■ Εκτός από τις οδηγίες του
άτομο. κατασκευαστή μη λαμβάνετε
κανένα πρόσθετο μέτρο, για
Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται να επιταχύνετε την απόψυξη.
μόνον γνήσια εξαρτήματα του Κίνδυνος έκρηξης!
κατασκευαστή. Μόνο για αυτά
τα εξαρτήματα ■ Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή
ο κατασκευαστής εγγυάται, ότι αιχμηρά αντικείμενα, για την
αυτά πληρούν τις απαιτήσεις αφαίρεση πάχνης και
ασφαλείας. στρωμάτων πάγου. Θα
μπορούσατε να προκαλέσετε
Μη χρησιμοποιείτε πολύμπριζα,
έτσι ζημιά στους σωλήνες του
καλώδια επέκτασης
ψυκτικού μέσου.Το
(παλαντέζες) ή προσαρμογείς.
εκτοξευόμενο προς τα έξω
Κίνδυνος πυρκαγιάς ψυκτικό μέσο μπορεί να
Τα φορητά πολύμπριζα ή αναφλεγεί ή να οδηγήσει σε
τα φορητά τροφοδοτικά μπορεί τραυματισμούς των ματιών.
να υπερθερμανθούν και να ■ Μην αποθηκεύετε μέσα στη
προκαλέσουν πυρκαγιά. συσκευή προϊόντα με
Μην τοποθετείτε κανένα φορητό εύφλεκτα προωθητικά αέρια
πολύμπριζο ή φορητό (π.χ. κουτιά σπρέι) και
τροφοδοτικό πίσω από την εκρηκτικές ύλες. Κίνδυνος
συσκευή. έκρηξης!

53
el

■ Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, ■ Αποφυγή κινδύνων για


τα συρταρωτά εξαρτήματα, τις παιδιά και άτομα που
πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή βρίσκονται σε κίνδυνο:
στηρίγματα. Σε κίνδυνο βρίσκονται τα
■ Για την απόψυξη και τον παιδιά και άτομα με
καθαρισμό τραβήξτε το φις περιορισμένες σωματικές και
από την πρίζα ή κατεβάστε φυσικές ικανότητες ή με
την ασφάλεια. Τραβήξτε από περιορισμένη αντίληψη καθώς
το φις, όχι από το καλώδιο και άτομα, τα οποία δεν έχουν
σύνδεσης στο δίκτυο. επαρκείς γνώσεις για τον
■ Οινοπνευματώδη ποτά με ασφαλή χειρισμό της
μεγάλο ποσοστό συσκευής.
περιεκτικότητας σε αλκοόλη Βεβαιωθείτε, ότι τα παιδιά και
πρέπει να αποθηκεύονται τα ευάλωτα άτομα έχουν
μόνον καλά κλεισμένα και σε κατανοήσει τους κινδύνους.
όρθια θέση. Κάποιο άτομο υπεύθυνο για
■ Μη λερώσετε με λάδι ή λίπος την ασφάλεια πρέπει να
τα πλαστικά μέρη και την επιβλέπει ή να καθοδηγεί στη
τσιμούχα της πόρτας. συσκευή τα παιδιά και τα
Διαφορετικά τα πλαστικά μέρη άτομα που βρίσκονται σε
και η τσιμούχα της πόρτας κίνδυνο.
γίνονται πορώδη. Μόνο παιδιά άνω των 8 ετών
■ Μην καλύπτετε και μην επιτρέπεται να χρησιμοποιούν
τοποθετείτε ποτέ αντικείμενα τη συσκευή.
μπροστά από τα ανοίγματα Κατά τον καθαρισμό και τη
αερισμού και εξαερισμού της συντήρηση τα παιδιά πρέπει
συσκευής. να επιβλέπονται.
Μην αφήνετε ποτέ να παίζουν
τα παιδιά με τη συσκευή.
■ Μην αποθηκεύετε στον χώρο
κατάψυξης υγρά σε φιάλες και
κουτιά (ιδιαίτερα ανθρακούχα
ποτά).Οι φιάλες και τα κουτιά
μπορούν να σπάσουν!

54
el

■ Μη βάζετε ποτέ στο στόμα Γενικές διατάξεις


σας κατεψυγμένα τρόφιμα Η συσκευή είναι κατάλληλη
αμέσως μετά την αφαίρεσή
τους από τον χώρο ■ για την ψύξη και την κατάψυξη
κατάψυξης. τροφίμων,
Κίνδυνος κρυοπαγημάτων! ■ για την παρασκευή παγοκύβων

■ Αποφεύγετε να κρατάτε για (παγάκια).


μεγάλο διάστημα στα χέρια Η παρούσα συσκευή
σας κατεψυγμένα τρόφιμα, προορίζεται για οικιακή χρήση
πάγο ή τους σωλήνες του στον ιδιωτικό τομέα και σε
εξατμιστή κτλ. σπιτικό περιβάλλον.
Κίνδυνος κρυοπαγημάτων! Ο ψυκτικός κύκλος έχει
υποβληθεί σε έλεγχο
Παιδιά στο νοικοκυριό στεγανότητας.
■ Μην αφήσετε να περιέλθουν Η παρούσα συσκευή
στα χέρια παιδιών η ανταποκρίνεται στις σχετικές
συσκευασία και τα μέρη της. διατάξεις ασφαλείας για
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας ηλεκτρικές συσκευές και φέρει
από τα χαρτόνια που αντιπαρασιτική προστασία.
διπλώνουν και τα λεπτά Αυτή η συσκευή προορίζεται για
πλαστικά φύλλα! χρήση μέχρι ένα μέγιστο ύψος
■ Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι 2.000 μέτρων πάνω από την
για παιδιά! επιφάνεια της θάλασσας.
■ Σε συσκευή με κλειδαριά
πόρτας:
Φυλάτε το κλειδί σε μέρος
απρόσιτο για τα παιδιά!

55
el

m Προειδοποίηση
Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν
χρησιμοποιούνται πλέον
* Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα.
της συσκευασίας
2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και
σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ το μαζί με το φις.
τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας
3. Μη βγάλετε τα ράφια και τα δοχεία,
είναι αβλαβή για το περιβάλλον και
ώστε να μην μπορούν να μπούν
μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν.
εύκολα μέσα στη συσκευή τα παιδιά!
Παρακαλούμε να συντελέσετε κι εσείς
στην προστασία του περιβάλλοντος και 4. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
ν' αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο με την άχρηστη παλιά συσκευή.
αβλαβή για το περιβάλλον. Κίνδυνος ασφυξίας!
Για τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης Οι ψυκτικές συσκευές περιέχουν ψυκτικά
παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες μέσα και στη μόνωση αέρια. Τα ψυκτικά
από το ειδικό κατάστημα, από το οποίο μέσα και τα αέρια απαιτούν απόσυρση
αγοράσατε τη συσκευή ή από από τον ειδικό. Προσέξτε να μην
τη Δημοτική ή Κοινοτική Αρχή της καταστραφούν οι σωληνώσεις της
περιοχής σας. κυκλοφορίας του ψυκτικού μέσου, μέχρι
να παραληφθεί αυτή για την ανάλογη,
* Απόσυρση της παλιάς αβλαβή για το περιβάλλον απόσυρση.
συσκευής
Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν
άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή Συνοδεύουν
τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για
την προστασία του περιβάλλοντος τη συσκευή
μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα
πρώτες ύλες. τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται μεταφοράς.
σύμφωνα με την ευρωπαϊκή
οδηγία 2012/19/ΕE περί
Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε
στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών τη συσκευή ή στην υπηρεσία τεχνικής
συσκευών (waste electrical and εξυπηρέτησης των πελατών μας.
electronic equipment - WEEE). Η παράδοση αποτελείται από τα εξής
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια μέρη:
για μια απόσυρση και αξιοποίηση ■ Ανεξάρτητη συσκευή
των παλιών συσκευών με ισχύ σ’
όλη την ΕΕ. ■ Εξοπλισμός (ανάλογα με το μοντέλο)

■ Σακούλα με υλικά τοποθέτησης

■ Οδηγίες χρήσης

■ Οδηγίες τοποθέτησης

56
el

■ Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής Απόσταση από τον τοίχο


εξυπηρέτησης πελατών
Εικόνα #
■ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης
Η συσκευή δεν χρειάζεται στο πλάι
■ Πληροφορίες σχετικά με την απόσταση από τον τοίχο. Τα δοχεία και
κατανάλωση ενέργειας και τους τα ράφια είναι παραταύτα πλήρως
θορύβους συρόμενα.

Αλλαγή της φοράς της πόρτας


Τόπος τοποθέτησης (αν χρειάζεται)
Ως τόπος τοποθέτησης είναι κατάλληλος Aν χρειάζεται, σας συνιστούμε να
κάθε στεγνός, αεριζόμενος χώρος. αναθέσετε την αλλαγή της φοράς της
Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να πόρτας στην Υπηρεσία τεχνικής
είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή εξυπηρέτησης των πελατών μας. Το
ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται κοντά σε κόστος για την αλλαγή της φοράς της
πηγή θερμότητας όπως κουζίνα, πόρτας μπορείτε να το πληροφορηθείτε
καλοριφέρ κτλ. Αν η τοποθέτηση δίπλα από την αρμόδια Υπηρεσία τεχνικής
σε πηγή θερμότητας είναι αναπόφευκτη, εξυπηρέτησης πελατών.
χρησιμοποιήστε κατάλληλη μονωτική
πλάκα ή τηρήστε τις ακόλουθες
m Προειδοποίηση
ελάχιστες αποστάσεις από την πηγή Κατά την αλλαγή της φοράς της πόρτας
θερμότητας: η συσκευή δεν επιτρέπεται να είναι
συνδεμένη στο δίκτυο του ρεύματος.
■ Από ηλεκτρικές κουζίνες και κουζίνες Βγάλτε προηγουμένως το φις από την
αερίου 3 cm. πρίζα. Για να αποφευχθούν ζημίες στην
■ Από κουζίνες πετρελαίου ή κάρβουνου οπίσθια πλευρά της συσκευής,
30 cm. τοποθετήστε την επάνω σε επαρκή
Το δάπεδο στον τόπο τοποθέτησης δεν ποσότητα υλικού συσκευασίας.
επιτρέπεται να υποχωρεί, ενισχύστε Αποθέτετε τη συσκευή προσεκτικά στην
ενδεχομένως το δάπεδο. Αντισταθμίστε πίσω μεριά της.
ενδεχόμενες ανωμαλίες του δαπέδου Υπόδειξη
τοποθετώντας κάτω από τη συσκευή
Αν η συσκευή πρόκειται να τοποθετηθεί
κατάλληλο υπόθεμα.
στην οπίσθια πλευρά της, δεν επιτρέπεται
να είναι τοποθετημένο το τεμάχιο
διατήρησης απόστασης από τον τοίχο.

57
el

Αερισμός
Προσέχετε Εικόνα $
τη θερμοκρασία και Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της
συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος
τον αερισμό του αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει
χώρου ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό
μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με
μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα το οποίο
Θερμοκρασία δωματίου αυξάνει την κατανάλωση του ρεύματος.
Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για Γι' αυτό: Μην καλύπτετε ποτέ ούτε να
συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος. τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά από τ'
Ανάλογα με την κατηγορία κλίματος ανοίγματα αερισμού και εξαερισμού!
η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει στις
ακόλουθες θερμοκρασίες δωματίου.
Η κατηγορία κλίματος υπάρχει στην
πινακίδα τύπου της συσκευής. Εικόνα 2 Σύνδεση της συσκευής
Κατηγορία Επιτρεπτή Μετά την τοποθέτηση της συσκευής
κλίματος θερμοκρασία χώρου περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να
θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά
SN +10 °C έως 32 °C
τη μεταφορά μπορεί να συμβεί να
N +16 °C έως 32 °C μεταβεί το λάδι, που περιέχεται στον
ST +16 °C έως 38 °C συμπυκνωτή, στο ψυκτικό σύστημα.
T +16 °C έως 43 °C Πριν τη θέση για πρώτη φορά
Υπόδειξη σε λειτουργία καθαρίστε τον εσωτερικό
Η συσκευή λειτουργεί σωστά εντός των χώρο της συσκευής (βλ. Καθαρισμός της
ορίων θερμοκρασίας περιβάλλοντος της συσκευής).
αναφερόμενης κλιματικής κλάσης.
Αν κάποια συσκευή της κλιματικής Ηλεκτρική σύνδεση
κλάσης SN λειτουργεί σε χαμηλότερες Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη
θερμοκρασίες περιβάλλοντος, δεν συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά
μπορούν να αποκλειστούν ζημιές την εγκατάσταση της συσκευής.
στη συσκευή μέχρι τη θερμοκρασία
των +5 °C.

58
el

m Προειδοποίηση
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Γνωρίστε τη συσκευή
Σε περίπτωση που το μήκος του
καλωδίου σύνδεσης δεν επαρκεί, μη
χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση
πολύμπριζα ή καλώδια επέκτασης
(παλαντέζες). Σε αυτή την περίπτωση
ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών για εναλλακτικές
λύσεις.
Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία
προστασίας I. Συνδέστε τη συσκευή σε σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές
εναλλασσόμενο ρεύμα 220–240 V/ οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για
50 Hz μέσω μιας γειωμένης πρίζας, περισσότερα μοντέλα.
εγκατεστημένης σύμφωνα με τις
Ο εξοπλισμός των μοντέλων μπορεί
προδιαγραφές. Η πρίζα πρέπει να είναι
να ποικίλλει.
ασφαλισμένη με ασφάλεια 10 έως 16 A.
Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν
Σε συσκευές, οι οποίες λειτουργούν σε
να διαφέρουν.
μη ευρωπαϊκές χώρες, ελέγξτε, εάν η
τάση και το είδος ρεύματος που Εικόνα !
αναφέρονται, ταυτίζονται με τις τιμές του * όχι σε όλα τα μοντέλα
δικτύου σας. Αυτά τα στοιχεία θα τα
βρείτε στην πινακίδα τύπου, εικόνα 2. 1–4 Στοιχεία χειρισμού
5 Φωτισμός (LED)
m Προειδοποίηση 6 Γυάλινο ράφι στον χώρο
Η συσκευή δεν επιτρέπεται σε καμιά συντήρησης
περίπτωση να συνδεθεί σε ηλεκτρονικές 7 Δοχείο λαχανικών
πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας. 8 Διαχώρισμα για βούτυρο και
Για τη χρήση των συσκευών μας μπορούν τυρί *
να χρησιμοποιηθούν μετατροπείς δικτύου 9 Ράφι για αβγά *
και μετατροπείς ημιτόνου. Μετατροπείς 10 Ράφι για μεγάλες φιάλες
δικτύου χρησιμοποιούνται στις 11 Συρτάρι κατεψυγμένων τροφίμων
φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις, οι οποίες (μικρό)
συνδέονται απευθείας στο δημόσιο 12 Γυάλινο ράφι στον χώρο
ηλεκτρικό δίκτυο. Σε μεμονωμένες κατάψυξης
εφαρμογές (π.χ. σε πλοία ή ορεινά
13 Συρτάρι κατεψυγμένων τροφίμων
καταφύγια και κατοικίες), οι οποίες δεν
(μεγάλο)
έχουν σύνδεση με το δημόσιο δίκτυο του
ρεύματος πρέπει να χρησιμοποιούνται 14 Αποστράγγιση νερών απόψυξης
μετατροπείς ημιτόνου. 15 Βιδωτά πόδια

A Χώρος συντήρησης
B Χώρος κατάψυξης

59
el

Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά


Εικόνα " με τη λειτουργία
■ Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί
1 Πλήκτρο On/Off
να χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να
Χρησιμεύει για τη θέση της επιτευχθούν οι ρυθμισμένες
ολόκληρης συσκευής σε και εκτός θερμοκρασίες.
λειτουργίας.
Μην τοποθετήσετε νωρίτερα τρόφιμα
2 Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου μέσα στη συσκευή.
συντήρησης
Οι αριθμοί αντιστοιχούν στις ■ Όταν δουλεύει το ψυκτικό μηχάνημα,
ρυθμισμένες θερμοκρασίες του σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα του
χώρου συντήρησης σε °C. χώρου συντήρησης σταγόνες νερού ή
πάχνη. Αυτό αποτελεί χαρακτηριστικό
3 Ένδειξη Υπερκατάψυξη
της λειτουργίας της συσκευής. Δεν
Αυτή ανάβει μόνον, όταν είναι
χρειάζεται να ξύσετε την πάχνη ούτε
ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη.
να σκουπίσετε τα σταγονίδια νερού.
4 Πλήκτρο ρύθμισης Το οπίσθιο τοίχωμα αποψύχεται
θερμοκρασίας στον χώρο αυτόματα. Τα νερά της απόψυξης
συντήρησης περισυλλέγονται στην υδρορροή,
Με το πλήκτρο ρυθμίζεται Εικόνα ., και διοχετεύονται κατόπιν
η θερμοκρασία του χώρου στο ψυκτικό μηχάνημα, όπου και
συντήρησης. εξατμίζονται.
■ Οι μετωπικές πλευρές του
περιβλήματος θερμαίνονται εν μέρει
Θέση της συσκευής σε ελαφρά, αυτό εμποδίζει τον
σχηματισμό νερού συμπύκνωσης στην
λειτουργία περιοχή της τσιμούχας της πόρτας.
Εικόνα " ■ Σε περίπτωση που η πόρτα του χώρου
κατάψυξης δεν ξανανοίγει αμέσως
Θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία με το
μετά το κλείσιμο, περιμένετε μια
πλήκτρο On/Off 1.
στιγμή, μέχρι να αντισταθμιστεί η
Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. Ο φωτισμός υποπίεση που προέκυψε.
ανάβει με ανοιχτή την πόρτα.
■ Στις σχάρες κατάψυξης μπορεί λόγω
Εμείς σας συνιστούμε να ρυθμίσετε του ψυκτικού συστήματος να
στους +4 °C. σχηματιστεί γρήγορα πάχνη σε μερικά
σημεία. Αυτό δεν επηρεάζει καθόλου
τη λειτουργία ή την κατανάλωση
ρεύματος. Η απόψυξη είναι
απαραίτητη μόνον, όταν έχει
σχηματιστεί πάχνη ή πάγος σε
ολόκληρη την επιφάνεια της σχάρας
κατάψυξης σε πάχος άνω των 5 mm.

60
el

Ρύθμιση Ωφέλιμο περιεχόμενο


θερμοκρασίας Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο
θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας στην
Εικόνα "
πινακίδα τύπου. Εικόνα 2

Χώρος συντήρησης Πλήρης εκμετάλλευση της


Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί χωρητικότητας του χώρου
από +2 °C έως +8 °C. κατάψυξης
Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης
Για να τοποθετήσετε τη μέγιστη
θερμοκρασίας 4 τόσες φορές, μέχρι να
ποσότητα κατεψυγμένων αγαθών,
ρυθμιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία στον
μπορείτε να αφαιρέσετε όλα τα μέρη του
χώρο συντήρησης.
εξοπλισμού. Τότε μπορείτε να στοιβάξετε
Η τελευταία ρυθμισμένη τιμή τα τρόφιμα απευθείας στα ράφια και
αποθηκεύεται στη μνήμη της συσκευής. στον πυθμένα του χώρου κατάψυξης.
Η ρυθμισμένη θερμοκρασία εμφανίζεται
στην ένδειξη θερμοκρασίας 2. Αφαίρεση μερών εξοπλισμού
Τραβήξτε το δοχείο κατεψυγμένων
τροφίμων μέχρι τέρμα προς τα έξω,
Χώρος κατάψυξης ανασηκώστε το μπροστά και αφαιρέστε
Η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης το. Εικόνα /
εξαρτάται από τη θερμοκρασία στον
χώρο συντήρησης.
Χαμηλότερες θερμοκρασίες στον χώρο
συντήρησης έχουν ως αποτέλεσμα επίσης
Χώρος συντήρησης
χαμηλότερες θερμοκρασίες στον χώρο Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός
κατάψυξης. χώρος αποθήκευσης για κρέας,
αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά
προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά και
αρτοσκευάσματα.

61
el

Κατά την αποθήκευση ■ Η ψυχρότερη ζώνη βρίσκεται μέσα στο


προσέχετε τα εξής συρταρωτό δοχείο.

■ Αποθηκεύετε φρέσκα, άθικτα τρόφιμα. Υπόδειξη


Έτσι διατηρείται για μεγαλύτερο Στην ψυχρότερη ζώνη αποθηκεύετε
διάστημα η ποιότητα και η φρεσκάδα. ευαίσθητα τρόφιμα, (π.χ. ψάρια,
αλλαντικά, κρέας).
■ Σε έτοιμα προϊόντα και τυποποιημένα
τρόφιμα προσέξτε την ημερομηνία
ανάλωσης ή την ημερομηνία λήξης Δοχείο λαχανικών
που δίνεται από τον κατασκευαστή. με ρυθμιστή υγρασίας
■ Για να διατηρηθούν το άρωμα, το Εικόνα ,
χρώμα και η φρεσκάδα τοποθετείτε τα Για να δημιουργηθεί το ιδανικό κλίμα
τρόφιμα καλά συσκευασμένα ή αποθήκευσης για φρούτα και λαχανικά,
καλυμμένα. Έτσι αποφεύγονται η μπορεί ανάλογα με την ποσότητα
ανάμειξη των γεύσεων και οι αποθήκευσης να ρυθμιστεί η υγρασία
χρωματικές αλλοιώσεις των πλαστικών του αέρα στο δοχείο λαχανικών:
μερών στον χώρο συντήρησης. μικρές ποσότητες φρ
■ Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτά να
κρυώσουν πρώτα και τα τοποθετείτε ■ ούτων και λαχανικών – υψηλή υγρασία
μετά μέσα στη συσκευή. αέρα
■ μεγάλες ποσότητες φρούτων και
Υπόδειξη λαχανικών – χαμηλή υγρασία αέρα
Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ των
τροφίμων και του οπίσθιου τοιχώματος. Υποδείξεις
Διαφορετικά διαταράσσεται η ομαλή ■ Για την ιδανική διατήρηση της
κυκλοφορία του αέρα. ποιότητας και του αρώματός τους τα
Τρόφιμα ή συσκευασίες μπορεί να ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα (π. χ.
παγώσουν και να κολλήσουν με πάγο στο ανανάς, μπανάνες, παπάγια και
οπίσθιο τοίχωμα. εσπεριδοειδή) και λαχανικά (π. χ.
μελιτζάνες, αγγούρια, κολοκύθια,
πιπεριές, ντομάτες και πατάτες) θα
Προσέξτε τις ζώνες ψύξης πρέπει να αποθηκεύονται εκτός
στον χώρο συντήρησης ψυγείου σε θερμοκρασίες περίπου
Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον +8 °C έως +12 °C.
χώρο συντήρησης προκύπτουν ■ Ανάλογα με την ποσότητα και τα προς
διαφορετικές ζώνες ψύξης: αποθήκευση τρόφιμα μπορεί να
σχηματιστεί νερό συμπύκνωσης μέσα
■ Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω
στο δοχείο λαχανικών. Απομακρύνετε
μέρος της πόρτας.
το νερό συμπύκνωσης με στεγνό πανί
Υπόδειξη και προσαρμόστε την υγρασία του
Στη θερμότερη ζώνη αποθηκεύετε π. χ. αέρα στο δοχείο λαχανικών μέσω του
σκληρό τυρί και βούτυρο. Το τυρί ρυθμιστή υγρασίας.
μπορεί έτσι να αναπτύξει περαιτέρω το
άρωμά του, το βούτυρο παραμένει
μαλακό.

62
el

■ Καταψύχετε τα νωπά τρόφιμα κατά το


Χώρος κατάψυξης δυνατόν κοντά στα πλαϊνά τοιχώματα.

Χρησιμοποιείτε τον χώρο


κατάψυξης Κατάψυξη και
■ Για την αποθήκευση κατεψυγμένων αποθήκευση
τροφίμων.
■ Για την παρασκευή παγοκύβων. Αγορά κατεψυγμένων
■ Για την κατάψυξη τροφίμων. τροφίμων
Υπόδειξη ■ Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι
Προσέξτε να είναι πάντοτε κλειστή η χαλασμένη.
πόρτα του χώρου κατάψυξης. Με ανοιχτή ■ Προσέχετε την ημερομηνία λήξης.
την πόρτα ξεπαγώνουν τα τρόφιμα και ο ■ Η θερμοκρασία στα ψυγεία των
χώρος κατάψυξης καλύπτεται από παχύ καταστημάτων πώλησης πρέπει να
στρώμα πάγου. Εκτός αυτού: Σπατάλη είναι -18 °C ή χαμηλότερη.
ενέργειας λόγω μεγάλης κατανάλωσης
ρεύματος! ■ Μεταφέρετε τα κατεψυγμένα τροφιμα
που αγοράσατε κατά δυνατότητα σε
μονωτική σακούλα και τοποθετήστε τα
χωρίς καθυστέρηση στον χώρο
Μέγ. απόδοση κατάψυξης.

κατάψυξης Κατάψυξη τροφίμων


Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση ■ Για την κατάψυξη τροφίμων,
κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και
στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 2 αρίστης ποιότητας τρόφιμα.
■ Μη φέρνετε σε επαφή τα τρόφιμα που
Προϋποθέσεις για τη πρόκειται να καταψυχθούν με ήδη
μέγ. απόδοση κατάψυξης κατεψυγμένα τρόφιμα.
■ Ενεργοποιήστε την υπερκατάψυξη πριν ■ Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς,
την τοποθέτηση των νωπών τροφίμων ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη
(βλ. στο Κεφάλαιο Υπερκατάψυξη). γεύση τους ούτε την υγρασία τους.
■ Αφαιρέστε τα μέρη του εξοπλισμού.
Στοιβάζετε τα τρόφιμα απευθείας
επάνω στα ράφια και στον πυθμένα
του χώρου κατάψυξης.
■ Καταψύχετε τις μεγάλες ποσότητες
τροφίμων κατά προτίμηση στο επάνω
ράφι. Εκεί αυτά καταψύχονται
ιδιαίτερα γρήγορα και ως εκ τούτου
επίσης με διατήρηση των θρεπτικών
συστατικών τους.

63
el

Αποθήκευση κατεψυγμένων ■ Για κατάψυξη είναι κατάλληλα:


τροφίμων Αρτοσκευάσματα, ψάρια και
θαλασσινά, κρέας, κυνήγι, πουλερικά,
Εισάγετε τα δοχεία κατεψυγμένων λαχανικά, φρούτα, αρωματικά χόρτα,
τροφίμων μέχρι το τέρμα, για να αβγά χωρίς το τσίφλι, γαλακτοκομικά
διασφαλίζεται η απρόσκοπτη κυκλοφορία προϊόντα όπως τυρί, βούτυρο και
του αέρα. χλωρή μυζήθρα, έτοιμα φαγητά και
Αν πρόκειται να τοποθετηθούν πολλά περισσεύματα φαγητών όπως σούπες,
τρόφιμα, μπορείτε να στοιβάξετε τα μαγειρευτά φαγητά, ψημένο κρέας και
τρόφιμα απευθείας στα γυάλινα ράφια ψάρι, φαγητά με πατάτες, σουφλέ,
και στον πάτο του χώρου κατάψυξης. ογκρατέν και γλυκίσματα.
1. Γι’ αυτό αφαιρέστε όλα τα δοχεία ■ Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα:
κατεψυγμένων τροφίμων. Είδη λαχανικών, τα οποία
καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως
2. Τραβήξτε το δοχείο κατεψυγμένων
σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το
τροφίμων μέχρι τέρμα προς τα έξω,
τσόφλι, σταφύλια, ολόκληρα μήλα,
ανασηκώστε το μπροστά και
αχλάδια και ροδάκινα,
αφαιρέστε το. Εικόνα /
σφιχτοβρασμένα αβγά, γιαούρτι,
ξυνόγαλο, ξυνή κρέμα γάλακτος,
φρέσκια κρέμα γάλακτος και
Κατάψυξη νωπών μαγιονέζα.

τροφίμων Συσκευασία των


Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, κατεψυγμένων τροφίμων
χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς,
αρίστης ποιότητας τρόφιμα. ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση
Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το τους ούτε την υγρασία τους.
άρωμα και το χρώμα όσο το δυνατόν 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη
καλύτερα, τα λαχανικά θα πρέπει να συσκευασία.
ζεματίζονται, προτού καταψυχθούν. Για
μελιτζάνες, πιπεριές, κολοκύθια και 2. Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να βγεί ο
σπαράγγια το ζεμάτισμα δεν είναι αέρας.
απαραίτητο. 3. Κλείνετε καλά τη συσκευασία.
Βιβλιογραφία σχετικά με την κατάψυξη 4. Αναγράφετε στη συσκευασία το
και το ζεμάτισμα θα βρείτε στα περιεχόμενο του πακέτου και την
βιβλιοπωλεία. ημερομηνία κατάψυξής του.
Υπόδειξη Κατάλληλα για τη συσκευασία είναι:
Πλαστικές μεμβράνες, σωληνοειδείς
Προσέξτε να μην έρχονται σε επαφή τα
μεμβράνες από πολυαιθυλένιο,
τρόφιμα που πρόκειται να καταψυχθούν
αλουμινόχαρτα, κουτιά κατάψυξης
με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
(τάπερ κτλ.).
Αυτά τα προϊόντα μπορείτε να τα βρείτε
στα ειδικά καταστήματα.

64
el

Ακατάλληλα για τη συσκευασία είναι:


Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόχαρτο,
σελοφάν, σακούλες απορριμμάτων και
Υπερκατάψυξη
μεταχειρισμένες σακούλες από ψώνια. Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο
Κατάλληλα για το κλείσιμο της το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα
συσκευασίας είναι: τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες,
Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, η θρεπτική αξία, η εμφάνιση και η γεύση
αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις τους.
χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια. Ενεργοποιήστε μερικές ώρες πριν την
Οι σακούλες και οι μεμβράνες σε σωλήνα τοποθέτηση των νωπών τροφίμων την
από πολυαιθυλένιο (PE) μπορεί να υπερκατάψυξη, για να αποφύγετε μια
κλείσουν με συγκόλληση με την ειδική ανεπιθύμητη αύξηση της θερμοκρασίας.
συσκευή θερμοσυγκόλλησης πλαστικών Γενικά αρκούν 4–6 ώρες.
μεμβρανών.
Η συσκευή δουλεύει μετά την
ενεργοποίηση αδιάκοπα, στον χώρο της
Χρόνος διατήρησης των κατάψυξης επιτυγχάνεται πολύ χαμηλή
κατεψυγμένων τροφίμων θερμοκρασία.
Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το Αν πρόκειται να εκμεταλλευτείτε τη
είδος των τροφίμων. μέγιστη απόδοση κατάψυξης, τότε πρέπει
να ενεργοποιήσετε την υπερκατάψυξη
Σε θερμοκρασία -18 °C:
24 ώρες πριν την τοποθέτηση των νωπών
■ ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα τροφίμων.
φαγητά, αρτοσκευάσματα και γλυκά:
Μικρότερες ποσότητες τροφίμων (μέχρι
μέχρι και 6 μήνες και 2 kg) μπορούν να καταψυχθούν
■ τυρί, πουλερικά, κρέας: χωρίς υπερκατάψυξη.
μέχρι και 8 μήνες
■ λαχανικά, φρούτα: Ενεργοποίηση και
μέχρι και 12 μήνες απενεργοποίηση
Εικόνα "
Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης
θερμοκρασίας 4 τόσες φορές, μέχρι να
ανάψει η ένδειξη ”super” 3.
Η υπερκατάψυξη τίθεται μετά από περ.
2½ ημέρες αυτόματα εκτός λειτουργίας.

65
el

Απόψυξη Εξοπλισμός
κατεψυγμένων (όχι σε όλα τα μοντέλα)
τροφίμων
Διαχώρισμα για βούτυρο και
Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό τυρί
χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα
στις ακόλουθες δυνατότητες: Πιέζοντας ελαφρά στο κέντρο του
κλαπέτου της θήκης για βούτυρο, ανοίγει
■ σε θερμοκρασία δωματίου η θήκη βουτύρου.
■ στο ψυγείο Για τον καθαρισμό ανασηκώστε τη θήκη
■ στον ηλεκτρικό φούρνο, με/χωρίς από κάτω και αφαιρέστε την.
ανεμιστήρα θερμού αέρα
■ στον φούρνο μικροκυμάτων Μετατοπιζόμενο ράφι πόρτας
”EasyLift”
m Προσοχή Εικόνα %
Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα Το ράφι μπορεί να ρυθμιστεί στο ύψος
ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα χωρίς να αφαιρεθεί.
τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, Πατήστε ταυτόχρονα τα πλαϊνά κουμπιά
μπορείτε να καταψύξετε εκ νέου το στο ράφι, για να μετακινήσετε το ράφι
έτοιμο φαγητό. προς τα κάτω. Προς τα πάνω το ράφι
Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη μπορεί να μετακινηθεί χωρίς πάτημα των
διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων. κουμπιών.

Συγκράτηση φιαλών
Εικόνα '
Η συγκράτηση φιαλών εμποδίζει την
ανατροπή των φιαλών κατά το άνοιγμα
και κλείσιμο της πόρτας.

Γυάλινα ράφια
Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση των
ραφιών στον εσωτερικό χώρο ανάλογα με
τις ανάγκες σας: Γι’ αυτό τραβήξτε το
ράφι προς τα έξω, ανασηκώστε το
μπροστά και αφαιρέστε το.

66
el

Μεταβλητό ράφι 2. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο


παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο
Εικόνα (
(λαβή κουταλιού).
Αν χρειαστεί μπορείτε να κατεβάσετε το
ράφι προς τα κάτω: τραβήξτε το ράφι 3. Για να ξεκολλήσουν τα παγάκια,
προς τα εμπρός, κατεβάστε το και πιέστε κρατήστε το δοχείο παγοκύβων για
το μετά προς τα πίσω. λίγο κάτω από το τρέχον νερό της
βρύσης ή λυγίστε το ελαφρά.
Αυτό είναι κατάλληλο για την
αποθήκευση τροφίμων και φιαλών.
Παγοκύστη
Συρταρωτό δοχείο Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή
βλάβης η παγοκύστη καθυστερεί την
Εικόνα )
άνοδο της θερμοκρασίας των
Μπορείτε να βγάλετε το δοχείο για
αποθηκευμένων κατεψυγμένων τροφίμων.
γέμισμα και άδειασμα. Γι’ αυτό
Η μακρότερη διάρκεια αποθήκευσης
ανασηκώστε το δοχείο και τραβήξτε το
επιτυγχάνεται, αν τοποθετήσετε την
προς τα έξω. Η συγκράτηση του δοχείου
παγοκύστη στον επάνω χώρο επάνω στα
είναι μεταβλητή.
τρόφιμα.
Η παγοκύστη μπορεί επίσης να αφαιρεθεί
Ράφι φιαλών και να χρησιμοποιθεί για την προσωρινή
Εικόνα * διατήρηση της ψύξης τροφίμων π.χ. σε
Στο ράφι φιαλών μπορείτε να τοποθετείτε τσάντα-ψυγείο.
φιάλες με ασφάλεια. Η συγκράτηση είναι
μεταβλητή.

Ένθετο δοχείου λαχανικών Αυτοκόλλητο "OK"


Εικόνα + (όχι σε όλα τα μοντέλα)
Το ένθετο μπορεί να αφαιρεθεί. Με το αυτοκόλλητο "OK" μπορείτε να
ελέγξετε, εάν στο θάλαμο ψύξης έχει
Δοχείο κατεψυγμένων επιτευχθεί η ασφαλής για τα τρόφιμα
τροφίμων (μεγάλο) περιοχή θερμοκρασίας +4 °C ή
χαμηλότερα. Αν το αυτοκόλλητο δε
Εικόνα !/13
δείχνει "OK", μειώστε σταδιακά τη
Για την αποθήκευση μεγάλων τροφίμων, θερμοκρασία.
π.χ. γαλοπούλα, πάπια και χήνα.
Υπόδειξη
Υπόδειξη Μετά τη θέση της συσκευής σε
Η διαχωριστική πλάκα (αν υπάρχει) δεν λειτουργία μπορεί να διαρκέσει έως και
μπορεί να αφαιρεθεί. 12 ώρες, μέχρι να επιτευχθεί η
ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Δοχείο για παγάκια
Εικόνα 0
1. Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα
¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το Σωστή ρύθμιση
στον χώρο κατάψυξης.

67
el

Χώρος κατάψυξης
Σβήσιμο και Ο χώρος κατάψυξης δεν αποψύχεται
μακροχρόνια θέση της αυτόματα, επειδή δεν επιτρέπεται να
μισοξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα
συσκευής εκτός τρόφιμα. Ένα στρώμα πάχνης στον χώρο
λειτουργίας κατάψυξης δυσχεραίνει την απόδοση του
ψύχους στα κατεψυγμένα τρόφιμα και
αυξάνει την κατανάλωση του ρεύματος.
Θέση της συσκευής εκτός Απομακρύνετε τακτικά το στρώμα
λειτουργίας πάχνης.
Εικόνα "
Πατήστε το πλήκτρο On/Off 1.
m Προσοχή
Η ένδειξη θερμοκρασίας σβήνει 2 και το Μην ξύνετε την πάχνη ή τον πάγο με
ψυκτικό μηχάνημα απενεργοποιείται. μαχαίρι ή μυτερό αντικείμενο. Θα
μπορούσατε να προκαλέσετε μ' αυτά
ζημιές στις σωληνώσεις του ψυκτικού
Μακροχρόνια θέση της ρευστού. Το διαρρέον ψυκτικό μέσο
συσκευής εκτός λειτουργίας μπορεί να αυταναφλεχτεί ή να οδηγήσει
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε σε τραύματα των ματιών σας.
για μεγάλο χρονικό διάστημα τη συσκευή: Ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
1. Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας.
Υπόδειξη
2. Βγάζετε το φις από την πρίζα ή Περ. 4 ώρες πριν από το ξεπάγωγμα της
κατεβάστε την ασφάλεια. συσκευής να τεθεί σε λειτουργία η
3. Καθαρίστε τη συσκευή. κατάψυξη ”super”, για να επιτευχθεί στα
4. Αφήστε ανοιχτή την πόρτα της τρόφιμα μια πολύ χαμηλή θερμοκρασία
συσκευής. και να μπορούν αυτά να μείνουν σε
θερμοκρασία δωματίου χωρίς να
χαλάσουν.
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για την
Απόψυξη απόψυξη.
2. Βγάζετε το φις από την πρίζα ή
Χώρος συντήρησης κατεβάστε την ασφάλεια.
Η απόψυξη εκτελείται αυτόματα. 3. Αποθηκεύστε τους δίσκους με τα
Το νερό απόψυξης διοχετεύεται μέσω της κατεψυγμένα τρόφιμα σε δροσερό
υδρορροής και της οπής αποστράγγισης μέρος. Παγοκύστες (αν υπάρχουν) να
στην περιοχή εξάτμισης της συσκευής. τοποθετηθούν πάνω στα τρόφιμα.
4. Ανοίξτε την αποστράγγιση του νερού
απόψυξης. Εικόνα 1

68
el

5. Για την περισυλλογή του νερού Ακολουθήστε την εξής


απόψυξης μπορεί να χρησιμοποιηθεί διαδικασία:
το ράφι για μεγάλες φιάλες. Γι’ αυτό
αφαιρέστε το ράφι για μεγάλες φιάλες 1. Πριν τον καθαρισμό θέτετε τη
(βλ. Καθαρισμός συσκευής) και συσκευή εκτός λειτουργίας.
τοποθετήστε το κάτω από την ανοιχτή 2. Βγάλτε το φις από την πρίζα ή
αποστράγγιση νερού απόψυξης. απενεργοποιήστε την ασφάλεια.
6. Για την επιτάχυνση της διαδικασίας 3. Αφαιρέστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα
απόψυξης τοποθετείτε μέσα στη και αποθηκεύστε τα σε δροσερό
συσκευή δύο σκεύη με καυτό νερό μέρος. Βάλτε την παγοκύστη (αν
πάνω σε σουβέρ. υπάρχει) επάνω στα τρόφιμα.
7. Χύστε μετά το ξεπάγωμα το νερό στη 4. Περιμένετε, μέχρι να λειώσει το
λεκάνη. Το υπόλοιπο νερό από το στρώμα πάχνης.
δάπεδο της συσκευής να συλλεχθεί με
5. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα μαλακό
σφουγγάρι.
πανί, χλιαρό νερό και λίγο
8. Κλείστε την αποστράγγιση νερού απορρυπαντικό πλυσίματος πιάτων με
απόψυξης. ουδέτερο pH. Το νερό πλυσίματος δεν
9. Επανατοποθετήστε το ράφι για επιτρέπεται να διεισδύσει στον
μεγάλες φιάλες στην πόρτα. φωτισμό.
10.Μετά την αποστράγγιση 6. Σκουπίζετε την τσιμούχα της πόρτας
επανασυνδέστε τη συσκευή και με πανί βρεγμένο μόνο με καθαρό
ενεργοποιήστε την. νερό και την τρίβετε κατόπιν καλά με
στεγνό πανί.
7. Μετά τον καθαρισμό: επανασυνδέετε
τη συσκευή και την θέτετε πάλι σε
Καθαρισμός της λειτουργία.
συσκευής 8. Επανατοποθετήστε τα κατεψυγμένα
τρόφιομα.
m Προσοχή
■ Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά και Εξοπλισμός
μέσα καθαρισμού που περιέχουν Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα
άμμο, χλωρίδιο ή οξέα. τα μεταβλητά μέρη της συσκευής.
■ Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά Αφαίρεση των ραφιών στην πόρτα
σφουγγάρια ή σφουγγάρια που Εικόνα &
δημιουργούν αμυχές. Ανασηκώστε τα ράφια προς τα πάνω και
Στις μεταλλικές επιφάνειες αφαιρέστε τα.
θα μπορούσε να προκληθεί διάβρωση. Αφαίρεση των γυάλινων ραφιών
■ Μην πλένετε ποτέ ράφια και δοχεία Γι’ αυτό τραβήξτε το ράφι προς τα έξω,
της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων. ανασηκώστε το μπροστά και αφαιρέστε
Τα μέρη αυτά είναι δυνατόν το.
να παραμορφωθούν! Αφαίρεση του συρταρωτού δοχείου
Ανασηκώστε το δοχείο και αφαιρέστε το,
τραβώντας το προς τα έξω.

69
el

Μετώπη αποστράγγισης νερού 5. Συσκευάστε αεροστεγώς τα τρόφιμα


απόψυξης με έντονες οσμές, ώστε να εμποδιστεί
Για τον καθαρισμό της υδρορρόης νερών ο σχηματισμός οσμών.
απόψυξης πρέπει να ξεχωριστεί το
6. Επαναθέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
γυάλινο ράφι πάνω από το δοχείο
λαχανικών, Εικόνα !/7, από την 7. Τακτοποιήστε τα τρόφιμα.
πρόσοψη της αποστράγγισης νερών 8. Μετά από 24 ώρες ελέγχετε, αν
απόψυξης: σχηματίστηκαν εκ νέου οσμές.
1. Αφαίρεση γυάλινου ραφιού.
2. Ανασηκώστε την πρόσοψη της
αποστράγγισης νερών απόψυξης και Φωτισμός (LED)
αφαιρέστε την. Εικόνα .
Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη
Υπόδειξη με φωτισμό LED.
Καθαρίζετε την υδρορροή και την οπή Επισκευές αυτού του είδους φωτισμού
αποστράγγισης τακτικά με μπατονέτα ή επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από
παρόμοιο, ώστε να μπορούν να εκρέουν την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
ανεμπόδιστα τα νερά απόψυξης. πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικά
Συρτάρι λαχανικών καταρτισμένο προσωπικό.
(όχι σε όλα τα μοντέλα)
Η πρόσοψη του συρταριού λαχανικών
μπορεί να αφαιρεθεί για τον καθαρισμό.
Πιέστε διαδοχικά τα πλαϊνά κουμπιά και
Έτσι μπορείτε
αφαιρέστε την πρόσοψη από το συρτάρι να εξοικονομήσετε
λαχανικών. Εικόνα -
Αφαίρεση δοχείου
ενέργεια
Εικόνα / ■ Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό,
Τραβήξτε τα δοχεία μέχρι τέρμα προς τα αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν
έξω, ανασηκώστε τα μπροστά και πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην
αφαιρέστε τα. άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά
σε πηγή θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ,
ηλεκτρική κουζίνα).
Χρησιμοποιήστε ενδεχομένως
Οσμές μονωτική πλάκα.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ■ Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά
δυσάρεστες οσμές: να κρυώσουν πρώτα και μετά
τα βάζετε μέσα στη συσκευή.
1. Απενεργοποιείστε τη συσκευή με
■ Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα
το πλήκτρο On/Off. Εικόνα "/1
για ξεπάγωμα μέσα στον χώρο
2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα από τη συντήρησης και εκμεταλλευτείτε έτσι
συσκευή. το ψύχος τους για την ψύξη τροφίμων.
3. Καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο (βλ.
Καθαρισμός συσκευής).
4. Καθαρίστε όλες τις συσκευασίες.

70
el

■ Αφήνετε να ξεπαγώνει τακτικά το


στρώμα πάχνης στον χώρο κατάψυξης. Θόρυβοι λειτουργίας
Το στρώμα πάχνης επιδρά αρνητικά
στην απόδοση της ψύξης στα
κατεψυγμένα τρόφιμα και αυξάνει την
Συνηθισμένοι θόρυβοι
κατανάλωση ρεύματος. λειτουργίας
■ Ανοίγετε την συσκευή όσο το δυνατόν Χαμηλός θόρυβος
για μικρότερο χρονικό διάστημα. Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά
συγκροτήματα, ανεμιστήρας).
■ Για να αποφεύγεται η υψηλότερη
κατανάλωση ρεύματος, καθαρίζετε Θόρυβος αναβρασμού,
τακτικά την οπίσθια πλευρά της γουργουρίσματος ή βούϊσμα
Ροή του ψυκτικού ρευστού μέσα στους
συσκευής.
σωλήνες.
■ Αν υπάρχει:
Βραχύς μεταλλικός ήχος
Τοποθετήστε το τεμάχιο διατήρησης Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή
απόστασης από τον τοίχο, ώστε να οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται/
πετύχετε την αναφερόμενη απενεργοποιούνται.
απορροφούμενη ενέργεια της
συσκευής (βλ. Οδηγίες τοποθέτησης).
Η μειωμένη απόσταση από τον τοίχο Αποφυγή θορύβων
δεν περιορίζει τη λειτουργία της Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη
συσκευής. Η απορρόφηση ενέργειας θέση
μπορεί να αυξηθεί ελάχιστα στην Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε
περίπτωση αυτή. Η απόσταση των τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού.
75 mm δεν επιτρέπεται να υπερβληθεί. Χρησιμοποιήστε γι' αυτό τα βιδωτά
πόδια ή τοποθετήστε κάτι από κάτω.
■ Η διάταξη των μερών του εξοπλισμού
δεν επηρεάζουν καθόλου την Η συσκευή ακουμπάει κάπου
απορρόφηση ενέργειας της συσκευής. Παρακαλείσθε να απομακρύνετε
τη συσκευή από τα έπιπλα ή τις άλλες
συσκευές που ακουμπάει.
Ταλαντευόμενα ή μαγκωμένα
δοχεία ή ράφια
Παρακαλείσθε να ελέγξετε όλα
τα αφαιρούμενα μέρη της συσκευής και
ενδεχομένως να τα τοποθετήσετε εκ
νέου.
Φιάλες ή δοχεία εφάπτονται μεταξύ
τους
Παρακαλείσθε να μετατοπίσετε λίγο τις
φιάλες ή τα δοχεία, ούτως ώστε να μην
αλληλεφάπτονται.

71
el

Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες


Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών:
Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι
τη βλάβη.
Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών,
πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής
δωρεάν εγγύησης!

Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση


Η θερμοκρασία αποκλίνει Σε μερικές περιπτώσεις αρκεί να θέσετε τη
ισχυρά από τη ρύθμιση. συσκευή για 5 λεπτά εκτός λειτουργίας.
Αν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή, ελέγξτε
μετά από λίγες ώρες, αν έχει γίνει προσέγγιση
θερμοκρασίας.
Αν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή, ελέγξτε
την επόμενη μέρα τη θερμοκρασία ξανά.
Καμιά ένδειξη δεν είναι Διακοπή ρεύματος, Συνδέστε το φις στην πρίζα. Εξετάστε αν
αναμμένη. η ασφάλεια έχει πέσει ή έχει υπάρχει ρεύμα, ελέγξτε τις ασφάλειες.
καεί, το φις δεν βρίσκεται
σωστά μέσα στην πρίζα.
Στον χώρο συντήρησης Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρασία (βλ. Ρύθμιση
επικρατεί πολύ χαμηλή θερμοκρασία. θερμοκρασίας).
θερμοκρασία.
O πάτος του χώρου Οι υδρορροές νερών Καθαρίστε τις υδρορροές νερών απόψυξης και
συντήρησης είναι βρεγμένος. απόψυξης και η οπή την οπή αποστράγγισης (βλ. ”Καθαρισμός της
αποστράγγισης είναι συσκευής”). Εικόνα .
βουλωμένες.

72
el

Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση


Η θερμοκρασία στον χώρο Συχνό άνοιγμα της συσκευής. Μην ανοίγετε άσκοπα τη συσκευή.
κατάψυξης είναι πολύ υψηλή.
Τα ανοίγματα αερισμού και Απομακρύνετε τα εμπόδια.
εξαερισμού είναι καλυμμένα.
Καταψύχθηκαν μεμιάς Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη απόδοση
μεγαλύτερες ποσότητες κατάψυξης.
νωπών τροφίμων.
Η συσκευή δεν ψύχει, η Είναι ενεργοποιημένος Εκκινήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής (βλ.
ένδειξη θερμοκρασίας και το ο τρόπος λειτουργίας Αυτοέλεγχος συσκευής).
φως είναι αναμμένα. έκθεσης. Μετά τη λήξη του προγράμματος η συσκευή
μεταβαίνει στην κανονική λειτουργία.
Πάνω στην επιφάνεια της Οι ζεστές και υγρές Σκουπίστε το νερό με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
συσκευής και στα ράφια στη θερμοκρασίες περιβάλλοντος
■ Ανοίγετε τη συσκευή όσο το δυνατόν για
συσκευή δημιουργείται ενισχύουν την επίδραση.
μικρότερο χρονικό διάστημα
συμπύκνωμα.
■ Προσέχετε πάντοτε, να είναι η συσκευή
καλά κλεισμένη.

73
el

Αυτοέλεγχος Υπηρεσία
συσκευής εξυπηρέτησης
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα πελατών
αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου,
Την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων,
στην περιοχή σας θα την βρείτε στον
τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν
τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με
μόνον από την υπηρεσία τεχνικής
τις υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών.
εξυπηρέτησης πελατών.
Δώστε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και
Εκκίνηση αυτοελέγχου της τον αριθμό κατασκευής (FD-Nr.) της
συσκευής συσκευής.
Εικόνα " Αυτά τα στοιχεία θα τα βρείτε στην
πινακίδα τύπου. Εικόνα 2
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το
πλήκτρο On/Off 1 και περιμένετε Βοηθήστε παρακαλώ, αναφέροντας τον
5 λεπτά. αριθμό προϊόντος και τον αριθμό
κατασκευής, στην αποφυγή άσκοπων
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το
διαδρομών. Έτσι εξοικονομείτε τα
πλήκτρο On/Off 1 και κρατήστε εντός
αντίστοιχα επιπλέον έξοδα.
των πρώτων 10 δευτερολέπτων το
πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 4
πατημένο για 3–5 δευτερόλεπτα, μέχρι Εντολή επισκευής και
να ανάψει η ένδειξη 2 °C στην ένδειξη συμβουλές σε περίπτωση
θερμοκρασίας 2. βλάβης
Το πρόγραμμα αυτοελέγχου ξεκινά, Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών
όταν ανάβουν διαδοχικά οι ενδείξεις θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες
θερμοκρασίας. τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που
Αν η συσκευή μετά από σύντομο χρόνο παραδίδεται μαζί.
δείχνει την πριν από τον αυτοέλεγχο GR 210 4277600 Αστική χρέωση
ρυθμισμένη θερμοκρασία, είναι εντάξει.
Αν αναβοσβήνει η ένδειξη super 3 για 10
δευτερόλεπτα, τότε πρόκειται για
σφάλμα.
Ειδοποιήστε την υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών.

Λήξη του αυτοελέγχου της


συσκευής
Μετά τη λήξη του προγράμματος η
συσκευή μεταβαίνει στην κανονική
λειτουργία.

74


 



$






% 




   

"
# $

% &

' (
) *

+ ,

3
4

- .
/ 0

E - Nr

1 2
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

siemens-home.bsh-group.com

ƘƮǀƮƿƷƲǁƩƳƲǀƮƶƮ›Ljǀƴƺ%6++DXVJHUlWH*PE+ƹƲƩƱƲƶƮƲƹ›ƼƽƶƷƼljƿƫƹƮǀƼƾǀƴƾ6LHPHQV$*
)DEULFDGRSRU%6++DXVJHUlWH*PE+EDMROLFHQFLDGHPDUFDGH6LHPHQV$*
)DEULFDGRSHOD%6++DXVJHUlWH*PE+VREOLFHQoDGHPDUFDFRPHUFLDOGD6LHPHQV$*

*9000962386*
9000962386 (9903)
el, es, pt

También podría gustarte