Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTROL
PROCEDIMIENTO
PFV MALGARIDA II
INDICE
1 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
1. OBJETIVO..........................................................................................................
2. ALCANCE...........................................................................................................
3. RESPONSABLES..................................................................................................
3.1. Administrador de Contrato................................................................................
3.2. Jefe Prevención Riesgos....................................................................................
3.3. ENCARGADO DE MEDIO AMBIENTE....................................................................
3.4. JEFE DE TERRENO............................................................................................
3.5. SUPERVISOR...................................................................................................
3.6. TRABAJADORES...............................................................................................
3.7. Operador Grúa móvil........................................................................................
3.8. Rigger............................................................................................................
4. RECURSOS NECESARIOS.....................................................................................
4.1. Equipo de Protección Personal:..........................................................................
4.2. Equipos y Herramientas:...................................................................................
5. DEFINICIONES...................................................................................................
6. IMPACTO AL MEDIO............................................................................................
7. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO.....................................................................
9. ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES................................................................
10. REFERENCIAS................................................................................................
11. FLUJOGRAMA DE COMUNICACIONES ANTE EMERGENCIAS..................................
12. ANEXOS........................................................................................................
13. ANEXO PROTOCOLO COVID-19........................................................................
1. OBJ ETI VO
2. AL CA N CE
El presente procedimiento debe ser conocido, aplicado y respetado por todas las
personas involucradas directamente con la operación de los trabajos. Será
obligatorio y se aplicará a la empresa Obras especiales chile S.A. y a todos los
Contratistas y/o Subcontratistas que realicen alguna operación de Izaje, montaje y
trabajos con grúa móvil dentro de la faena o en cualquiera de las obras donde
preste servicio OBE Chile.
2 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
3. RESPON SA BL ES
Entregar los recursos en cantidad y calidad necesarios para la ejecución de todos los
trabajos del proyecto; junto al Departamento de Prevención de Riesgos, coordina y
controla la aplicación y correcto funcionamiento del programa obras especiales Chile
S.A. , a la vez, controla y verifica el cumplimiento del avance del programa general
del contrato.
Hace cumplir y respetar las normativas exigidas por el cliente en lo que se refiere a
seguridad y medio ambiente y es parte de su responsabilidad, velar por el fiel
cumplimiento de los procedimientos de trabajo. Vela por la correcta utilización de la
documentación válida para comenzar los trabajos, tales como: ART, charla de 5
minutos, listas de chequeo, etc.
Es el responsable último por el correcto desarrollo del contrato. Como tal, planifica
los trabajos de acuerdo al programa maestro y programas particulares, asignando
con ello los recursos comunes de las áreas en forma eficiente y coordinando
adecuadamente las distintas disciplinas que intervienen en trabajos similares.
3 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Todo el personal que se encuentre en las proximidades de un equipo que vaya a ser
abastecido con combustible, deberá estar atento las situaciones que se van
presentando con el objeto de cautelar o detectar cualquier anomalía que pueda
derivar en un incidente que pueda derivar en contaminar.
Será responsabilidad del trabajador, mantenerse fuera del radio de acción de los
equipos involucrados en el abastecimiento de combustible, espacio físico definido
por el grupo de conos y cuerdas o cadenas plásticas, o cualquier otra delimitación
similar que sea puesta por los operadores respectivos.
3.8. RI GGER
4. RECURSOS N ECESA RI OS
Casco de seguridad.
Barbiquejo. (En caso de viento).
Zapatos de seguridad.
4 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Camión grúa.
Estrobos Certificados. La capacidad de carga de elementos de izaje será de acuerdo
a las dimensiones de Power Station con factor de seguridad 5/1.
Eslingas Certificadas. La capacidad de carga de elementos de izaje será de acuerdo
a las dimensiones de Power Station con factor de seguridad 5/1.
Grilletes Certificados. La capacidad de carga de elementos de izaje será de acuerdo
a las dimensiones de Power Station con factor de seguridad 5/1.
Yugo (si fuera necesario).
Cable o manila de Nylon de ½” para viento.
Escala metálica.
Conos de seguridad de 70cms de alto con franjas reflectantes.
Herramientas manuales varias.
Cuerdas de acero ½”.
Prensas Crosby.
Almohadillas para estabilizadores.
Cables eléctricos.
Prensas.
Alicates.
Martillo
Anemómetro
Radio trasmisor.
Señalización “advertencia carga suspendida en altura”, “área restringida”, “no
entrar”, “responsable de trabajos e información de contacto”.
5. DEFIN I CI ON ES
Grúa Móvil: Se denomina Grúa Móvil a todo conjunto formado por un vehículo
portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección
propios sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación tipo pluma. Posee gatos
hidráulicos o estabilizadores que evitan el vuelco.
Tabla de Carga: Se refiere a las variaciones que afectan la capacidad de la grúa, tales
como la longitud de la pluma, la condición de sus cables, o secciones de pluma
5 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Carga: Elemento que hace peso sobre otro; peso sostenido por una estructura. Esta
puede ser divisible, indivisible, extra dimensional o extra pesada.
Carga divisible: Es aquella que puede fraccionarse en peso y tamaño hasta los límites
establecidos para operación normal.
Carga suspendida libremente: Carga que cuelga libremente, sin que se le aplique
ninguna fuerza.
Centro de rotación: Eje vertical e imaginario sobre el cual rota la estructura de Izaje
de una Grúa, la cual efectúa giros en ambos sentidos sobre su estructura central de
soporte.
Gálibo: Dimensión tomada desde la superficie última del suelo o vía hasta la parte
más baja del paso elevado.
Grapas: Pieza metálica cuyos dos extremos doblados se unen para fijar dos cosas.
Grillete: Aro o argolla de hierro con un perno que sirve para asegurar una cadena a un
elemento estructural fijo o en movimiento.
Izar: Elevar, enarbolar subir una cosa tirando de la cuerda de la que está colgada.
6 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Se debe delimitar el perímetro del derrame instalando una carpeta plástica con una
berma de material absorbente para evitar que el área afectada se incremente.
Levantar la tierra o material afectado con una distancia de 30 centímetros alrededor del
derrame, la tierra debe ser embolsada, sellada e identificada como desecho peligroso y
almacenado en una bodega de acopio temporal.
6.3. Disposición final del material contaminado
7 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Todos los residuos que se generen de la limpieza de derrames deben ser considerados
como residuo peligroso, incluyendo el material absorbente utilizado y suelo contaminado
retirado.
Deben ser mantenidos en contendedores de color rojo, sellados y rotulados como
residuo peligroso.
Los desechos y material contaminado deben ser tratados de acuerdo al estándar del
proyecto esto quiere decir que se deben mantener en bodega.
8 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
7.2.2. Rigger
El Rigger debe contar con un anemómetro para medir la velocidad del viento,
realizando una bitácora de medición cada 15 minutos dejando registro de esto. Si la
velocidad del viento supera los 30 Km/hrs., no se debe operar el equipo para carga,
descarga y/o montaje.
Se dejará registro de la medición del viento en la bitácora, indicando la hora y quien ha
efectuado la medición.
7.2.3. Obrero del Exterior/Eslingueros/Aparejadores:
9 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
7.2.6. Chequeo:
7.2.8.- Estabilizadores:
Los estabilizadores deben usarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante de
la grúa.
El embalaje de madera sólida o placas metálicas deberán ser ubicadas debajo de cada
almohadilla del estabilizador para distribuir la carga.
10 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Toda grúa traída al emplazamiento deberá estar equipada con un indicador de radio de
carga apropiado.
7.2.11.- Aguilones Móviles:
El equipo debe cumplir con las certificaciones técnicas y de capacidades fijadas por el
fabricante, además de la certificación entregada por Obe Chile., tanto para el operador
como para el equipo Móvil
El Operador debe estar autorizado para cumplir con su trabajo, para lo cual debe
contar con Licencia Clase D de la Dirección del Tránsito, y haber aprobado los
exámenes y otras pruebas exigidas para ello, estar aprobado.
Se debe revisar el equipo antes de iniciar su operación (Check List) y los accesorios
tales como eslingas, fajas, estrobos, ganchos y uñetas de seguridad, yugo, cuerdas
para vientos, cuñas, mazos de hincado y tabla de carga fijadas por el fabricante,
dejando registro del resultado de ésta en la lista de Chequeo Diario, e informar de
inmediato a su Supervisor de cualquier daño, anomalía u observación que detecte,
para lo cual mantendrá el equipo detenido hasta que el Supervisor o Capataz a cargo le
indique los pasos a seguir para solucionar el o los problemas identificados, además,
debe chequear y revisar los equipos utilizados para el levante y dará su aprobación al
respecto.
11 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Los elementos de izaje deben estar en buenas condiciones libre de toda fisura, grieta,
picadura en su tejido, manchas de aceites/grasas, quemaduras.
El Rigger debe contar con la certificación, avalado con un documento emitido por algún
organismo autorizado para estos efectos.
Se debe contar, previamente, con todos los permisos y/o autorizaciones establecidas
para estos efectos.
El lugar donde se ubique la grúa móvil para trabajar, debe estar nivelado y ser de una
firmeza adecuada, además de disponer del espacio suficiente para maniobrar y operar
la pluma con su carga, teniendo especial cuidado en identificar cualquier riesgo
potencial de contacto, especialmente con las instalaciones y líneas eléctricas existentes
si lo hubiesen.
Durante la maniobra deberá estar siempre apoyado por el Rigger en caso que perdiera
el 100% de la visión del entorno de la maniobra. Una vez posicionado y asegurado se
procederá ejecutar la maniobra de amarre o desamarre de la carga, instalación
del gancho y vientos correspondientes, para que cuando la carga sea izada no pierda
su centro de gravedad y así poder descargar sin mayor inconveniente.
Se debe contar con un mínimo de 6 (Seis) conos de color naranja y/o cinta de Peligro
para delimitar el área de trabajo.
Se debe contar con las bases de madera para apoyar los estabilizadores en el suelo
natural o piso mejorado.
El Rigger debe contar con un anemómetro para medir la velocidad del viento,
realizando una bitácora de medición cada 15 minutos dejando registro de esto. Si la
velocidad del viento excede los 30 Km/hr., no se debe operar el equipo para carga,
descarga y/o montaje.
Toda operación tiene que ser planificada por el supervisor o líder a cargo
conjuntamente con el operador, Rigger y personal que se hará cargo de los vientos si
es que corresponda. El operador no podrá manipular ningún equipo que se encuentre
en mal estado.
La operación y mantenimiento del equipo tiene que estar de acuerdo a las normas
técnicas establecidas por los fabricantes.
Una duda en la interpretación de una señal debe tomarse como una señal de parada.
12 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Use cuerdas para guiar las cargas suspendidas en cantidad suficiente de acuerdo al
volumen y forma de la carga.
Las cargas antes de ser suspendidas deben estar amarrada a una cuerda guía para
evitar su balanceo. Las guías deben ir amarradas a los grilletes, no a las eslingas.
Cuando se utilicen eslingas con ganchos sujetados alrededor de una carga, asegúrese
de que la pluma jale hacía adentro y no hacia afuera del gancho.
Asegúrese que las personas estén fuera del área de influencia de la Grúa Móvil antes de
mover la carga.
Nunca permitir que haya alguien debajo la carga suspendida y tampoco que pase
alguien por bajo esta.
Jamás desconectar los dispositivos de seguridad para ir más allá de los límites.
Nunca cargue una pluma más allá de la carga establecida por el proveedor.
Las eslingas, estrobos y grilletes deben ser cuidadosamente revisados antes de realizar
cualquier tipo de maniobra de izaje, además esta operación de revisión de realizar
cuando el personal toma por primera vez en el turno el camión pluma esto ira junto a
un Check List el cual se entregara directamente a mantención mecánica.
Jamás levante carga con un gancho suelto, cerciórese de que este tenga el seguro
antes de realizar cualquier maniobra de izaje
Por ningún motivo realizara izaje con una persona arriba del material a izar.
Si un operador de grúa tiene una duda respecto a la seguridad del equipo, el operador
no debe operarlo, hasta que la condición de seguridad se haya reparado.
Cada pluma móvil debe estar equipada con un gráfico o tabla de carga o sistema
similar, con letras y cifras claramente legibles. Debe estar en la cabina de operación, en
una ubicación fácilmente visible por el operador.
Todas las partes o piezas en movimiento, que pueden constituir riesgos bajo las
condiciones normales de operación, deben contar con protecciones. Cada defensa o
protección debe permitir una inspección de rutina y mantención.
13 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Sólo una persona (Rigger) dará las señales al operador del camión pluma durante cada
operación de izar, bajar, apilar o vaciar, para evitar confusiones causantes de
accidentes que podrían resultar de diversas señales dadas por diferentes personas.
La única señal de excepción es “PARAR’’, que la podrá dar cualquiera persona, sin
importar quién lo realice.
No se debe trabajar fuera de los radios y longitudes de pluma indicados en las tablas de
capacidades, por cuanto existe el riesgo de volcamiento, incluso sin carga en el gancho,
o si se sobrepasan las cargas indicadas en la tabla en el límite de volcamiento.
La carga debe estar bien asegurada para evitar el movimiento o caída de material
suelto.
Se debe asegurar que las eslingas estén protegidas de bordes afilados al levantar
cargas pesadas.
Ninguna persona podrá intervenir los accesorios de levante hasta que la carga está
debidamente soportada y estos accesorios no tengan tensión.
Evitar el balanceo de una carga suspendida porque ésta aumenta el radio y carga de la
pluma, exponiendo a que ésta se incline hacia adelante o que cause la caída de la
pluma.
14 | 47
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Ninguna persona se podrá subir a una carga que está siendo izada o para ser
transportada sobre ella.
Cuando la carga se encuentre a 10 cm del suelo esta se puede tomar para direccionar
la carga controlada.
Cuando las velocidades del viento estén por sobre los 30 km/hr. (20 mph), la carga
máxima admisible y las longitudes de la pluma deberán ser reducidas de acuerdo con las
especificaciones del fabricante.
La fuerza del viento es mayor en altura, tanto o más de 35%. En todos los izamientos
sobre el nivel del suelo se debe considerar la fuerza del viento (ej.: cargas laterales,
corrientes descendentes, etc.), cuando se aplica a la carga y a la pluma. Consulte el
Anexo A para ver los efectos de la fuerza de la velocidad del viento y las definiciones de
velocidad del viento.
Al realizar la descarga de las Power Station se deben utilizar los elementos de izaje tales
como eslingas de 6 metros, estrobos, grilletes de 1/1/4 u 1/1/5, ramal de 4 cadenas de
6 u 8 metros, yugos, gancho auxiliar y todos los accesorios certificados.
15 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Cadenas
Eslingas (eslingas de cable de acero, eslingas de cinta sintética, etc.)
Grilletes
Ganchos
Ajustadores de eslingas de cadena
Vigas distribuidoras
Bastidores de elevación
Permisos de trabajo.
16 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
17 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
3.2.- Atropello.
3.2.1.- En ningún caso, durante el
traslado de la maquinaria para su
posicionamiento, se debe encontrar
una persona a menos de mts de
distancia del equipo en movimiento.
4.- Preparación del área de 4.1.- Caídas mismo nivel. 4.1.1- Revisar área. de trabajo antes
trabajo. de iniciar las maniobras, realizar
housekeeping. Cumplimiento
estándar AE orden y aseo.
18 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
izaje.
19 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
6.- Estrobamiento de carga 6.1- Colapso de estructura. 6.1.1.- En las maniobras de izaje
debe realizarse un plan de izaje entre
operador y rigger para considerar
dimensiones, peso de carga y
elementos a utilizar con una
capacidad de carga suficiente para la
carga a elevar, considerando el
porcentaje de capacidad de carga de
la grúa.
6.1.2.-Cumplimiento estándar AE
Montaje de estructuras.
6.1.3.-Rigger, Eslingueros y
20 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
6.1.10.-Verificar estrobamiento de
carga quede equilibrada, sin
torceduras en elementos.
21 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
grilletes.
6.1.12.-Antes de la elevación
completa de la carga, se deberá
tensar suavemente la eslinga no más
de 10 cms. para verificar su amarre y
equilibrio, no exponiendo las
6.2.- Caída a distinto nivel extremidades.
7.1.3.-Durante la operación de
levante, solo se deben usar señales.
manuales estándares y señales
sonoras (silbato), pero,
excepcionalmente, para casos
especiales, podrán autorizar el uso
de radios, autorizados por el
supervisor del izaje.
22 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
23 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
24 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
9. A SPECTOS E I M PA CTOS A M BI EN TA L ES
25 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Generación de
Disponer Residuos acorde a
residuos Afecta el suelo o
Plan Ambiental
(Industriales, agua.
Manejo de Residuos.
Domésticos y
Peligrosos)
Supervisión verificará en
terreno el cumplimiento del
plan Manejo de Residuos.
10. REFEREN CI A S
Ley 16.744 (Diario Oficial N°26.957, del 1 de febrero de 1968) "Establece el Seguro
Social contra Riesgos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales".
Decreto Supremo N°594 y sus revisiones "Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo".
26 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Decreto Supremo N°40 (Diario Oficial del 7 de marzo de 1969) "Aprueba Reglamento
sobre Prevención de Riesgos Profesionales".
Ley N°19.300, publicada en el diario oficial el 9 de marzo de 1994, establece ley de
bases del Medio Ambiente y sus modificaciones.
Decreto Supremo N°95 de 2001 Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto
Ambiental (SEIA) del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.
Modifica decreto N°59, de 1998, que establece la norma de calidad primaria para
material particulado respirable MPIO.
Ley 18,290 (Diario Oficial del 7 febrero de 1984) "Ley de Tránsito" y sus
modificaciones.
Decreto N°101 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, del 7 de marzo de 1968,
que aprueba el Reglamento de la Ley 16.744 Código del Trabajo
Ley 20.123 sobre Subcontratación.
Ley 20.096. Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras de
la capa de ozono
Reglamento N°76 para la aplicación del artículo 66 bis de la ley 16.744 sobre la gestión
de la seguridad y la salud en el trabajo en obras, faenas o servicio que indica.
Decreto Supremo N°18 Certificación de EPP
Ley 20949 sobre peso máximo para la carga manual 25 kg.
Circular 3355
R.QSES.S.CL.003 r1 es Uso, cuidado y selección de EPP.
R.QSES.S.CL.001 r1 es Orden y aseo.
R.QSES.S.CL.043 r1 es Manejo manual de carga.
R.QSES.S.CL.046 r1 es Uso de herramientas manuales.
R.QSES.E.CL.013 r1 es Equipos y maquinarias.
R.QSES.E.CL.039 r1 es Montaje de módulos.
R.QSES.E.CL.047 r1 es Seguridad Vial.
MANUAL POWER STATION LOGISTIC MANUAL MALGARIDA I Y II
27 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
28 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
12. AN EXOS
29 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Las grúas deberán dejar de operar cuando la velocidad del viento sobrepase el nivel seguro
de operación, recomendado en las especificaciones del fabricante.
Número
s de Descripción Nudos M/Seg KM/H Millas/H
Beaufort
0 Calma 0-1 0-0.51 0-1.84 0-1.15
1 Ventolina 1-3 0.51 - 1.53 1.84 - 5.52 1.15 - 3.45
2 Brisa Ligera 4 -6 2.04 - 3.07 7.36 - 11.04 4.6 - 6.9
3 Brisa Débil 7 - 10 3.58 - 5.11 12.88 - 18.4 8.15 - 11.5
4 Brisa Moderada 11 -16 5.62 - 8.18 20.24 - 29.44 12.65 - 18.4
5 Brisa Fresca 17 - 21 8.69 - 10.73 31.38 - 38.64 19.55 -24.15
6 Brisa Fuerte 22 - 27 11.24 - 13.80 40.48 - 49.68 25.3 - 31.05
7 Casi Temporal 28 - 33 14.31 - 16.87 51.52 - 60.72 32.2 - 37.95
8 Temporal 34 - 40 17.38 - 20.44 62.56 - 73.6 39.1 - 46
9 Temporal Fuerte 41 - 47 20.96 - 24.02 75.44 - 86.48 47.15 -54.05
10 Tormenta 48 - 55 24.53 - 28.11 88.32 - 101.2 55.2 - 63.25
11 Borrasca 56 - 63 28.62 - 32.20 103.04.-115.92 64.4 - 72.45
12 Huracán 64+ 32.71+ 117.76+ 73.6
30 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
31 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
32 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
33 | 47
Toda copia impresa o informática de este documento, no residente en los sistemas de ACCIONA , es considerada NO CONTROLADA. O
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello COPIA CONTRLADA en el mismo)
(
MALGARIDA II
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
34 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Rut Trabajador
35 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Cargo Trabajador
Empresa
Fecha
Firma
Por favor lea atentamente las siguientes preguntas y responda “verdadero” o “falso”.
a. ______ Este procedimiento se genera para que los trabajadores involucrados conozcan los metodos de
trabajo y las medidas de control que deben adoptar.
b. ______ Se puede comenzar a trabajar sin tener el análisis de los riesgos del trabajo (ART).
c. ______ Siempre se deberá delimitar el área, después de comenzar con las maniobras de izaje o montaje.
h. ______ La comunicación con el operador deberá ser por intermedio de radios de comunicación.
i. ______ Las maquinarias podrán circular en obra a 30 km/H como velocidad maxima.
Aprobado Rechazado
36 | 47
Toda copia impresa o informática de este documento, no residente
los sistemas
en de ACCIONA
, esconsiderada NO CONTROLADA. O
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello
CONTROLADA
COPIA en el mismo)
(
MALGARIDA II
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
37 | 47
Toda copia impresa o informática de este documento, no residentelos
ensistemas de ACCIONA
, es considerada NO CONTROLADA. O
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello COPIA
CONTROLADAen el mismo)
(
MALGARIDA II
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
38 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
39 | 47
OLADA.
Toda copia impresa o informática de este documento, no residente
los sistemas
en de ACCIONA
, esconsiderada NO C
O
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello
CONTROLADA
COPIA en el mismo)
(
MALGARIDA II
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
40 | 47
Toda copia impresa o informática de este documento, no residente
los sistemas
en de ACCIONA
, es considerada NO CONTROLADA. O
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello COPIA
CONTROLADAen el mismo)
(
MALGARIDA II
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
41 | 47
Toda copia impresa o informática de este documento, no residente
los sistemas
en de ACCIONA
, es considerada NO CONTROLADA. O
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello COPIA
CONTROLADAen el mismo)
(
MALGARIDA II
PROCEDIMIENTO
DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
42 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
, esconsiderada NO CONTROLADA.
CONTROLADA en el mismo)
en de ACCIONA
Excepto aquellas copias que explícitamente tengan el sello COPIA
los sistemas
Toda copia impresa o informática de este documento, no residente
43 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
44 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
Cubrir nariz y boca con antebrazo al toser o estornudar, o cubrir con pañuelo
desechable. En dicho caso, botar inmediatamente después de su uso en contenedor con
tapa.
Fomentar el lavado frecuente de manos con agua y jabón, por 20 segundos, o, en su
defecto uso de alcohol o alcohol gel disponible.
Saludo sin contacto físico y con distanciamiento.
Evitar tocarse la cara.
Seguir todas las indicaciones de prevención adoptadas por la empresa.
Facilitar las condiciones y los implementos necesarios para el lavado de manos
frecuente con agua y jabón.
Disponer de alcohol o alcohol gel permanentemente para el trabajador que no tiene
acceso a lavado de manos con agua y jabón de manera frecuente.
No compartir artículos de higiene personal ni artículos de alimentación con otras
personas del lugar de trabajo.
No compartir elementos de protección personal. Estos son de uso exclusivo para los
trabajadores que lo requieran.
Evaluar sistemas de turnos entre grupos de trabajadores para labores críticas (ej.
sistemas de trabajo 14x14).
Flexibilizar horarios o celebrar pactos sobre horarios diferidos de ingreso y salida de los
trabajadores, con el objeto de evitar aglomeraciones y/o adaptarse a la disponibilidad
de transporte público.
Convenir la distribución de la jornada en diversos turnos, con el fin de evitar
aglomeraciones y limitar la cantidad de trabajadores que comparten un mismo espacio.
Pactar otras medidas tendientes a evitar la aglomeración, como turnos para colación y
descanso.
RECOMENDACIONES EN TERRENO
45 | 47
PROCEDIMIENTO
O DESCARGA DE ESTACION DE PODER (POWER STATION)
MALGARIDA II
46 | 46