Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diccionari Visual PDF
Diccionari Visual PDF
There are some 6.000 languages in the world and each one rep-
resents a unique way of conceiving and understanding the
world. Languages and cultures represent our heritage and we
should all make every effort to promote them. In fact, the best
way of contributing to the conservation and preservation of this
global cultural and linguistic wealth is by supporting our own
language.
Auf der Welt gibt es circa 6.000 Sprachen. Jede einzelne Sprache
verkörpert eine einzigartige Auffassung von dieser Welt. Spra-
chen und Kulturen sind das Kulturgut der gesamten Menschheit,
und wir alle sind verpflichtet, unsere Sprache und Kultur zu för-
dern und zu unterstützen. Der beste Weg, zur Erhaltung und zum
Schutz dieses weltweiten kulturellen und sprachlichen Reich-
tums beizutragen, ist die Unterstützung der eigenen Sprache.
Dieses visuelle Wörterbuch ist ein erster Kontakt mit der kata-
lanischen Sprache, die auf Mallorca seit ungefähr achthundert
Jahren gesprochen wird und dort seit 1983 Amtssprache ist.
Wir hoffen, dass sich das Wörterbuch für Sie als hilfreich er-
weist.
6
7
V IS TA PANORÀ MIC A 9
Vista panorámica I Vue panoramique I Panoramic view I Gesamtansicht I
I
sol
I
avió
muntanya
ciutat
aeroport
bosc
platja
poble
moll
estació
tren carro
10 E L POBLE
I
El pueblo I Le village I The village I Das Dorf I
I
campanar
fanal
església
quiosc
carrer
estàtua
brollador
rambla
turista
policia
bústia contenidor
L A CIUTAT 11
La ciudad I La ville I The city I Die Stadt I
I I
camió
autobús
senyal
semàfor
taxi
cotxe
pont
cotxe de bombers
bicicleta
pas de vianants
vorera
motocicleta terrat
12 E L PA R C
I
El parque I Le parc I The park I Der Park I
I
arbre
escola
home
al·lota
dona
al·lot joves
ca
patins
patinet
infants
tobogan
engronsadora
font
cotxet
L A FE S TA 13
La fiesta I La fête I The celebration I Die Feier I
I
castanyetes
I
simbomba
trompeta
ocarina xeremies
tambor
colla
ball de bot
flabiol
faristol
guitarró
guitarra
14 L A M UNTA NYA
I
coll
serra
embassament
vall
motxilla
excursionista
tanca
caseta
camí
molí
tractor
vaca safareig
pagès
hort gall
gallines
cavall
pastor
indiot
porc
ovelles
ase
16 L A MA R
I
El mar I La mer I The sea I Am Meer I
far
I
veler
corb marí ona
canya de pescar
bussejador
roca
pescador
cranc
cucs
peix ham
musclos
copinyes cavallet de mar
estrella eriçó de
algues mar
de mar
E L PORT 17
El puerto I Le port I The port I Der Hafen I
I
fum
grua
I
catedral
vaixell
iots
boia
escala
barca de bou
llaüt
corda mariner
caixons
xarxa
18 L A P L ATJ A
I
La playa I La plage I The beach I Der Strand I
estel
gavina
I
càmera
para-sol
pins
gelat ulleres
de sol barca
banyador
pala
arena
tovallola
poal pilota
llibre
braçals
rastell
ulleres flotador
submarines
aletes
tub respirador
L A C A S A 19
La casa I La maison I The house I Das Haus I
I
dormitori teulada
I
xemeneia
persiana
passadís
bany
cuina
porta
finestra
jardinera
20 E L DORMITORI
I
armari
pòster
penjador
ordinador
calaixera
tauleta
de nit
coixí
calaix
sabatilles
revista llençols
flassada
EL B AN Y 21
I
El baño I La salle de bains I The bathroom I Das Badezimmer I
I
mirall
dutxa
barnús
raspall
de dents
gelera /
nevera
torradora
de pa
microones
cuina
piques
forn
balança
rentaplats
batedora
embut obrellaunes
tassa
cafetera
cullereta palangana
tisores
greixonera olla
ratlladora colador
carmanyola
setrill
obridor
paella
24 E L ME NJADOR
I
quadre
fulles
canelobre
gerro
cossiol
aparadora vaixella
torcaboques
coberts
tovalles
taula
cadira
L A S AL A D’ E S TAR 25
La sala de estar I La salle de séjour I The living room I Das Wohnzimmer I
I
prestatges
I
cortina
llum de
taula
foganya ventilador
coixins
llum de
peu
televisor
moix
sofà tauleta de
centre
DVD
estora
equip
musical
radiador
butaca
CD
26 L A FAM Í LI A
I
oncle tia
mare pare
filla
nebot neboda
fill
néta nét
cosí cosina
germana germà
L A CON FECCIÓ 27
La confección I La confection I Clothing I
I Die Kleidungsstücke I
fil botó
capell
mocador
bragues
I
jaqueta guardapits
americana calces
calçons blancs
falda
sabates
brusa calcetins
sostenidors
sabates de tacó
corbata
jersei
corretja camiseta
bossa calçons
28 L A FE RRE TE RI A
tenalles
bombeta brotxa pern grampó
I
pala
xerrac serra
rasqueta
llima destral
paleta escala
L’ E S T A N C I L A P A P E R E R I A 29
El estanco y la papelería I Le bureau de tabac et la papeterie I
The tobacconists and stationers I Der Tabak- und der Papierwarenladen I
I
cigarret
llibre
pipa
cigar
llibreta
mistos segell
I
encenedor
llapis
goma d’esborrar
regla
sobre
postal
carpeta compacte
diari
fulls de paper
bolígraf
ploma
pinzell estilogràfica revista
30 L A C AFE T E RIA
I
entrepà
tassa
gelat
sifó refresc
sucre
torcaboques
cendrer
te cafè
cuiner
cambrer
copa
gerra setrilleres
escuradents
tassó
cullera
plat
ganivet
saler
forqueta
32 L’ H O T E L
habitació porta
pany
recepcionista
passadís
ascensor
escala
clau
telèfon
propina
clienta
maleta equipatge
L A NE T EJA 33
La limpieza I Les produits de nettoyage I Cleaning products I
I Die Reinigungsmittel I
lleixiu
gafes raspall
baieta guants
detergent ribella
cove fregall
I
granera
pal de
fregar
poal
pala
rentadora
34 E L GA RATGE
canvi
de marxes
motor
volant
porta
mecànic pneumàtic
fars foradat
seient
dipòsit
para-xocs cric embragatge
fre
accelerador
pneumàtic
bateria
Los servicios públicos I Les services publics I Public services I
I I Öffentliche Dienstleistungen I
E LS S E RVE IS PÚ BLI CS
35
36
robatori
inundació
incendi
accident
I I
E LS OF I CIS 37
I
Los oficios I Les métiers I Jobs I Die Berufe I
I
infermer
I
rellotge
fotocopiadora
portàtil
paperera
ordinador
impressora mòbil
pantalla ulleres
escriptori telèfon
pot de llapis
teclat trepadora
segell
cadira
ratolí fax
carpeta grapadora
E L BA NC 39
El banco I La banque I The bank I Die Bank I
I I
estalvi
préstec
enviament
de doblers
caixer
hipoteca
xec
targeta
40 L’ O B R A
I
ulleres de
biga protecció
guants
arnès de
seguretat
revoltó
excavadora
bastida
pic
bloc
carretó
formigonera
pala
paleta
metre
maceta ciment
arena
plana nivell poal
E L ME NJA R 41
La comida I La nourriture I Food I Das Essen I
I
tumbet
sopes
I
caragols
frit
llom amb col
formatge
sucre mel
I
cervesa
vinagre
oli
mantega iogurts
xocolata vi
farina
llimonada
taronjada llet
galletes
cafè
aigua ous
L A C A RNIS S E RI A 43
La carnicería I La boucherie I The butchers I Die Fleischerei I
I I
vedella
botifarrons
caixa
cuixot
carnisser
sobrassada
bisbe
pollastre
camallot
costelles paté
botifarra
salsitxes costellam
mitjana
bistecs
cuixa
de be
44 L A PE IX ATE RI A
tonyina
llagosta escamarlans cranc
orada llampuga
pop
musclos
cap-r
roja (Eoivig/
cerviola .)
senalla calamar
sípia
rap
E L FORN I
45
L A PA S TIS S E RI A
La panadería y la pastelería I La boulangerie et la pâtisserie I The bakery
forn
I
forner
pala
pastissera
gató
panets pastís
and patisserie I Bäckerei und Konditorei I
barra
ensaïmada corró
pa tortell
coca
rebosteria
cremadillos
crespells
coca de trempó
galletes d’oli pastes
bunyols
46 LE S F RUIT E S
I
albercocs
nespra llimona cireres
codony alvocat
figues aranja
xirimoies
síndria mandarina
coco
peres maduixes
magrana
meló
taronja
pinya
raïm
prunes melicotons
LE S VE RDURE S 47
Las verduras I Les légumes I Vegetables I Gemüse I
I I
carabassons
ceba
albergínia
bledes espàrecs
alls
colflori api
mongetes lletuga
faves
patates
cogombres
espinacs
pebre pastanagues
escarola
carxofa
pèsols
tomàtiga col
porro
nap
remolatxa raves endívia
48 EL COS HU MÀ
nas
I
dits
cul panxa
cuixa
cama
genolls
peus
ACCIDE NT S I M AL A LTIE S 49
Acccidentes y enfermedades I Les accidents et les maladies I Accidents
I
vela
rem
E L T EM P S 51
El tiempo I La météo I The weather I Das Wetter I
I
I
Las horas I Les heures I The time I Die Zeitangaben I
I
les tres les tres i cinc les tres i deu
les tres i quart les tres i mitja les quatre menys quart
E L C A LEN DA RI 53
El calendario I Le calendrier I The calendar I Der Kalender I
I I
negre
gris verd blau
fosc clar
verd poma
vermell
V E RBS 55
Verbos I Les verbes I Verbs I Verben I
I
ballar
llegir
I
pintar fer net
pentinar-se rentar-se comprar
pescar
escurar cuinar telefonar
fregir
F R A S E S D ’ Ú S C O R R E N T 59
Frases de uso corriente I Phrases les plus usuelles I Useful phrases I
I Viel verwendete Sätze I
Adéu. Gràcies.
Adiós. Gracias.
Au revoir. Merci.
Goodbye. Thank you.
Auf Wiedersehen. Danke.
I
A reveure. Nom...
Hasta la vista. Me llamo...
Au revoir. Je m’appelle ...
See you. My name is ...
Bis dann. Ich heiße ...
60 F RA SE S D’ ÚS CORRE N T
I
Qui és? Quina hora és?
¿Quién es? ¿Qué hora es?
Qui est-ce? Quelle heure est-il?
Who is he/she? What time is it?
Wer ist das? Wie spät ist es?
Baixant a mà esquerra.
Bajando a mano izquierda.
En descendant, à gauche.
Down there on the left.
Da unten auf der linken Seite.
62 F RA SE S D’ ÚS CORRE N T
I
On hi ha una cabina telefònica?
¿Dónde hay una cabina telefónica?
Où y a-t-il une cabine téléphonique? Té taronges?
Where is there a telephone box? ¿Tiene naranjas?
Wo finde ich eine Telefonzelle? Vous avez des oranges?
Have you got any oranges?
Haben Sie Orangen?
A...
En...
Je suis né en ...
In...
I
In...