Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Colores PDF
Colores PDF
C:
AUTOMATIZACIÓN DE UNA CADENA DE
LLENADO DE PINTURA Y MEZCLA
PARTE 1: ÍNDICE
0 Índice…………………………………………………………………………….2
6 El autómata ........................................................................................................ 22
6.1 Definición .............................................................................................................. 22
6.2 Ventajas e inconvenientes.................................................................................... 22
6.3 Estructura externa ............................................................................................... 23
6.4 Estructura interna................................................................................................ 23
6.5 Tamaño de los autómatas .................................................................................... 25
6.6 Selección del autómata......................................................................................... 25
6.7 PLC S7-200 CPU 226 Siemens ............................................................................ 29
6.7.1 Diseño ............................................................................................................................ 31
6.7.2 Funciones ....................................................................................................................... 32
6.7.3 Características de la CPU 226........................................................................................ 34
6.7.3.1 Tensión de alimentación y Consumo...................................................................... 34
6.7.3.2 Memoria y tiempo de ejecución ............................................................................. 35
6.7.3.3 Temporizadores, contadores................................................................................... 35
6.7.3.4 Configuración de Hardware y Interfaz ................................................................... 36
6.7.3.5 Módulos de Entrada/Salida..................................................................................... 38
6.7.3.6 Requisitos medioambientales ................................................................................. 40
6.7.3.7 Dimensiones ........................................................................................................... 41
2
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
9 Comunicaciones ................................................................................................. 53
9.1 Redes de comunicación ........................................................................................ 53
9.1.1 Red PPI .......................................................................................................................... 53
9.1.2 Red PROFIBUS ............................................................................................................. 54
4 Automatización .................................................................................................. 67
3
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
PARTE 4: PLANOS
1 Situación………………………………………………………………………93
2 Emplazamiento………………………………………………………………..94
3 Potencia………………………………………………………………………..95
4 Neumática……………………………………………………………………..96
5 24 VDC………………………………………………………………………..97
6 24 VDC CPU………………………………………………………………….98
7 Entradas/Salidas……………………………………………………………...99
8 Armario PLC………………………………………………………………..100
4
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
10 Armario……………………………………………………………………...102
PARTE 5: PRESUPUESTO
1 Medidas ............................................................................................................ 104
1.1 CAPITULO 1: Armario PLC ........................................................................... 104
1.2 CAPITULO 2: Software y Hardware HMI ..................................................... 104
1.3 CAPITULO 3: Material eléctrico ..................................................................... 105
1.4 CAPITULO 4: Otros elementos........................................................................ 105
1.5 CAPITULO 5: Sistema de mando .................................................................... 106
1.6 CAPITULO 6: Mano de obra ........................................................................... 106
2 Cuadro de precios............................................................................................ 106
2.1 CAPITULO 1: Armario PLC ........................................................................... 106
2.2 CAPITULO 2: Software y Hardware HMI ..................................................... 107
2.3 CAPITULO 3: Material eléctrico ..................................................................... 107
2.4 CAPITULO 4: Otros elementos........................................................................ 108
2.5 CAPITULO 5: Sistema de mando .................................................................... 108
2.6 CAPITULO 6: Mano de obra ........................................................................... 108
3 Presupuesto ...................................................................................................... 109
3.1 CAPITULO 1: Armario PLC ........................................................................... 109
3.2 CAPITULO 2: Software y Hardware HMI ..................................................... 110
3.3 CAPITULO 3: Material eléctrico ..................................................................... 110
3.4 CAPITULO 4: Otros elementos........................................................................ 111
3.5 CAPITULO 5: Sistema de mando .................................................................... 111
3.6 CAPITULO 6: Mano de obra ........................................................................... 112
4 Resumen del Presupuesto ............................................................................... 113
5
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
6
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
PARTE 7: ANEXOS
ANEXO I: ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD
7
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
8
ÍNDICE
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
PARTE 8: BIBLIOGRAFIA
9
P.F.C:
MEMORIA DESCRIPTIVA
1 Objetivo
2 Destinatario
3 Situación y emplazamiento
Partimos de cuatro silos con pintura, de 20.000 litros cada uno, que corresponden a
cuatro colores básicos para la obtención de cualquier tonalidad de color de la gama
Pantone.1
Para obtener el color exacto de pintura se producirá una mezcla de los cuatro colores
de los correspondientes silos (Cian, Magenta, Amarillo, Negro). Estos cuatro colores se
depositaran en una mezcladora de 5000 litros, cuando la mezcla del producto sea la
adecuada se vaciará en los envases correspondientes.
1
Pantone es una empresa con sede en Carlstadt, Nueva Jersey (Estados Unidos), creadora de un
sistema de control de color para las artes gráficas. Su sistema de definición cromática es el más reconocido y
utilizado por lo que normalmente se llama Pantone al sistema de control de colores.
11
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Al inicio del proceso de llenado disponemos de envases de 20 litros vacíos los cuales
avanzaran por la cinta transportadora hasta llegar a la zona de llenado delimitada por los
sensores. Una vez allí los recipientes se llenaran con el color seleccionado en la pantalla
táctil HMI. El ciclo máximo será de 100 envases del mismo color de pintura, pudiendo
modificar el número de envases en la pantalla como muestra la Figura 2.
12
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
5 Solución adoptada
Para la realización del proyecto hemos tenido que instalar una serie de elementos
para la regulación y control del sistema
5.1.1 Electroválvula
Para ello hemos elegido una válvula 5/2 normalmente cerrada monoestable con
accionamiento eléctrico y un accionamiento manual auxiliar con enclavamiento. Está
válvula dispone de un muelle mecánico para el retorno a la posición de repos. Este muelle
en caso de fallo por suministro neumático o eléctrico volvería a su posición inicial, en este
caso posición cerrada.
• Tensión de alimentación: 24 V DC
13
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Principales características:
• Conexiones:
14
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Datos generales:
15
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Precisamos de dos detectores de nivel por cada silo, un nivel máximo y un nivel
mínimo para poder controlar los 4 tanques de pintura y la mezcladora, en total 10 niveles.
Este detector está diseñado para uso industrial en las áreas de la tecnología de
proceso y puede ser utilizado en líquidos. Las aplicaciones típicas son sobrellenado o seco.
El pequeño tenedor de ajuste (40 mm de longitud) permite su uso en buques, tanques y
tuberías.
16
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
5.1.5 Caudalímetro
Características Principales:
• DN 15 a DN 100
17
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
• Un PLC
18
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
5.1.6 Arrancador
Para los dos motores utilizados en este proyecto se ha optado para un arrancador
suave Sirius de Siemens 3RW40, tanto el de la mezcladora como el de la cinta
transportadora.
• Molinos, trituradoras.
• Bombas.
• Bandas transportadoras.
• Escaleras mecánicas.
• Grúas.
• Máquinas-herramienta.
• Ventiladores.
• Compresores.
• Agitadores.
• Decantadores.
• Prensas.
19
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Este arrancador tiene un innovador control en dos fases único en el mundo, además
de ser el más compacto.
20
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Durante el llenado de los envases si se activa el paro de emergencia las válvulas del
producto se cierran automáticamente.
Figura 11: Piloto verde XB4 BVB3 y piloto rojo XB4 BVB4 de TELEMECANIQUE
21
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
6 El autómata
6.1 Definición
Ventajas
22
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
- Mayor fiabilidad.
Inconvenientes
- Coste considerable del equipo pero menos que el de otros equipos de control.
- Tecnología cerrada.
• Memorias.
23
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
• Fuente de alimentación.
Con las partes descritas anteriormente, podemos decir que tenemos un autómata,
pero para que éste sea operativo son necesarios otros elementos como:
- Equipo de programación
24
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Según el número de entradas y salidas que la CPU puede manejar. Así, dividiremos
en tres gamas:
1. Gama alta: Más de 512 E/S. La memoria de usuario puede superar los 100 K
instrucciones.
2. Gama media: Hasta 512 E/S. La memoria de usuario suele alcanzar hasta 16 K
instrucciones.
Criterios de Selección
Factores Cuantitativos Factores cualitativos
Entradas/Salidas Ayuda al desarrollo del programa
Tipo de control Fiabilidad del producto
Memoria Servicios suministrador
Software Normalización en planta
Periféricos
Físico/ambiente
Tabla 1: Criterios de selección.
Es importante que las entradas incorporen filtros para evitar lecturas falsas en caso de
señales “sucias”, y que incorporen indicadores LED de estado para señales digitales.
25
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
En las siguientes figuras veremos las características de los autómatas de las marcas
más importantes para la elección del más adecuado, en la Figura 12 podemos observar las
características de los PLCs de la marca OMRON de su gama baja de hasta 320 E/S que es
lo que necesitamos.
Con el CPM1A no sería suficiente ya que tiene de entre 10-40 E/S digitales
incorporadas, ampliables hasta 100E/S con módulos de ampliación, La gama con entradas
más alta es de 24 entradas y 16 puntos de salida. Tendría la capacidad de ser ampliado con
3 módulos de ampliación.
Otra marca puntera en PLCs y muy conocida es SIEMENS, en este caso la gama baja
de la serie, el S7-200 con sus diferentes CPUs que observamos en la Figura 13.
Las características de las diferentes CPU del S7-200 nos índica que la más alta la
CPU 226 con 24 entradas y 16 salidas no sería suficiente para nuestras 31 entradas y
26
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
necesitaríamos un módulo ampliable de E/S, la ampliación puede ser hasta 7 módulos, por
lo tanto sería posible.
27
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Gracias a estos datos observamos que de las tres marcas más importantes del sector
todas tienen unas CPUs y unos productos muy similares, el Omron CP1MA con la CPU
más grande tiene 3 módulos ampliables, de los cuales el módulo máximo es de 24 entradas
y 16 salidas, en cambio tanto el de Siemens como Telemecanique pueden incorporar hasta
7 módulos de E/S, los cuales el número máximo de entradas y salidas es de 32 entradas y
32 salidas.
28
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Los parámetros del tiempo medio entre fallos, la experiencia de otros usuarios y la
existencia de otras instalaciones similares en las que el equipo ha probado su valía.
29
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Como hemos visto antes existen varios PLC en función de la CPU que utilizan, para hacer
la elección de la CPU adecuada hemos de comprobar las salidas y las entradas que se
necesitan ya sean digitales o analógicas. Como se ha referenciado anteriormente se
requieren 31 entradas digitales y 13 salidas digitales. Así pues observando la tabla de la
Figura 13 optamos por escoger la CPU 226 dentro de la gama de los PLC S7-200 de
Siemens.
30
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
6.7.1 Diseño
31
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
6.7.2 Funciones
32
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
33
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
La CPU 226 contiene una pila de respaldo para que en el caso de avería o fallo
eléctrico pudiera seguir funcionando por un periodo de 100 horas, tiempo suficiente para
solucionar los posibles errores en el cuadro de control.
En caso que el cuadro de control fuera de difícil acceso podríamos optar a utilizar
una batería que duraría alrededor de 200 días.
34
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
35
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
36
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
37
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Una de las características más importantes y diferentes respecto a las otras CPU de la
serie S7-200 es el número de entradas y salidas, tanto digitales como analógicas.
38
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
39
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
40
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
6.7.3.7 Dimensiones
41
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Módulos de E EM221
digitales
Nº de entradas digitales 8
De tipo M Sí
Tensión de Valor nominal, DC 24 V
entrada Para señal “0” 0a5V
Para señal “1” 15 a 30 V
Intensidad de Para señal “1”, tip. 4 mA
entrada
Retardo de Para entradas estándar – en transición “0” a “1”, máx. 4,5 ms
entrada (a tensión
nominal de
entrada)
Longitud del Longitud del cable apantallado, máx. 500 m
cable Longitud del cable no apantallado, máx. 300 m
Tabla 19: Módulos de E digitales del EM221.
Dimensiones y EM221
peso
Dimensiones Ancho 46 mm
Alto 80 mm
Profundidad 62 mm
Peso Peso, aprox. 150g
Tabla 20: Dimensiones y peso del módulo EM221.
42
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
TIPO 24V/5A
DATOS DE ENTRADA
Tensión Nominal 120/230 VAC
Corriente Nominal 2,1/1,15 A
Seguridad en la acometida de red 6 A caract. C
DATOS DE SALIDA
Tensión Nominal 24 VDC
Corriente Nominal 5A
Tabla 21: Datos técnicos SITOP smart 5A
Cuando el valor de salida es 24 Vdc el SITOP smart nos lo indica mediante un LED
verde encendido.
43
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Los módulos de ampliación de la CPU 226 y ésta misma pueden colocarse de distinta
forma, además las conexiones pueden hacerse en una o dos filas, y tanto en horizontal
como en vertical. Se puede observar en la figura 19 las diferentes situaciones de montaje.
Como regla general para la disposición de los equipos que forman el sistema,
tendremos que alejar siempre los aparatos de alta tensión que generan interferencias de los
equipos de baja tensión y de tipo lógico, tales como la CPU 226.
44
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Para los equipos S7-200 hemos previsto la ventilación por convección natural.
45
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
3. Todos los cables de puesta a tierra deberían tener la menor longitud posible y
una sección grande, p. ej. 2 mm2 (14 AWG).
46
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
5. Utilice el cable más corto posible y vigile que tenga una sección suficiente
para conducir la corriente necesaria. El conector acepta cables con sección de
2 mm2 a 0,3 mm2 (14 AWG a 22 AWG). Utilice cables apantallados para
obtener el mayor nivel de inmunidad a interferencias. Por lo general, se
obtienen los mejores resultados si la pantalla se pone a tierra en el S7-200.
47
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
8 Pantalla táctil
48
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Simatic HMI ofrece una amplia gama de posibilidades para realizar las múltiples
tareas del operador. Con Simatic HMI podremos controlar el proceso en cada momento y
mantener en funcionamiento las máquinas e instalaciones.
Sistemas Simatic HMI sencillos son como en este caso, por ejemplo, los paneles
táctiles incorporados en las proximidades de la máquina.
Los sistemas Simatic HMI que se emplean para controlar y supervisar las
instalaciones de producción constituyen la parte principal de esta amplia gama de
posibilidades. Éstos son, por ejemplo, los eficaces sistemas cliente-servidor.
La pantalla elegida para este proyecto es una multi panel de 10 pulgadas con pantalla
a color TFT y táctil, como se observa en la figura 22.
49
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
8.3.1 Descripción
MP277 es una potente pantalla con una resolución VGA (640 x 480 píxeles) y una
diagonal de pantalla de 10,4’’, está a la altura de las tareas más exigentes de visualización.
Esta pantalla también está disponible con un frente de acero inoxidable para aplicaciones
en la industria de alimentos y bebidas.
Como todos los dispositivos de la serie 270 de la MP 277 10’’ Touch está diseñado
para tareas de HMI de medio a mayor complejidad, y para su uso en redes PROFIBUS DP
o PROFINET. Además de proporcionar la funcionalidad HMI estándar, el rango de
aplicación puede ser ampliado a través de las opciones de WinCC flexible.
El panel de operador está previsto para ser utilizado en entornos protegidos contra la
intemperie. Las condiciones de empleo cumplen las exigencias contempladas por la norma
DIN IEC 60721-3-3.
Tensión de Alimentación
Tensión de Alimentación 24 V DC
Rango permitido +20,4 V a +28,8 V DC
Tipo de corriente DC
Memoria
TIPO Flash/RAM
Capacidad 128 Mbyte
Display
Pantalla Pantalla TFT de 10,4 pulgadas, 64K colores
50
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
En las siguientes imágenes podemos observar con más detalle la Vista Frontal y
trasera de la pantalla. Donde se observa cada parte de esta: interfaces, ranura de la tarjeta
de memoria, display.
51
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
52
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
9 Comunicaciones
Los maestros pueden enviar una petición a otros dispositivos, en cambio, los
esclavos solo pueden responder a las peticiones de los maestros, sin poder lanzar una
petición por cuenta propia.
53
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
54
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Algunas características:
55
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
La figura 31 nos muestra los interruptores DIP del cable multimaestro RS-232/PPI
con la configuración adecuada para la comunicación, es decir, los 3 primeros nos indican
su velocidad de transferencia 010 = 9,6Kbit/s, está debe ser la misma que figure en las
propiedades de comunicación del programa.
56
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
57
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
58
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
59
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Para la comunicación entre el PLC y la pantalla primero tenemos que abrir el cuadro
de diálogo “S7-Transfer Settings” del panel de control de la MP 277.
60
MEMÓRIA DESCRIPTIVA
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
En perfil de red pondremos “DP” que nos indica que el cable utilizado es el
PROFIBUS y la velocidad de transferencia como hemos visto anteriormente en caso del
S7-200 será de 9600 bit/s que tendrá que concordar con la introducida anteriormente en las
propiedades de la pantalla táctil.
61
P.F.C:
MEMORIA DE CÁLCULO
1 Caudal
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
63
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Todas las CPUs disponen de una fuente de alimentación para sensores de 24 VDC
que puede suministrar tensión de 24 VDC a las entradas locales o bobinas de relés en los
módulos de ampliación. Si el consumo de 24 VDC excede la corriente que puede aportar la
CPU, entonces puede agregarse una fuente de alimentación externa de 24 VDC para
abastecer con 24 VDC a los módulos de ampliación. La alimentación de 24 VDC se debe
conectar manualmente a esas entradas o bobinas de relé.
La CPU alimenta también con 5 VDC los módulos de ampliación cuando se conectan
al módulo base. Si el consumo de 5 VDC de los módulos de ampliación excede la corriente
que puede aportar la CPU, entonces es necesario desconectar tantos módulos de
ampliación como sean necesarios para no superar la corriente suministrable por la CPU.
menos
Igual
En nuestro caso la CPU 226 suministra suficiente corriente (5VDC) a los módulos de
ampliación y la alimentación de los sensores de 24 VDC también suministra suficiente
corriente, en caso de los módulos de ampliación no necesitaríamos otra fuente de
alimentación.
64
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Pero necesitamos una fuente de alimentación para alimentar las cuatro fotocélulas de
24Vdc con un consumo máximo de 100mA por fotocélula, las cinco electroválvulas que
dispone nuestro sistema y la pantalla táctil MP 277 10’’ Touch.
En nuestro caso la fuente elegida es la SITOP smart 5A que hemos visto con más
detalle en el apartado de la memoria descriptiva
3 Cuadro eléctrico
3.1 Acometida
65
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
(6)
Los dos arrancadores suaves 3RW40 se conectan a esta línea, protegidos cada uno
por un magnetotérmico bipolar.
66
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
4 Automatización
67
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
SALIDAS DIGITALES
Dirección Símbolo Comentario
Q0.0 EV1 ELECTROVÁLVULA SILO 1
Q0.1 EV2 ELECTROVÁLVULA SILO 2
Q0.2 EV3 ELECTROVÁLVULA SILO 3
Q0.3 EV4 ELECTROVÁLVULA SILO 4
Q0.4 EVMEZ ELECTROVÁLVULA MEZCLADORA
Q0.5 MOTOR1 MOTOR CINTA TRANSPORTADORA
Q0.6 MOTOR2 MOTOR MEZCLADORA
Q0.7 BOMBALIMP BOMBA PROCESO LIMPIADO
Q1.0 BOMBA1 BOMBA LLENADO SILO 1
Q1.1 BOMBA2 BOMBA LLENADO SILO 2
Q1.2 BOMBA3 BOMBA LLENADO SILO 3
Q1.3 BOMBA4 BOMBA LLENADO SILO 4
Q1.4 H1 PILOTO VERDE
Q1.5 H2 PILOTO ROJO
Tabla 27: Salidas digitales
4.1.2 Alarmas
ALARMAS
Dirección Símbolo Comentario
V100.0 ALM00 FALLO TÉRMICO MOTOR CINTA TRANS.
V100.1 ALM01 FALLO TÉRMICO MOTOR MEZCLADORA
V100.2 ALM02 FALLO TÉRMICO BOMBA LIMPIADORA
V100.3 ALM03 ALARMA NIVEL MAX SILO 1
V100.4 ALM04 ALARMA NIVEL MAX SILO 2
V100.5 ALM05 ALARMA NIVEL MAX SILO 3
V100.6 ALM06 ALARMA NIVEL MAX SILO 4
V100.7 ALM07 ALARMA NIVEL MAX MEZCLADORA
V101.0 ALM08 ALARMA NIVEL MIN SILO 1
V101.1 ALM09 ALARMA NIVEL MIN SILO 2
V101.2 ALM10 ALARMA NIVEL MIN SILO 3
V101.3 ALM11 ALARMA NIVEL MIN SILO 4
68
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
4.1.3 Marcas
MARCAS
Dirección Símbolo Comentario
M0.0 CONTSILO1 PORCENTAJE PINTURA SILO 1
M0.1 CONTSILO2 PORCENTAJE PINTURA SILO 2
M0.2 CONTSILO3 PORCENTAJE PINTURA SILO 3
M0.3 CONTSILO4 PORCENTAJE PINTURA SILO 4
M0.4 CAUD5 CAUDALÍMETRO 5 ACTIVADO
M0.5 ENV NUMERO DE ENVASES POR CICLO
M0.6 FINCICLO FIN DE CICLO DE LLENADO
Tabla 29: Marcas
4.2.2 General
69
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
GRAFCET 1: General
4.2.3 Alarmas
Existen diversos factores que alterarían el modo automático del proceso, factores
mecánicos, eléctricos o neumáticos.
Cualquiera de estos fallos activa la etapa ALARMA, en caso de fallo mecánico como
la obstrucción de un envase en el recorrido de la cinta, utilizaríamos los paros de
emergencia, tanto el de la pantalla como el del Armario.
Otros factores como los eléctricos producidos por causas como sobretensiones en la
red, que haría saltar los diferenciales. En caso de factores neumáticos saltaría la Alarma si
disminuyera la presión del aire.
70
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
GRAFCET 2: Alarmas
Este Grafcet es el encargado de descargar cada silo de pintura con sus cantidades
exactas para obtener la tonalidad deseada en la mezcladora. Para ello utilizamos unos
caudalímetros de alta viscosidad de DN40 los cuales nos envían una señal de 14,5 pulsos
cada litro de pintura, es decir 0,0689655 litros por pulso.
Mientras el contador del silo 1 no sea igual a 0 la electroválvula EV1 estará activa y
cada pulso ira restando la cantidad exacta de litros, hasta que Cont1 sea igual a 0, en ese
instante saldrá del bucle y se desactivara la electroválvula EV1.
En caso de que se produzca un llenado de los silos porque el nivel mínimo de estos
está activado, la variable de los contadores se guardara en el estado anterior para seguir el
proceso una vez llenado el silo, para ello utilizaremos las variables de estado X503, X506,
X509 y X512.
71
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
72
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
La variable ENV indica la cantidad de envases que quedan por llenar, según el estado
de esta variable procederemos de distinta forma:
73
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
74
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
4.2.6 Mezclado
Para ello utilizamos las variables de estado X101, X106, X111 y X116, si cualquiera
de ellas se activa el Motor2 de la mezcladora se pondrá en marcha. En cuanto el sensor
Mínimo de la mezcladora se active y la cantidad de envases por llenar sea 0 el motor2 se
parara.
GRAFCET 5: Mezclado
75
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
4.2.7 Limpieza
76
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
GRAFCET 6: Limpieza
77
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Este es el Grafcet que utilizamos para el llenado de los 4 silos cuando estos se
encuentren bajo el nivel mínimo de Pintura.
Si el sensor mínimo (MIN1, MIN2, MIN3 o MIN4) de uno de los tanques está
desactivado índica que el silo está bajo mínimos y por lo tanto cerramos la válvula del silo
(EV1, EV2, EV3, EV4) hasta que el final de carrera de esta nos indica que está cerrada, en
ese instante procedemos a abrir la bomba de llenado del silo que seguirá abierta hasta que
los dos sensores, el de mínimo y el de máximo estén activados. Entonces procederemos a
cerrar la bomba y continuaremos con el proceso.
78
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
• Sencillez
• Claridad
• Flexibilidad
Figura 41: Vista general del programa con sus ventanas y herramientas.
79
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Como primer término tenemos el Nombre del Proyecto, en nuestro caso “proyecto”,
seguido del Dispositivo HMI seleccionado, en nuestro caso la MP 277 10’’ Touch.
80
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Otros editores importantes de esta ventana son las variables internas o externas que
utilizaremos dentro la carpeta comunicación, la lista de gráficos y la configuración de los
usuarios donde introduciremos los diversos grupos de usuarios y sus respectivas
contraseñas.
En esta ventana se muestra las diferentes propiedades de dicho objeto ordenadas por
categorías. En el caso de la figura 43 en General tenemos el nombre de la imagen o
pantalla del proyecto, el color de fondo utilizado y el número de la imagen.
En esta ventana también tenemos la librería formada por los objetos que utilizamos
con frecuencia, en nuestro caso: válvulas, tanques, bombas, motores…
81
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
En caso que la pantalla utilizada sea táctil, como en este caso, cuando se necesite
introducir un número o un texto se procederá de la siguiente forma:
1. Si tocamos en la pantalla táctil del panel de operador un objeto que exija una
entrada numérica, se visualizará el teclado de pantalla numérico. Éste es el
caso p. ej. en los campos de entrada. Al finalizar la entrada, el teclado de
pantalla se ocultará automáticamente
82
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2. Si tocamos en la pantalla táctil del panel de operador un objeto que exija una
entrada alfanumérica, se visualizará el teclado de pantalla alfanumérico. Éste
es el caso p. ej. en los campos de entrada. Al finalizar la entrada, el teclado de
pantalla se ocultará automáticamente.
5.3.1 Presentación
83
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Una vez hayamos accedido a la pantalla Menú Principal, podremos elegir cualquiera
de las opciones posibles como se ven en la Figura 48.
• Botón “Usuarios”: Podemos observar los diversos usuarios con contraseña o sin
ella según el nivel de acceso.
84
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
En este caso observamos que el sensor mínimo del Silo1 está activado y se observa
visualmente en el dibujo que en el Silo1 no hay Cian y el tanque está rodeado de un
cuadrado rojo que nos índica que hay alguna alarma en este.
85
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
De otro modo podemos acceder al esquema de los Silos clicando en el dibujo de los
silos, igualmente en el caso de la mezcladora.
En esta pantalla se muestra la tonalidad o composición del color que tendrá la pintura
final.
Podemos elegir el color que deseamos clicando encima de los colores más utilizados
que nos dará el cliente. En este caso hay nueve colores. Al clicar en ellos nos sale al lado el
porcentaje de cada color de los silos que se envía a las variables adecuadas (ContSilo1,
ContSilo2, ContSilo3, ContSilo4) para ejecutar el Grafcet y obtener la cantidad deseada de
los 4 colores para la composición exacta según la gama de colores PANTONE.
86
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Otra elección por parte del operador es la cantidad de recipientes que llenaremos en
cada ciclo, con un máximo de 100.
En esta pantalla observamos con más detalle las incidencias de los cuatro silos, el
Silo 1 de Cian, el Silo 2 de Magenta, el Silo 3 de Amarillo y el Silo 4 de color Negro.
87
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
También encontramos las cuatro bombas que introducen la pintura a cada uno de
estos silos, en el modo automático cuando el nivel mínimo de cada silo está por debajo, la
pintura proviene de otros depósitos de la “planta de creación”.
88
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
5.3.7 Alarmas
89
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
5.3.8 Usuarios
• Botón “Cerrar Runtime”: Como su nombre indica nos permite salir del
Runtime.
90
MEMORIA DE CÁLCULO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Para una mayor seguridad, hay diferentes grupos de usuarios con diferentes
contraseñas que pueden supervisar o manejar algunas partes restringidas del HMI. En este
caso le aparecería la siguiente ventana para que inicie sesión con su Usuario y contraseña:
91
P.F.C:
PLANOS
PRESUPUESTO
PARTE 5: PRESUPUESTO
1 Medidas
104
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
105
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2 Cuadro de precios
106
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
107
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
108
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
3 Presupuesto
109
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
110
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
111
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
112
PRESUPUESTO
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
+ ____________
113
P.F.C:
PLIEGO DE CONDICIONES
1 Disposiciones Generales
Este pliego de condiciones tiene por objeto recoger las condiciones administrativas,
técnicas y económicas básicas por las que se regirá el contrato derivado de la presente
licitación. Tiene como finalidad regular la ejecución de las obras fijando los niveles
teóricos y de calidad exigibles y precisa las intervenciones que corresponden al contrato y
según la legislación aplicable, al Promotor o propietario de la obra, al Contratista o
constructor de la obra, a los técnicos i encargados, al Proyectista, así como las relaciones
entre ellos y las obligaciones correspondientes en el orden del cumplimiento del contrato
de la obra.
Integran el contrato los documentos siguientes relacionados por orden de relación por
lo que se refiere al valor de las especificaciones en caso de omisión o contradicción
aparente.
115
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2 Condiciones Facultativas
2.1.1 El proyectista:
Corresponde al Proyectista:
a) Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se requieran.
2.1.2 El constructor:
Corresponde al Constructor:
a) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se
necesiten y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales.
116
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2.1.3 El contrato:
El Contratista habilitará en la obra una oficina en la cual habrá una mesa o mostrador
adecuado, donde se puedan extender y consultar los planos. En la mencionada oficina
tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección facultativa:
117
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
• La Licencia de obras.
118
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
tres días, a aquel que lo hubiera dictado, el cual dará al Contratista el correspondiente
recibo si así lo solicitara.
El Contratista podrá requerir de la Dirección facultativa, las instrucciones o
aclaraciones que hagan falta para la correcta interpretación y ejecución del proyecto.
Cuando sea necesario, por motivos imprevistos o por cualquier accidente, ampliar el
Proyecto, no se interrumpirán los trabajos y se continuarán según las instrucciones hechas
por la Dirección facultativa en tanto se formula o tramita el Proyecto Reformado. El
Contratista está obligado a realizar con su personal y sus materiales aquello que la
Dirección de las obras disponga, anticipando por el momento este servicio, el importe del
cual le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo
con el que se estipule.
119
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
120
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Todos los gastos de los ensayos, análisis y pruebas realizados por el laboratorio y, en
general, por personas que no intervengan directamente a la obra serán por cuenta del
propietario o del promotor (art. 3.1. del Decreto 375/1988. Generalitat de Catalunya)
121
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
3 Condiciones Económicas
122
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Si el Contratista se negara a hacer por su cuenta los trabajos necesarios por ultimar la
obra en las condiciones contratadas, la Dirección facultativa, en nombre y representación
del Propietario, los ordenará ejecutar a un tercero o, podrá realizar los directamente por
administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones
a las cuales tenga derecho el propietario, en el supuesto de que el importe de la fianza no
fuera suficiente por cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que
no fueran de recepción.
La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no exceda treinta (30)
días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir
que el Contratista le acredite la liquidación y saldo de sus deudas causadas por la ejecución
de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratas... etc.
a) La mano de obra, con sus pluses, cargas y seguros sociales, que intervengan
directamente en la ejecución de la unidad de obra.
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la
unidad de qué se trate o que sean necesarios para su ejecución.
123
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc. que tengan lugar por el
accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalación utilizadas en la
ejecución de la unidad de obra.
124
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos
Generales y el Beneficio Industrial. El I.V.A gira sobre esta suma, pero no integra el
precio.
En caso alguno podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respeto a la
aplicación de los precios o de la forma de mesurar las unidades de obra ejecutadas, se
respetará aquello previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas, y en
segundo lugar, al Pliego General de Condiciones particulares.
125
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de
la oferta.
En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los "Pliegos de
Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada
de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según la medición que habrá
practicado la Dirección facultativa. El trabajo ejecutado por el Contratista en las
condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultado de la medición general,
cúbica, superficial, lineal, ponderal o numeral correspondiente para cada unidad de obra,
los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además
aquello establecido en el presente "Pliego General de Condiciones económicas" respeto a
mejoras o sustituciones de materiales o a las obras accesorias y especiales, etc.
Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias por extender esta
relación, la Dirección facultativa le facilitará los datos correspondientes de la relación
valorada, acompañando las de una nota de envío, al objeto que, dentro del plazo de (10)
días a partir de la fecha de recepción de esta nota, el Contratista pueda examinarlas y
126
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
127
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Cuando hicieran falta efectuar trabajos de cualquier índole especial u ordinaria, que
por no haber sido contratados no fueran por cuenta del Contratista, y si no fueran
contratados con tercera persona, el Contratista tendrá la obligación de hacer los y de pagar
los gastos de toda clase que ocasionen, y le serán abonados por el Propietario por separado
de la Contrata. Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le
abonará junto con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique
en el Pliego de Condiciones Particulares.
3.4.6 Pagos:
128
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
129
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
4 Condiciones Técnicas
130
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
El armario que contenga los equipos de control deberá instalarse en una zona que
esté bien iluminada con fácil acceso y exenta de vibraciones.
Los conductores de alimentación irán conducidos sobre bandejas y su introducción
en el armado se hará a través de prensaestopas de diámetro acorde a la sección exterior de
la manguera de conductores.
Las secciones de los cables de alimentación y cables de salida, deben ser tales que
por condiciones de corriente no se produzca un calentamiento de los mismos y que por
condiciones de caída de tensión, se garantice una disminución como máximo del 3% de la
tensión nominal.
Fundamentos para la realización de instalaciones que satisfacen las reglas de la
CEM
Si bien el S7-200 y sus componentes se han desarrollado para funcionar en un
entorno industrial rudo y satisfacen los requisitos de las reglas de compatibilidad
electromagnética, antes de instalar cualquier sistema electrónico de automatización
conviene realizar un estudio de CEM a fin de detectar posible fuentes de perturbaciones.
Regla 1
Al montar el sistema de automatización, vigilar que las piezas metálicas inactivas
están puestas a masa a lo largo de una gran superficie de contacto.
• Unir todas las partes metálicas inactivas por medio de enlaces de gran
superficie y baja impedancia.
131
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
• Los conectores para los cables apantallados de transferencia de datos deben ser
metálicos o metalizados.
Regla 4
En casos particulares, aplicar las medidas de compatibilidad electromagnética
especial:
132
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
133
PLIEGO DE CONDICIONES
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
134
P.F.C:
ANEXOS
PARTE 7: ANEXOS
136
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
137
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
La parcela que albergará las instalaciones tiene una superficie de 1500 m2. Las obras
e instalaciones objeto del proyecto quedan descritas en la Memoria Descriptiva del
Proyecto y en los Planos adjuntos.
1.5 Riesgos
- Sobreesfuerzos.
- Cuerpos extraños en los ojos.
- Golpes y/o cortes con objetos extraños.
- Electrocutaciones.
- Contactos eléctricos indirectos.
- Pisada sobre objetos punzantes.
- Ambiente pulvígeno.
- Aplastamientos.
- Atrapamientos.
- Atropellos y/o colisiones.
- Caída de objetos y/o de máquinas.
- Caídas de personas a distinto nivel.
- Caídas de personas al mismo nivel.
- Cuerpos extraños en ojos.
138
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
- Caídas.
- Atropellos.
- Colisiones de vehículos.
Identificados en el punto anterior los principales riesgos a que estarán expuestos los
trabajadores y, en general, cualquier persona presente en el recinto objeto del presente
Proyecto durante la ejecución de las obras e instalaciones proyectadas, se destacarán a
continuación las disposiciones mínimas de seguridad y salud que los Contratistas y
Subcontratistas estarán obligados a contemplar durante la ejecución de las obras. Para el
cumplimiento de las disposiciones que se citan en este punto, deberán observarse, además
de lo que aquí se indica, las medidas de protección individual y colectiva que se enumeran
en el punto siguiente.
Las obligaciones previstas en este apartado se aplicarán siempre que lo exijan las
características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo, y
serán de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de trabajo en las obras en
el
interior y en el exterior de los locales.
139
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
1.6.1.3 Temperatura
1.6.1.4 Iluminación
Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra deberán
disponer, en la medida de lo posible, de suficiente luz natural y tener una iluminación
artificial adecuada y suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural.
En su caso, se utilizarán puntos de iluminación portátiles con protección antichoques. El
color utilizado para la iluminación, artificial no podrá alterar o influir en la percepción de
las señales o paneles de señalización.
Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo y de las vías
de circulación deberán estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no
suponga riesgo de accidente para los trabajadores.
Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los
trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades,
teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario.
140
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su
disposición vestuarios adecuados. En este sentido se dispondrá de vestuarios de fácil
acceso, con las dimensiones suficientes y con asientos e instalaciones que permitan a cada
trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo.
- Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este
apartado, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa
y sus objetos personales bajo llave.
- Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier
trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las
duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría.
- Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas,
deberá haber lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuere
necesario, cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios.
Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres,
o deberá preverse una utilización por separado de los mismos.
141
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Protección de cabezas:
- Cascos: para todas las personas que participan en la obra, incluso visitantes.
- Gafas contra impactos y antipolvo.
- Pantalla contra protección de partículas.
Señalización general:
142
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
1.7.3 Formación
Botiquín:
Asistencia a accidentados:
Es muy conveniente disponer en la obra, y en sitio bien visible, de unalista con los
teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc.,
para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de
asistencia.
Reconocimiento médico:
143
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
144
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Cuando por las circunstancias de trabajo se produzca un deterioro más rápido en una
determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista
o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el
máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y
repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancia de las
admitidas por el fabricante, serán repuestas de inmediato. El uso de una prenda o equipo de
protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
146
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2.1 Objeto
147
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
148
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
• 230 V entre fase y neutro, y 400 V entre fases, para las redes trifásicas de 4
conductores.
Las instalaciones de baja tensión que pudieran producir perturbaciones sobre las
telecomunicaciones, las redes de distribución de energía o los receptores, deberán estar
dotadas de los adecuados dispositivos protectores, según se establece en las disposiciones
vigentes relativas a esta materia.
149
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
150
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
A) Suministros normales son los efectuados a cada abonado por una sola empresa distribuidora
por la totalidad de la potencia contratada por el mismo y con un solo punto de entrega de la
energía.
151
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
152
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
los consumos y cargas que han de producirse, a fin de poder adecuar con antelación
suficiente el crecimiento de sus redes y las previsiones de cargas en sus centros de
transformación.
153
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
a) Las instalaciones interiores o receptoras son las que, alimentadas por una red de
distribución o por una fuente de energía propia, tienen como finalidad principal la
utilización de la energía eléctrica. Dentro de este concepto hay que incluir cualquier
instalación receptora aunque toda ella o alguna de sus partes esté situada a la intemperie.
b) En toda instalación interior o receptora que se proyecte y realice se alcanzará el
máximo equilibrio en las cargas que soportan los distintos conductores que forman parte de
la misma, y ésta se subdividirá de forma que las perturbaciones originadas por las averías
que pudieran producirse en algún punto de ella afecten a una mínima parte de la
instalación. Esta subdivisión deberá permitir también la localización de las averías y
facilitar el control del aislamiento de la parte de la instalación afectada.
c) Los sistemas de protección para las instalaciones interiores o receptoras para baja
tensión impedirán los efectos de las sobreintensidades y sobretensiones que por distintas
causas cabe prever en las mismas y resguardarán a sus materiales y equipos de las acciones
y efectos de los agentes externos. Asimismo, y a efectos de seguridad general, se
determinarán las condiciones que deben cumplir dichas instalaciones para proteger de los
contactos directos e indirectos.
d) En la utilización de la energía eléctrica para instalaciones receptoras se adoptarán
las medidas de seguridad, tanto para la protección de los usuarios como para la de las
redes, que resulten proporcionadas a las características y potencia de los aparatos
receptores utilizados en las mismas.
e) Además de los preceptos que en virtud del presente y otros reglamentos sean de
aplicación a los locales de pública concurrencia, deberán cumplirse medidas y previsiones
específicas, en función del riesgo que implica en los mismos un funcionamiento defectuoso
de la instalación eléctrica.
154
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
Sin perjuicio de las disposiciones referentes a los requisitos técnicos de diseño de los
materiales eléctricos, según lo estipulado en el artículo 6, la instalación de los receptores,
así como el sistema de protección por puesta a tierra deberán respetar lo dispuesto en las
correspondientes instrucciones técnicas complementarias.
155
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2.21 Inspecciones
156
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
157
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
158
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2.27 Accidentes
A efectos estadísticos y con objeto de poder determinar las principales causas, así
como disponer las eventuales correcciones en la reglamentación, se debe poseer los
correspondientes datos sistematizados de los accidentes más significativos. Para ello,
cuando se produzca un accidente que ocasione daños o víctimas, la compañía
suministradora deberá redactar un informe que recoja los aspectos esenciales del mismo.
En los quince primeros días de cada trimestre, deberán remitir a las Comunidades
Autónomas y al centro directivo competente en materia de seguridad industrial del
Ministerio de Ciencia y Tecnología, copia de todos los informes realizados.
159
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
1 PLC S7-200
160
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
161
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
162
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
163
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
164
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
165
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
166
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
167
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
168
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
2 CPU 226
169
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
170
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
171
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
172
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
173
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
174
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
175
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
176
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
177
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
6 Válvula de llenado
178
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
7 Arrancador 3W40
179
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
180
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
181
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
182
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
183
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
184
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
185
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
186
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
187
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
188
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
189
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
190
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
191
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
192
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
193
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
194
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
195
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
196
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
197
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
198
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
199
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
200
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
11 Caudalímetro
11.1 8070
201
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
202
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
203
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
11.2 S070
204
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
205
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
206
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
207
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
208
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
209
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
210
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
211
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
212
ANEXOS
Automatización de una cadena de llenado de pintura y mezcla
213
P.F.C:
BIBLIOGRAFIA
1 BIBLIOGRAFIA
215