Está en la página 1de 12

La b (en mayúscula B, nombre be,1 plural bes) es la segunda letra del alfabeto español y

del alfabeto latino básico y su primera consonante. La Ortografía de 2010 propone be como


nombre único para esta letra.1 Para distinguirla de la V, también se le llama be alta, be
grande, be larga, o be bilabial.

La letra B probablemente se tomó del pictograma de una casa en los jeroglíficos egipcios, que


corresponde a su planta esquemática. En alfabeto proto-semítico y en hebreo era la primera
letra de la palabra bayit, que significaba casa, de donde proviene la forma primitiva, que
originó la β del alfabeto griego y la B del alfabeto latino o romano.
Jeroglífico egipcio Proto-Semítico Fenicio Griego Etrusco Latín
(casa) pr (casa) Beth Beta B B

Uso[editar]
Representaciones gráficas[editar]
La "B" mayúscula representa:

 En el sistema de notación musical anglosajón: a la nota musical Si.


 El símbolo químico del Boro.
 En informática: a la unidad de información, el Byte.
 En varios países: a una nota calificativa dentro de un sistema de calificación basado
en letras que van de la "A" a la "F", y en la que "B" es la segunda mejor nota posible.
 En acústica, electricidad, telecomunicaciones y otras especialidades: a la unidad Belio.
 En el Cono Sur de Sudamérica se usa la expresión "irse a la B" para indicar un
descenso de categoría. Vinculado al fútbol. Ej: "Te fuiste a la B, como River en el 2011".
Equivale a chascarrillo o cargada hacia el perdedor.
La "b" minúscula representa:

 En el Alfabeto Fonético Internacional, una oclusiva bilabial sonora.


 En el idioma Braile inglés (grado 2): a la palabra "pero", que en inglés es but, cuando
esta va sola.
 A la unidad de superficie equivalente a 10-28 m², el barn.
 En los países angloparlante: representa una nota que es un semitono menor que la
nota "B", de los Países Nórdicos de Europa Continental.

En español[editar]
En el español, así como en la mayoría de los idiomas que usan el alfabeto latino y el Alfabeto
Fonético Internacional, la "b" indica un sonido Oclusivo bilabial sonoro, representado por /b/.
Pese a que se mantenga la tradición de escribir "B" y "V", desde el siglo XV estas letras
carecen de distinción alguna en español normativo, ambas se pronuncian con un fonema
bilabial /b/; el fenómeno se conoce como betacismo. Para saber más sobre la confusión
histórica de estas grafías, véase V.
En algunos dialectos del español, particularmente en América Latina, la /b/ intervocálica se
pronuncia labiodental [v] cuando hay énfasis. Según lo dicho, en una exclamación como "¡debí
haberte dicho que vinieras!" puede haber una articulación "v" tanto para las dos "b" como para
la "v" ortográficas. Esta labiodentalización de "b" y "v" ortográficas no es ningún arcaísmo
fonético ni responde a la antigua tradición distinguidora del español preclásico, sino una
realización alofónica del fonema /b/.
En Andalucía la fricativización de las grafías "v" y "b" suele ocurrir en los enlaces cuando se
aspira la /-s/ final de la palabra anterior ante "b" y "v" ortográficas: "es valiente" suele
articularse [ˈɛ βaˈljɛnte] o incluso con [ɸ] sorda en algunas zonas, [ˈɛ ɸaˈljɛnte]. Este fenómeno
es similar al que sufren /d, g/ en las mismas posiciones.
En otros idiomas[editar]
En inglés, al igual que en español, denota un sonido oclusivo bilabial sonoro, pero se
pronuncia más fuerte que en el español. Algunas veces es muda: en la mayoría de los casos
porque la palabra se deriva de viejas palabras monosilábicas con la "b" final siendo precedida
por una "m", como en lamb (cordero) o bomb (bomba); otras pocas veces se debe a una
escritura etimológica que hace a la palabra más parecida a su origen en latín, como
en debt (deuda) o doubt (duda).
En estonio, islandés, y en el pinyin chino, la 'b' no denota una vocal consonante, sino que
representa una /p/ sorda que contrasta con ya sea una geminada /pp/ (en estonio) o una
/pʰ/ aspirada (en chino, danés e islandés), representada por 'p'. En Idioma fiyiano, la 'b'
representa un /mb/ prenasal; mientras que en zulú y en xhosa representa una /ɓ/ implosiva, en
contraste al dígrafo "bh" que representa al sonido /b/.
El Idioma finés usa la "b" solo como préstamo lingüístico.
La letra B es la representación de un fonema labial sonoro. En lo que se
refiere al idioma español, no existen notadas diferencias en la
pronunciación de esta consonante, sólo hay una breve pronunciación
cuando ésta se encuentra ubicada al final de una palabra, por
ejemplo, videoclub. A pesar de que tradicionalmente se escribe B y V,
desde el siglo XV estas letras no tienen distinción al momento de ser
pronunciadas en el español normativo, ambas tienen un fonema
bilabial llamado betacismo, pero en algunas zonas de España y en
México existe un sonido que representa a cada una de estas letras.

 Babor
 Bachiller
 Bachillerato
 Bacilo
 Backup
 Bacteria
 Bactericida
 Bacteriología
 Báculo
 Báculo de Asclepios
 Bádminton
 Bagaje
 Bahaísmo
 Bahía
 Baile
 Bailoterapia
 Bala
 Balance
 Balance General
 Balanceo
 Balanitis
 Balanza
 Balanza comercial
 Balanza de Pagos
 Balde
 Balística
 Ballesta
 Ballet
 Balón
 Baloncesto
 Balonmano
 Balotaje
 Bálsamo
 Baluarte
 Bambalina
 Bambú
 Banca
 Banca Múltiple
 Bancarrota
 Banco
 Banco Bibliográfico
 Banco central
 Banco comercial
 Banco de ahorro
 Banco Mundial
 Bancos de Semillas
 Banda
 Banda Ancha
 Banda dual
 Banda Sonora
 Bandeja
 Bandido
 Banner
 Baño de María
 Baraja
 Bárbaro
 Barbecho
 Barbotina
 Barcelona
 Baremo
 Barlovento
 Barómetro
 Barreras de la Comunicación
 Barroco
 Bartolinitis
 Base
 Base de Datos
 Básico
 Basílica
 Batallón
 Batata
 Baterías de Ion-Litio
 Batimetría
 Bautistas
 Bazo
 Beatificación
 Beato
 Beca
 Becas Excelencia Universitaria
 Beethoven
 Béisbol
 Beligerante
 Bellas Artes
 Benchmarking
 Bendición
 Benefactor
 Beneficencia
 Beneficio
 Beneficio de Inventario
 Beneficio Marginal
 Benevolencia
 Benignidad
 Berenjena
 Beriberi
 Berkelio
 Bestialismo
 Bestseller
 Betilo
 Biblia
 Bibliografía
 Bibliometría
 Biblioteca
 Bien
 Bien de capital
 Bien de Familia
 Bien público
 Bienaventuranza
 Bienes
 Bienes Hipotecados
 Bienvenida
 Big Bang
 Big Data
 Bigamia
 Bigote
 Bilateral
 Bilingüe
 Billón
 Biocenosis
 Biocompatibilidad
 Biodiversidad
 Bioetanol
 Bioética
 Biofarmacia
 Biogeografía
 Biografía
 Biolixiviación
 Biología
 Biología Celular
 Biología Evolutiva
 Biología Marina
 Biología Molecular
 Biología Sintética
 Bioma
 Biomagnetismo
 Biomasa
 Biomecánica
 Biomoléculas
 Biopolímeros
 Biopsia
 Bioquímica
 Bioquímica Celular
 Biosfera
 Biosíntesis
 Biotecnología
 Biótico
 Biotopo
 Bipedestación
 Bipolaridad
 Bisectriz
 Bisexualidad
 Bit
 Bitcoin
 Bizarro
 Black Friday
 Blackberry
 Blasfemia
 Blastómero
 Blefaritis
 Blended Learning
 Blockchain
 Blog
 Bloque
 Blu-Ray
 Bluetooth
 Boca
 Boceto
 Bocina
 Bocio
 Boda
 Bodas de Oro
 Bohemia
 Boicot
 Boko Haram
 Boletines
 Bolsa
 Bombero
 Bombón
 Bondad
 Bono
 Bonorum Possessio
 Bonos
 Bonsai
 Bosque Mixto
 Bosque Tropical
 Botánica
 Botox
 Bóveda
 Boxeo
 Brackets
 Bradicardia
 Bradilalia
 Braille
 Brainstorming
 Branding
 Brecha
 Bretton Woods
 BRICS
 Briefing
 Brit Milá
 Broca
 Brócoli
 Broker
 Bronce
 Broncopatía
 Broncorrea
 Bronquiectasias
 Bronquio
 Bronquitis
 Browser
 Brujería
 Brújula
 Bruxismo
 Buceo
 Budismo
 Buena Alimentación
 Buffer
 Bufón
 Bug
 Búho
 Bulimia
 Bullying
 Bungee
 Bunker
 Burguesía
 Burla
 Burocracia
 Burrada
 Bursitis
 Bus
 Buscador
 Byte
 Cepa Bacteriana
 La Ballena Azul (juego)

MÁS PALABRAS

Qué es la letra B
La letra B es un fonema que representa la segunda letra del abecedario clásico latino,
su sonido es vibrante y se realiza con ambos labios y se obstruye el paso del aire por la
tráquea, similar a la letra “v”. Por esta razón ocurren muchos errores ortográficos al
momento de la escritura, porque se sustituye la “b” por la “v”, sin embargo para esto
existen reglas que facilitan su uso correcto.

En el Diccionario de la Real Academia RAE se encuentran registradas 88.431 palabras que


contienen B. La letra ocupa el décimo lugar con más palabras que comienzan con ella,
un total de 3.833, para un 4.35%.

Cuando en una palabra la “b” es seguida por “s” y otra consonante, su pronunciación es
relajada, en la medida en que, en algunos casos el grupo “bs” se ha reducido a la “s”, por
ejemplo: substancias a sustancia, substituir a sustituir.
Origen de la letra B
Cuando surge la pregunta ¿de dónde proviene la letra B? la respuesta es que según su
etimología, la letra B surgió de un rectángulo incompleto en su base, a través del
tiempo fue sufriendo transformaciones hasta convertirse en la “B” conocida en la
actualidad. Ésta emerge a partir del alfabeto Proto Semítico cuya primera letra era “Bayit”
que significaba casa, luego pasa al fenicio como “Beth”, después fue tomada por el griego
como “Beta” y más tarde por el etrusco y latín lo representa como “B”.

Historia de la letra B
La letra B inicialmente tenía forma de rectángulo sin la línea de abajo, a lo largo del
tiempo sufrió varias transformaciones hasta llega a la forma como es conocida en la
actualidad, ejemplo: advocatus:abogado, aviolus:abuelo, vultur:buitre, verrere:barrer,
vultus:bulto, pero otros pasaron al español conteniendo uves. Durante mucho tiempo, la
confusión entre las letras o la ortografía “b, v” se reflejó en las obras de nuestros mejores
escritores.

Por ejemplo en algunas palabras como: alvedrío, alvergue, algaravia, algarrova, aljava,
almivar, arraval, arrova, bever, villar, villete, hinge, vizcocho, cavallo, carvón, chibo,
covarde, cordován, dever, esvelto, escarvar, escrivir, gaván, gavardina, garvanço, gobernar,
hava, aver, hevilla, yerva, imbierno, javalí, corcoba, lavor, móvil, olbidar, provar, vermejo,
ruvio, baxilla, bvora, bolver, hasta un punto, que Miguel de Cervantes firmó en algunas
oportunidades con “b”.

Es posible que en el futuro se considere que esta razón no es lo suficientemente importante


para mantener ambas letras en vigor en el alfabeto, pero mientras tanto es
necesario saber cómo diferenciarlas al escribirlas, no al pronunciarlas, ya que existen
palabras de diferente significado cuya única diferencia reside en estas letras.

Como, por ejemplo, acerbo, “bruto, cruel” y el acervo, “conjunto de bienes”, barón ‘título
de dignidad’, el varón “’hombre’ masculino”; basto “grosero”’ y vasto “muy grande”.
La letra B en los diferentes sistemas
alfabéticos
La letra B en el alfabeto latino
Bb Segunda letra del alfabeto de la lengua española y primera consonante cuyo sonido
vocal es “be”. Para ser nombrada corresponde al género femenino “la be”, por su plural se
llaman “las bes”.

La letra B en el alfabeto oriental


El sistema alfabético japonés es una combinación de dos sistema que son: el sistemas
silábico, éstas letras son llamadas Kana かな y el sistema ideográficas de nombre Kanji 漢
字. Al japonés fueron incorporadas palabras y nombres extranjeros,en onomatopeyas y
nombres científicos, para la escritura de dichas palabras se utiliza el Katakana 片仮名,
cuyo significado es escritura fragmentaria.

La letra B en el alfabeto árabe


Ba’ (‫)ب‬, se lee como la letra b en la palabra barro, una particularidad de este alfabeto es,
que se escribe y se lee de derecha a izquierda.

La letra B en el alfabeto cirílico (alfabeto ruso)


Б б Este alfabeto está formado por 20 consonantes, en particular las palabras con la letra
B se pronuncia juntando los labios mientras se produce su sonido.

La letra B en el alfabeto devanagari (alfabeto de


la India)
ब Al igual que el alfabeto romano, éste no tiene distinción entre las mayúsculas y las
minúsculas, existen vocales y consonantes, cada consonante incluye una vocal “a”
inherente, las letras son escritas de forma horizontal de izquierda a derecha dejando un
espacio entre palabras.

Usos destacados de la letra B

Algunos de los usos de la letra B son:

 Después de la b se escribe l y r, ejemplos, broma, blindado, abrir, blusa.


 Antes de la b se escribe m, ejemplos, cambio, cumbia, hambre.
 Los vocablos que comienzan con bi o bis, cuando significan doble o dos, se escriben
con b, ejemplos, bicicleta, bimestre, bisabuelo.
 Los vocablos que comienzan con “bibli” que se refiere a libros se escriben con b,
ejemplo, biblioteca, bibliografía.
 Las terminaciones del pretérito imperfecto del modo indicativo de los verbos en
primera conjugación, terminados en ar y del verbo ir, llevan b, ejemplos, jugaba,
llevaba, callabamos, navegábamos.
 Pocas palabras terminan en b, ejemplos, Jacob, club.
 Delante de cualquier consonante se escribe b, ejemplos, abnegado, obstinado,
obtener.
 El pretérito indefinido del verbo Haber. ejemplos, hube, hubiste.
 Las palabras que comienzan con “al”, a excepción de altivez, altavoz, alvéolo y
Álvaro, ejemplos, alba, albañil, almíbar.
 Se mantienen la b de los prefijos ob, sub, ab, y bis, ejemplos, subjuntivo, abjurar,
absurdo, obstruir.
 Las palabras que comienzan por bus, bur, bu, bibl, abu, abo, ejemplos, biblioteca,
butaca, buscar, abolir.

Otros usos de la letra B

Para algunos padres es importante que el nombra para su bebé que está por nacer empiece
con alguna letra en específico, si este es el caso, a continuación algunos nombres con la
letra B:
Benito, Benjamín, Bernardo, Bastian, Bertrán, Boris, Brando.

En la informática esta letra es el símbolo de la medida de capacidad de información digital


de una unidad “el byte”, éste equivale a un grupo de ocho bits de información binaria.

En química, si se usa sola significa el elemento Boro, si se combina con “a” es el símbolo
del elemento bario, pero si se combina con “e”, “r” y “i” son los símbolos de Berilio,
Bromo y Bismuto respectivamente.

Leer Más

También podría gustarte