Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRÉSTAMO N° 2679/OC-EC
Índice General
Índice de Cláusulas
A. Disposiciones Generales ........................................................................................................... 6
1. Alcance de la licitación ............................................................................................6
2. Fuente de fondos ......................................................................................................6
3. Prácticas Prohibidas .................................................................................................9
4. Oferentes elegibles .................................................................................................12
5. Calificaciones del Oferente ....................................................................................14
6. Una Oferta por Oferente ........................................................................................16
7. Costo de las propuestas ..........................................................................................16
8. Visita al Sitio de las obras ......................................................................................17
B. Documentos de Licitación ........................................................................................................ 17
9. Contenido de los Documentos de Licitación .........................................................17
10. Aclaración de los Documentos de Licitación ........................................................17
11. Enmiendas a los Documentos de Licitación ..........................................................17
C. Preparación de las Ofertas ........................................................................................................ 18
12. Idioma de las Ofertas .............................................................................................18
13. Documentos que conforman la Oferta ...................................................................18
14. Precios de la Oferta ................................................................................................18
15. Monedas de la Oferta y pago .................................................................................19
16. Validez de las Ofertas ............................................................................................20
17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la
Oferta .....................................................................................................................20
18. Ofertas alternativas de los Oferentes .....................................................................22
19. Formato y firma de la Oferta .................................................................................22
D. Presentación de las Ofertas ...................................................................................................... 23
20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas ................................................23
21. Plazo para la presentación de las Ofertas ...............................................................24
22. Ofertas tardías ........................................................................................................24
23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas ..................................................24
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 5
1
Véase la Sección V, “Condiciones Generales del Contrato”, Cláusula 1. Definiciones
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 7
2
En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integrity) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta
comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que
rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales .
8 Sección I. Instrucciones a los Oferentes
obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar
daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa
o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para
influenciar indebidamente las acciones de una parte;
(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más
partes realizado con la intención de alcanzar un
propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en
forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente
evidencia significativa para la investigación o
realizar declaraciones falsas ante los
investigadores con el fin de impedir
materialmente una investigación del Grupo del
Banco sobre denuncias de una práctica corrupta,
fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar,
hostigar o intimidar a cualquier parte para
impedir que divulgue su conocimiento de asuntos
que son importantes para la investigación o que
prosiga la investigación, o
b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio
de inspección del Banco y los derechos de
auditoría previstos en el párrafo 3.1 (f) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los
Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma,
entidad o individuo actuando como oferente o
participando en una actividad financiada por el Banco
incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes,
proveedores, contratistas, consultores, miembros del
personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de
bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos
los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores
o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos
funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus
atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una
Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o
ejecución de un contrato, el Banco podrá:
(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un
contrato para la adquisición de bienes o servicios, la
contratación de obras, o servicios de consultoría;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se
determina, en cualquier etapa, que un empleado,
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 9
3
Generalmente este valor es el equivalente del estimado del flujo de los pagos durante un período de 4 a 6 meses en base al avance
promedio de construcción (considerando una distribución uniforme). El periodo real de referencia dependerá de la rapidez con que el
Contratante pague los certificados mensuales del Contratista.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 17
4
Pudiera ser necesario extender el plazo para la presentación de Ofertas si la respuesta del Contratante resulta en cambios
sustanciales a los Documentos de Licitación. Véase la cláusula 11 de las IAO.
18 Sección I. Instrucciones a los Oferentes
5
Es importante, por lo tanto, que el Contratante mantenga una lista completa y actualizada de todos los que hayan recibido los
documentos de licitación y sus direcciones.
6
En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de Cantidades " y reemplazarla por "Calendario de Actividades".
7
En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de Cantidades " y reemplazarla por "Calendario de Actividades".
8
En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "descritos en la Lista de Cantidades" y reemplazarla por “descritas en los
planos y en las Especificaciones y enumeradas en el Calendario de Actividades”.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 19
9
En los contratos por suma alzada, suprimir “en los precios unitarios y.”
10
En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios unitarios” y reemplazarlas con “el precio
global”.
11
En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios unitarios” y reemplazarlas con “el precio
global”.
12
Las sumas provisionales son sumas monetarias especificadas por el Contratante en la Lista de Cantidades para ser
utilizadas a su discreción con subcontratistas designados y para otros fines específicos.
20 Sección I. Instrucciones a los Oferentes
13
En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios” y reemplazarlas con “el precio global”.
14
El período es un plazo razonable, generalmente no menor de 35 días y no mayor de 105, para permitir la
evaluación de las Ofertas, hacer aclaraciones, y obtener la ‘no objeción’ del Banco (cuando la adjudicación del
contrato está sujeta a revisión previa).
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 21
15
La dirección donde se reciban las Ofertas debe ser una oficina que esté abierta durante el horario normal de trabajo, con personal
autorizado para certificar la hora y fecha de recepción y asegurar la custodia de las Ofertas hasta la fecha de la apertura. No se
debe indicar una dirección de apartado postal. La dirección para la recepción de las Ofertas debe ser la misma que se indique en el
Llamado a licitación.
24 Sección I. Instrucciones a los Oferentes
16
Para los contratos sujetos a revisión previa, una copia del acta de apertura deberá ser enviada por el Contratante al
Banco Interamericano de Desarrollo, junto con el acta de evaluación de las ofertas.
17
En los contratos a suma alzada, suprimir las palabras "los precios unitarios" y reemplazarlas por "los precios en el Calendario de
actividades".
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 27
documentos de licitación.
27.2 Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface
todos los términos, condiciones y especificaciones de los
Documentos de Licitación sin desviaciones, reservas u
omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión
significativa es aquella que:
(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el
funcionamiento de las Obras;
(b) limita de una manera considerable, inconsistente con los
Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o
las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o
(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición
competitiva de los otros Oferentes cuyas Ofertas cumplen
sustancialmente con los requisitos de los Documentos de
Licitación.
27.3 Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de
los Documentos de Licitación, será rechazada por el
Contratante y el Oferente no podrá posteriormente
transformarla en una oferta que cumple sustancialmente con
los requisitos de los documentos de licitación mediante la
corrección o el retiro de las desviaciones o reservas.
28. Corrección de 28.1 El Contratante verificará si las Ofertas que cumplen
errores sustancialmente con los requisitos de los
Documentos de Licitación contienen errores aritméticos.
Dichos errores serán corregidos por el Contratante de la
siguiente manera:18
(a) cuando haya una discrepancia entre los montos
indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los
indicados en palabras y
(b) cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y
el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando
el precio unitario por la cantidad de unidades,
prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a
juicio del Contratante hubiera un error evidente en la
expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso
prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se
corregirá el precio unitario.
28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la Oferta de
acuerdo con el procedimiento antes señalado para la
18
En los contratos a suma alzada, suprimir el texto que se inicia con las palabras "de la siguiente manera" al final de la cláusula, y
reemplazarlo por "de la siguiente manera: cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras,
prevalecerá el indicado en palabras".
28 Sección I. Instrucciones a los Oferentes
19
En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades" y reemplazarla por "Calendario de actividades".
20
Trabajos por día son los trabajos que se realizan según las instrucciones del Gerente de Obras y que se remuneran conforme al tiempo que le
tome a los trabajadores, en base a los precios cotizados en la Oferta. Para que a los fines de la evaluación de las Ofertas se considere que el
precio de los trabajos por día ha sido cotizado de manera competitiva, el Contratante deberá hacer una lista de las cantidades tentativas
correspondientes a los rubros individuales cuyos costos se determinarán contra los días de trabajo (por ejemplo, un número determinado de
días-hombre de un conductor de tractores, una cantidad específica de toneladas de cemento Portland, etc.), los cuales se multiplicarán por
los precios unitarios cotizados por los Oferentes e incluidos en el precio total de la Oferta.
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 29
21
Si los documentos de licitación incluyen dos o más lotes, agregar la siguiente Subcláusula 30.5: "En caso de que existan varios lotes, de
acuerdo con la Subcláusula 30.2 d), el Contratante determinará la aplicación de los descuentos a fin de minimizar el costo combinado de
todos los lotes."
22
El Contratante no deberá rechazar Ofertas o anular el proceso de licitación, excepto en los casos en que lo permiten las Políticas
para la Adquisición de Bienes y Obras financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo.
30 Sección I. Instrucciones a los Oferentes
A. Disposiciones Generales
IAO El Contratante es: El Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda, es el ejecutor a través de su
1.1 PROGRAMA NACIONAL DE DESARROLLO URBANO
El nombre e identificación del contrato son PROGRAMA NACIONAL DE DESARROLLO
URBANO en el marco del Convenio de Préstamo N° 2679/OC-EC.
El presupuesto referencial es excluido el IVA es USD $ 1’727,457.54 dólares de los Estados
Unidos de América, Sin IVA.
IAO La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es en un plazo de 240 días, contados a partir
1.2 de la entrega del anticipo (de ser este solicitado),
IAO El Prestatario es la REPÚBLICA DEL ECUADOR
2.1
IAO Toda la información solicitada en la cláusula 5.3 de las IAO deberá ser presentada por los
5.3 oferentes con las modificaciones que a continuación se detallan:
a) Documentación sobre capacidad institucional del oferente: Copia del instrumento
constitutivo de la firma y de corresponder su modificación, del cual surja claramente que
su objeto social es afín al objeto de la contratación que se requiere emitido por el
organismo correspondiente y copia del estatuto constitutivo o documentación equivalente
y copia de la designación de representante legal y/o apoderado con facultades suficientes
para obligar a la firma (esta capacidad de representación o Poder deberá resultar de los
34 Sección II. Datos de la Licitación
contratos sociales y/o estatutos y/o poderes y/o instrumentos adjuntos, debidamente
certificados por escribano público o autoridad competente, en su caso y Copia del
instrumento constitutivo de la firma y de corresponder su modificación, del cual surja
claramente que su objeto social es afín a la obra, emitido por el organismo
correspondiente.
b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras realizadas en cada uno de los
últimos tres (3) años;
c) Experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos diez (10)
años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los
clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos
contratos;
d) Declaración del impuesto a la renta correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior;
e) Evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato
(Confirmación de entidades financieras de que la empresa cuenta actualmente con acceso a
línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros);
f) El porcentaje máximo de participación de subcontratistas es: NO APLICA
Carácter de toda la Información y documentación presentada: Toda la información y
documentación presentada en la oferta revestirá el carácter de declaración jurada, y el
proponente deberá permitir al Contratista su verificación en cualquier momento, de detectarse
falsedad o adulteración en la información presentada, se podrá desestimar la oferta, sin
perjuicio de las otras sanciones que pudieran corresponder.
Presentación en Copia Simple: La documentación institucional puede ser presentada en
copia simple, en tal caso la copia deberá ser legible. En caso de resultar adjudicatarios, en
el plazo que se consigne a tal efecto, se deberá presentar debidamente certificada y
legalizada por notario público. Los documentos emitidos por autoridades extranjeras
deberán presentarse legalizados por autoridad consular o, con su respectiva apostilla o el
trámite de autenticación pertinente de acuerdo a la legislación ecuatoriana y convenios
internacionales vigentes con el país de procedencia. La no presentación de la
documentación requerida en el plazo y forma solicitados podrá determinar el rechazo de la
oferta.
IAO Se aplica sub clausula 5.4 de las IAO
5.4
IAO Los criterios para la calificación de los Oferentes establecidos en la cláusula 5.5 de las IAO se
5.5 modifican de la siguiente manera:
La metodología de calificación se basa en el cumplimiento de los criterios de calificación
establecidos en los numerales 5.5.(a), (b), (c), (d), (e), (f) detallados a continuación. Una oferta
será adjudicada si cumple sustancialmente con los Documentos de Licitación y es la oferta
evaluada como la más baja.
Para acreditar experiencia también serán aceptados aquellos proyectos que se encuentren en
ejecución, siempre que cuenten con un avance mínimo del 70%, debidamente certificado por la
Entidad Contratante.
Con el fin de verificar si el oferente cuenta con capacidad técnica, administrativa y económica, el
oferente deberá demostrar experiencia en construcción, ampliación, remodelación, readecuación,
siempre que los proyectos hubieran contemplado en su ejecución como mínimo y en conjunto las
siguientes ingenierías: estructural, hidrosanitaria, eléctrica, electrónica y mecánica.
Se entenderá como experiencia específica del oferente, la construcción de proyectos civiles y/o
arquitectónicos que sean equivalentes en alcance y magnitud del objeto del contrato. No se
considerará como trabajos similares la construcción, instalación, consultoría de: redes de agua
potable, sistemas de riego o alcantarillado, así como también la construcción o consultoría de
obras viales, incluida la construcción, fiscalización o consultoría de puentes o cualquier tipo de
obra fluvial que no contenga rubros arquitectónicos.
IAO DISPONIBILIDAD DE EQUIPO: El equipo esencial que deberá tener disponible el Oferente
5.5 seleccionado para ejecutar el Contrato es:
(c)
IAO Se ha previsto que los oferentes visiten el sitio de las obras, programándose las visitas para la
siguiente fecha:
8.1
26 de Mayo de 2016.
Asimismo, se realizará una reunión informativa programada para la siguiente fecha:
Fecha: 25 de Mayo de 2016
Hora: 10:00 – 11:00
Lugar: Av. Francisco de Orellana y Justino Cornejo, Edificio Gobierno Zonal. Piso # 10.
B. Documentos de Licitación
IAO La dirección del Contratante para solicitar aclaraciones es:
10.1 Atención: PROGRAMA NACIONAL DE DESARROLLO URBANO-PNDU, Arq.
Francisco Estarellas Solís, Gerente del PNDU.
IAO Los precios unitarios no estarán sujetos a ajustes de precio de conformidad con la cláusula 47
14.4 de las CGC.
IAO La moneda del País del Contratante es Dólares de los Estados Unidos de América
15.1
IAO La fuente designada para establecer las tasas de cambio será: Banco Central del Ecuador.
15.2
IAO Los Oferentes NO TENDRAN que demostrar que sus necesidades en moneda extranjera
15.4 incluidas en los precios unitarios son razonables y se ajustan a los requisitos de la Subcláusula
15.1 de las IAO: NO APLICA
IAO El período de validez de las Ofertas será de 90 días a partir de la fecha límite de presentación
16.1 de ofertas, es decir, hasta el 12 de Septiembre del 2016
IAO La Oferta deberá incluir una “Manifestación con carácter de Declaración de Mantenimiento de
17.1 la Oferta” utilizando el formulario incluido en la Sección X.
IAO El monto de la Garantía de la Oferta es: NO APLICA
17.2
IAO No se considerarán ofertas alternativas.
18.1
IAO El número de copias de la Oferta que los Oferentes deberán presentar una (1) copia.
19.1 Asimismo se deberá presentar en soporte digital toda la información que conforma la oferta en
formato Word, Excel y PDF respectivamente.
D. Presentación de las Ofertas
IAO Los Oferentes no podrán presentar Ofertas electrónicamente ni por correo postal.
20.1
IAO Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es:
20.2 Atención: PROGRAMA NACIONAL DE DESARROLLO URBANO-PNDU, Arq.
(a) Francisco Estarellas Solís, Gerente del PNDU.
IAO El pago de anticipo será por un monto máximo del Cuarenta (40) por ciento del Precio del
36.1 Contrato.
En caso de anticipo, se deberá presentar una Garantía por buen uso del anticipo.
a) La Garantía de buen uso del anticipo aceptable al Contratante deberán ser las establecidas en
el Art. 73 de la Ley de Contratación Pública:
1. Garantía incondicional, irrevocable y de cobro inmediato, otorgada por un banco o
institución financiera establecidos en el país o por intermedio de ellos;
3. Primera hipoteca de bienes raíces, siempre que el monto de la garantía no exceda del
sesenta (60%) por ciento del valor del inmueble hipotecado, según el correspondiente avalúo
catastral correspondiente;
4. Depósitos de bonos del Estado, de las municipalidades y de otras instituciones del Estado,
certificaciones de la Tesorería General de la Nación, cédulas hipotecarias, bonos de prenda,
Notas de crédito otorgadas por el Servicio de Rentas Internas, o valores fiduciarios que hayan
sido calificados por el Directorio del Banco Central del Ecuador. Su valor se computará de
acuerdo con su cotización en las bolsas de valores del país, al momento de constituir la
garantía. Los intereses que produzcan pertenecerán al proveedor; y,
Para hacer efectiva la garantía, la Entidad Contratante tendrá preferencia sobre cualquier otro
acreedor, sea cual fuere la naturaleza del mismo y el título en que se funde su pretensión.
Las garantías otorgadas por bancos o instituciones financieras y las pólizas de seguros
establecidas en los numerales 1 y 2 del presente artículo, no admitirán cláusula alguna que
establezca trámite administrativo previo, bastando para su ejecución, el requerimiento por
escrito de la entidad beneficiaria de la garantía. Cualquier cláusula en contrario, se entenderá
como no escrita.
b)
IAO El Conciliador que propone el Contratante es el Centro de Arbitraje de la Cámara de
37.1 Construcción de Guayaquil, Ecuador
42 Sección II. Datos de la Licitación
APENDICE A:
Titulación Mínimo 3 -
Título 5 años a máximo 6
Universitaria
Superintenden profesional en partir de la
1 o similar en 1 100%
te de Obra Ing. Civil y/o obtención 2,000,000.00
país de origen
Arquitectura del título. sumado los
o extranjero
proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título 5 años a máximo 4
Universitaria
Residente de profesional en partir de la
2 o similar en 2 100% 500,000.00
Obra Ing. Civil y/o obtención
país de origen sumado los
Arquitectura del título.
o extranjero proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria Título
Ing. etapa de partir de la
3 o similar en profesional en 1 200,000.00
Estructural construcción obtención
país de origen Ing. Civil sumado los
o extranjero de la obra. del título.
proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria Título
etapa de partir de la
4 Ing. Eléctrico o similar en profesional en 1
construcción obtención 100,000.00
país de origen Ing. eléctrica
o extranjero de la obra. del título. sumado los
proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria
Ing. profesional en etapa de partir de la
5 o similar en 1 100,000.00
Electrónico Ing. construcción obtención
país de origen sumado los
Electrónica. de la obra. del título.
o extranjero proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria
profesional en etapa de partir de la
6 Ing. Mecánico o similar en 1 100,000.00
Ing. construcción obtención
país de origen sumado los
Mecánica. de la obra. del título.
o extranjero proyectos.
Ing. Titulación Título Durante la 3 años a Mínimo 2 -
7 1
Hidrosanitario Universitaria profesional en etapa de partir de la máximo 4
Sección II. Datos de la Licitación 43
Título
profesional en Mínimo 2 -
Titulación Durante la 3 años a máximo 4
Ing.
Universitaria
Ing. Ambiental o etapa de partir de la
8 o similar en 1
Ambiental con construcción obtención
país de origen 100,000.00
Especialidad de la obra. del título.
o extranjero sumado los
en Medio
Ambiente proyectos.
Título
profesional o Mínimo 2 -
Ingeniero en Titulación Durante la 2 años a máximo 4
cuarto nivel
Seguridad Universitario
(Magister) en etapa de partir de la
9 Industrial y similar en 1
Seguridad construcción obtención
Salud país de origen 100,000.00
Industrial y de la obra. del título.
Ocupacional o extranjero sumado los
Salud
Ocupacional proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título Durante la 5 años a máximo 8
Ing. Civil o Universitario
profesional en etapa de partir de la
10 Arquitecto similar en 1
Ing. Civil y/o construcción obtención 100,000.00
para planillaje país de origen
Arquitectura. de la obra. del título. sumado los
o extranjero
proyectos.
Para acreditar la experiencia del personal técnico se deberá tomar en cuenta lo siguiente:
En el caso de servicios de ejecución de obras prestados al sector público y/o privado, copias de las
Actas de Entrega Recepción Provisional o Definitiva (sólo serán aceptadas las actas provisionales,
si el tiempo entre la recepción provisional y definitiva no se ha cumplido), o los certificados de las
obras o proyectos, describiendo el monto efectivamente ejecutado. El certificado deberá ser
emitido únicamente por la Entidad Contratante o por el propietario del proyecto.
Para acreditar la experiencia del personal técnico, se considerará solamente las obras o
servicios ejecutados en los últimos diez años; aquellos proyectos que superen diez años no serán
considerados.
44 Sección II. Datos de la Licitación
La empresa oferente deberá presentar un profesional por cargo. No se aceptarán ofertas que
presenten a un mismo profesional para dos o más cargos. De no ser presentado de acuerdo a lo
requerido causará que el oferente no haya cumplido con el requerimiento mínimo, por lo tanto la
oferta estará inmersa en causal de rechazo.
Se debe recalcar que en ningún caso las consultorías, fiscalización y construcción de puentes,
serán considerados para justificación de experiencia de ninguno de los profesionales, por
considerarse proyectos diferentes al presente objeto de contratación.
El oferente deberá adjuntar para cada proyecto indicado como experiencia específica del
personal técnico, copias de los certificados de las obras o proyectos o copia de contratos con
facturas canceladas, describiendo la o las actividades ejercidas y el monto efectivamente
ejecutado del proyecto donde participó el profesional (En los casos en los que se haya
determinado como parámetro a evaluar un monto específico). El certificado deberá ser emitido
únicamente por la Entidad Contratante.
Para el caso en el que los profesionales hayan participado como contratistas deberán adjuntar las
copias simples de las Actas de Entrega Recepción Provisional o Definitiva o los certificados
emitidos por la Entidad Contratante.
Para el caso de justificación del personal técnico que hubiera participado como subcontratista, se
deberá presentar el acta entrega recepción definitiva, provisional o única o certificados con toda
la información detallada en incisos anteriores, con la finalidad de ser evaluados; de no ser así
dicha experiencia no será considerada, adicionalmente y en el caso de proyectos ejecutados en el
sector público, el documento probatorio de subcontratación deberá acompañarse de la aprobación
por parte de la Entidad Contratante.
Lo anteriormente descrito se aplicará durante todo el procedimiento para todos y cada uno de los
profesionales solicitados dentro del personal técnico.
Para la presentación de las ofertas, El registro en el SENESCYT del título del personal propuesto
no es una exigencia requerida en esta etapa del proceso. Dicho requisito será requerido a los
profesionales que formen parte de la oferta adjudicada y como condición para la firma del
contrato.
Se verificará el cumplimiento de los requisitos para el personal técnico de acuerdo con los
siguientes parámetros:
Años de No.
Nivel de Titulación
N° Función Cant. Participación experiencia proyectos y
estudio Académica
mínima monto
Titulación Mínimo 3 -
Título 5 años a máximo 6
Universitaria
Superintenden profesional en partir de la
1 o similar en 1 100%
te de Obra Ing. Civil y/o obtención 2,000,000.00
país de origen
Arquitectura del título. sumado los
o extranjero
proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título 5 años a máximo 4
Universitaria
Residente de profesional en partir de la
2 o similar en 2 100% 500,000.00
Obra Ing. Civil y/o obtención
país de origen sumado los
Arquitectura del título.
o extranjero proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria Título
Ing. etapa de partir de la
3 o similar en profesional en 1 200,000.00
Estructural construcción obtención
país de origen Ing. Civil sumado los
o extranjero de la obra. del título.
proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria Título
etapa de partir de la
4 Ing. Eléctrico o similar en profesional en 1
construcción obtención 100,000.00
país de origen Ing. eléctrica
o extranjero de la obra. del título. sumado los
proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria
Ing. profesional en etapa de partir de la
5 o similar en 1 100,000.00
Electrónico Ing. construcción obtención
país de origen sumado los
Electrónica. de la obra. del título.
o extranjero proyectos.
Titulación Título Durante la 3 años a Mínimo 2 -
6 Ing. Mecánico 1
Universitaria profesional en etapa de partir de la máximo 4
46 Sección II. Datos de la Licitación
Titulación Mínimo 2 -
Durante la 3 años a máximo 4
Universitaria Título
Ing. etapa de partir de la
7 o similar en profesional en 1 100,000.00
Hidrosanitario construcción obtención
país de origen Ing. Civil sumado los
o extranjero de la obra. del título.
proyectos.
Título
profesional en Mínimo 2 -
Titulación Durante la 3 años a máximo 4
Ing.
Universitaria
Ing. Ambiental o etapa de partir de la
8 o similar en 1
Ambiental con construcción obtención
país de origen 100,000.00
Especialidad de la obra. del título.
o extranjero sumado los
en Medio
Ambiente proyectos.
Título
profesional o Mínimo 2 -
Ingeniero en Titulación Durante la 2 años a máximo 4
cuarto nivel
Seguridad Universitario
(Magister) en etapa de partir de la
9 Industrial y similar en 1
Seguridad construcción obtención
Salud país de origen 100,000.00
Industrial y de la obra. del título.
Ocupacional o extranjero sumado los
Salud
Ocupacional proyectos.
Titulación Mínimo 2 -
Título Durante la 5 años a máximo 8
Ing. Civil o Universitario
profesional en etapa de partir de la
10 Arquitecto similar en 1
Ing. Civil y/o construcción obtención 100,000.00
para planillaje país de origen
Arquitectura. de la obra. del título. sumado los
o extranjero
proyectos.
El oferente deberá presentar el cronograma valorado de trabajos, el mismo que deberá guardar
relación con: el plazo propuesto, el valor de la oferta y la secuencia de actividades conforme a la
metodología descrita.
cronograma en forma satisfactoria para el Contratante, dentro de los siguientes 15 días de suscrito el
Contrato.
Los tiempos de duración de rubros y/o actividades deben determinarse tomando en consideración
el rendimiento, cantidades de obra y grupos de trabajo. Los cronogramas de avance físico y
valorado de trabajo serán el resultado de la programación en Microsoft Project.
Para la ejecución de la obra materia del presente procedimiento, el Contratista deberá contar mínimo
con el siguiente equipo:
Nota.- A ésta lista el constructor en el momento de realizar la obra, debe incluir la herramienta
menor que se necesite para la correcta ejecución de la obra.
48 Sección II. Datos de la Licitación
Territorios elegibles:
(a) Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica, Reunión - por ser Departamentos de Francia
(b) Islas Vírgenes Estadounidenses, Puerto Rico, Guam - por ser Territorios de los Estados
Unidos de América
(c) Aruba - por ser País Constituyente del Reino de los Países Bajos; y Bonaire, Curazao, Sint
Maarten, Saba, Sint Eustatius - por ser Departamentos del Reino de los Países Bajos
(d) Hong Kong - por ser Región Especial Administrativa de la República Popular de China.
A) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si él o ella satisface uno
de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona
fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes
requisitos:
(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país
miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad
de individuos o firmas de países miembros del Banco.
50 Sección II. Datos de la Licitación
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con
responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los
requisitos arriba establecidos.
Número de Identificación y Título del Contrato: [indique el número de identificación y título del
Contrato]
A: [nombre y dirección del Contratante]
[Nota para el Oferente: La información que proporcionen los Oferentes en las siguientes
páginas se utilizará para calificar o para verificar la precalificación como se indica en la
Cláusula 5 de las IAO. Esta información no se incorpora en el Contrato. Adjunte páginas
adicionales si es necesario. Las secciones pertinentes en los documentos adjuntos deberán ser
traducidas al español. Si la información es para verificar la precalificación, el Oferente deberá
completar solamente la información que debe ser actualizada.
Nombre del Proyecto Nombre del Tipo de obras y año Valor del Contrato
y País Contratante y Persona de terminación (equivalente en
a quien contactar moneda nacional)
(a)
(b)
(b)
(a)
(b)
(a)
(b)
4. Carta de Aceptación
[en papel con membrete oficial del Contratante]
Nota para quien prepara los documentos de licitación: La Carta de Aceptación será la base
para la constitución del Contrato de conformidad con las cláusulas 34 y 35 de las IAO. Este
formulario estándar de la Carta de Aceptación debe ser completado y enviado al Oferente
seleccionado, sólo después de que la evaluación de la Oferta haya sido completada, supeditada
a cualquiera revisión del Banco que se requiera en virtud del Contrato de Préstamo.]
[indique la fecha]
Número de Identificación y Título del Contrato [indique el número de identificación y el título
del Contrato]
A: [Indique el nombre y la dirección del Oferente seleccionado]
La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta
con fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número
de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente23 a
[indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las
correcciones y modificaciones24 efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes.
[Seleccione una de las siguientes opciones (a) o (b) y suprima la otra]
(a) Aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el
Oferente] como Conciliador.25
(b) No aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el
Oferente] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de
Aceptación a [indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo
tanto solicitando a [indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al
Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAO.26
Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras
mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los
documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de conformidad
con la Subcláusula 35.1 de las IAO, es decir, dentro de los (consignar) días siguientes después
de haber recibido esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las
CGC.
Firma Autorizada ______________________________________________________________
Nombre y Cargo del Firmante: _________________
Nombre de la Entidad: __________________________________________________________
Adjunto: Convenio
23
Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda.
24
Suprimir “correcciones y” o “y modificaciones”, si no corresponde. Remitirse a las Notas sobre el Formulario
del Contrato (página siguiente).
25
Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el
Conciliador propuesto por el Contratante en las Instrucciones a los Oferentes, y consecuentemente propone otro
candidato.
26
Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el
Conciliador propuesto por el Contratante en las IAO, y consecuentemente propone otro candidato, y el
Contratante no acepta la contrapropuesta.
Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 57
5. Convenio
Este Convenio se celebra el [indique el día] de [indique el mes], de [indique el año] entre
[indique el nombre y dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) por
una parte, y [indique el nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado “el
Contratista”) por la otra parte;
Por cuanto el Contratante desea que el Contratista ejecute [indique el nombre y el número de
identificación del contrato] (en adelante denominado “las Obras”) y el Contratante ha aceptado la
Oferta para la ejecución y terminación de dichas Obras y la subsanación de cualquier defecto de las
mismas;
En consecuencia, este Convenio atestigua lo siguiente:
1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que
respectivamente se les ha asignado en las Condiciones Generales y Especiales del
Contrato a las que se hace referencia en adelante, y las mismas se considerarán parte de
este Convenio y se leerán e interpretarán como parte del mismo.
2. En consideración a los pagos que el Contratante hará al Contratista como en lo sucesivo
se menciona, el Contratista por este medio se compromete con el Contratante a ejecutar y
completar las Obras y a subsanar cualquier defecto de las mismas de conformidad en todo
respecto con las disposiciones del Contrato.
3. El Contratante por este medio se compromete a pagar al Contratista como retribución por
la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de sus defectos, el Precio del
Contrato o aquellas sumas que resulten pagaderas bajo las disposiciones del Contrato en
el plazo y en la forma establecidas en éste.
En testimonio de lo cual las partes firman el presente Convenio en el día, mes y año antes
indicados.
El Sello Oficial de [Nombre de la Entidad que atestigua] ______________________________
fue estampado en el presente documento en presencia de:_______________________________
Firmado, Sellado y Expedido por _________________________________________________
En presencia de: _____________________________________________
Firma que compromete al Contratante [firma del representante autorizado del Contratante]
Firma que compromete al Contratista [firma del representante autorizado del Contratista]
58 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio
Yo, (nombre del profesional), me comprometo con (nombre del oferente) a prestar mis servicios
en calidad de (título profesional), para (cargo asignado) durante la realización del proyecto, en
caso de adjudicación, adjuntando al presente compromiso mi hoja de vida correspondiente.
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma, Nombre y Número CC)
(Profesional Asignado al Proyecto)
Notas:
1. Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser considerado.
Hoja.... de.....
Empresa / Institución
Contratante
Proyecto
Monto del proyecto
Cargo desempeñado
Tiempo de participación
Actividades relevantes
Nota: Se deberá elaborar un cuadro como el detallado anteriormente por cada experiencia
presentada por el Oferente.
Pliego Licitación Publica Nacional Obras 61
Índice de Cláusulas
A. Disposiciones Generales
1. Definiciones 1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrillas
(a) El Conciliador es la persona nombrada en forma conjunta
por el Contratante y el Contratista o en su defecto, por la
Autoridad Nominadora de conformidad con la cláusula 26.1
de estas CGC, para resolver en primera instancia cualquier
controversia, de conformidad con lo dispuesto en las
cláusulas 24 y 25 de estas CGC,
(b) La Lista de Cantidades es la lista debidamente preparada
por el Oferente, con indicación de las cantidades y precios,
que forma parte de la Oferta.
(c) Eventos Compensables son los definidos en la cláusula 44
de estas CGC
(d) La Fecha de Terminación es la fecha de terminación de las
Obras, certificada por el Gerente de Obras de acuerdo con la
Subcláusula 55.1 de estas CGC.
(e) El Contrato es el Contrato entre el Contratante y el
Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras.
Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula
2.3 de estas CGC.
(f) El Contratista es la persona natural o jurídica, cuya Oferta
para la ejecución de las Obras ha sido aceptada por el
Contratante.
(g) La Oferta del Contratista es el documento de licitación
que fue completado y entregado por el Contratista al
Contratante.
(h) El Precio del Contrato es el precio establecido en la Carta
de Aceptación y subsecuentemente, según sea ajustado de
conformidad con las disposiciones del Contrato.
(i) Días significa días calendario; Meses significa meses calendario.
(j) Trabajos por día significa una variedad de trabajos que se
pagan en base al tiempo utilizado por los empleados y
equipos del Contratista, en adición a los pagos por concepto
de los materiales y planta conexos.
(k) Defecto es cualquier parte de las Obras que no haya sido
terminada conforme al Contrato.
(l) El Certificado de Responsabilidad por Defectos es el
certificado emitido por el Gerente de Obras una vez que el
Sección V. Condiciones Generales del Contrato 65
(c) Oferta,
(d) Condiciones Especiales del Contrato,
(e) Condiciones Generales del Contrato,
(f) Especificaciones,
(g) Planos,
(h) Lista de Cantidades,27 y
(i) Cualquier otro documento que en las CEC se especifique
que forma parte integral del Contrato.
3. Idioma y Ley 3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las
Aplicables CEC.
4. Decisiones del 4.1 Salvo cuando se especifique otra cosa, el Gerente de Obras, en
Gerente de Obras representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones
contractuales que se presenten entre el Contratante y el
Contratista.
5. Delegación de 5.1 El Gerente de Obras, después de notificar al Contratista, podrá
funciones delegar en otras personas, con excepción del Conciliador,
cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá
cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar
al Contratista.
6. Comunicaciones 6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes a las que se hace
referencia en las Condiciones del Contrato sólo serán válidas
cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán
en vigor una vez que sean entregadas.
7. Subcontratos 7.1 El Contratista podrá subcontratar trabajos si cuenta con la
aprobación del Gerente de Obras, pero no podrá ceder el Contrato
sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación
no altera las obligaciones del Contratista.
8. Otros 8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir el Sitio de las Obras
Contratistas con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios
públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de
Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también
deberá proporcionarles a éstos las instalaciones y servicios que se
describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista
de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista.
9. Personal 9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la
Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las
CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, u
otro personal aprobado por el Gerente de Obras. El Gerente de
27
En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades” y reemplazarla por "Calendario de
actividades".
68 Sección V. Condiciones Generales del Contrato
el Contratante y el Contratista.
29.2 Si las propuestas con precios del Contratista para acelerar la
ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, dichas
propuestas se tratarán como Variaciones y los precios de las
mismas se incorporarán al Precio del Contrato.
30. Demoras 30.1 El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la
ordenadas por el iniciación o el avance de cualquier actividad comprendida en las
Gerente de Obras Obras.
31. Reuniones 31.1 Tanto el Gerente de Obras como el Contratista podrán solicitar
administrativas a la otra parte que asista a reuniones administrativas. El objetivo
de dichas reuniones será la revisión de la programación de los
trabajos pendientes y la resolución de asuntos planteados
conforme con el procedimiento de Advertencia Anticipada
descrito en la Cláusula 32.
31.2 El Gerente de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las
reuniones administrativas y suministrar copias del mismo a los
asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con
posterioridad a ella, el Gerente de Obras deberá decidir y
comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas
obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse.
32. Advertencia 32.1 El Contratista deberá advertir al Gerente de Obras lo antes
Anticipada posible sobre futuros posibles eventos o circunstancias
específicas que puedan perjudicar la calidad de los trabajos,
elevar el Precio del Contrato o demorar la ejecución de las
Obras. El Gerente de Obras podrá solicitarle al Contratista que
presente una estimación de los efectos esperados que el futuro
evento o circunstancia podrían tener sobre el Precio del
Contrato y la Fecha de Terminación. El Contratista deberá
proporcionar dicha estimación tan pronto como le sea
razonablemente posible.
32.2 El Contratista colaborará con el Gerente de Obras en la
preparación y consideración de posibles maneras en que cualquier
participante en los trabajos pueda evitar o reducir los efectos de
dicho evento o circunstancia y para ejecutar las instrucciones que
consecuentemente ordenare el Gerente de Obras.
C. Control de Calidad
33. Identificación de 33.1 El Gerente de Obras controlará el trabajo del Contratista y le
Defectos notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no
modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El
Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un
defecto y que ponga al descubierto y someta a prueba cualquier
trabajo que el Gerente de Obras considere que pudiera tener algún
defecto.
74 Sección V. Condiciones Generales del Contrato
34. Pruebas 34.1 Si el Gerente de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba
que no esté contemplada en las Especificaciones a fin de verificar si
algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el
Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se
encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un Evento
Compensable.
35. Corrección de 35.1 El Gerente de Obras notificará al Contratista todos los defectos de
Defectos que tenga conocimiento antes de que finalice el Período
de Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la fecha de
terminación y se define en las CEC. El Período de Responsabilidad
por Defectos se prorrogará mientras queden defectos por corregir.
35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá
dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de
Obras.
36. Defectos no 36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo
corregidos especificado en la notificación del Gerente de Obras, este último
estimará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista
deberá pagar dicho monto.
D. Control de Costos
37. Lista de 37.1 La Lista de cantidades deberá contener los rubros
Cantidades28 correspondientes a la construcción, el montaje, las pruebas y los
trabajos de puesta en servicio que deba ejecutar el Contratista.
37.2 La Lista de Cantidades se usa para calcular el Precio del Contrato.
Al Contratista se le paga por la cantidad de trabajo realizado al
precio unitario especificado para cada rubro en la Lista de
Cantidades.
38. Modificaciones en 38.1 Si la cantidad final de los trabajo ejecutado difiere en más de 25%
las Cantidades29 de la especificada en la Lista de Cantidades para un rubro en
particular, y siempre que la diferencia exceda el 1% del Precio
Inicial del Contrato, el Gerente de Obras ajustará los precios para
reflejar el cambio.
38.2 El Gerente de Obras no ajustará los precios debido a diferencias en
las cantidades si con ello se excede el Precio Inicial del Contrato en
más del 15%, a menos que cuente con la aprobación previa del
28
En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar las Subcláusulas 37.1 y 37.2 por las
siguientes:
“37.1 El Contratista deberá presentar un Calendario de actividades actualizado dentro de los 14 días siguientes a su solicitud por parte del Gerente
de Obras. Dichas actividades deberán coordinarse con las del Programa.
37.2 En el Calendario de actividades el Contratista deberá indicar por separado la entrega de los materiales en el Sitio de las Obras cuando el pago
de los materiales en el sitio deba efectuarse por separado.”
29
En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar toda la Cláusula 38
con la siguiente Subcláusula 38.1:
“38.1 El Calendario de actividades será modificado por el Contratista para incorporar las modificaciones en el Programa o método de trabajo que
haya introducido el Contratista por su propia cuenta. Los precios del Calendario de actividades no sufrirán modificación alguna cuando el
Contratista introduzca tales cambios.”
Sección V. Condiciones Generales del Contrato 75
Contratante.
38.3 Si el Gerente de Obras lo solicita, el Contratista deberá
proporcionarle un desglose de los costos correspondientes a
cualquier precio que conste en la Lista de Cantidades.
39. Variaciones 39.1 Todas las Variaciones deberán incluirse en los Programas30
actualizados que presente el Contratista.
40. Pagos de las 40.1 Cuando el Gerente de Obras la solicite, el Contratista deberá
Variaciones presentarle una cotización para la ejecución de una Variación. El
Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete (7) días
siguientes a la solicitud, o dentro de un plazo mayor si el Gerente
de Obras así lo hubiera determinado. El Gerente de Obras deberá
analizar la cotización antes de ordenar la Variación.
40.2 Cuando los trabajos correspondientes a la Variación coincidan con
un rubro descrito en la Lista de Cantidades y si, a juicio del
Gerente de Obras, la cantidad de trabajo o su calendario de
ejecución no produce cambios en el costo unitario por encima del
límite establecido en la Subcláusula 38.1, para calcular el valor de
la Variación se usará el precio indicado en la Lista de Cantidades.
Si el costo unitario se modificara, o si la naturaleza o el calendario
de ejecución de los trabajos correspondientes a la Variación no
coincidiera con los rubros de la Lista de Cantidades, el Contratista
deberá proporcionar una cotización con nuevos precios para los
rubros pertinentes de los trabajos.31
40.3 Si el Gerente de Obras no considerase la cotización del Contratista
razonable, el Gerente de Obras podrá ordenar la Variación y
modificar el Precio del Contrato basado en su propia estimación de
los efectos de la Variación sobre los costos del Contratista.
40.4 Si el Gerente de Obras decide que la urgencia de la Variación no
permite obtener y analizar una cotización sin demorar los trabajos,
no se solicitará cotización alguna y la Variación se considerará
como un Evento Compensable.
40.5 El Contratista no tendrá derecho al pago de costos adicionales
que podrían haberse evitado si hubiese hecho la Advertencia
Anticipada pertinente.
41. Proyecciones de 41.1 Cuando se actualice el Programa,32 el Contratista deberá
Flujo de Efectivos proporcionar al Gerente de Obras una proyección actualizada del
flujo de efectivos. Dicha proyección podrá incluir diferentes
monedas según se estipulen en el Contrato, convertidas según sea
necesario utilizando las tasas de cambio del Contrato.
42. Certificados de 42.1 El Contratista presentará al Gerente de Obras cuentas mensuales
30
En el caso de contratos a suma alzada, agregar "y Calendarios de actividades" después de “Programas”.
31
Suprimir esta Subcláusula en los contratos a suma alzada.
32
En los contratos a suma alzada, agregar "o Calendario de actividades" después de “Programa”.
76 Sección V. Condiciones Generales del Contrato
Pago por el valor estimado de los trabajos ejecutados menos las sumas
acumuladas previamente certificadas por el Gerente de Obras de
conformidad con la Subcláusula 42.2.
42.2 El Gerente de Obras verificará las cuentas mensuales del
Contratista y certificará la suma que deberá pagársele.
42.3 El valor de los trabajos ejecutados será determinado por el
Gerente de Obras.
42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las
cantidades terminadas de los rubros incluidos en la Lista de
Cantidades.33
42.5 El valor de los trabajos ejecutados incluirá la estimación de las
Variaciones y de los Eventos Compensables.
42.6 El Gerente de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un
certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que
se hubiera certificado anteriormente en consideración de
información más reciente.
43. Pagos 43.1 Los pagos serán ajustados para deducir los pagos de anticipo y
las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos
certificados por el Gerente de Obras dentro de los 28 días
siguientes a la fecha de cada certificado. Si el Contratante emite
un pago atrasado, en el pago siguiente se deberá pagarle al
Contratista interés sobre el pago atrasado. El interés se calculará
a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse
emitido hasta la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la
tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una
de las monedas en las cuales se hace el pago.
43.2 Si el monto certificado es incrementado en un certificado
posterior o como resultado de un veredicto por el Conciliador o
un Arbitro, se le pagará interés al Contratista sobre el pago
demorado como se establece en esta cláusula. El interés se
calculará a partir de la fecha en que se debería haber certificado
dicho incremento si no hubiera habido controversia.
43.3 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se
efectuarán en las proporciones de las monedas en que está
expresado el Precio del Contrato.
43.4 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales
no se indicó precio y se entenderá que están cubiertos en otros
precios en el Contrato.
33
En los contratos a suma alzada, reemplazar este párrafo por el siguiente:
"42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las actividades terminadas incluidas en el Calendario de actividades".
Sección V. Condiciones Generales del Contrato 77
53. Trabajos por día 53.1 Cuando corresponda, los precios para trabajos por día indicadas en
la Oferta se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de
trabajo sólo cuando el Gerente de Obras hubiera impartido
instrucciones previamente y por escrito para la ejecución de
trabajos adicionales que se han de pagar de esa manera.
53.2 El Contratista deberá dejar constancia en formularios aprobados
por el Gerente de Obras de todo trabajo que deba pagarse como
trabajos por día. El Gerente de Obras deberá verificar y firmar
dentro de los dos días siguientes después de haberse realizado el
trabajo todos los formularios que se llenen para este propósito.
53.3 Los pagos al Contratista por concepto de trabajos por día estarán
supeditados a la presentación de los formularios mencionados en la
Subcláusula 53.2 de las CGC.
54. Costo de 54.1 El Contratista será responsable de reparar y pagar por cuenta
reparaciones propia las pérdidas o daños que sufran las Obras o los Materiales
que hayan de incorporarse a ellas entre la Fecha de Inicio de las
Obras y el vencimiento del Período de Responsabilidad por
Defectos, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus
propios actos u omisiones.
E. Finalización del Contrato
55. Terminación de 55.1 El Contratista le pedirá al Gerente de Obras que emita un
las Obras Certificado de Terminación de las Obras y el Gerente de Obras lo
emitirá cuando decida que las Obras están terminadas.
56. Recepción de las 56.1 El Contratante tomará posesión del Sitio de las Obras y de las
Obras Obras dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que el
Gerente de Obras emita el Certificado de Terminación de las
Obras.
57. Liquidación final 57.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras un estado
de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere
que se le adeuda en virtud del Contrato antes del vencimiento del
Período de Responsabilidad por Defectos. El Gerente de Obras
emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y
certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro
de los 56 días siguientes a haber recibido del Contratista el estado
de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo a juicio del
Gerente de Obras. De no encontrarse el estado de cuenta correcto
y completo, el Gerente de Obras deberá emitir dentro de 56 días
una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o
adiciones que sean necesarias. Si después de que el Contratista
volviese a presentar el estado de cuenta final aún no fuera
satisfactorio a juicio del Gerente de Obras, éste decidirá el monto
que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago.
58. Manuales de 58.1 Si se solicitan planos finales actualizados y/o manuales de
82 Sección V. Condiciones Generales del Contrato
35
En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integrity) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta
comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que
rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales .
84 Sección V. Condiciones Generales del Contrato
otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión,
incluida la tergiversación de hechos y circunstancias,
que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten
engañar, a alguna parte para obtener un beneficio
financiero o de otra naturaleza o para evadir una
obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar
daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa
o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para
influenciar indebidamente las acciones de una parte;
(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más
partes realizado con la intención de alcanzar un
propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en
forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente
evidencia significativa para la investigación o
realizar declaraciones falsas ante los
investigadores con el fin de impedir
materialmente una investigación del Grupo del
Banco sobre denuncias de una práctica corrupta,
fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar,
hostigar o intimidar a cualquier parte para
impedir que divulgue su conocimiento de asuntos
que son importantes para la investigación o que
prosiga la investigación, o
b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio
de inspección del Banco y los derechos de
auditoría previstos en el párrafo 60.1 (f) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los
Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma,
entidad o individuo actuando como oferente o
participando en una actividad financiada por el Banco
incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes,
proveedores, contratistas, consultores, miembros del
personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de
bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos
los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores
o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos
funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus
atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una
Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o
Sección V. Condiciones Generales del Contrato 85
A. Disposiciones Generales
CGC 1.1 (m) El Período de Responsabilidad por Defectos es de 365 días a partir de la
Recepción Provisional de la Obra.
CGC 1.1 (o) El Contratante es Programa Nacional de Desarrollo Urbano – MIDUVI
Dirección: Avenida Francisco Orellana y Justino Cornejo, Ciudad de Guayaquil,
Ecuador
Arq. Francisco Estarellas Solís
Gerente del Programa
CGC 1.1 (r) La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras es [indique la
fecha]
[Si se especifican fechas diferentes para la terminación de las Obras por
secciones o hitos, deberán listarse aquí dichas fechas]
CGC 1.1 (u) El Gerente de Obras/Administrador del Contrato es:
Arq. Francisco Estarellas Solís.
Gerente del PNDU.
Dirección: Avenida Francisco Orellana y Justino Cornejo, Ciudad de Guayaquil,
Ecuador
CGC 1.1 (w) El Sitio de las Obras está ubicada en el sector “Nueva Prosperina” al Noroeste del
Cantón Guayaquil, en el Km. 26 de la vía Perimetral, junto a los terrenos de la
Espol del Cantón Guayaquil, Provincia del Guayas y está definida en los planos
adjuntos.
CGC 1.1 (z) La Fecha de Inicio es una vez que se cumplan las siguientes condiciones(lo que
ocurra después):
1. Se suscriba el contrato,
2. Se realice la entrega del terreno
3. Se haga efectivo el pago del anticipo.
4. Se nombre al supervisor del contrato
CGC 1.1 (dd) Las Obras consisten en la construcción de los siguientes componentes:
arquitectónicos, estructurales, ingeniería mecánica, ingeniería eléctrica, ingeniería
electrónica y cableado estructurado e ingeniería hidrosanitaria .
CGC 2.2 Las secciones de las Obras con fechas de terminación distintas a las de la
totalidad de las Obras son: No Aplica
92 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato
CGC 2.3 (i) Los siguientes documentos también forman parte integral del Contrato:
Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad
para celebrar este tipo de contratos.
La memoria descriptiva y especificaciones técnicas /expediente técnico
(especificaciones generales Específicas, lista de cantidades, planos) y demás
secciones del Documento de Selección en los cuales se detallan el objeto y
alcance de la contratación
Las Garantías presentadas por el oferente adjudicado
La Certificación de Disponibilidad Presupuestaria
La Notificación de adjudicación al oferente adjudicado
CGC 3.1 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es: Español
La ley que gobierna el Contrato es la ley de la República del Ecuador
CGC 8.1 Lista de Otros Contratistas: No Aplica
CGC 9.1 Personal Clave:
o Superintendente de Obra.
o Residente de Obra.
o Ingeniero Estructural.
o Ingeniero Eléctrico.
o Ingeniero Electrónico.
o Ingeniero Mecánico.
o Ingeniero Hidrosanitario.
o Ingeniero Ambiental o Especialista en Medio Ambiente.
o Ingeniero en Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
o Ingeniero Civil o Arquitecto para planillaje
CGC 13.1 Las coberturas mínimas de seguros y los deducibles serán:
Responsabilidad Civil y daños a terceros 15% del monto total del contrato,
Seguro de Accidentes: lesiones personales o muerte: 6.26%
Seguro contra pérdida o daños a las Obras, Equipos y/o Materiales: 7%
El Contratista será responsable de contratar todo seguro que exija la ley
aplicable.
Nota: Los seguros deberán ser emitidos en el nombre conjunto del
CONTRATISTA y del CONTRATANTE, para cubrir el período comprendido
entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por
Defectos.
CGC 14.1 Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras son: No aplica
Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 93
CGC 21.1 La(s) fecha(s) de Toma de Posesión del Sitio de las Obras será(n) 10 días después
de suscrito el contrato.
CGC 25.2 Los honorarios y gastos reembolsables pagaderos al Conciliador serán: NO
APLICA
CGC 25.3 NO APLICA
CGC 26.1 La Autoridad Nominadora del Conciliador es: Centro de Arbitraje de la Cámara
de Construcción de Guayaquil, Ecuador
B. Control de Plazos
CGC 27.1 El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Gerente de Obras
dentro de 15 días a partir de la fecha de la Carta de Aceptación.
CGC 27.3 Los plazos entre cada actualización del Programa serán de 7 días.
El monto que será retenido por la presentación retrasada del Programa
actualizado será de 1 por 1000 del monto del contrato por cada día de retraso.
C. Control de la Calidad
CGC 35.1 El Período de Responsabilidad por Defectos es: 365 días.
D. Control de Costos
CGC 46.1 La moneda del País del Contratante es: Dólares de los Estados Unidos de
América.
CGC 47.1 El Contrato no está sujeto a ajuste de precios de conformidad con la Cláusula
47 de las CGC, y consecuentemente la siguiente información en relación con
los coeficientes no se aplica.
CGC 48.1 La proporción que se retendrá de los de pagos es: 5% de cada pago
CGC 49.1 El contratista deberá pagar una multa por demora en la entrega de la obra del 1 x
1000 del monto del contrato por cada día de atraso, a efectos de resarcir los daños
y perjuicios que tal demora ha ocasionado al contratante. El monto máximo de la
multa por demoras en la entrega de la obra es del 10% (diez por ciento) del precio
final del Contrato definitivo
CGC 50.1 La bonificación para la totalidad de las Obras es: No Aplica
94 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato
CGC 51.1 La sub clausula 51.1 se modifica como sigue: El pago (Los pagos) por anticipo
será(n) del 40% y se pagará al Contratista a más tardar dentro de los 30 días
computados a partir de la suscripción del contrato
En caso de anticipo, se deberá presentar una Garantía por el buen uso del
anticipo.
c) La Garantía de buen uso del anticipo aceptable al Contratante deberán ser las
establecidas en el Art. 73 de la Ley de Contratación Pública:
1. Garantía incondicional, irrevocable y de cobro inmediato, otorgada por un
banco o institución financiera establecidos en el país o por intermedio de ellos;
d) a) Garantía por un valor equivalente al: cinco por ciento (5%) del monto del
contrato, incondicional irrevocable y de cobro inmediato, otorgada por un
banco o institución financiera, establecía en el país o por intermedio de ellos, o
e) b) Fianza instrumentada en una póliza de seguros, por un valor equivalente al :
cinco por ciento 5% del monto del contrato, incondicional e irrevocable, de
cobro inmediato, emitida por una compañía de seguro establecida en el país
Estas garantías no admitirán cláusula alguna que establezca trámite
administrativo previo, bastando para su ejecución el requerimiento por escrito
del CONTRATANTE. Cualquier cláusula en contrario, se entenderá como no
escrita.
Garantía Técnica: El contratista, para asegurar la calidad y buen
funcionamiento de los equipos, materiales o bienes que se incorporen a las
obras adjuntará al momento de la suscripción del contrato y como parte
integrante del mismo, una garantía del fabricante, representante, distribuidor o
vendedor autorizado, en los términos del artículo 76 de la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública. Esta garantía se mantendrá vigente
hasta la recepción definitiva de la obra de acuerdo con las estipulaciones
establecidas en el contrato.
E. Finalización del Contrato
CGC 58.1 Los Manuales de operación y mantenimiento deberán presentarse como requisito
para la suscripción del Acta de Recepción Provisional.
Los planos actualizados finales deberán presentarse como requisito para la
suscripción del Acta de Recepción Provisional.
CGC 58.2 La suma que se retendrá por no cumplir con la presentación de los planos
actualizados finales y/o los manuales de operación y mantenimiento en la fecha
establecida en las CGC 58.1 es de 5% del monto del contrato.
CGC 59.2 (g) El número máximo de días es 15
CGC 61.1 El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas es 10%
Pliego Licitación Publica Nacional Obras 97
_________________________________________________________
[indicar el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]
Se nos ha informado que [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar
los nombres legales completos de los socios] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha
presentado su Oferta con fecha del [indicar la fecha de presentación de la Oferta] (en adelante
denominada “la Oferta”) para la ejecución del [indique el nombre del Contrato] en virtud del
Llamado a Licitación No. [indique el número del Llamado] (“el Llamado”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento
deberá respaldar dicha Oferta.
A solicitud del Oferente, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente
instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no
exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números expresada en la moneda del país del
Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la
cifra en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada
de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incurriendo en violación de sus
obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente:
(b) no acepta la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los
Oferentes (en adelante “las IAO”) de los documentos de licitación; o
Esta Garantía expirará (a) si el Oferente fuera el Oferente seleccionado, cuando recibamos en
nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de
Cumplimiento emitida a favor de ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) si el Oferente no
fuera el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber
recibido nosotros una copia de su comunicación informando al Oferente que no fue
seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta.
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta
institución en o antes de dicha fecha.
Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra
primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458.
(ICC, por sus siglas en inglés)
POR ESTA FIANZA [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los
nombres legales completos de los socios] en calidad de Contratista (en adelante “el Contratista”),
y [indique el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para
conducir negocios en [indique el nombre del país del Contratante], en calidad de Garante (en
adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre del
Contratante] en calidad de Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique
el monto en cifras expresado en la moneda del País del Contratante o su equivalente en una
moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la suma en palabras], a cuyo pago en
forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la
Garantía, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y
obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores
y cesionarios a estos términos.
CONSIDERANDO que el Contratista ha presentado al Contratante una Oferta escrita con fecha
del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de [indique el número del Contrato] (en
adelante “la Oferta”).
(2) no acepta la corrección de los errores del Precio de la Oferta de conformidad con la
Subcláusula 28.2 de las IAO; o
El Garante conviene, por lo tanto, en que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno
efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la Oferta tal
como se establece en la Llamado a Licitación o prorrogada por el Contratante en cualquier
momento antes de esta fecha, y cuyas notificaciones de dichas extensiones al Garante se
dispensan por este instrumento.
__________________________________ ______________________________________
[firma(s) del (de los) representante(s) [firma(s) del (de los) representante(s)
autorizado(s) autorizado(s)
_________________________________ _______________________________________
[indique el nombre y cargo en letra de [indique el nombre y cargo en letra de imprenta]
imprenta]
Sección X. Formularios de Garantía 113
[Si se solicita, el Oferente completará este Formulario de acuerdo con las instrucciones
indicadas en corchetes.]
_________________________________________________________________________
A: ________________________________
1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas
por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de: [indique el nombre la entidad
que autoriza]
[El Banco/Oferente seleccionado que presente esta Garantía deberá completar este formulario
según las instrucciones indicadas entre corchetes, si el Contratante solicita esta clase de
garantía.]
Se nos ha informado que [indique el nombre del Contratista] (en adelante denominado “el
Contratista”) ha celebrado el Contrato No.[indique el número referencial del Contrato] de fecha
[indique la fecha] con su entidad para la ejecución de [indique el nombre del Contrato y una
breve descripción de las Obras] en adelante “el Contrato”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una
Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por este medio nos
obligamos irrevocablemente a pagar a su entidad una suma o sumas, que no exceda(n) un monto
total de [indique la cifra en números] [indique la cifra en palabras],36 la cual será pagada por
nosotros en los tipos y proporciones de monedas en las cuales el Contrato ha de ser pagado, al
recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación
escrita que declare que el Contratista está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas
bajo las condiciones del Contrato sin que su entidad tenga que sustentar su demanda o la suma
reclamada en ese sentido.
Esta Garantía expirará no más tarde de veintiocho días contados a partir de la fecha de la emisión
del Certificado de Posesión de las Obras, calculados sobre la base de una copia de dicho
Certificado que nos será proporcionado, o en el [indicar el día] día del [indicar el mes] mes del
[indicar el año],37 lo que ocurra primero. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta
Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de esta fecha.
36
El Garante (banco) indicará el monto que representa el porcentaje del Precio del Contrato estipulado en el
Contrato y denominada en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al
Contratante.
37
Indique la fecha que corresponda veintiocho días después de la Fecha de Terminación Prevista. El Contratante
deberá observar que en el caso de prórroga del plazo de terminación del Contrato, el Contratante necesitará
solicitar una extensión de esta Garantía al Garante. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la
116 Sección X. Formularios de Garantía
Esta Garantía está sujeta a las Reglas uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas
contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No.
458. (ICC, por sus siglas en inglés), excepto que el subpárrafo (ii) del subartículo 20 (a) está aquí
excluido.
expiración de la fecha establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía el Contratante podría considerar
agregar el siguiente texto al formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante conviene en una sola extensión
de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses]/[ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del
Contratante de dicha extensión, la que será presentada al Garante antes de que expire la Garantía.”
Sección X. Formularios de Garantía 117
[El Garante/ Oferente seleccionado que presenta esta fianza deberá completar este formulario
de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes, si el Contratante solicita este tipo de
garantía]
Por esta Fianza [indique el nombre y dirección del Contratista] en calidad de Mandante (en
adelante “el Contratista”) y [indique el nombre, título legal y dirección del garante, compañía
afianzadora o aseguradora] en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y
firmemente se comprometen con [indique el nombre y dirección del Contratante] en calidad de
Contratante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto de fianza] [indique
el monto de la fianza en palabras] 38, a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de
monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato, nosotros, el Contratista y el Garante
antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros
herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos.
Considerando que el Contratista ha celebrado con el Contratante un Contrato con fecha39 del
[indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año] para [indique el nombre del
Contrato] de acuerdo con los documentos, planos, especificaciones y modificaciones de los mismos
que, en la medida de lo estipulado en el presente documento, constituyen por referencia parte
integrante de éste y se denominan, en adelante, el Contrato.
Por lo tanto, la Condición de esta Obligación es tal que si el Contratista diere pronto y fiel
cumplimiento a dicho Contrato (incluida cualquier modificación del mismo), dicha obligación
quedará anulada y, en caso contrario, tendrá plena vigencia y efecto. En cualquier momento que el
Contratista esté en violación del Contrato, y que el Contratante así lo declare, cumpliendo por su
parte con las obligaciones a su cargo, el Garante podrá corregir prontamente el incumplimiento o
deberá proceder de inmediato a:
(1) llevar a término el Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo, o
(3) pagar al Contratante el monto exigido por éste para llevar a cabo el Contrato de
acuerdo con las Condiciones del mismo, hasta un total que no exceda el monto de
esta fianza.
El Garante no será responsable por una suma mayor que la penalización específica que constituye
esta fianza.
Cualquier juicio que se entable en virtud de esta fianza deberá iniciarse antes de transcurrido un año
a partir de la fecha de emisión del certificado de terminación de las obras.
Ninguna persona o empresa del Contratante mencionado en el presente documento o sus herederos,
albaceas, administradores, sucesores y cesionarios podrá tener o ejercer derecho alguno en virtud de
esta fianza.
Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s)
En nombre de [nombre del Contratista] en calidad de [indicar el cargo)]
Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) del Fiador]
En nombre de [nombre del Fiador] en calidad de [indicar el cargo)]
[El Banco / Oferente seleccionado, que presenta esta Garantía deberá completar este
formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas entre corchetes, si en virtud del Contrato
se hará un pago anticipado]
Se nos ha informado que [nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha
celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha [indique la
fecha del contrato], para la ejecución de [indique el nombre del contrato y una breve descripción
de las Obras] (en adelante denominado “el Contrato”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se dará al Contratista
un anticipo contra una garantía por pago de anticipo por la suma o sumas indicada(s) a
continuación.
A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente
instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no
excedan en total [indique la(s) suma(s) en cifras y en palabras] 40 contra el recibo de su primera
solicitud por escrito, declarando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud
del Contrato, porque el Contratista ha utilizado el pago de anticipo para otros fines a los
estipulados para la ejecución de las Obras.
Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago
mencionado arriba deber haber sido recibido por el Contratista en su cuenta número [indique
número] en el [indique el nombre y dirección del banco].
El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente a medida que el monto del
anticipo es reembolsado por el Contratista según se indique en las copias de los estados de cuenta
de pago periódicos o certificados de pago que se nos presenten. Esta garantía expirará, a más
tardar, al recibo en nuestra institución de una copia del Certificado de Pago Interino indicando
que el ochenta (80) por ciento del Precio del Contrato ha sido certificado para pago, o en el
[indique el número] día del [indique el mes] de [indique el año]41, lo que ocurra primero. Por lo
40
El Garante deberá indique una suma representativa de la suma del Pago por Adelanto , y denominada en cualquiera de
las monedas del Pago por Anticipo como se estipula en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al
Comprador.
41
Indicar la fecha prevista de expiración del Plazo de Cumplimiento. El Contratante deberá advertir que en caso de una
prórroga al plazo de cumplimiento del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta
120 Sección X. Formularios de Garantía
tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficina en o antes de
esta fecha.
Esta garantía está sujeta a los Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas
contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458.
Garantía. Al preparar esta Garantía el Contrante pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final
del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis
meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que nos será presentada
antes de que expire la Garantía.”
Pliego Licitación Publica Nacional Obras 121
Llamado a Licitación
REPÚBLICA DEL ECUADOR
Préstamo BID N° 2679/OC-EC
PROGRAMA NACIONAL DE DESARROLLO URBANO – MINISTERIO DE DESARROLLO
URBANO Y VIVIENDA
1. Este llamado a licitación se emite como resultado del Aviso General de Adquisiciones
que para este Proyecto fuese publicado en el Development Business, con fecha 04 de
septiembre del 2012.
2. La República del Ecuador ha recibido un préstamo del Banco Interamericano de
Desarrollo para financiar parcialmente el costo del Programa Nacional de Desarrollo Urbano
y se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para efectuar los pagos estipulados
en el contrato correspondiente a obras, bienes y servicios a contratar.
3. El Programa Nacional de Desarrollo Urbano invita a los Oferentes elegibles a
presentar ofertas en sobres cerrados para el proceso de contratación que se describe a
continuación:
PLAZO DE
EJECUCIÓN
DESCRIPCIÓN
CONSTRUCCIÓN DEL POLIDEPORTIVO POLIDEPORTIVO –
SOCIO VIVIENDA 2 DEL CANTÓN GUAYAQUIL, 240 días
PROVINCIA DEL GUAYAS.
42
Ocasionalmente, los contratos pueden ser financiados de fondos especiales que restringen aún más la elegibilidad a un grupo particular de países miembros.
Cuando este sea el caso, se deberá mencionar en este párrafo.
122 Llamado a Licitación