Está en la página 1de 10

Análisis de la imagen de ¨el Ratonito Pérez¨

Li Yu
100425915

1. Introducción

En el año 2003, el Ayuntamiento de Madrid colocó una placa conmemorativa en la


calle del Arenal, número 8 de la ciudad de Madrid, en la cual se escribió: Aquí vivía
dentro de una caja de galletas en la Confitería Prast RATÓN PÉREZ, según el cuento
que el padre Coloma escribió para el rey niño Alfonso XIII. Se trata de una de las
fichas documentales que se guarda en la Bibilioteca digital ¨memoriademadrid¨ y
constituye un patrimonio urbano importante e interesante. Es un ratoncito pequeño de
ciudad con sombrero de paja, lentes de oro, zapatos de lienzo crudo y una cartera roja
terciada a la espalda. Su existencia es para que los niños pequeños, cuando se les cae
el primer diente de leche, no sientan miedo. Les motiva para cuidar sus dientes y
guardarlos a la espera de cambiarlos por regalitos pequeños. Su origen puede
remontarse a 1894 pero su influencia y esta tradición se han mantenido hasta hoy día.

Este artículo es para analizar su historia y hacer una investigación profunda de la


memoria evolutiva de esta figura roedor a fin de aprender más del cambio de esta
imagen.

2. Los mitos de los dientes

Casi todos los países tienen cuentos infantiles que a los niños les recuerdan la
importancia de cuidar el cuerpo, de mantener la esperanza de vivir una vida valiente,
optimista y enérgica. Consiste en una manera persuasiva orientada especialmente a los
niños de menor edad. Son cuentos escritos por los adultos con mucha imaginación y

1
leídos vívidamente a los niños que todavía creen en la existencia de las haditas, de los
carácteres animados, como muestra el prólogo de aquel libro ¨Ratón Pérez¨, es
para ¨Sembrad en los niños la idea, aunque no la entiendan; los años se encargarán
de descifrarla en su entendimiento y hacerla florecer en su corazón.1¨ Las letras
pequeñas, desde el principio, ya indican la ficción y la bondad del origen de estos
cuentos. Los hábitos y costumbres son muy díficiles de explicar e implantar para los
niños pequeños, pero al mismo tiempo adquirir correctos hábitos desde pequeño es
primordial para que ellos puedan gozar de una buena salud general, entonces crear
cuentos atractivos se ha convertido en una manera usual de distraer la atención de los
niños en la tragedia de perder sino hacerles enfocarse en los regalitos u otras cosas
fascinantes. Los niños no entienden los razones, ni saben cómo distinguirse entre lo
bueno y lo malo, entonces mejor adoptan los padres maneras dirigidas directamente a
sus conocimientos. Así que no solo les inculca el hábito de proteger bien sus dientes y
también les introduce un amigo cariñoso de carácter encantador.

De hecho, el ratoncito Pérez no es el unico personaje encargado de dejar un regalito al


niño que se le cae el diente de leche. La imagen del ratón se populariza mucho en los
países hispanohablantes pero con diferentes nombres y distantas versiones de historia.

¨In northern Europe the tooth fairy is recorded in the writings of the Eddas, the

earliest records of Norse traditions. In other countries aorund the world the legend

of the tooty fairy is described differently. In Madrid in 1894, for example, originated

Ratoncito Pérez, a figure that has become popular in Spanish- speaking cultures. In

chile, Mexico and Peru he is called ´El raton de los Dientes´, while in Argentina,

Columbia, Uruguay and Venezuela he is known as ´El raton Pérez´. In Italy the

tooth fairy is sometimes replaced ba a small mouse, and in France and

Francophone areas he is called ´la petite souris´ (El raton pequeño).¨2

1
Luis Coloma, Ratón Pérez, Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil, 2002
2
Toumba, Kyriacos. The legend of the ¨tooth fairy¨. European archives of paediatric dentistry: official journal of
the European Academy of Paediatric Dentistry. 2013.09

2
Incluso, dentro de España, el Ratoncito tiene más que un nombre. Dependiento de la
zona, se le llama de maneras variadas: l´Angelet en Caraluña(el Angelito), Maritxu
teilatukoa en el País Vasco(María del tejado) o L´Esquilu de los dientis en Cantabria
(la Ardilla de los dientes).

“It has been well documented elsewhere that all cultures have some method of
disposing of shed baby teethm usually only the firse tooth being part of a ritual.”3 Se
trata de una tradición universal de utilizar los cuentos atractivos para que los niños
sean conscientes de proteger y no tener miedo a sus dientes. Por ejemplo, en Irlanda e
Italia hay un duende de los dientes llamado Fatina; en las Tierras Bajas de Escocia el
diente lo recoge una extraña criatura mitad hada, mitad ratón de color blanco; en los
países asiáticos, aunque existen hadas de dientes, guardan la tradición de tirar el
diente caído de arriba bajo la cama o el de abajo al tejado lo cual es para que crezca
bien ordenado después.

En la cultura selvática, hay en total, según el resumen del British Dental Journal,
nueve formas de despacho de los dientes: 1. tirarlo hacia el sol; 2. tirarlo al fuego; 3.
tirarlo entre las piernas; 4. tirarlo al tejado con la pedición a algún animal; 5.
quemarlo; 6. colocarlo en una madriguera de un ratón cerca del fogón o ofrecerlo a
algún animal; 7. esconderlo a algún lugar donde los animales no lo pueden encontrar;
8. colocarlo dentro de un árbol o una pared; 9. hacer que su madre, o un niño, o un
animal lo trague. A través de las maneras mencionadas arriba, podemos ver que, la
costumbre de quemar el diente indica que el diente dispone de algún poder y fuerza, la
asociación con el sol, el fuego, el fogón, el ratón y el árbol indica que el diente tiene
sentido implícito de nacimiento, vida y los antepasados en la cultura remota. Incluso,
su significado puede extenderse hasta el renacimiento si queremos tomamos
referencia de la brujería o las culturas místicas. Por la creencia profunda del poder de
los dientes, en el pasado, circulan la superstición de que los vikings valoran mucho los

3
Rosemary Wells, The making of an Icon: The Tooth Fairy in North American Folklore and Popular Culture, The
Good People: New Fairylore Essays,

3
dientes. Según registra el libro Eddas del siglo XIII, en su tradición, ¨Vikings were
supposed to give children a ´tooth fee´ for using children´s teeth, which would be
made into a necklae and worn when going into battle.¨4 En el libro de ¨The Ásatrú
Edda: Sacred Lore of the North¨, también se puede consultar el término ¨tannfé¨ que
dice, ¨A payment given when a child cuts its first tooth. Freyr was given Álfheimr as
his tannfé.¨

¨Because of their symbolic potency it is imperative to guard against the loss of teeth.

In the Old Testament one of the most terrible curses involves the appeal to God to

break the teeth of the enemy. Sir James Frazer tells of African tribes in which the

king cannot be crowned if he is symbolically emasculated by having a broken tooth;

and in another tribe, the ruler is put to death if he loses a tooth. Beacause of the

virtue inherent in teeth, they must not be allowed to fall into the hands of one´s

enemies; extracted teeth should be buried or hidden, a superstition still evident in

the practice of mothers who carefully save their children´s baby teeth. Another

popular belief has it that teeth should be salted and burned in order to keep them

away from witches. Of course, the sexual implications of teeth are familiar to Freud,

who interprets the pulling of teeth in dreams as castration. ¨ (Ziolkowsld)

En realidad, si vemos el suceso ¨caerse el diente¨ con una lupa, se descubre que la
caída del primer diente de leche se relaciona estrechamente con el significado
de ¨rites of passage¨ en la nuestra vida. A los niños se les cae el primer diente de leche
más o menos a los seis o siete años, período clave de transición entre el infantil al
niñez. En esta etapa, los niños suelen alejarse más de los parientes y asociarse más
con el grupo de su misma edad, es decir, es el momento cuando van a integrarse más
en la sociedad y adquirir educación primaria. Se creen en que ya son los niños-adultos,
y les entran más razón para entender lo que ocurre en el mundo. Se dice también que
para los niños masculinos cuando les cae el primer diente de leche, es hora de

4
Origins of the tooth fairy, consultado en el 25 de mayo según la página web
https://www.unz.com/print/Colliers-1949aug20-00026

4
abandonar el complejo Odipo.

En resumen, para muchos, ¨It marks the physiological change in the child, the
sociological one when child shifts from home to school, and a psychological one when
the child feels ready to accept a different, or adult, worldview when (s)he disbelieves
in the existence of the Tooth Fairy. ¨5

3. La literatura relacionada con la caída de dientes para los niños

Para el diente caído, hay dos ramas principales, uno es la existencia del ¨tooth fairy¨
distribuido ampliamente en la zona norteamericana, y otro, el ratón para los países
hispanohablantes, y la popularidad de ambos tiene que ver la magia de la literatura
infantil.

Según dicen, el actual ¨tooth fairy¨ se presenta por la primera vez en el inicio del siglo
XX. Se le describe como un hada buena con tarea especial.Va a la habitación de los
niños para coger el diente de leche dejado por el niño bajo la almohada con el deseo
de cambiar por un regalito. Sin embargo, durante los primeros años de su existencia,
no se hace tan popular. Es hasta 1949, momento en que el ¨tooth fairy¨ de Norte
América aparece oficialmente en un libro infantil escrito por Lee Rogow, el mito del
Tooth Fairy se vuele mas caliente que nunca, especialmente en la década 50 del siglo
XX, surge un montón de las versiones del cuento sobre el ¨Tooth Fairy¨. Podemos
observar la tabla de abajo para ver las diferentes imágenes sobre el mito ¨Tooth
Fairy¨.

5
Rosemary Wells, The making of an Icon: The Tooth Fairy in North American Folklore and Popular Culture, The
Good People: New Fairylore Essays, The University Press of Kentucky, New York, 1991, P429

5
Tabla 1. ¨Tooth Fairy¨ en la literatura infantil

Sin embargo, el ¨Tooth Fairy¨ con la aparición de un hadita no existe en el mundo


hispanohablante, a cambio, un ratoncito pequeño la reemplaza, y esto tiene que ver
con el cuento francés del siglo XVIII llamado ¨La Bonne Petite Souris¨ en el que se
describe el argumento famoso --¨a mouse changes into a fairy to help a good queen
defeat an evil king by hiding under his pillow to torment him and knocking out all his
teeth.¨6

En España, la imagen principal encargada de llevar los dientes de leche caídos es el


Ratóncito Pérez cuya introducción se ha atribuido a Luis Coloma, miembro de la Real
Academia Española desde 1908. Bajo la influencia de aquella imagen animada
francesa, Luis Coloma escribió el cuento de Pérez para el futuro rey Alfonso XIII de
ocho años con un diente que pronto va a caerse. Este cuento se asocia estrechamente
con la familia real, y se puede notar en el nombre del protagonista -- Buby, nombre
que llamaba cariñosamente al Alfonso su madre la Reina María Cristina y en la
transmisión de los valores positivos con detenimiento para educar al pequeño rey,

6
Origins of the tooth fairy, consultado en el 25 de mayo según la página web
https://www.unz.com/print/Colliers-1949aug20-00026

6
como la valentía, la generosidad, la sencillez, entre otros. Oraciones como ¨El miedo
es natural en el prudente, Y el saberlo vencer es ser valiente.7¨, y ¨Y Dios te ha dado
de todo, para que cuides en lo posible de que tus hermanos menores no carezcan de
nada.¨ son repletos del sentido pedagógico tanto para el mismo reyecito como para los
niños quienes lo escuchan.

Este cuento permite fijar la tradición para el mundo hispánico de dejar su diente caído
por el cambio de una modena y tambien transmite valores positivos de los que pueden
aprender los niños.

Ratoncito, ratoncito
Te tiro este dientecito
Para que me des otro más bonito,
Y co nun regalito. (Lorca, Murcia)

Siendo una criatura más vista en las calles y de cuerpo pequeño, el ratoncito Pérez se
vuele muy amable entre todos, e influye mucho a otros hispanohablantes.

4. El cambio de la función de esta imagen y su desarrollo posterior

Según los discípulos de Max Muller en la década 20 del siglo XX, creen que el ritual
de cambio del diente por la moneda como una variante de la forma antigua de ofrecer
sacrificios a El Dios de fuego. Se supone que el ratón es la encarnación del sol. ¨They
attempted to explain at one stroke the three commonest methods of tooth disposal:
whether the child hurled the tooth into the air, threw ir into the fire, or offered it to a
mouse, the common element was sun worship.¨8 En la actualidad, el Ratoncito Pérez
comparte la función con los ¨Tooth Fairy¨ de los países anglosajones y adquiere más

7
Luis Coloma, Ratón Pérez, Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil, 2002
8
Tad Tuleja, The Tooth Fairy: Perspectives on Money and Magic, The Good People: New Fairylore Essays, The
University Press of Kentucky, New York, 1991, P411

7
el carácter cultural. Actualmente, se lo considera como parte de la cultura madrileña,
ya que el ratonicito Pérez ha pasado a ser un icono de los sueños infantiles, porque sus
creencias, tradiciones y folclore son de los más estables y perdurables. Años después,
también seguirán siendo una memoria maravillosa. En enero de 2003, el alcade José
Mª Álvarez del Manzano institucionalizó la residencia del personaje animado ¨Ratón
Pérez¨, descubriendo una placa conmemorativa, también es la primera placa dedicada
a un personaje de ficción. Esta iniciativa se la incluye en el ¨Plan Memoria de Madrid¨,
con el que el Ayuntamiento de Madrid quería rendir homenaje a los contribuidores de
la historia de Madrid, y el Ratoncito es el primero extracto de un cuento imaginario.
Al mismo tiempo, la obra manuscrita original encuadernada en piel verde se guarda
perfectamente en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid. En el mismo lugar donde
indica el cuento, se construyó el casa-museo más pequeño del mundo en junio de
2008 gracias a la iniciativa de la placa, permitiendo que los alimentadores de aquel
cuento pudieran conocer la vivienda de este madrileño querido por todos.

En realidad, la imagen del Ratoncito Pérez también funciona como un buen


instrumento de hacer publicidad de la importancia de la salud dental hoy en día.
Repasando la adaptación libre del cuento El Ratón Pérez por el Instituto de Salud
Pública de Madrid, se ve que todas las detalles se concuerdan más con la realidad de
los conocimientos médicos. Por ejemplo, la edad del rey Ruby se convierte a un poco
más de los seis años, período que se aproxima al tiempo cuando normalmente se les
cae el primer diente de leche a los niños. Comparando con el cuento original, los
argumentos del nuevo son más modernos y sencillos y fueron eliminados los
fragmentos relacionados con la religión católica. Generalmente dicho, se guarda el
cuerpo principal del cuento original. Sin embago, por su índole del bienestar público,
añade al final los conocimientos beneficiosos para la salud bucal pública en voz del
mismo Ratoncito. (ver la imagen 1 de abajo)

Incluso en el período del confinamiento influido por la pandemia Coronavirus, se nota


la precipitación del ratoncito Pérez. En la comunidad de Madrid, el regidor ha emitido
8
un bando municipal en el que autoriza al Ratoncito Pérez a visitar a los niños que
viven en el norte de Madrid, ya que esa figurita tiene que realizar una ¨actividad
esencial¨ que no se puede ver limitada por la restricción de movimientos que impone
el estado de alarma. Por parte del ratoncito, se compromete a desinfectar las monedas
y regalos. Incluso, para responder a las necesidades de los pequeños, abre el
Ayuntamiento una dirección de correco electrónico para garantizar que cada niño no
pierda la ilusión y la magia. Muchos ayuntamientos madrileños continúan emitiendo
mensajes por el Twitter y el Facebook, para decir a los niños que la labor con todas las
medidas sanitarias del ratoncito Pérez en cada visita va muy bien.

Imagen 19

La transición de la creencia primitiva de los dientes al nacimiento de la literatura


sobre el Ratoncito es un gran salto, pero la de la literatura infantil al uso práctico del
carácter Ratoncito Pérez en la vida moderna pueden llamarse una magia. Porque
refleja la preocupación humanitaria de toda la sociedad por el sueño de los niños
inocentes -- su vivienda real, su visita a las casas en el periodo de COVID-19, sus
videos hechos por el casa-museo... Todo eso explica la razón por su existencia

9
Imagen capturada en el 25 de mayo, consultado por la página web
www.madridsalud.es/publicaciones/saludpublica/cuento_raton.pdf

9
perdurable.

10

También podría gustarte