Dios te salve, Reina y Madre de Hail, holy Queen, Mother of
misericordia, vida, dulzura mercy,
y esperanza nuestra: Dios te salve. our life, our sweetness and our A ti llamamos los desterrados hijos de hope. Eva; a ti suspiramos, gimiendo To thee do we cry, poor ban- y llorando en este ished children of Eve. To thee to valle de lágrimas. Ea, pues, Señora we send up our sighs, mourning abogada nuestra, vuelve a nosotros and weeping in this valley of esos tus ojos misericordiosos y, tears. Turn, then, most gracious después de este destierro, muéstra- advocate, thine eyes of mercy nos a Jesús, fruto bendito de tu vien- toward us, and after this, our tre. exile, show unto us the blessed ¡Oh clementísima! ¡oh piadosa! fruit of thy womb, Jesus. O ¡oh dulce Virgen María! clement, O loving, O sweet Virgin Mary. V. Ruega por nosotros santa Madre de Dios V. Pray for us, O holy Mother of God. R. Para que seamos dignos de alcan- zar las promesas de nuestro Señor R. That we may be made wor- Jesucristo. thy of the promises of Christ. Amén Amén