Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Nissan March PDF
Manual Nissan March PDF
MARCH
MANUAL DEL CONDUCTOR
Bienvenido a la gran familia de nuevos propie- ciones e instrucciones relacionadas con el uso Antes de manejar su vehículo, lea atentamente
tarios de vehículos NISSAN. Este vehículo se le correcto de tales accesorios antes de operar el este Manual del propietario. Esto le permitirá
entrega con confianza. Fue producido con las vehículo y/o el accesorio. Consulte a su distribui- familiarizarse con los controles y necesidades de
últimas técnicas y con un estricto control de dor para conocer más detalles sobre los acceso- mantenimiento, y le ayudará a usar el vehículo de
calidad. rios específicos con que cuenta su vehículo. manera segura.
Este manual fue preparado para ayudarle a com-
ADVERTENCIA
prender el funcionamiento y el mantenimiento del
vehículo, de modo que pueda disfrutar muchos RECORDATORIOS DE INFORMACIÓN IM-
kilómetros (millas) de grato manejo. Lea este PORTANTE PARA LA SEGURIDAD
manual por completo antes de usar el vehículo.
Siga estas importantes reglas de manejo
En un documento aparte, Información de la como ayuda para garantizar un viaje se-
garantía y programa mantenimiento guro y cómodo para usted y sus pasajeros.
NISSAN, proporcionan detalles sobre la ● NUNCA maneje bajo la influencia de
cobertura de la garantía de su vehículo. La alcohol o drogas.
ⴖInformación de la garantía y programa de
mantenimiento de Nissanⴖ también explica ● Observe SIEMPRE los límites de veloci-
detalles acerca del mantenimiento y del dad señalizados y nunca maneje a ex-
servicio del vehículo. ceso de velocidad para las condiciones
existentes.
La distribuidora NISSAN conoce mejor el
vehículo. Cuando requiera servicio o tenga pre- ● Preste SIEMPRE plena atención al ma-
guntas, la distribuidora se complacerá en ayu- nejo y evite usar los accesorios del
darle con la amplia gama de recursos que tiene a vehículo o realizar otras acciones que
su disposición. pudieran distraerlo.
Además de las opciones instaladas en la fábrica, ● Use SIEMPRE sus cinturones de segu-
el vehículo también puede estar equipado con ridad y los sistemas de sujeción para
accesorios adicionales instalados por NISSAN o niños adecuados. Los niños deben sen-
por su distribuidor autorizado NISSAN antes de tarse siempre en el asiento trasero.
la entrega. Es importante que se familiarice con
todas las declaraciones, advertencias, precau-
AL LEER EL MANUAL
● Proporcione SIEMPRE información so- Este manual incluye información acerca de todas
PRECAUCIÓN
bre el uso adecuado de las característi- las opciones disponibles en este modelo. Por lo
cas de seguridad del vehículo a todos tanto, es posible que encuentre información que Esto se usa para indicar la presencia de un
los ocupantes. no corresponda a su vehículo. peligro que puede causar lesiones perso-
nales menores o moderadas o daños al
● Consulte SIEMPRE la información de Toda la información, especificaciones e ilustra- vehículo. Para evitar o reducir el riesgo, es
seguridad importante descrita en este ciones de este manual están vigentes al mo- necesario seguir los procedimientos
Manual del Conductor. mento de la impresión. NISSAN se reserva el cuidadosamente.
derecho de cambiar las especificaciones o el
MODIFICACIÓN DEL VEHÍCULO diseño sin previo aviso y sin que esto implique
Este vehículo no se debe modificar. La obligación de efectuar la modificación a los
modificación puede afectar su vehículos ya fabricados.
desempeño, seguridad o durabilidad, e
INFORMACIÓN IMPORTANTE
incluso puede violar normas
gubernamentales. Además, es posible
ACERCA DE ESTE MANUAL
que la garantía de NISSAN no cubra da- En este manual verá varios símbolos. Se usan de
ños o problemas de desempeño que sur- la siguiente manera:
jan de las modificaciones.
ADVERTENCIA
Esto se usa para indicar la presencia de un
peligro que puede causar muerte o lesio-
nes personales severas. Para evitar o re-
ducir el riesgo, es necesario seguir los
procedimientos con precisión.
SERVICIO AL CLIENTE NISSAN
LII2012
LII2013
LII2015
LII2014
Motor HR16DE
1. Subtanque de combustible delantero
(sólo Brasil) (P. 3-14)
2. Localización de la banda impulsora
(P. 8-19)
3. Tapón de llenado del aceite del motor
(P. 8-10)
4. Filtro de aire (P. 8-21)
5. Depósito del líquido de frenos y de
embrague (*1) (P. 8-14)
6. Caja de eslabones fusibles/fusibles
(P. 8-25)
7. Acumulador (P. 8-17)
8. Depósito de agua de enfriamiento del
motor (P. 8-9)
9. Tapón del radiador (P. 8-9)
10. Bayoneta indicadora del nivel de aceite
del motor (P. 8-10)
11. Depósito de líquido lavaparabrisas
(P. 8-16)
*1 Para modelos con transmisión manual
(T/M)
LDI2036
LDI2052
Luz de ⬙Name⬙ (Nombre) Pá- Luz de ⬙Name⬙ (Nombre) Pá- Luz indica- ⬙Name⬙ (Nombre) Pá-
advertencia gina advertencia gina dora gina
LRS2051 LRS2052
Hacia delante y atrás Reclinación
Jale el centro de la barra hacia arriba y mantén- Para reclinar el respaldo, jale la palanca hacia
galo en esta posición mientras desliza el asiento arriba y empuje hacia atrás. Para ajustar el res-
hacia adelante o hacia atrás hasta la posición paldo hacia adelante, jale la palanca hacia arriba
deseada. Suelte la palanca para asegurar el e incline su cuerpo hacia adelante. Suelte la
asiento en su posición. palanca para fijar el respaldo en su posición.
La característica de reclinación permite ajustar el
respaldo para ocupantes de distinta estatura con
el fin de lograr comodidad adicional y obtener un
correcto ajuste del cinturón de seguridad. Con-
sulte ⬙Precauciones para el uso de los cinturones
de seguridad⬙, más adelante en esta sección.
Además, el respaldo del asiento se puede recli-
nar para que los ocupantes descansen cuando el
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-3
LRS2053 LRS2055 LRS2060
Sistema de elevación del asiento (sólo ASIENTO TRASERO PLEGABLE 䊊
3 Para regresar el asiento trasero a su posi-
si está equipado) para el asiento del ción normal, levante el respaldo y empújelo
䊊
1 Quite la cortina corrediza del respaldo del hasta dejarlo en posición vertical. Oprima
conductor
firmemente las zonas 䊊A y䊊
asiento trasero. B para bloquear
Levante o baje la palanca de ajuste para fijar la 䊊
2 Jale la correa 䊊
A para plegar cada respaldo. el respaldo en su lugar.
altura del asiento hasta lograr la posición de-
seada. ADVERTENCIA
● No permita que nadie viaje en el área de
carga ni en el asiento trasero cuando
está plegado. El uso de estas áreas por
parte de pasajeros sin sistemas de su-
jeción adecuados puede causar graves
lesiones en un accidente o en un fre-
nado repentino.
SSS0136
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
● Cada persona que maneja o que viaja ● El cinturón de seguridad se debe usar
en este vehículo debe usar un cinturón adecuadamente hasta lograr un ajuste
de seguridad en todo momento. Los cómodo. Si no lo hace, se puede reducir
niños deben sujetarse correctamente la eficacia del sistema de sujeción com-
en el asiento trasero y, si corresponde, pleto y aumentar la probabilidad o la
en un sistema de sujeción para niños. gravedad de lesiones en un accidente.
Si el cinturón de seguridad no se usa
correctamente, se pueden producir gra-
ves lesiones o muerte.
LRS2051 WRS0137
Imagen de asiento delantero manual 䊊
2 Jale lentamente el cinturón de seguridad
Cómo abrochar los cinturones de para sacarlo del retractor e inserte la len-
seguridad güeta en la hebilla hasta que escuche y
sienta que el seguro se engancha.
1. Ajuste el asiento. Consulte ⬙Asientos⬙, ante- ● El retractor está diseñado para blo-
riormente en esta sección. quearse durante un frenado repen-
tino o un impacto. Al jalarlo lenta-
mente, el cinturón de seguridad se
mueve y permite algo de libertad de
movimiento en el asiento.
● Si el cinturón de seguridad no se
puede jalar desde su posición de
retracción total, jálelo con firmeza y
suéltelo. Luego, jálelo suavemente
para sacarlo del retractor.
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-11
El modo Retractor de bloqueo de emergencia
(ELR) permite que el cinturón de seguridad se
extienda y se retraiga de modo que el conductor
y los pasajeros dispongan de cierta libertad de
movimiento en el asiento. El ELR bloquea el
cinturón de seguridad cuando el vehículo des-
acelera rápidamente o en caso de ciertos impac-
tos.
ADVERTENCIA
Cuando abroche los cinturones de seguri-
dad, compruebe que los respaldos están
firmemente asegurados en la posición de
enganche. Si no lo están, los pasajeros
WRS0138 WRS0139
pueden sufrir lesiones en un accidente o
䊊
3 Coloque la parte de cinturón pélvico bajo y en un frenado repentino. Cómo desabrochar los cinturones de
ajustado en las caderas como se mues-
tra.
seguridad
䊊
4 Jale la parte del cinturón de hombro hacia el 䊊
1 Para desabrochar el cinturón de seguridad,
retractor para que no quede flojo. Asegúrese oprima el botón de la hebilla. El cinturón de
de que el cinturón de hombro pase por so- seguridad se retrae automáticamente.
bre su hombro y a través de su pecho. Comprobación del funcionamiento del
Los cinturones de seguridad de tres puntos del cinturón de seguridad
asiento del pasajero delantero y los asientos
traseros externos tienen un modo de operación Los retractores de los cinturones de seguridad
con Retractor de bloqueo de emergencia (ELR). están diseñados para bloquear el movimiento del
cinturón mediante dos métodos distintos:
● Cuando el cinturón de seguridad se jala
rápidamente desde el retractor.
1-12 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
● Cuando la velocidad del vehículo disminuye
rápidamente.
Para aumentar su confianza en los cinturones de
seguridad, compruebe su funcionamiento de la
siguiente manera:
● Tome con fuerza el cinturón de hombro y
jálelo rápidamente hacia delante. El retractor
debe bloquearse y restringir el movimiento
del cinturón.
Si el retractor no se bloquea durante esta com-
probación o si tiene preguntas acerca de la
operación de los cinturones de seguridad, con-
sulte a un distribuidor NISSAN.
LRS0785 WRS0711
Selección de la hebilla correcta (Sólo CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
si está equipado) DOS PUNTOS SIN RETRACTOR
La hebilla del cinturón de seguridad trasero cen- (posición central del asiento trasero)
tral se identifica por la 䊊
A . La lengüeta del cintu-
rón de seguridad del asiento central sólo se
puede abrochar en la hebilla del cinturón de
seguridad central.
ADVERTENCIA
● Con cinturones de seguridad NISSAN
sólo se deben usar extensiones
NISSAN, hechos por la misma empresa
que fabricó los cinturones del equipo
original.
● Los adultos y los niños que pueden usar
el cinturón de seguridad estándar no
WRS0715 WRS0716 deben usar una extensión. Este uso in-
䊊
4 Suéltelo sosteniendo la lengüeta en ángulo Cómo desabrochar los cinturones de
necesario puede causar lesiones perso-
nales severas en caso de un accidente.
recto con relación al cinturón, luego jale.
seguridad
● Nunca use extensiones de cinturones
䊊
1 Para desabrochar el cinturón de seguridad, de seguridad para instalar sistemas de
oprima el botón de la hebilla. sujeción para niños. Si el sistema de
sujeción para niños no se asegura co-
EXTENSIONES DEL CINTURÓN DE rrectamente, el niño puede resultar gra-
SEGURIDAD vemente lesionado en un choque o en
un frenado repentino.
Si debido a la complexión de la persona o a la
posición de manejo no se puede ajustar correc-
tamente el cinturón pélvico/de hombro y abro-
charlo, existe a la venta un extensor compatible
con los cinturones de seguridad instalados. El
extensor agrega aproximadamente 200 mm (8
pulgadas) a la longitud y se puede usar en el
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-15
SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA
NIÑOS
MANTENIMIENTO DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
● Para limpiar la correa de los cinturones
de seguridad, aplique una solución de ja-
bón suave o cualquier solución recomen-
dada para limpiar tapices o alfombras.
Luego, limpie la correa con un paño y deje
que los cinturones de seguridad se sequen
a la sombra. No permita que los cinturones
de seguridad se retraigan hasta que se ha-
yan secado por completo.
● Si se acumula suciedad en la guía del
cinturón de hombro de los anclajes del
cinturón de seguridad, puede que los cintu- ARS1098 WRS0256
rones se retraigan lentamente. Limpie la guía PRECAUCIONES RELACIONADAS ADVERTENCIA
del cinturón de hombro con un paño seco y CON LOS SISTEMAS DE SUJECIÓN
limpio. ● Los bebés y los niños pequeños no se
PARA NIÑOS deben llevar nunca en el regazo. No es
● Efectúe revisiones periódicas para posible oponer resistencia a las fuerzas
asegurarse de que el cinturón de segu- ADVERTENCIA de un accidente grave, incluso para el
ridad y los componentes metálicos, tal adulto más fuerte. El niño puede quedar
como las hebillas, las lengüetas, los retrac- ● Los bebés y los niños pequeños deben
acomodarse siempre en un sistema de aplastado entre el adulto y las partes
tores, los alambres flexibles y los anclajes, del vehículo. Además, no coloque el
funcionen correctamente. Si encuentra par- sujeción para niños adecuado cuando
viajen en el vehículo. No usar un sis- mismo cinturón de seguridad alrededor
tes sueltas, deterioro, cortes u otros daños de usted y de su niño.
en la correa, debe reemplazar el conjunto del tema de sujeción para niños puede pro-
cinturón de seguridad completo. vocar graves lesiones o la muerte.
INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE
SUJECIÓN PARA NIÑOS CON EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
TRES PUNTOS
ADVERTENCIA
● NISSAN recomienda instalar los siste-
mas de sujeción para niños en el
asiento trasero. No obstante, si debe
instalar un sistema de sujeción para
niños orientado hacia adelante en el
asiento del pasajero delantero, recorra
el asiento completamente hacia atrás.
WRS0263 WRS0250
Mirando hacia delante — paso 1 Mirando hacia delante — paso 2
Mirando hacia delante 䊊
2 Pase la lengüeta del cinturón de seguridad a
través del sistema de sujeción para niños e
Cuando instale un sistema de sujeción para ni- insértela en la hebilla hasta que escuche y
ños en la posición central del asiento trasero, sienta que el seguro se engancha.
siga los siguientes pasos:
Asegúrese de seguir las instrucciones del
䊊
1 Coloque el sistema de sujeción para niños fabricante del sistema de sujeción para ni-
sobre el asiento, como se ilustra. Siga siem- ños con relación al ajuste del cinturón.
pre las instrucciones del fabricante del sis-
tema de sujeción para niños.
䊊
4 Luego de instalar el sistema de sujeción,
pruébelo antes de colocar al niño. Empújelo
de lado a lado mientras sostiene el asiento
cerca de la ruta de fijación del cinturón de
seguridad. El sistema de sujeción para niños
no debe moverse más de 2.5 cm (1 pul-
gada), de lado a lado. Intente jalar hacia
delante y verifique que el cinturón mantenga
el sistema de sujeción en su lugar. Si el
sistema de sujeción no está seguro, tense el
cinturón según sea necesario o coloque el
sistema en otro asiento y vuelva a probarlo.
Tal vez deba intentar con otro sistema de
sujeción para niños. No todos los sistemas
WRS0269 de sujeción para niños se ajustan a todos los ARS1098
Orientación hacia atrás: paso 4 tipos de vehículos.
PRECAUCIONES RELACIONADAS
5. Verifique que el sistema de sujeción para CON ASIENTOS AUXILIARES
niños esté asegurado correctamente antes
de cada uso. Si el cinturón no está bloque-
ado, repita los pasos del 1 al 4. ADVERTENCIA
● Los bebés y los niños pequeños deben
acomodarse siempre en un sistema de
sujeción para niños adecuado cuando
viajen en el vehículo. No usar un sis-
tema de sujeción para niños o un
asiento auxiliar puede provocar graves
lesiones o la muerte.
LRS0455 LRS0453
4. Coloque la parte pélvica del cinturón de PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE Las bolsas de aire funcionan sólo cuando
seguridad en la parte inferior de las caderas SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (sólo si el interruptor de encendido está en las po-
del niño y ajustada a ellas. Siga al pie de la siciones de encendido o de arranque.
letra las instrucciones del fabricante del está equipado)
Al poner el interruptor de encendido en la
asiento auxiliar para ajustar el cinturón. Esta sección sobre el sistema de sujeción suple- posición ⴖONⴖ (Encendido), la luz de adver-
5. Jale la parte del cinturón de hombro del mentario (SRS) contiene información importante tencia de la bolsa de aire complementaria
cinturón de seguridad hacia el retractor para sobre las bolsas de aire delanteras suplementa- se ilumina. Si el sistema funciona, esta luz
que no quede flojo. Asegúrese de que el rias del conductor y el pasajero (sólo si está se apaga después de aproximadamente 7
cinturón de hombros quede ubicado a tra- equipado). segundos.
vés de la parte central superior del hombro
del niño. Siga al pie de la letra las instruccio- Sistema de bolsas de aire para impacto
nes del fabricante del asiento auxiliar para frontal: Este sistema ayuda a amortiguar la
ajustar el cinturón. fuerza del impacto en la cabeza y el pecho del
conductor y el pasajero delantero en ciertos cho-
6. Respete las advertencias, precauciones e ques frontales.
instrucciones para abrochar correctamente
un cinturón de seguridad que vienen en el Este sistema de sujeción suplementario está di-
tema ⬙Cinturón de seguridad tipo tres pun- señado para complementar la protección con-
tos con retractor⬙ descrito anteriormente en tra colisiones que brindan los cinturones de se-
esta sección. guridad del conductor y del pasajero delantero y
no los sustituyen. Los cinturones de seguridad
se deben usar siempre correctamente y el ocu-
pante se debe sentar a una distancia adecuada
del volante de la dirección, del tablero de instru-
mentos y de los tapices de las puertas. Para
obtener instrucciones y precauciones acerca del
uso de los cinturones de seguridad, consulte
⬙Cinturones de seguridad⬙, anteriormente en
esta sección.
ADVERTENCIA
● Nunca permita que los niños viajen sin
estar sujetados ni que saquen sus ma-
nos o su cara por la ventanilla. No in-
tente llevarlos en su regazo ni en sus
brazos. En las ilustraciones aparecen
algunos ejemplos de posiciones de
viaje peligrosas.
ARS1045 ARS1046
ADVERTENCIA
● Si no están correctamente asegurados,
los niños pueden sufrir graves lesiones
o incluso morir cuando se inflan las
bolsas de aire delanteras. Si es posible,
los bebés y los niños deben ir correcta-
mente sujetados en el asiento trasero.
LIC2118
VELOCÍMETRO Y ODÓMETRO
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad del vehículo.
LIC2166
1. Tacómetro (sólo si está equipado) 4. Indicador de posición de la transmisión
2. Velocímetro automática (T/A) (sólo modelos con T/A)
3. Interruptor de restablecimiento del odó- 5. Odómetro/Odómetro de viaje/
metro de viaje, modo de computadora Computadora de manejo
de viaje, Interruptor de ajuste de la hora 6. Pantalla de tiempo
7. Indicador de nivel de combustible
Instrumentos y controles 2-3
Cambio de pantalla:
Oprima el botón de cambio 䊊 3 para cambiar la
pantalla de la siguiente manera:
Odómetro → Viaje A → Viaje B → Computadora
de viaje → Ajuste del reloj → Odómetro
Si desea información sobre la computadora de
viaje, vea ⬙Computadora de viaje⬙ más adelante
en esta sección.
Restablecimiento del odómetro de viaje:
Oprima el botón de cambio 䊊 3 por más de 1
segundo para restablecer el odómetro de viaje a
cero.
LIC2119 LIC2107
Odómetro/odómetro de viaje doble TACÓMETRO (sólo si está equipado)
El odómetro y el doble odómetro de viaje apare- El tacómetro indica la velocidad del motor en
cen al poner el interruptor de encendido en la revoluciones por minuto (rpm). Al revolucionar el
posición ⬙ON⬙ (Encendido). motor evite que ingrese a la zona roja 䊊
1 .
Luz de advertencia de frenos Luz de advertencia de temperatura alta (roja) Luz indicadora de sobremarcha desactivada
(sólo modelos con T/A)
Luz de advertencia de carga Luz de advertencia de las bolsas de aire (sólo si Luz indicadora de seguridad
está equipado)
Luz de advertencia de puerta abierta Luz indicadora de posición de la transmisión Luces indicadoras de direccionales/
automática (T/A) (sólo modelos con T/A) emergencia
Luz de advertencia de presión del aceite del Luz indicadora de falla (MIL)
motor
COMPROBACIÓN DE FOCOS Si alguna luz no se enciende, puede signi- Indicador del freno de estacionamiento
ficar que hay un foco quemado o un cir-
Con todas las puertas cerradas, aplique el freno de Cuando el interruptor de encendido está en la
cuito abierto en el sistema eléctrico. Haga
estacionamiento y ponga el interruptor de encen- posición ⬙ON⬙ (Encendido), la luz se enciende al
reparar el sistema a la brevedad.
dido en la posición ⬙ON⬙ (Encendido) sin arrancar aplicar el freno de estacionamiento.
el motor. Se encienden las siguientes luces: LUCES DE ADVERTENCIA Luz de advertencia de nivel bajo de lí-
Luz de advertencia de frenos quido de frenos
, , , ,
Cuando el interruptor de encendido está en la
Sólo si está equipado, las siguientes luces se Esta luz funciona para los sistemas del freno de posición ⬙ON⬙ (Encendido), la luz indica que el
encienden brevemente y luego se apagan: estacionamiento y del pedal de freno. nivel de líquido de frenos está bajo. Si la luz se
enciende cuando el motor está funcionando y sin
(rojo),
Instrumentos y controles 2-7
que esté aplicado el freno de estacionamiento, Cuando el interruptor de encendido está en la
Luz de advertencia de puerta
detenga el vehículo y realice lo siguiente: posición ⬙ON⬙ (Encendido), se enciende la luz de
abierta (sólo si está equipado) advertencia de la dirección asistida. Luego del
1. Revise el nivel del líquido de frenos. Agregue arranque del motor, esta luz se apaga. Esto indica
líquido de frenos según sea necesario. Con- Esta luz se enciende cuando alguna de las puer- que el sistema de dirección asistida está funcio-
sulte ⬙Líquido de frenos⬙ en la sección tas no está completamente cerrada y el interrup- nando.
⬙Mantenimiento y recomendaciones preven- tor de encendido está en la posición ⬙ON⬙ (En-
tivas⬙ de este manual. cendido). Si esta luz se enciende cuando el motor está en
marcha, puede significar que el sistema de direc-
2. Si el nivel de líquido de frenos está correcto, Luz de advertencia de la ción asistida no funciona correctamente y puede
haga que un distribuidor NISSAN revise el requerir servicio. Lleve su vehículo a un distribui-
sistema de advertencia.
dirección asistida
dor NISSAN para que revisen el sistema de di-
eléctricamente (sólo si está rección asistida.
Luz de advertencia de carga equipado) Cuando la luz de advertencia de la dirección
asistida se enciende con el motor en funciona-
Si esta luz se enciende cuando el motor está ADVERTENCIA miento, no habrá asistencia eléctrica para la di-
funcionando, puede significar que el sistema de rección, pero el conductor podrá mantener el
carga no funciona correctamente. Apague el mo- ● Si el motor no está en marcha o se
apaga mientras maneja, el servomeca- control del vehículo. En este momento, para usar
tor y revise la banda del alternador. Si la banda el volante de la dirección se requiere un mayor
falta, está floja o rota, o si la luz permanece nismo eléctrico de la dirección dejará
de funcionar. La dirección se hará más esfuerzo, en especial, en giros forzados y a baja
encendida, consulte de inmediato a un distribui- velocidad.
dura.
dor NISSAN.
● Cuando se ilumina la luz de advertencia Consulte ⬙Dirección asistida⬙ en la sección
de la dirección asistida con el motor en ⬙Arranque y conducción⬙.
PRECAUCIÓN
funcionamiento, no habrá asistencia Luz de advertencia de presión
No continúe manejando si la banda del eléctrica para la dirección. Aun así us-
alternador falta, está floja o rota. ted tendrá el control del vehículo, pero del aceite del motor
la dirección se hará mucho más dura. Esta luz advierte una situación de baja presión
Lleve su vehículo a un distribuidor del aceite del motor. Si la luz destella o se en-
NISSAN para que revisen el sistema de ciende durante el manejo normal, salga del ca-
dirección asistida. mino y colóquese en un área segura, apague de
2-8 Instrumentos y controles
inmediato el motor y llame a un distribuidor Si se presentan las siguientes condiciones, las
PRECAUCIÓN
NISSAN o a otro centro de servicio autorizado. bolsas de aire delanteras (sólo si está equipado)
Si la luz de advertencia de temperatura requerirán servicio y deberá llevar el vehículo con
La luz de advertencia de presión del aceite alta se enciende cuando el motor está en su distribuidor NISSAN:
del motor no está diseñada para indicar un marcha, puede significar que la tempera-
nivel bajo de aceite. Use la bayoneta indica- tura del motor es extremadamente alta. ● La luz de advertencia de las bolsas de aire
dora para revisar el nivel de aceite. Consulte Detenga el vehículo a la brevedad posible. permanece encendida después de aproxi-
⬙Aceite del motor⬙ en la sección ⬙Mantenimiento Si el vehículo se ha sobrecalentado, con- madamente 7 segundos.
y recomendaciones preventivas⬙ de este manual. tinuar usándolo puede provocar graves ● La luz de advertencia de las bolsas de aire
daños en el motor. Consulte ⴖSi el destella intermitentemente.
PRECAUCIÓN vehículo se sobrecalientaⴖ en la sección
ⴖEn caso de emergenciaⴖ. ● La luz de advertencia de las bolsas de aire
Hacer funcionar el motor con la luz de no se enciende en ningún momento.
advertencia de presión del aceite del mo- Luz de advertencia de las
tor encendida puede provocar graves da- A menos que los revisen y reparen, los sistemas
ños en el motor en forma casi inmediata. bolsas de aire (sólo si está de sujeción suplementarios (sistema de bolsas
Estos daños no están cubiertos por la equipado) de aire) podría no funcionar correctamente. Para
garantía. Apague el motor a la brevedad conocer detalles adicionales, consulte ⬙Sistema
posible. Al poner el interruptor de encendido en las posi- de sujeción suplementario⬙ en la sección ⬙Segu-
ciones ON (Encendido) o START (Arranque), la ridad: Asientos, cinturones de seguridad y sis-
Luz de advertencia de luz de advertencia de bolsas de aire suplementa- tema de sujeción suplementario⬙ de este manual.
rias se ilumina por unos 7 segundos y luego se
temperatura alta (roja) apaga si los sistemas de bolsas de aire del SRS ADVERTENCIA
Al poner el interruptor de encendido en la posi- están funcionales. Esto significa que el sistema
Si la luz de advertencia de bolsa de aire
ción ⬙ON⬙ (Encendido), la luz de advertencia de está funcionando.
suplementaria está encendida, podría sig-
alta temperatura se enciende y luego se apaga. nificar que ésta (sólo si está equipado) no
Esto indica que el sensor de temperatura alta en funcionará en un accidente. Para evitar
el sistema de agua de enfriamiento del motor está que usted u otra persona resulten lesiona-
funcionando. dos, haga que un distribuidor NISSAN re-
vise el vehículo lo antes posible.
El sistema ayuda a disuadir el robo del vehículo 3. Cierre el cofre. Cierre todas las puertas.
pero no lo puede impedir; tampoco puede evitar Active los seguros de todas las puertas con
el robo de componentes en el interior o exterior el control remoto.
del vehículo en todas las situaciones. Siempre
Funcionamiento del control remoto:
asegure el vehículo, incluso si se estaciona por
un período breve. Nunca deje las llaves en el ● Oprima el botón del control re-
interruptor de encendido y siempre aplique los moto. Se activan los seguros de todas las
seguros al vehículo cuando no lo esté vigilando. puertas. Las luces de emergencia deste-
Esté atento al entorno e intente estacionarse llan dos veces para indicar que todas las
siempre en áreas seguras y bien iluminadas. puertas tienen los seguros activados.
En tiendas de artículos automotrices y tiendas ● Al presionar el botón con todas
especializadas se pueden encontrar muchos dis- las puertas con seguros activados, las
positivos que ofrecen protección adicional, como luces de emergencia destellan dos veces
LIC0301 bloqueadores de componentes, marcadores de como recordatorio de que las puertas
identificación y sistemas de rastreo. Su distribui- tienen los seguros activados.
El vehículo puede contar con dos sistemas de
seguridad: dor NISSAN también puede ofrecer dichos ac- 4. Confirme que la luz indicadora se en-
● Sistema de seguridad del vehículo (sólo si cesorios. Verifique con su compañía de seguros
cienda. La luz permanece encendida
está equipado) para ver si existen descuentos para usted al
por 30 segundos. El sistema de seguridad
poseer los diferentes artículos de protección
● Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN contra robos.
del vehículo ahora está prearmado. Des-
pués de unos 30 segundos, el sistema de
SISTEMA DE SEGURIDAD DEL Cómo armar el sistema de seguridad seguridad del vehículo cambia automática-
VEHÍCULO (sólo si está equipado) del vehículo mente a la fase armada. La luz co-
El sistema de seguridad del vehículo emite seña- mienza a destellar una vez cada 3 segundos.
les de alarma visuales y audibles cuando alguien 1. Cierre todas las ventanillas. (El sistema se Si durante el período de 30 segundos de
abre las puertas o la tapa de la cajuela cuando el puede armar incluso cuando las venta- prearmado se desactiva el seguro de la
sistema está armado. Sin embargo, no es un nillas están abiertas.) puerta del conductor con el control remoto,
sistema de tipo detección de movimiento que se 2. Quite la llave del interruptor de encendido. o se coloca el interruptor de encendido en la
activa cuando el vehículo se mueve o cuando se posición ⬙ACC⬙ (Accesorios) u ⬙ON⬙ (En-
produce una vibración. cendido), el sistema no se armará.
2-12 Instrumentos y controles
● Aunque el conductor y/o los pasajeros La alarma se activa al: 2. Ponga el interruptor de encendido en las
estén en el vehículo, el sistema se ar- posiciones ⬙OFF⬙ (Apagado) o ⬙LOCK⬙
mará con todas las puertas cerradas y ● abrir una puerta sin utilizar el control remoto (Bloqueo) y espere 10 segundos.
los seguros activados, con el interrup- (aunque el seguro de la puerta sea desblo-
queado con la perilla interior del seguro o el 3. Repita los pasos 1 y 2.
tor de encendido en la posición ⴖOFFⴖ
(Apagado). interruptor del seguro eléctrico de las puer- 4. Vuelva a arrancar el motor, manteniendo el
tas). dispositivo (que puede estar causando la
Activación del sistema de seguridad interferencia) alejado de la llave registrada.
● abrir el cofre.
del vehículo
Si nuevamente no arranca, NISSAN recomienda
El sistema de seguridad del vehículo emitirá la Cómo apagar una alarma activada colocar la llave registrada en un llavero distinto
siguiente alarma: La alarma se detiene únicamente al desactivar el para evitar la interferencia de otros dispositivos.
● Las luces de emergencia destellan y el cla- seguro de la puerta del conductor oprimiendo el
xon suena intermitentemente. botón en el control remoto, o al colocar el
interruptor de encendido en la posición ⬙ACC⬙
● La alarma se desactiva automáticamente (Accesorios) u ⬙ON⬙ (Encendido).
después de aproximadamente 28 segun-
dos. Sin embargo, la alarma se vuelve a SISTEMA INMOVILIZADOR DE
activar si el vehículo se ve nuevamente alte- VEHÍCULO NISSAN
rado. La alarma se puede apagar desblo-
queando el seguro de la puerta del conduc- El sistema inmovilizador de vehículo NISSAN no
tor con el botón del control remoto o permitirá que el motor arranque si no se utiliza
poniendo el interruptor de encendido en las una llave registrada.
posiciones ⬙ON⬙ (Encendido) o ⬙ACC⬙ (Ac- Si el motor no arranca usando una llave regis-
cesorios). trada (por ejemplo, cuando hay interferencia cau-
sada por otra llave registrada, un dispositivo de
peaje carretero automático o dispositivo de pago
automático en el llavero), vuelva a arrancar el
motor usando los siguientes procedimientos:
1. Deje el interruptor en la posición de ⬙ON⬙
(Encendido) durante 5 segundos.
Instrumentos y controles 2-13
INTERRUPTOR DE LOS LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS
LIC0474 LIC2130
LIC2116 LIC2127
INTERRUPTOR DE CONTROL DE
Para desempañar el cristal trasero, ponga en
marcha el motor y active el interruptor correspon- FAROS
diente. Se enciende la luz indicadora del desem- Iluminación
pañador del cristal trasero en el interruptor.
Oprima nuevamente el interruptor para desacti- 䊊
1 Al colocar el interruptor en la
var el desempañador. posición , se encienden las luces de
estacionamiento delanteras, traseras, de
El desempañador del cristal trasero se desactiva
placa y del tablero de instrumentos.
automáticamente después de aproximadamente
15 minutos. 䊊
2 Al girar el interruptor a la posición , los
faros se encienden y todo el resto de las
luces permanecen encendidas.
PRECAUCIÓN
Pese a que la función de ahorro de ener-
gía del acumulador apaga automática-
mente los faros después de transcurrido
un período de tiempo, usted debe colocar
LIC2128 dicho interruptor en la posición de apa-
gado cuando el motor no esté en marcha
Selección de luces de los faros para evitar que se descargue el acumula-
䊊
1 Para seleccionar la función de luz alta, lleve dor del vehículo.
la palanca hacia adelante. La luz alta se
enciende y se ilumina .
䊊
2 Jale la palanca hacia atrás para seleccionar
la luz baja.
䊊
3 Al jalar y soltar la palanca se produce un
destello de encendido y apagado de las
luces altas.
ADVERTENCIA
● Al detenerse en caso de emergencia,
asegúrese de mover al vehículo a un
costado del camino.
● No use las luces intermitentes de emer-
gencia cuando conduzca por la auto-
pista, a menos que ciertas situaciones
inusuales lo obliguen a manejar tan
lentamente que el vehículo represente
un peligro para los demás
automovilistas.
● Las direccionales no funcionan cuando
WIC1512 LIC0394 las luces intermitentes de emergencia
están encendidas.
INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES Oprima el interruptor para encenderlo y así ad-
vertir a otros conductores cuando debe dete-
Direccional nerse o estacionarse en condiciones de emer-
䊊
1 Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo
gencia. Todas las luces direccionales destellan.
para señalar la dirección del giro. Una vez Las luces intermitentes funcionarán con el in-
finalizado el giro, las direccionales se cance- terruptor de encendido en cualquier posición.
lan automáticamente.
Señal de cambio de carril
䊊
2 Para señalar un cambio de carril, mueva la
palanca hacia arriba o hacia abajo hasta el
punto en que comience a destellar la luz
indicadora, sin enganchar la palanca.
WIC0872 LIC0718
1. Botón de bloqueo de los elevavidrios Interruptor del elevavidrios eléctrico
2. Interruptor del seguro eléctrico de las del pasajero delantero
puertas
El interruptor del elevavidrios eléctrico del pasa-
3. Interruptor del elevavidrios del pasajero
jero hace funcionar sólo la ventanilla del pasajero
delantero correspondiente. Para abrir la ventanilla, man-
4. Interruptor del elevavidrios del pasajero tenga oprimido el interruptor 䊊 1 . Para cerrarla,
trasero derecho jálelo hacia arriba 䊊2 .
5. Interruptor del elevavidrios del pasajero
trasero izquierdo
6. Interruptor automático del lado del con-
ductor
LIC0718 LIC0410
Interruptores de los elevavidrios Operación automática
eléctricos traseros Para abrir por completo una ventanilla con fun-
Los interruptores de los elevavidrios eléctricos cionamiento automático, oprima el interruptor del
traseros abren o cierran sólo la ventanilla corres- elevavidrios eléctrico hasta la segunda posición y
pondiente. Para abrir la ventanilla, mantenga suéltelo; no es necesario mantenerlo oprimido.
oprimido el interruptor 䊊 1 . Para cerrarla, jálelo La ventanilla se abre por completo automática-
hacia arriba 䊊
2 . mente. Para detenerla, jale el interruptor mientras
la ventanilla se abre.
Para cerrar por completo una ventanilla con fun-
cionamiento automático, jale el interruptor del
elevavidrios eléctrico hasta la segunda posición y
suéltelo; no es necesario mantenerlo oprimido.
La ventana se cierra por completo automática-
mente. Para detener la ventana, presione el in-
terruptor mientras la ventana se cierra.
2-26 Instrumentos y controles
Función de retorno automático Si la unidad de control detecta algún objeto
atrapado en una ventanilla que cuenta con la
La función de retorno automático se puede acti- operación automática cuando se está cerrando,
var cuando se cierra la ventanilla mediante la ésta inmediatamente se bajará.
operación automática.
Cuando el interruptor del elevavidrios
Dependiendo del entorno o de las condi-
ciones de manejo, la función de retorno eléctrico no funciona
automático se puede activar si se produce Si la función automática del elevavidrios eléctrico
un impacto o una carga similar a algo atra- (sólo cierre) no opera correctamente, realice el
pado en la ventanilla. siguiente procedimiento para inicializar el sis-
tema del elevavidrios.
ADVERTENCIA
1. Ponga el interruptor de encendido en la po-
Hay pequeñas distancias inmediatamente sición de encendido.
antes de la posición de cerrado que no es WIC0263
posible detectar. Asegúrese de que todos 2. Abra la ventanilla más de la mitad utilizando
los pasajeros tengan sus manos y otras el interruptor del elevavidrios eléctrico. ELEVAVIDRIOS MANUALES (sólo si
partes del cuerpo dentro del vehículo an- 3. Jale hacia arriba, sostenga el interruptor de está equipado)
tes de cerrar la ventanilla. la ventanilla y manténgalo para cerrarla, Las ventanillas laterales se pueden abrir o cerrar
Si se desconecta o reemplaza el acumulador del luego sostenga el interruptor por más de 3 al girar la manivela de cada puerta.
vehículo, o si se arranca el motor con cables segundos, después de que la ventanilla se
pasacorriente, la función de reversa automática haya cerrado por completo.
de los elevavidrios eléctricos puede no operar 4. Suelte el interruptor del elevavidrios eléc-
correctamente. Si le ocurre esto, acuda con su trico. Haga funcionar la ventanilla mediante
distribuidor NISSAN para que restablezca el sis- la función automática para confirmar que se
tema de reversa automática de los elevavidrios haya realizado la inicialización.
eléctricos.
Si la función automática del elevavidrios eléctrico
no opera adecuadamente luego de realizar el
procedimiento anterior, consulte con un distribui-
dor NISSAN para obtener ayuda.
JVC0063X
Tipo B: Llavero transmisor de apertura a
control remoto (sólo si está equipado)
1. Control remoto con activación de se-
guros de puertas integrada
2. Placa de número de llave
PRECAUCIÓN
SPA2342 Nunca olvide la llave inteligente dentro
Tipo A del vehículo cuando salga de éste.
1. Llave maestra
2. Llave maestra
3. Placa de número de llave
Con las llaves se entrega una placa de número de Nunca deje estas llaves dentro del Cuando las puertas se aseguran utilizando uno
llave. Anote el número de llave y guárdelo en un vehículo. de los siguientes métodos, las puertas no se
lugar seguro (tal como en su billetera), no en el pueden abrir utilizando las manijas interiores o
Llaves adicionales o de reemplazo:
vehículo. Si pierde las llaves, consulte a un dis- exteriores de las puertas. Para abrir las puertas,
tribuidor NISSAN y solicite duplicados usando el Si conserva una llave, el número de llave no es primero se deben desasegurar.
número de llave. NISSAN no registra los núme- necesario cuando necesita llaves adicionales del
ros de llave y, por lo tanto, es muy importante Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN. El ADVERTENCIA
conservar la placa de número de llave. distribuidor puede duplicar la llave existente. En
● Antes de abrir una puerta, esté atento al
un vehículo, es posible usar hasta cinco llaves del
Un número de llave sólo es necesario cuando se tráfico en dirección contraria y evítelo.
Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN.
han perdido todas las llaves y no se dispone de
Debe llevar al distribuidor NISSAN todas las ● No deje a niños solos en el interior del
una a partir de la cual crear un duplicado. Si
llaves del Sistema inmovilizador de vehículo vehículo. Ellos pueden activar involun-
conserva una llave, el distribuidor NISSAN puede
NISSAN para registrarlas. Esto se debe a que el tariamente interruptores o controles.
duplicarla.
proceso de registro borra la memoria de todos Los niños sin supervisión pueden verse
LLAVES DEL SISTEMA los códigos de llave registrados anteriormente en involucrados en graves accidentes.
INMOVILIZADOR DE VEHÍCULO el Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN.
Luego del proceso de registro, estos componen-
NISSAN tes sólo reconocen las llaves codificadas en el
Sólo puede conducir el vehículo usando la llave Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN du-
principal registrada en los componentes del sis- rante el registro. Las llaves que no entregue al
tema inmovilizador de vehículo NISSAN incluido distribuidor en el momento del registro no podrán
en su vehículo. Esta llave tiene un chip transmisor arrancar el vehículo.
en la parte superior. No permita que la llave del sistema inmovilizador,
La llave principal se puede usar para todos los que contiene un transmisor eléctrico, entre en
seguros. contacto con agua salada. Esto puede afectar la
función del sistema.
SPA2770 SPA2760
Lado del conductor y lado del pasajero (si Seguro interior
está equipado) ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON
ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON LA PERILLA INTERIOR
LLAVE Para activar el seguro de la puerta sin la llave,
Manual (sólo si está equipado) mueva la perilla de seguro interior a la posición
de seguro activado 䊊 1 y cierre la puerta.
Para activar el seguro de una puerta, gire la llave
hacia la parte delantera del vehículo 䊊 1 . Para Para desactivar el seguro de la puerta sin la llave,
mueva la perilla interior de bloqueo a la posición
de desbloqueo 䊊
desactivar el seguro, gírela hacia la parte poste- 2 .
rior 䊊
2 .
Sólo si está equipado, la puerta también se
puede abrir sin la llave al jalar la palanca de
apertura.
SPA2416
Uso de la alarma de pánico (sólo si
está equipada)
Si está cerca del vehículo y se siente amenazado,
puede activar la alarma de pánico para llamar la
atención si mantiene oprimido el botón 䊊3
del control remoto durante más de 0.5 segun-
dos.
La alarma de pánico permanecerá activada du-
rante 25 segundos.
ADVERTENCIA
● Asegúrese de que el cofre esté comple-
tamente cerrado y enganchado antes
de manejar. Si esto no se hace, puede
abrirse y generar un accidente.
● Para evitar lesiones, no abra el cofre si
observa que del compartimiento del
motor emana vapor o humo.
LPD2023
1. Jale la palanca de liberación de seguro del Sostenga las piezas revestidas 䊊
A al quitar
cofre 䊊 1 ubicada debajo del tablero de ins- o volver a colocar la varilla de soporte.
trumentos hasta que el cofre se abra leve- Evite el contacto directo con las partes
mente. metálicas, ya que éstas pueden estar ca-
2. Ubique la palanca 䊊2 entre el cofre y la rejilla lientes inmediatamente después de apagar
y oprima la palanca de un lado a otro con los el motor.
dedos. Para cerrar el cofre, regrese la varilla de soporte a
3. Levante el cofre 䊊
3 . su posición original, baje el cofre hasta unos 30
cm (12 pulgadas) sobre la cerradura y déjelo
4. Saque la varilla de soporte 䊊
4 e insértela en
caer. Esto permite el correcto enganche de la
la ranura 䊊
5 .
cerradura.
SPA2773
APERTURA DE LA COMPUERTA
TRASERA
Para abrir la compuerta trasera, desasegúrela
con una de las operaciones siguientes, y luego
tire de la manija.
● Coloque el interruptor del seguro eléctrico
de las puertas en la posición de desactiva-
ción.
● Desbloquee los seguros de todas las puer-
tas con la llave 䊊
2 .
SPA1755
Tanque trasero
TAPÓN DE LLENADO DE
COMBUSTIBLE (vehículos con
combustible flexible, sólo Brasil)
Si utiliza 100% etanol en el tanque trasero,
llene el subtanque de combustible delan-
tero con gasolina sin plomo cada vez que LPD2026
llene el tanque trasero.
Subtanque de combustible delantero
PRECAUCIÓN
● Si el combustible se derrama en la car-
rocería del vehículo, lávelo siempre con
agua para evitar que se dañe la pintura.
● Inserte el tapón de llenado de combus-
tible en línea recta dentro del tubo de
llenado de combustible, y luego aprié-
telo hasta que escuche unos chasqui-
dos. Si no aprieta correctamente el ta-
pón de llenado de combustible, la luz
indicadora de fallas (MIL) podría
encenderse. Si la luz se enciende
porque el tapón de llenado de combus-
SPA2771
tible está flojo o no está puesto, apriete
o instale el tapón de llenado de com- FUNCIÓN DE INCLINACIÓN (sólo si
bustible y siga manejando el vehículo. está equipado)
La luz se debe apagar después de
Jale la palanca de bloqueo 䊊 1 hacia abajo y
unos kilómetros. Si la luz no se ajuste el volante de la dirección hacia arriba o
apaga luego de unos kilómetros, lleve hacia abajo 䊊2 hasta la posición deseada.
el vehículo a un distribuidor NISSAN
para que lo revisen. Empuje la palanca de bloqueo firmemente hacia
arriba 䊊
3 para bloquear el volante de la dirección SIC2872
Para información adicional, consulte ⬙Recomen- en esa posición.
daciones de combustible⬙ en la sección ⬙Infor- Para bloquear el brillo frontal, baje la visera 䊊
1 .
mación técnica para el consumidor⬙. ADVERTENCIA Para bloquear el brillo del costado, saque la
visera del montaje central y gírela hacia el cos-
tado 䊊
No ajuste el volante de la dirección mien- 2 .
tras esté manejando. Puede perder el con-
trol del vehículo y causar un accidente.
ADVERTENCIA
Use la posición nocturna sólo cuando sea
necesario, ya que ésta reduce la claridad
de la visión trasera.
SPA2140 SPA2772
Tipo A Tipo B
Tipo de control manual (sólo si está Puede mover el espejo exterior (tipo B) en cual-
equipado) quier dirección para tener mejor retrovisión, ajus-
tando la palanca interior.
Puede mover el espejo exterior (tipo A) en cual-
quier dirección para tener mejor retrovisión, em-
pujando la superficie del mismo.
WHA1090
Cuadro de orden de reproducción
*No se pueden reproducir archivos creados con una combinación de frecuencia de muestreo de 48 kHz y una velocidad de transmisión de bits de 64 kbps.
LHA2073
ANTENA
La antena se puede plegar hacia la parte trasera
del vehículo 䊊
1 .
Precauciones de arranque y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Transmisión manual (sólo si está equipado). . . . . . . 5-14
Gases de escape (monóxido de carbono) . . . . . . . . . 5-2 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Catalizador de tres vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programa de asentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Sugerencias para evitar choques y Aumento del rendimiento de combustible . . . . . . . . . . . 5-17
volcaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Estacionamiento normal y en pendientes . . . . . . . . . . . . 5-18
Recuperación de una salida de la carretera . . . . . . . . 5-4 Dirección asistida (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . 5-19
Pérdida rápida de presión en las llantas . . . . . . . . . . . 5-4 Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Manejo y consumo de alcohol y/o drogas . . . . . . . . . 5-5 Precauciones para el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Manejo en clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Transmisión automática
Liberación de un seguro de puerta
(sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
congelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Transmisión manual (sólo si está equipado). . . . . . . . 5-7
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Posiciones del interruptor de encendido . . . . . . . . . . 5-7
Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN . . . . . . . . 5-8 Acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Antes de arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Drenado del agua de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Equipos para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Manejo del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Equipos especiales para el invierno . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Transmisión automática Manejo sobre nieve o hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
(sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
PRECAUCIONES DE ARRANQUE Y
MANEJO
5. Si no hay obstáculos, conduzca el vehículo Ayude a evitar la pérdida rápida de presión de ● No gire rápidamente el volante de la
hacia la carretera a baja velocidad. No in- aire manteniendo la presión de aire correcta e dirección.
3. Arranque el motor sin pisar el pedal del ● Sólo arranque en frío cuando se usa eta- TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (sólo si
acelerador poniendo el interruptor de en- nol combustible: asegúrese de que el está equipado)
cendido en la posición START (Arranque). tanque delantero se rellene con el com-
Suelte la llave cuando arranque el motor. Si bustible recomendado, si está vacío es La transmisión automática (T/A) del vehículo se
el motor da marcha pero no arranca, repita el probable que el motor no arranque controla electrónicamente para lograr potencia
procedimiento anterior. (vehículos con combustible flexible en máxima y un funcionamiento uniforme.
Brasil). Consulte ⬙Combustible recomen-
● Si el motor presenta mucha dificultad Los procedimientos de funcionamiento reco-
dado⬙ en la sección ⬙Información técnica
para arrancar en clima de frío extremo o al mendados para esta transmisión aparecen en las
y para el consumidor⬙.
volver a arrancarlo, presione levemente el siguientes páginas. Siga los procedimientos para
pedal del acelerador (aproximadamente obtener el máximo desempeño del vehículo y un
1/3 hacia el piso) y sosténgalo, luego dé PRECAUCIÓN
manejo placentero.
marcha al motor. Suelte la llave y el pedal No haga funcionar el motor de arranque
del acelerador cuando el motor arranque. por más de 15 segundos a la vez. Si el
PRECAUCIÓN
motor no arranca, gire la llave a ⴖOFFⴖ y
● Si el motor presenta mucha dificultad
espere 10 segundos antes de dar marcha ● La velocidad de marcha mínima del mo-
para arrancar, debido a que está aho-
nuevamente al motor, de lo contrario, el tor frío es alta, por lo que deberá tener
gado, presione el pedal del acelerador a
motor de arranque se puede dañar. cuidado al poner la transmisión en una
fondo y manténgalo así. Dé marcha al
velocidad de avance o reversa antes de
motor por 5 a 6 segundos. Luego de dar 4. Una vez que el motor arranque, déjelo fun- que el motor se caliente.
marcha al motor, suelte el pedal del ace- cionar en marcha mínima durante al menos
lerador. Haga girar el motor sin pisar el 30 segundos. No revolucione excesiva- ● Evite acelerar el motor mientras el
pedal del acelerador poniendo el in- mente el motor mientras se está calentando. vehículo está detenido. Esto podría pro-
terruptor de encendido en la posición Primero maneje a una velocidad moderada vocar un movimiento inesperado del
⬙START⬙ (Arranque). Suelte la llave una breve distancia, especialmente en clima vehículo.
cuando arranque el motor. Si el motor da frío. ● No realice cambios descendentes en
marcha pero no arranca, repita el proce- forma abrupta en caminos resbaladi-
dimiento anterior. zos. Esto puede hacerlo perder el
control.
3. Mientras jala un poco la palanca del freno de NISSAN recomienda los siguiente métodos para
PRECAUCIÓN
estacionamiento hacia arriba, oprima el bo- aumentar el rendimiento de combustible en sus
tón 䊊
B y baje la palanca por completo. Durante los primeros 2,000 km (1,200 mi- vehículos. Todas estas recomendaciones pue-
llas), siga estas recomendaciones para den ayudarlo a lograr un mayor nivel de ahorro de
4. Antes de manejar, asegúrese de que se obtener el máximo rendimiento del motor
apague la luz de advertencia de frenos. combustible en su vehículo.
y asegurar la futura confiabilidad y econo-
mía de su vehículo nuevo. Si no sigue ● Acelere suave y lentamente. Mantenga las
estas recomendaciones, el resultado velocidades de crucero con una posición de
puede ser una menor vida útil del motor y aceleración constante.
un menor desempeño del motor. ● Maneje a velocidades moderadas en las au-
● Evite manejar por períodos prolongados a topistas. Manejar a altas velocidades reduce
velocidad constante, ya sea rápida o lenta- el rendimiento de combustible.
mente, y no haga funcionar el motor a más ● Evite las paradas y el frenado innecesario.
de 4,000 rpm. Mantenga una distancia segura cuando esté
● No acelere a fondo en ninguna velocidad. detrás de otros vehículos.
Cuando baje la temperatura del sistema de direc- El sistema de frenos cuenta con dos circuitos
ADVERTENCIA
ción asistida, el nivel de asistencia eléctrica vol- hidráulicos separados. Si un circuito falla, todavía
verá a la normalidad. Evite repetir maniobras con dispondrá de frenos en dos ruedas. ● Cuando maneje en una superficie res-
el volante de la dirección que pueden generar un balosa, tenga cuidado al frenar, acele-
sobrecalentamiento del sistema de dirección PRECAUCIONES PARA EL FRENO rar o realizar cambios descendentes. El
asistida. frenado o acelerado abrupto puede ha-
Servofrenos por vacío cer que las ruedas derrapen y resultar
Es posible que escuche un sonido cuando el en un accidente.
volante de la dirección se maniobre con rapidez. El servofreno ayuda a frenar utilizando el vacío del
Sin embargo, esto no es una falla. motor. Si el motor se apaga, puede detener el ● Si el motor no está en marcha o se
vehículo presionando el pedal del freno. Sin em- apaga mientras maneja, el servomeca-
Si se enciende la luz de advertencia de la direc- bargo, se requerirá mayor presión del pie en el nismo eléctrico de los frenos dejará de
ción asistida eléctricamente PS cuando el motor pedal de freno para detener el vehículo y la funcionar. El frenado será más duro.
está funcionando, puede significar que el sistema
distancia de frenado será mayor.
de la dirección no está funcionando correcta- Frenos mojados
mente y puede requerir servicio. Lleve su Uso de los frenos
vehículo a un distribuidor NISSAN para que revi- Es posible que los frenos se mojen cuando el
sen el sistema de dirección asistida. Mientras maneja, evite apoyar el pie en el pedal vehículo se lava o al manejar por el agua. Como
de freno. Esto sobrecalentará los frenos, desgas- resultado, la distancia de frenado será mayor y el
Cuando la luz de advertencia de la dirección tará más rápidamente las balatas y reducirá el vehículo puede jalarse hacia un lado al realizar
asistida eléctricamente se enciende con el motor
rendimiento de la gasolina. esta acción.
en funcionamiento, no habrá asistencia eléctrica
para la dirección, pero el conductor podrá man- Para reducir el desgaste de los frenos y evitar Para secar los frenos, maneje el vehículo a una
tener el control del vehículo. En este momento, que éstos se sobrecalienten, disminuya la veloci- velocidad segura mientras presiona levemente el
para usar el volante de la dirección se requiere un dad y realice un cambio descendente antes de pedal de freno para que éstos se calienten. Rea-
mayor esfuerzo, en especial, en giros forzados y a bajar una pendiente o cuesta pronunciada. Los lice esto hasta que los frenos vuelvan a la norma-
baja velocidad. frenos sobrecalentados pueden reducir el de- lidad. Evite manejar el vehículo a altas velocida-
Para obtener información adicional, consulte sempeño de los mismos, y como consecuencia des mientras los frenos no funcionen
“Luz de advertencia de la dirección asistida eléc- se puede perder el control del vehículo. correctamente.
tricamente” en la sección “Instrumentos y contro-
les”.
● Una tabla plana y rígida para colocar debajo ● Mantenga distancias seguras en cami-
del gato para proporcionarle apoyo firme. nos resbaladizos.
Para arrancar el motor con un acumulador auxi- ● El acumulador auxiliar debe suministrar
liar, se deben realizar las siguientes instrucciones 12 voltios. Usar un acumulador con un
y precauciones. voltaje incorrecto puede dañar el
vehículo.
ADVERTENCIA
● Cada vez que trabaje en o cerca de un
● Si las conexiones se hacen incorrecta- acumulador, utilice siempre protecto-
mente, el arranque con cables pasaco- res adecuados para los ojos (por ejem-
rriente puede provocar una explosión plo, gafas o anteojos de seguridad in-
del acumulador, teniendo como conse- dustrial) y quítese los anillos, pulseras
cuencia lesiones graves o incluso la metálicas y otras joyas. No se apoye
muerte. También su vehículo puede re- sobre el acumulador cuando efectúe un
sultar dañado. arranque con cables pasacorriente.
● En las cercanías del acumulador siem- ● No intente un arranque con cables pa-
pre hay gas hidrógeno que es explosivo. sacorriente con un acumulador conge-
Mantenga todas las chispas y llamas lado. Puede explotar y provocar lesio-
lejos del acumulador. nes graves.
● No permita que el líquido del acumula- ● El vehículo posee un ventilador de en-
dor entre en contacto con sus ojos, piel, friamiento automático. Éste puede acti-
ropa o superficies pintadas. El líquido varse en cualquier momento. Mantenga
del acumulador es una solución de las manos y otros objetos alejados.
ácido sulfúrico corrosiva que puede
provocar quemaduras severas. Si el lí-
quido entra en contacto con algo, lave
inmediatamente el área afectada con
suficiente agua.
● Mantenga el acumulador fuera del al-
cance de los niños.
2. Apague el aire acondicionado (sólo si está Cuando arrastre el vehículo, hágalo de conformi-
ADVERTENCIA
equipado). Abra todas las ventanillas, dad con lo señalado en el reglamento de tránsito
mueva el control de temperatura de la cale- Tenga cuidado de que sus manos, cabello, local. Utilizar un equipo de arrastre incorrecto
facción o aire acondicionado al máximo ca- joyas o ropa no toquen la banda impul- puede dañar el vehículo. Las instrucciones para
lor y coloque el control del ventilador en la sora del motor o el ventilador de enfria- el remolque puede conseguirlas con un distribui-
velocidad alta. miento del motor u otras partes en movi- dor NISSAN. Los operadores de servicio local
miento. El ventilador de enfriamiento del generalmente están familiarizados con las leyes y
3. Salga del vehículo. Vea y escuche el vapor o motor puede comenzar a funcionar en procedimientos aplicables relacionados con re-
agua de enfriamiento escapando del ra- cualquier momento.
molque. Para asegurar un remolque correcto y
diador antes de abrir el cofre. (Si escapa
6. Una vez que el motor se enfríe, revise el nivel evitar daños accidentales al vehículo, NISSAN
vapor o agua de enfriamiento, apague el
del agua de enfriamiento en el depósito de recomienda que solicite a un operador de servi-
motor.) No abra más el cofre hasta que ya no
reserva correspondiente con el motor fun- cio que remolque su vehículo. Se recomienda
se vea el vapor o agua de enfriamiento.
cionando. Si fuera necesario, agregue agua que el operador de servicio lea atentamente las
4. Abra el cofre del motor. de enfriamiento al depósito de reserva siguientes precauciones:
correspondiente. Lleve su vehículo a un dis-
ADVERTENCIA tribuidor NISSAN para que lo reparen. ADVERTENCIA
Si emana vapor o agua del frente del mo- ● Nunca viaje en el interior de un vehículo
tor, manténgase alejado para evitar que está siendo remolcado.
quemarse.
● Nunca se coloque debajo del vehículo
5. Revise visualmente si la banda impulsora cuando éste haya sido levantado por
está dañada o floja. También revise si el una grúa.
ventilador de enfriamiento está funcionando.
Las mangueras del radiador y el radiador no
deben tener fugas de agua. Apague el motor
si hay fugas de agua de enfriamiento, falta la
banda impulsora de la bomba de agua o ésta
se ha aflojado, o si el ventilador de enfria-
miento no funciona.
LCE2014
䊊
A Transmisión automática (T/A)
䊊
B Transmisión manual (T/M)
SCE0906
Parte trasera
No use el gancho para remolcar el vehículo.
Arrastre de un vehículo atascado
ADVERTENCIA
Para evitar daños al vehículo, lesiones
SCE0905 personales graves o la muerte al recupe-
Parte delantera (sólo si está equipado) rar un vehículo atascado:
● Si tiene alguna duda relacionada con el
procedimiento de recuperación, con-
trate un servicio de remolque profesio-
nal para que recuperen el vehículo.
● Únicamente utilice dispositivos diseña- ● Permanezca alejado de un vehículo ● No haga girar las llantas a más de 55
dos específicamente para recuperación atascado. km/h (35 mph).
de vehículos y siga las instrucciones del ● No haga girar las llantas a alta veloci- 4. Si el vehículo no se puede liberar luego de
fabricante. dad. Esto puede hacer que éstas explo- unos cuantos intentos, comuníquese con un
● Siempre jale el dispositivo de recupera- ten y le provoquen lesiones graves. Al- servicio de remolque profesional para obte-
ción en línea recta de la parte delantera gunas partes del vehículo también se ner ayuda.
del vehículo. Nunca jale en ángulo. puede sobrecalentar y dañar.
● Dirija los dispositivos de recuperación Si el vehículo se atasca en la arena, nieve, lodo,
de manera que no toquen ninguna etc., efectúe los siguientes procedimientos:
pieza del vehículo excepto el punto de
sujeción. 1. Asegúrese de que no existan obstáculos en
el área detrás y adelante del vehículo.
Si su vehículo se atasca en arena, nieve, barro,
etc., use una correa de remolque u otro disposi- 2. Gire el volante de la dirección hacia la dere-
tivo diseñado específicamente para recupera- cha e izquierda para despejar un área alre-
ción de vehículos. Siempre siga las instrucciones dedor de las llantas delanteras.
del fabricante del dispositivo de recuperación.
3. Mezca lentamente el vehículo hacia adelante
No utilice los ganchos de amarre para remolcar ni y atrás.
recuperar el vehículo.
● Cambie una y otra vez entre ⬙R⬙ (Reversa)
y ⬙D⬙ (Directa) (modelos con T/A) o entre
⬙1⬙ (1a.) y ⬙R⬙ (Reversa) (modelos con
T/M).
● Aplique el acelerador lo menos posible
para mantener el movimiento de balan-
ceo.
6-14 En caso de emergencia
7 Apariencia y cuidado
Con el fin de mantener la apariencia del vehículo, LAVADO ● Evite usar trapos fibrosos comprimidos
es importante cuidarlo adecuadamente. o ásperos, como guantes para lavar. Se
Lave la suciedad con una esponja húmeda y
Para proteger las superficies pintadas, lave el debe tener cuidado al quitar la sucie-
suficiente agua. Limpie el vehículo minuciosa-
vehículo lo antes posible: dad impregnada u otras sustancias ex-
mente con un jabón suave, especial para vehícu-
ternas, de modo que la superficie pin-
● después de una lluvia para evitar posible los o líquido lavavajillas común mezclado con tada no se raye o dañe.
daño por la lluvia ácida. agua tibia limpia (nunca caliente).
Enjuague el vehículo minuciosamente con sufi-
● después de conducir en caminos costeros.
PRECAUCIÓN ciente agua limpia.
● cuando elementos contaminantes como ho-
● No use sistemas de lavado de automó- Los rebordes internos, uniones y pliegues en las
llín, excrementos de aves, savia de árbol,
viles que contengan ácidos en el deter- puertas, cajuela y cofre son particularmente vul-
partículas metálicas o insectos se adhieren
gente. Algunos sistemas de lavado de nerables a los efectos de la sal del camino. Por lo
a la superficie pintada.
automóviles, especialmente aquellos tanto, estas áreas se deben limpiar periódica-
● cuando el polvo o lodo se acumula en la sin escobillas, utilizan ciertos ácidos mente. Tenga cuidado que los orificios de dre-
superficie. para limpiar. El ácido puede reaccionar nado en el borde inferior de la puerta estén
con algunos componentes plásticos del
Siempre que sea posible, guarde o estacione el abiertos. Rocíe agua bajo la carrocería y aloja-
vehículo, haciendo que se quiebren.
vehículo en el interior de un garaje o en un área miento de las ruedas para soltar la suciedad y
Esto puede afectar su apariencia y tam-
cubierta. bién provocar un funcionamiento inco- eliminar la sal.
Cuando sea necesario estacionar a la intemperie, rrecto de éstos. Siempre compruebe Se puede usar una gamuza húmeda para secar el
hágalo a la sombra o proteja el vehículo con una con el lavador de automóviles que no se vehículo y así evitar las manchas de agua.
cubierta. utilicen ácidos.
● No lave el vehículo con jabón domés-
ENCERADO
Tenga cuidado de no rayar la superficie
pintada cuando coloque o quite la cubierta. tico fuerte, detergentes químicos fuer- Un encerado en forma regular protege la super-
tes, gasolina o solventes. ficie pintada y ayuda a conservar la apariencia de
● No lave el vehículo bajo la luz directa vehículo nuevo. Se recomienda realizar un pulido
del sol o cuando la carrocería esté ca- para quitar los residuos de cera acumulada y
liente, ya que la superficie puede que- evitar la apariencia de desgaste antes de volver a
dar con manchas de agua. aplicar cera.
Su NISSAN ha sido diseñado para tener requisi- del vehículo. Es su responsabilidad realizar regu- Durante el uso diario normal del vehículo, el
tos de mantenimiento mínimos con intervalos de larmente estos procedimientos de manteni- mantenimiento general se debe realizar en forma
servicio prolongados para que usted ahorre miento de acuerdo con lo indicado. regular, tal como se indica en esta sección. Si
tiempo y dinero. Sin embargo, el mantenimiento detecta sonidos, vibraciones u olores inusuales,
Realizar las verificaciones de mantenimiento
diario y periódico básico es esencial para man- asegúrese de buscar la causa o haga que un
general requiere habilidades mecánicas mínimas
tener la buena condición mecánica de su distribuidor NISSAN efectúe la revisión a la breve-
y sólo algunas herramientas para automóviles
NISSAN, así como el desempeño del sistema de dad. Además, debe informar a un distribuidor
comunes.
emisión de gases y del motor. NISSAN si piensa que se requieren reparaciones.
Estas revisiones o inspecciones las puede hacer
Es responsabilidad del propietario asegurarse de Cuando se realizan revisiones o trabajo de
usted, un técnico calificado o, si lo prefiere, un
que se realice el mantenimiento programado y
distribuidor NISSAN. mantenimiento, observe estrictamente las ⬙Pre-
también el mantenimiento general. cauciones de mantenimiento⬙, más adelante en
Dónde acudir para obtener servicio esta sección.
Como propietario del vehículo, usted es la única
persona que puede asegurarse de que su Si el vehículo requiere servicio de mantenimiento
vehículo reciba el mantenimiento adecuado. Us- o presenta un funcionamiento incorrecto, haga
EXPLICACIÓN DE PUNTOS DE
ted es un eslabón vital en la cadena de manteni- que un distribuidor NISSAN revise y corrija los MANTENIMIENTO GENERAL
miento. sistemas. Más adelante en esta sección, encontrará
Mantenimiento programado Los técnicos de NISSAN son especialistas ca- información adicional acerca de los puntos
pacitados que se mantienen al día con la infor- marcados con ⴖ * ⴖ.
Para su conveniencia, en la ⬙Información de la
mación de servicio más reciente a través de Parte exterior del vehículo
garantía y programa de mantenimiento de
boletines técnicos, recomendaciones de servicio
NISSAN⬙ se listan y describen los rubros de
y programas de capacitación en la distribuidora. Los puntos de mantenimiento que aquí se enu-
mantenimiento programado requerido y opcio-
Están completamente calificados para trabajar meran se deben ejecutar ocasionalmente, a me-
nal. Debe consultar esa guía para garantizar que
en vehículos NISSAN antes de trabajar en su nos que se especifique lo contrario.
se realice con regularidad ese mantenimiento
vehículo y no después.
necesario en su NISSAN. Puertas y cofre del motor Revise que las
Puede estar seguro de que el departamento de puertas y el cofre del motor funcionen correcta-
Mantenimiento general
servicio de un distribuidor NISSAN realiza el me- mente. Asegúrese además de que todas las ce-
El mantenimiento general incluye los puntos que jor trabajo para cumplir con los requisitos de rraduras funcionen correctamente. Lubrique las
se deben verificar durante el uso diario normal. mantenimiento de su vehículo de un modo con- bisagras, las cerraduras, los pasadores de en-
Son esenciales para un correcto funcionamiento fiable y económico. ganche, los rodillos y las conexiones según sea
8-2 Mantenimiento y recomendaciones preventivas
necesario. Asegúrese de que la cerradura secun- Alineación y balanceo de las ruedas Si el Mecanismo de bloqueo de la posición ⴖPⴖ
daria impida que el cofre se abra cuando se vehículo se jala hacia un lado cuando maneja por (Estacionamiento) de la transmisión auto-
desenganche la principal. un camino recto y nivelado o detecta desgaste mática (sólo si está equipado) En una pen-
disparejo o anormal de las llantas, puede ser diente muy pronunciada, verifique que su
Cuando maneje en áreas con sal para deshielo vehículo se mantenga en su lugar con la palanca
necesario alinear las ruedas. Si el volante de la
de caminos u otros materiales corrosivos, revise selectora en la posición ⬙P⬙ (Estacionamiento) y
dirección o el asiento vibra a velocidades de
con frecuencia la lubricación. sin aplicar los frenos.
autopista normales, puede ser necesario balan-
Luces* Limpie regularmente los faros. Asegú- cear las ruedas. Pedal del freno Compruebe el buen funciona-
rese de que los faros, las luces de freno, las luces miento del pedal y mantenga el tapete alejado de
Parabrisas Limpie regularmente el parabrisas.
traseras, las luces direccionales y otras funcio- éste.
Revise el parabrisas al menos cada 6 meses para
nen y estén instaladas correctamente. Revise
ver si hay fracturas u otros daños. Haga que un Frenos Compruebe que los frenos no hagan
también la alineación de los faros.
centro de servicio calificado repare un parabrisas que el vehículo se jale hacia un lado al aplicarlos.
Tuercas de rueda para carretera (tuercas de dañado. Freno de estacionamiento Confirme que su
seguridad)* Cuando revise las llantas, asegú- vehículo se mantenga quieto en su lugar, en una
Plumillas del limpiador* Si no limpian correc-
rese de que no falte ninguna tuerca de rueda, y pendiente pronunciada, con sólo aplicar el freno
tamente, vea si hay grietas o desgaste.
revise si hay tuercas de rueda flojas. Apriétela si de estacionamiento.
fuera necesario. Interior del vehículo
Asientos Revise los controles de posición de
Permutación de las llantas* Las llantas se Los puntos de mantenimiento que aquí se enu- los asientos, tales como mecanismos de ajuste
deben permutar cada 10,000 km (6,000 millas). meran se deben revisar en forma regular, tal de los asientos, reclinadores de los respaldos,
Sin embargo, el tiempo entre una permutación y como cuando se realiza el mantenimiento perió- etc., para asegurarse de que funcionen correcta-
otra puede variar de acuerdo con los hábitos de dico, se limpia el vehículo, etc. mente y que los enganches cierren bien en todas
manejo y condiciones de la superficie del camino. las posiciones. Verifique que las cabeceras se
Más adelante en esta sección encontrará muevan hacia arriba y hacia abajo con suavidad y
Llantas* Revise frecuentemente la presión con
información adicional acerca de los si- que los seguros se mantengan firmes en todas
un manómetro y antes de cada viaje de larga
guientes puntos indicados con ⴖ*ⴖ. las posiciones de enganche.
distancia. Si fuera necesario, ajuste la presión de
todas las llantas, incluida la de refacción, de Pedal del acelerador Compruebe que el fun-
acuerdo con la presión especificada. Revise cui- cionamiento del pedal sea uniforme y que éste no
dadosamente si hay daños, cortes o desgaste se agarrote ni requiera esfuerzo irregular. Man-
excesivo. tenga el tapete lejos del pedal.
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-3
Cinturones de seguridad Asegúrese de que Acumulador* Revise el nivel del líquido en cada Fugas de líquido Vea debajo del vehículo si hay
todas las partes del sistema de cinturones de celda. Debe estar entre las líneas MÁX y MÍN. combustible, aceite, agua u otras fugas de lí-
seguridad (por ejemplo, hebillas, anclajes, ajus- Los vehículos que se usan a altas temperaturas o quido luego de que haya estado estacionado
tadores y retractores) funcionen correctamente y en condiciones extremas requieren revisiones durante un momento. El agua que gotea desde el
que estén instaladas con firmeza. Revise las co- frecuentes del nivel del líquido del acumulador. sistema de aire acondicionado después del uso
rreas de los cinturones para ver si hay cortes, es normal. Si observa fugas o si hay presencia
Niveles del líquido de frenos y del embrague evidente de gases de gasolina, busque la causa y
deshilachamiento, desgaste o daños.
(sólo si está equipado)* Asegúrese de que el haga que corrijan de inmediato el problema.
Volante de la dirección Vea si hay cambios en nivel del líquido de frenos y del embrague esté
el sistema de la dirección, tal como exceso de entre las líneas MÍN y MÁX del depósito. Radiador y mangueras Revise la parte frontal
del radiador y limpie la suciedad, los insectos, las
juego libre, dirección dura o ruidos extraños.
Nivel del agua de enfriamiento del motor* hojas, etc. que puedan haberse acumulado. Ase-
Luces y señales acústicas de advertencia Revise el nivel del agua de enfriamiento cuando gúrese de que las mangueras no tengan grietas,
Asegúrese de que todas las luces y recordato- el motor esté frío. deformación, putrefacción o conexiones sueltas.
rios acústicos de advertencia funcionen correc- Parte inferior de la carrocería La parte infe-
Banda impulsora del motor* Asegúrese de
tamente. rior de la carrocería está frecuentemente ex-
que la banda impulsora no esté deshilachada,
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas* Revise desgastada, agrietada ni sucia de aceite. puesta a sustancias corrosivas tales como las
que los limpiadores y los lavadores funcionen que se usan en caminos con hielo o para contro-
Nivel del aceite del motor* Revise el nivel lar el polvo. Es muy importante quitar estas sus-
correctamente, y que los limpiadores no dejen
después de estacionar el vehículo en una super- tancias de esta zona. De lo contrario, se puede
rayas. ficie plana con el motor apagado. Espere más de formar óxido en el panel de piso, el bastidor, las
Desempañador del parabrisas Verifique que 10 minutos para que el aceite regrese hacia el líneas de combustible y el sistema de escape. Al
el aire salga correctamente y en cantidad sufi- cárter de aceite. terminar el invierno, la parte inferior de la carro-
ciente por las salidas del desempañador cuando Sistema de escape Asegúrese de que no haya cería se debe lavar cuidadosamente con agua
se usa el calefactor o el aire acondicionado. ningún soporte flojo, grieta ni orificio. Si el sonido clara en las áreas en que se puede haber acumu-
del sistema de escape parece inusual o si hay lado lodo o suciedad. Consulte la sección ⬙Apa-
Bajo el cofre y debajo del vehículo riencia y cuidado⬙ de este manual.
olor a gases de escape, haga que un distribuidor
Los puntos de mantenimiento que aquí se enu- NISSAN revise de inmediato el sistema de es- Líquido lavaparabrisas* Verifique que haya
meran se deben revisar en forma periódica (por cape. Consulte la advertencia sobre el monóxido suficiente líquido en el depósito.
ejemplo, cada vez que verifica el nivel del aceite de carbono descrita en la sección ⬙Arranque y
del motor o que se abastece de combustible). conducción⬙ de este manual.
8-4 Mantenimiento y recomendaciones preventivas
PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO
Al realizar inspecciones o trabajo de manteni- ● El vehículo cuenta con un ventilador de ● No se meta nunca debajo del vehículo
miento en el vehículo, tenga cuidado de evitar enfriamiento del motor automático. cuando esté apoyado sólo en un gato.
graves lesiones accidentales o de dañar el Puede encenderse en cualquier mo- Si es necesario trabajar debajo del
vehículo. Las siguientes son precauciones gene- mento sin advertencia, incluso con la vehículo, colóquelo sobre soportes de
rales que se deben observar estrictamente. llave de encendido en la posición ⴖOFFⴖ seguridad.
(Apagado) y el motor apagado. Para
● Mantenga todos los artículos de taba-
ADVERTENCIA evitar lesiones, desconecte siempre el
quería, llamas y chispas lejos del tan-
● Estacione el vehículo en una superficie cable negativo del acumulador antes de
que de combustible y del acumulador.
plana, aplique con firmeza el freno de trabajar cerca del ventilador.
● En los modelos de gasolina, el filtro de
estacionamiento y bloquee las ruedas ● Si debe trabajar con el motor en funcio-
combustible o las líneas de combus-
para impedir que el vehículo se mueva. namiento, mantenga sus manos, su
tible deben recibir servicio de un distri-
Modelos con transmisión manual: ropa, su cabello y las herramientas le-
buidor NISSAN, ya que éstas se en-
– En modelos con transmisión manual, jos de ventiladores y bandas en movi-
cuentran a gran presión, incluso
mueva la palanca selectora de velo- miento, así como de otras partes en
cuando el motor está apagado.
cidades a la posición ⴖNⴖ (Neutral). movimiento.
Motor HR16DE
1. Subtanque de combustible delantero
(sólo Brasil)
2. Localización de la banda impulsora
3. Tapón de llenado del aceite del motor
4. Filtro de aire
5. Depósito de líquido de frenos y del
embrague (*1)
6. Caja de fusibles/eslabones fusibles
7. Acumulador
8. Depósito de agua de enfriamiento del
motor
9. Tapón del radiador
10. Bayoneta indicadora de aceite del
motor
11. Depósito de líquido lavaparabrisas
*1 Para modelos con transmisión manual
(T/M)
LDI2036
LDI2052
ADVERTENCIA
LDI2038
● Para evitar el peligro de sufrir quema- Motor HR16DE
duras, nunca cambie el agua de enfria-
miento cuando el motor esté caliente. REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
● Nunca quite el tapón del radiador
DEL MOTOR
cuando el motor esté caliente. El lí- 1. Estacione el vehículo en una superficie
quido a alta presión que escapa del plana y aplique el freno de estacionamiento.
radiador puede causar graves
quemaduras. 2. Arranque el motor y caliéntelo hasta que la
temperatura del motor sea la de funciona-
● Evite el contacto directo de la piel con miento normal (aproximadamente cinco mi-
agua de enfriamiento usada. Si hay nutos).
contacto, lávese minuciosamente con
jabón o con un producto de limpieza 3. Detenga el motor.
para manos lo antes posible.
4. Espere cuando menos 10 minutos a que el
aceite regrese al cárter de aceite.
PRECAUCIÓN
No derrame el líquido sobre las superfi-
cies pintadas. Esto dañará la pintura. Si se
derrama líquido, lave de inmediato la su-
perficie con agua.
● No llene el depósito de líquido lavapa- ● Mantenga limpia y seca la superficie del ● No use el vehículo si el nivel del líquido
rabrisas con líquido lavaparabrisas to- acumulador. Limpie el acumulador con una del acumulador está bajo. Un nivel bajo
talmente concentrado. Algunos con- solución de bicarbonato de sodio y agua. de líquido del acumulador puede provo-
centrados de líquido lavaparabrisas a ● Asegúrese de que las conexiones de las car una mayor carga en el acumulador,
base de alcohol metílico pueden man- terminales estén limpias y firmemente apre- la que puede generar calor, reducir su
char permanentemente la parrilla si se tadas. vida útil y, en algunos casos, provocar
derraman mientras se llena el depósito una explosión.
de líquido lavaparabrisas. ● Si no se va a utilizar el vehículo durante 30
● Al trabajar en el acumulador o cerca de
● Mezcle previamente los concentrados días o más, desconecte el cable de la termi- éste, use siempre protección adecuada
de líquido lavaparabrisas con agua nal negativa del acumulador (-) para evitar en los ojos y quítese todas las joyas.
hasta los niveles recomendados por el que se descargue.
● No incline el acumulador. Mantenga
fabricante antes de agregar el líquido
ADVERTENCIA bien apretadas las tapas de ventilación
en el depósito de líquido lavaparabri-
y cuide el nivel del líquido del
sas. No use el depósito de reserva de ● No exponga el acumulador a flamas, acumulador.
líquido lavaparabrisas para mezclar el chispas eléctricas ni cigarrillos. El gas
concentrado de líquido lavaparabrisas de hidrógeno generado por el acumula- ● Los bornes, las terminales y los acceso-
y agua. dor es explosivo. Los gases explosivos rios relacionados con el acumulador
pueden causarle lesiones e incluso ce- contienen plomo y compuestos de
guera. No permita que el líquido del plomo. Lávese las manos después de la
acumulador entre en contacto con su manipulación.
piel, sus ojos, telas o superficies pinta- ● Mantenga el acumulador fuera del al-
das. El ácido sulfúrico puede causarle cance de los niños.
quemaduras graves e incluso ceguera.
Luego de tocar un acumulador o un
tapón del acumulador, no toque ni frote
sus ojos. Lave minuciosamente sus ma-
nos. Si el ácido entra en contacto con
sus ojos, su piel o su ropa, lávese de
inmediato con agua durante al menos
15 minutos y busque atención médica.
WDI0529
2. Revise el nivel del líquido en cada celda. Si
fuera necesario agregar líquido, use sólo
agua destilada para hacer subir el nivel a la
parte inferior de la abertura de llenado. No
llene en exceso. Reinstale las tapas de
ventilación.
WDI0695 LDI2073
Motor HR16DE Motor D4D
1. Bomba de agua 1. Tensor
2. Alternador 2. Compresor de aire acondicionado (sólo
3. Polea del cigüeñal si está equipado)
4. Compresor de aire acondicionado (sólo 3. Alternador
si está equipado) / Polea de giro libre 4. Polea del cigüeñal
(sólo si está equipado)
ADVERTENCIA
5. Tensor manual
䉱 Punto de comprobación de tensión Asegúrese de que el interruptor de encen-
dido esté en la posición ⴖOFFⴖ (Apagado)
o ⴖLOCKⴖ (Seguro) antes de dar servicio a
la banda impulsora. El motor puede girar
inesperadamente.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Asegúrese de que el motor esté apagado y Asegúrese de que el motor esté apagado y
el interruptor de encendido en posición el interruptor de encendido en posición
ⴖOFFⴖ (Apagado) y que el freno de estacio- ⴖOFFⴖ (Apagado) y que el freno de estacio-
namiento esté firmemente aplicado. namiento esté firmemente aplicado.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar el dado correcto para Asegúrese de usar el dado correcto para
quitar las bujías. Un dado incorrecto quitar las bujías. Un dado incorrecto
puede dañar las bujías. puede dañar las bujías.
Si se requiere reemplazo, consulte a su distribui- Si se requiere reemplazo, consulte a su distribui-
dor NISSAN para obtener asistencia. dor NISSAN para obtener asistencia.
SDI1895
LDI2041 LDI2057
Motor HR16DE Motor D4D
Para quitar el filtro de aire, oprima las lengüetas
ADVERTENCIA
䊊1 y jale la unidad hacia arriba 䊊 2 .
● Usar el motor sin el filtro de aire insta-
lado puede provocar quemaduras a us- El elemento filtrante tipo papel viscoso no se
ted y a otras personas. El filtro de aire debe limpiar ni volver a usar. El elemento filtrante
no sólo limpia el aire de admisión, sino tipo papel seco sí se puede limpiar y volver a usar.
que también detiene las llamas en caso Reemplace el filtro de aire de acuerdo con el
de detonaciones del motor. Si el filtro registro de mantenimiento que aparece en el
de aire no está instalado y se producen folleto de mantenimiento que recibió por sepa-
detonaciones del motor, usted puede rado.
sufrir quemaduras. Nunca conduzca sin Cuando reemplace el filtro de aire, limpie la parte
el filtro de aire instalado. Sea cauteloso interior del alojamiento del filtro de aire y la cu-
cuando trabaje en el motor sin el filtro bierta con un trapo húmedo.
de aire instalado.
PRECAUCIÓN
Las plumillas gastadas de los limpiapara-
brisas pueden dañar el parabrisas y obs-
taculizar la visión del conductor.
REEMPLAZO PRECAUCIÓN
Reemplace las plumillas del limpiaparabrisas si ● Luego del reemplazo de la plumilla del
están gastadas. limpiaparabrisas, regrese el brazo del
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas en di- limpiaparabrisas a su posición original;
rección opuesta al parabrisas. de lo contrario, puede dañarse cuando
se abra el cofre.
2. Oprima y sostenga la lengüeta de liberación
● Asegúrese de que las plumillas del lim-
䊊 A , y luego deslice la plumilla del limpiapa-
piaparabrisas entren en contacto con el
WDI0526
rabrisas 䊊 1 hacia abajo, sobre el brazo del Tenga cuidado de no permitir que nada entre en
cristal; de lo contrario, los brazos se
limpiaparabrisas, para desmontarla.
pueden dañar con la presión del viento. la boquilla del lavador 䊊A . Esto puede causar
3. Quite la plumilla del limpiaparabrisas. obstrucciones o un funcionamiento incorrecto
del lavaparabrisas. Si entra algo en la boquilla,
4. Inserte la nueva plumilla del limpiaparabrisas quítelo con una aguja o con un alfiler 䊊
B.
en el brazo del limpiaparabrisas hasta que
emita un chasquido al entrar en su posición.
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-23
FRENOS
Pluma del limpiador del cristal trasero Si los frenos no funcionan correctamente, hága- Se deben seguir intervalos de inspección
(sólo si está equipado) los revisar por un distribuidor NISSAN. adecuados de los frenos. Para obtener más
información acerca de las inspecciones de los
Comuníquese con un distribuidor NISSAN si se Frenos autoajustables frenos, consulte el programa de mantenimiento
requiere revisión o reemplazo. El vehículo cuenta con frenos autoajustables. correspondiente descrito en ⬙Información de la
garantía y programa de mantenimiento de
Los frenos de disco delanteros y traseros se Nissan⬙.
autoajustan cada vez que se oprime el pedal del
freno.
ADVERTENCIA
Si la altura del pedal del freno no vuelve a
la posición normal, haga que un distribui-
dor NISSAN revise el sistema de frenos.
Indicadores de desgaste de las
balatas
Las balatas de los frenos de disco del vehículo
tienen indicadores sonoros de desgaste. Si una
balata de freno requiere reemplazo, se escucha
un sonido de raspado o chirrido agudo cuando el
vehículo está en movimiento. Si el ruido se sigue
escuchando al oprimir y sin oprimir el pedal del
freno, haga revisar los frenos lo antes posible.
En ciertas condiciones de manejo o de clima, los
frenos pueden emitir chirridos, rechinidos u otros
ruidos ocasionales. El ruido ocasional de los
frenos durante el frenado leve a moderado es
normal y no afecta la función ni el desempeño del
sistema de frenos.
8-24 Mantenimiento y recomendaciones preventivas
FUSIBLES
NOTA:
PRECAUCIÓN
El interruptor de almacenamiento prolon- Tenga cuidado para que los niños no se
gado se utiliza para almacenar el vehículo traguen la batería ni las piezas
por largo tiempo. Aunque el interruptor de desmontadas.
almacenamiento prolongado esté roto, no
es necesario reemplazarlo. Reemplace
sólo el fusible dañado del interruptor.
Cómo reemplazar el interruptor de almacena-
miento prolongado:
1. Para desmontar el interruptor de almacena-
miento prolongado, asegúrese de que el
interruptor de encendido esté en ⬙OFF⬙
(Apagado) o ⬙LOCK⬙ (Seguro).
LDI2061
2. Cerciórese de que el interruptor de los faros
Interruptor de almacenamiento esté en la posición ⬙OFF⬙ (Apagado).
prolongado (sólo si está equipado)
3. Quite la cubierta de la caja de fusibles.
Si ningún equipo eléctrico funciona, desmonte el
4. Pellizque las lengüetas de traba 䊊
1 y䊊 2 que
interruptor de almacenamiento prolongado y vea
se encuentran a cada lado del interruptor de
si el fusible está fundido.
almacenamiento.
5. Jale el interruptor de almacenamiento en
línea recta para sacarlo de la caja de fusibles
䊊 3 .
PRECAUCIÓN
● El foco contiene gases de halógeno a
alta presión. El foco se puede romper si
se deja caer o si se raya la envoltura de
vidrio.
● No es necesario alinear los faros des-
pués de reemplazar el foco H4. Cuando
sea necesario ajustarlo, comuníquese
con un distribuidor NISSAN.
● No deje el conjunto del faro abierto por
mucho tiempo sin un foco instalado. El
polvo, la humedad, el humo, etc. que
ingresa al cuerpo del faro puede afectar
el desempeño del foco. Quite el foco JVM0002X
del conjunto del faro justo antes de 1. Desconecte el cable negativo del acumula-
instalar un foco de reemplazo. dor.
2. Desenchufe el conector eléctrico 䊊
A del
extremo trasero del foco.
3. Quite la tapa de hule 䊊
B.
LDI2032
LDI2044
Luz interior
Use un trapo para proteger el alojamiento.
SDI1805
Procedimientos de reemplazo
Todas las demás luces son tipo A, B, C o D.
Cuando reemplace un foco, primero quite la
mica, la luz y/o la cubierta.
LDI2071
Luz de freno superior
Para reemplazar el foco de la luz de freno supe-
rior:
1. Desconecte el cable negativo (–) de la bate-
ría.
LDI2068
JVC0014X JVM0007X
Luz de placa Luz del compartimiento de equipaje (sólo
si está equipado)
Para reemplazar el foco de la luz del comparti-
miento de equipaje:
1. Desmonte la luz 䊊
A con una herramienta
adecuada.
8-36 Mantenimiento y recomendaciones preventivas
RUEDAS Y LLANTAS
2. Desmonte la cubierta 䊊
B. Si tiene una llanta desinflada, consulte La presión incorrecta de las llantas, in-
ⴖLlanta desinfladaⴖ en la sección ⴖEn caso cluido el inflado insuficiente, puede afectar
3. Reemplace el foco.
de emergenciaⴖ de este manual. adversamente la vida útil de las llantas y el
manejo del vehículo.
PRESIÓN DE LAS LLANTAS
ADVERTENCIA
Presión de inflado de las llantas
● Las llantas infladas en forma incorrecta
Revise frecuentemente las presiones de las llan- pueden fallar repentinamente y causar
tas (incluida la de refacción) y antes de cada viaje un accidente.
de larga distancia. Las presiones de inflado reco-
mendadas para las llantas aparecen en la Eti- ● La capacidad de peso del vehículo se
queta de llantas, bajo el encabezado ⬙Presión de indica en la etiqueta de las llantas. No
cargue el vehículo más allá de esta ca-
inflado en frío⬙. La etiqueta de las llantas (sólo si
pacidad. Sobrecargar el vehículo puede
está equipado) se encuentra adherida en el pilar
reducir la vida útil de las llantas, crear
central del lado del conductor. Las presiones de condiciones de operación inseguras
las llantas se deben revisar regularmente debido debido a la falla prematura de éstas o
a que: características de manejo desfavora-
● La mayoría de las llantas pierden aire natu- bles y causar además graves acciden-
ralmente en el transcurso del tiempo. tes. Cargarlo más allá de la capacidad
especificada también puede provocar
● Las llantas pueden perder aire repentina- la falla de otros componentes del
mente cuando se pasa por baches u otros vehículo.
objetos, o si el vehículo golpea una ban-
queta al estacionarse. ● Antes de realizar un viaje largo, o cada
vez que cargue considerablemente el
Las presiones de las llantas se deben revisar vehículo, use un manómetro para ase-
cuando las llantas están frías. Las llantas se con- gurarse de que las presiones de las
sideran FRÍAS luego de que el vehículo ha per- llantas estén en el nivel especificado.
manecido estacionado durante 3 horas o más, o
se ha manejado menos de 1.6 km (1 milla) a
velocidades moderadas.
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-37
4. Lea la presión de la llanta en el vástago del TIPOS DE LLANTAS
manómetro y compárela con la especifica-
ción que aparece en la etiqueta Información ADVERTENCIA
de llantas y de carga (sólo si está equipado)
o en la etiqueta de las llantas (sólo si está ● Cuando cambie o reemplace las llantas,
asegúrese de que todas sean del
equipado).
mismo tipo (es decir, verano, toda tem-
5. Agregue aire a la llanta según sea necesario. porada o nieve) y fabricación. Un distri-
Si agrega demasiado, presione brevemente buidor NISSAN puede proporcionarle
el centro del vástago de la válvula con la información sobre el tipo de llanta, el
punta del vástago del manómetro para libe- tamaño, el régimen de velocidad y la
rar presión. Vuelva a revisar la presión y disponibilidad.
agregue o libere aire según sea necesario. ● Las llantas de refacción pueden tener
6. Instale el tapón del vástago de la válvula. un régimen de velocidad inferior que el
LDI0393 de las instaladas en la fábrica, y es
Revisión de la presión de las llantas 7. Revise la presión de las demás llantas, in- posible que no coincidan con la veloci-
cluida la de refacción. dad máxima potencial del vehículo. No
1. Quite de la llanta el tapón del vástago de la exceda nunca el régimen de velocidad
Para la presión de inflado en frío, consulte la máximo de la llanta.
válvula.
Etiqueta de llantas (sólo si está equipado).
2. Presione el manómetro directamente sobre Llantas para toda temporada
el vástago de la válvula. No ejerza mucha
presión ni fuerce el vástago de la válvula NISSAN especifica llantas para toda temporada
hacia los lados para que el aire no se es- en algunos modelos con el fin de entregar un
cape. Si escucha el siseo del aire que es- buen desempeño durante todo el año, incluso en
capa de la llanta al revisar la presión, vuelva condiciones de carretera con nieve y hielo. Las
a colocar el manómetro para eliminar esta llantas para toda temporada tienen la identifica-
fuga. ción ALL SEASON y/o M&S en sus costados.
Las llantas para nieve tienen mejor tracción en la
3. Retire el manómetro. nieve que las llantas para toda temporada, y
pueden ser más adecuadas en algunas áreas.
8-38 Mantenimiento y recomendaciones preventivas
Llantas para verano Para obtener tracción adicional en caminos con vehículo. Use tensores de cadenas cuando el
hielo, se pueden usar llantas con tacos metálicos fabricante de la cadena para llantas los reco-
NISSAN especifica llantas para verano en algu- para nieve. Sin embargo, algunos estados, pro- miende con el fin de asegurar un ajuste firme. Los
nos modelos con el fin de entregar un desem- vincias y territorios prohíben su uso. Verifique las eslabones sueltos de los extremos de la cadena
peño superior en caminos secos. El desempeño leyes locales antes de instalar llantas con tacos para llantas se deben asegurar o quitar para
de las llantas para verano se reduce considera- metálicos. Las capacidades de derrape y trac- evitar la posibilidad de daños por latigazos en las
blemente en nieve y hielo. Las llantas para verano ción de las llantas para nieve con tacos metálicos defensas o en la parte inferior de la carrocería. Si
no tienen el régimen de tracción ⬙M&S⬙ en sus sobre superficies húmedas o secas pueden ser es posible, evite cargar por completo el vehículo
costados. menos eficientes que las llantas para nieve sin al usar cadenas para llantas. Además, maneje a
tacos metálicos. una velocidad moderada. De lo contrario, el
Si desea manejar el vehículo en condiciones de vehículo se puede dañar y/o su manejo y desem-
nieve o hielo, NISSAN recomienda usar llantas CADENAS PARA LLANTAS peño pueden verse afectados de manera ad-
para NIEVE o para TODA TEMPORADA en las versa.
cuatro ruedas. El uso de cadenas para llantas puede estar pro-
hibido en algunos lugares. Consulte las leyes Las cadenas para llantas se deben instalar
Llantas para nieve locales antes de instalar cadenas para llantas. sólo en las ruedas delanteras y no en las
Cuando instale cadenas para llantas, asegúrese traseras.
Si requiere llantas para nieve, es necesario elegir de que tengan un tamaño que corresponda a las
llantas equivalentes a las originales en cuanto a llantas del vehículo y que se instalen de acuerdo Nunca instale cadenas para llantas en una llanta
tamaño y capacidad de carga. En caso contrario, con las recomendaciones de su fabricante. Use de refacción SÓLO PARA USO PROVISIONAL.
la seguridad y el manejo del vehículo pueden sólo cadenas SAE clase ⴖSⴖ. Las cadenas No las use en caminos secos. El manejo con
verse afectados de manera adversa. clase ⬙S⬙ se usan en vehículos con espacio res- cadenas en tales condiciones puede provocar
tringido entre las cadenas y el vehículo. Los daños en diversos mecanismos del vehículo de-
En general, las llantas para nieve tienen regíme-
vehículos que pueden usar cadenas clase ⬙S⬙ bido al esfuerzo excesivo.
nes de velocidad inferiores que el de las instala-
están diseñados para cumplir con los espacios
das en la fábrica, y es posible que no coincidan
mínimos entre la llanta y el componente de la
con la velocidad máxima potencial del vehículo.
suspensión o de la carrocería más próximo del
No exceda nunca el régimen de velocidad
vehículo con el fin de permitir el uso de un dispo-
máximo de la llanta.
sitivo de tracción para el invierno (cadenas o
Si instala llantas para nieve, éstas deben tener el cables para llantas). Los espacios mínimos se
mismo tamaño, marca, fabricación y dibujo de la determinan con las llantas instaladas en la fá-
banda de rodamiento en las cuatro ruedas. brica. Otros tipos de cadenas pueden dañar el
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-39
Par de apriete de las tuercas de rueda:
113 N·m (83 lb-pie)
Las tuercas de rueda se deben mantener
apretadas en todo momento de acuerdo
con las especificaciones. Se recomienda
apretar las tuercas de rueda de acuerdo
con las especificaciones en cada intervalo
de permutación de las llantas.
ADVERTENCIA
● Luego de rotarlas, revise y ajuste la
presión de las llantas.
● Vuelva a apretar las tuercas de rueda
WDI0258 WDI0259
cuando el vehículo haya recorrido 1,000
CAMBIO DE RUEDAS Y LLANTAS km (600 millas) (también en caso de una 1. Indicador de desgaste
llanta desinflada, etc.). 2. Marca de ubicación
Rotación de llantas
● No incluya la llanta de refacción en la Desgaste y daño de las llantas
NISSAN recomienda permutar las llantas cada permutación de las llantas.
10,000 km (6,000 millas). ADVERTENCIA
Para conocer los procedimientos de reemplazo, ● Las llantas se deben revisar periódica-
consulte ⬙Llanta desinflada⬙ en la sección ⬙En mente para ver si hay desgaste, grietas,
caso de emergencia⬙ de este manual. protuberancias u objetos atrapados en
Apriete las tuercas de las ruedas al par el dibujo de la banda de rodamiento. Si
especificado con un torquímetro tan encuentra desgaste, grietas, protube-
pronto como sea posible. rancias o cortes profundos excesivos,
la o las llantas se deben reemplazar.
Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de llenado reales pueden ser levemente diferentes. Al llenar, siga el procedimiento
que se describe en la sección ⴖMantenimiento y recomendaciones preventivasⴖ para determinar la capacidad de llenado correcta.
Capacidad (aproximada)
Combustible Tanque trasero 41.0 10-7/8 gal Consulte ⬙Combustible recomendado⬙ más adelante
en esta sección.
Tanque delantero (vehículos con combustible flexible) 0.5 V 1/8 gal
Aceite de la transmisión automática Llene hasta el nivel adecuado de Aceite para transmisión automática ATF Matic S Nissan
acuerdo a las instrucciones descritas original *4
en la sección ⬙Mantenimiento y reco-
Líquido de frenos y de embrague (sólo si está equipado) mendaciones preventivas⬙. *7 Líquido de frenos original NISSAN o DOT 3 equiva-
lente
Aceite del sistema de aire acondicionado — — Aceite para Sistema de A/A original NISSAN tipo R o
equivalente *5
AGUA DE ENFRIAMIENTO
Modelo D4D HR16DE
⬙Type⬙ (Tipo) Gasolina, 4 ciclos, árbol de levas a la Gasolina, 4 ciclos, doble árbol de levas
cabeza (SOHC) a la cabeza (DOHC)
Disposición de cilindros 4 cilindros en línea 4 cilindros en línea
Diámetro x carrera mm (pulg.) 69.0 x 66.8 (2.717 x 2.630) 78.0 x 83.6 (3.071 x 3.291)
Cilindrada cm3 (pulg. cúbicas) 999 (60.96) 1,598 (97.51)
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
(1, 4 y 2, 3 encienden simultáneamente)
Velocidad en marcha mínima
T/M
T/A en posición ⬙N⬙ No se requiere ajuste. No se requiere ajuste.
Avance del encendido (grados A.P.M.S. en marcha
mínima)
% de CO en marcha mínima
REA12WMB4
(excepto vehículos con
Bujías LZKAR7A combustible flexible)
PLZKAR6A-11D (vehículos con
combustible flexible)
Abertura de los electrodos de la bujía (nominal) mm (pulg.) 0.9 (0.035) 1.1 (0.043)
Impulsor del árbol de levas Banda de distribución Cadena de distribución
JVT0004X
Inmovilizador (sólo si está equipado)
WTI0199 LTI2016
Etiqueta de aprobación del inmovilizador Etiqueta de aprobación de acceso sin llave
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Ventanillas
Elevavidrios eléctrico . . . . . . . . . . . .2-24
Elevavidrios eléctrico traseros . . . . . . .2-26
Elevavidrios manuales . . . . . . . . . . . .2-27
Interruptor de elevavidrios eléctrico lado del
pasajero delantero . . . . . . . . . . . . . .2-26
Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Viaje
(consulte Registro del vehículo en otro país) . .9-9
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Volante de la dirección inclinable . . . . . . . .3-16
10-6
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
INFORMACIÓN SOBRE GASOLINERA
COMBUSTIBLE RECOMENDADO: octanaje número 92 AKI (97 RON o Número de ACEITE DEL MOTOR
octanaje de investigación) como mínimo. El com- RECOMENDADO:
Motor HR16DE (excepto vehículos con bustible E-20 es una mezcla de aproxi-
combustible flexible) madamente 20% de etanol combustible y 80% Vehículos sin combustible flexible:
Use gasolina normal sin plomo con un octanaje de gasolina sin plomo. El combustible E-100 es
HR16DE
100% etanol. Si tiene que cambiar el combus-
de al menos 87 AKI (Índice antidetonante) (nú-
tible a relaciones diferentes de mezcla, conduzca ● Aceite para motor original NISSAN
mero de octanos de ensayo 91).
el vehículo más de 5 km (3.1 millas) inmediata-
En México:
mente después de poner combustible. El control
PRECAUCIÓN del motor cambiará para adaptarse al combus- ● API grado SL o SM
● El uso de un combustible distinto del tible recientemente seleccionado para un mejor
arranque y maniobrabilidad del vehículo. ● Grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4
especificado puede afectar de manera
adversa al sistema de control de emi- Si el motor se detiene debido a un tanque de ● Viscosidad SAE 10W-30
siones y la cobertura de la garantía. combustible vacío, ponga combustible con la Excepto México y Brasil:
● Bajo ninguna circunstancia se debe misma relación de mezcla utilizada previamente
usar gasolina con plomo, ya que daña el para arrancar el motor sin dificultad. ● Grado API SJ, SL o SM
catalizador de tres vías. ● Grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4
Tanque de combustible delantero
● No use combustible E-85 en el vehículo.
El vehículo no está diseñado para fun- NISSAN recomienda el uso de gasolina sin ● Viscosidad SAE 10W-30
cionar con combustible E-85. El uso de plomo E-20. Use combustible con la relación de Vehículos con combustible flexible:
combustible E-85 puede dañar los com- mezcla de etanol más baja disponible. Si utiliza
ponentes del sistema de combustible y combustible con una relación de mezcla de eta- ● Aceite para motor original NISSAN
no está cubierto por la garantía limi- nol alta, será difícil arrancar el motor. D4D
tada para vehículos nuevos NISSAN.
Si desea más información, consulte ⬙Capacida- ● Grado API SJ, SL o SM
Motores D4D y HR16DE (vehículos con des y combustible/lubricantes recomendados⬙
en la sección ⬙Información técnica para el con- ● Grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4
combustible flexible)
sumidor⬙. ● Viscosidad SAE 15W-40
Tanque de combustible trasero
Su vehículo está diseñado para usar combustible
sin plomo E-20 a E-100 con clasificación de
HR16DE PROCEDIMIENTO DEL PERIODO DE
● API grado SL o SM ASENTAMIENTO RECOMENDADO
● ILSAC grado GF-3 o GF-4
PARA VEHÍCULOS NUEVOS:
● Viscosidad SAE 5W-30 ó 15W-50 Durante los primeros 2,000 km (1,200 millas) de
uso del vehículo, siga las recomendaciones que
Consulte “Número de viscosidad SAE recomen- se señalan en la información del ⬙Programa de
dado” en la sección “Información técnica para el asentamiento⬙ de la sección ⬙Arranque y con-
consumidor” de este manual. ducción⬙ de este manual. Siga estas recomenda-
ciones para la confiabilidad y el ahorro futuros de
PRESIÓN DE LAS LLANTAS EN este vehículo nuevo. Si no las sigue, se pueden
FRÍO: provocar daños en el vehículo o acortar la vida útil
Consulte la etiqueta de las llantas. del motor.