Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fichas RM 16
Fichas RM 16
RIESGOS
MEDIDAS PREVENTIVAS/
PROCEDIMIENTOS
Sempre que não tenha a absoluta segurança de que não existe tensão, considera-
se que todos os condutores e equipamentos eléctricos estão em tensão. Respeitar
as distâncias de segurança aos elementos em tensão.
3m Dès lors qu’il n’est pas absolument certain que la tension ait été coupée, partir du
5m principe que tous les conducteurs et équipements électriques sont sous tension.
7m
Respecter les distances de sécurité par rapports aux éléments sous tension.
Whenever you are not absolutely sure that the power supply is disconnected,
assume that all the electrical conductors and equipment are live. Respect safety
distances with respect to live parts.
Conocer la ubicación de las posibles líneas subterráneas. Para excavar, utilizar máquinas
hasta 1 metro de las líneas, a partir de ahí la excavación debe ser manual.
PreveNow
FICHA RM 16 Trabajos en entornos con riesgo eléctrico
v10.0 (Enero 2010) Trabajos en proximidad de tensión
Prior to carrying out such work, a qualified worker must study the jobs and analyse
whether they can be done and how. The necessary level of qualification for High
Voltage work is that of Qualified Worker, and for Low Voltage work that of Authorised
Worker.
Perfectly demarcate work areas as regards danger zones. The person overseeing
the work must be, at least, an Authorized Worker or Preventive Resource Figure.
Maintenir les distances de sécurité par rapport aux éléments sous tension.
Não utilizar nenhum elemento condutor (pulseiras, fios, anéis, piercings, etc). Não
arregaçar as mangas.
Do not wear any conductive element (bracelets, chains, pendants, earrings, rings,
piercings, etc.). Wear long sleeves.
PROTECCIONES INDIVIDUALES
PreveNow