Está en la página 1de 71

ENTREGABLE

NUMERO UNO Higiene y seguridad


del trabajo
RIESGOS Y EVALUACIONES EN LAS INDUSTRIAS
LACTEAS ESTRELLA AZUL & SANEAMIENTO DE LA
BAHIA DE PANAMA
SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL
Grupo Numero°2
Facultad de Ingeniería Civil, Lic. En Saneamiento y Ambiente
Universidad Tecnológica de Panamá

1 Introducción:
En este entregable se tiene el propósito de la identificación y evaluación de
riesgos; la presente se desarrolla en base a investigaciones en la cual se
estarán desarrollando las consecuencias desde la más grave hasta la
frecuencia de estos utilizando el método William Fine.

2 Tareas que se realizaron para llevar a cabo la descripción del


entregable:
 Elección de la empresa.
 Identificación de cuatro riesgos.
 Análisis de los riesgos.
 Evaluación de cada riesgo.

1
GENERALIDADES
PROYECTO SANEAMIENTO DE LA BAHIA DE PANAMA
La Unidad Coordinadora del Programa Saneamiento de Panamá, está
adscrita al Ministerio de Salud y tiene como función la gestión administrativa
y operativa del sistema de saneamiento
construido por la misma en la Ciudad de
Panamá, San Miguelito, Arraiján y La
Chorrera, como también mejorar la
calidad de vida de los habitantes por medio
de la recolección y tratamiento de las
aguas residuales, que circulan por las
calles, ríos y quebradas causando
contaminación y malos olores.

Ubicación: Panamá, paitilla, plaza balboa.

Misión: Recuperar y devolverle a la población los ríos y quebradas de la


Ciudad de Panamá que actualmente representan un riesgo para la salud
pública, áreas malsanas y negativas para el desarrollo humano urbano y la
calidad de vida de sus habitantes.

Ampliar los sistemas de recolección y construir el sistema de tratamiento de


aguas residuales de la Ciudad de Panamá, con el fin de minimizar los riesgos
a la salud, producto de enfermedades de transmisión u origen hídrico.

Sanear la Ciudad y la Bahía de Panamá para brindarle al mundo una imagen


de una ciudad y un país que crecen de cara al mar, respetando el medio
ambiente y sus recursos.

Funciones: La Unidad Coordinadora del Proyecto Saneamiento de la Ciudad


y la Bahía de Panamá, adscrita al Ministerio de Salud, tiene como función la
gestión administrativa y operativa del saneamiento de la Ciudad de Panamá y
la Bahía de Panamá, como también, promover el mejoramiento en la calidad
de vida de los habitantes por medio del saneamiento logrando un impacto

2
positivo en la salud de la población, el medio ambiente, la sociedad y la
economía.

Proyecto Saneamiento de la bahía

Identificación de Riesgo
1. Accidente mortal por atrapamiento en el interior de una zanja por
desprendimiento de tierras.
2. Afectaciones en las vías respiratorias y en la piel por la exposición a
aguas residuales.

ACCIDENTE MORTAL POR ATRAPAMIENTO EN EL


INTERIOR DE UNA ZANJA POR DESPRENDIMIENTO DE
TIERRAS
Generalmente, las excavaciones de zanjas son más profundas que anchas, y
las paredes pueden volverse inestables y colapsar sobre los trabajadores. Los
desmoronamientos en las excavaciones de zanjas ocurren cuando la tierra, la
arena y las rocas colapsan y caen en la zanja. Estos materiales pueden
sepultar, lesionar o matar a los trabajadores en la zanja. El suelo puede ser
muy denso y pesado. Cuando éste sepulta a los trabajadores, puede romperles
huesos, inmovilizarlos y restringir la respiración, o asfixiarles
inmediatamente.

Los trabajadores lesionados o fallecidos en zanjas a menudo tuvieron un


falso sentido de seguridad e hicieron las suposiciones erróneas acerca de las
condiciones y la seguridad del trabajo, antes del accidente. El clima y la
operación de equipo pesado pueden causar que se desestabilicen los suelos.
Las excavaciones pueden contener atmósferas peligrosas o contener tuberías
y líneas eléctricas, por lo tanto, tome las precauciones apropiadas. Una
persona competente deberá inspeccionar diariamente las excavaciones y los
suelos circundantes, a fin de asegurarse de que estos sean estables y seguros.
Las suposiciones pueden provocar accidentes, así que prepárese por su
propia seguridad en un sitio de excavaciones.

3
Es de suma importancia clasificar el tipo y calidad de los suelos en el sitio de
la excavación según la cohesividad, tamaño del grano y saturación, el tipo de
suelo más estable es el Tipo A (arcilla densa y pesada) El Tipo B limo,
arcilla arenosa, o arcilla intermedia, el Tipo C es el suelo menos estable
(grava, arena arcillosa, y arcilla blanda).

RIESGO RIESGO RIESGO

Equipos de Protección Personal – EPP’s.


El equipo de integrantes responsable por la operación de Equipos del
proceso de Transporte de Material
– (Tierra, Piedra, equipo) debe usar, según los requerimientos legales y sus
competencias, cargos, funciones, los equipos de protección individual
recomendados, y de uso obligatorio son:

 Uniforme – pantalón y camisa


 Botas de seguridad con punta de acero

4
 Cascos
 Protección respiratoria
 Protector auricular
 Chaleco Reflectivo.

Normas generales para Excavaciones


•Las operaciones de movimiento de tierras en general hay que realizarlas de
acuerdo con los criterios definidos por el estudio geotécnico del proyecto y el
estado del terreno, en función de las condiciones climatológicas.

•En el cálculo de la pendiente de los cortes se incluirán amplios márgenes de


seguridad para prever las variaciones que pueden adoptar las características
del terreno como consecuencia de las condiciones atmosféricas: lluvias,
sequedad, humedad, etc.

•Se tienen que conducir las aguas de lluvia por la cabeza de desmonte con
cunetas, de forma que el agua no se derrame por el talud.

•Hay que comprobar periódicamente el correcto estado de los taludes,


especialmente tras lluvias e inactividad.

•Realizar catas del terreno para conocer sus características.

•En la excavación de zanjas hay que considerar los criterios fijados por la NTP
278, Zanjas: prevención del desprendimiento de tierras.

•En la excavación de zanjas se considera una inclinación peligrosa toda


aquella que sea superior a la de su talud natural.

•En excavaciones de zanjas con taludes inestables también se puede optar por
la realización de bermas y entibaciones, o por excavación por bataches.

•Dimensionar las entibaciones para las cargas máximas previsibles en las


condiciones más desfavorables.

5
•En general, las entibaciones sólo se pueden retirar cuando dejan de ser
necesarias y por franjas horizontales, empezando por la parte inferior de la
zanja.

•Hay que retirar inmediatamente los productos procedentes de la excavación


de las zanjas, siempre que sea posible, y en caso contrario se acopiarán a una
distancia mínima de 2 m del perímetro del talud.

•Asimismo, el tráfico de vehículos se tiene que separar de este perímetro de la


excavación, de acuerdo con las características de la misma.

•En zanjas con profundidades superiores a 1,30 m, con trabajadores trabajando


en su interior, mantener a un trabajador vigilando en el exterior como norma
de seguridad.

Para evitar que una persona muera por derrumbe de tierra, piedras o
arena en excavaciones ya sean profundas o de baja profundidad se debe
construir un excelente ENTIBADO, esto es lo único que protege al
trabajador de un riesgo como este, aparte de esto, se complementa con
herramientas de protección para cabeza, ojos y el cuerpo entero.

Detallaremos qué es un entibado y los parámetros de construcción:

Un entibado es un tipo de estructura de contención provisional,


empleada habitualmente en construcción e ingeniería civil.
Se crea mediante tablones de madera o elementos metálicos y placas
cuadradas, de dimensiones que rondan un metro por un metro. Hay
también paneles de mayores dimensiones ya montados. Se emplean en
zanjas o desmontes provisionales.
Referencia: Certificación de Entibados, Serie PAL

Por medio de la presente CASCO S.A., con numero R.U.C. 969997-1529829


DV 21, certificamos que los entibados, están diseñados para evitar el
desplome o deslizamiento de las paredes, el hundimiento de las excavaciones
y al mismo tiempo proteger al personal que en ella trabaja.

6
La razón que se use equipos de entibado es para ahorrar tiempo, costos y subir
la productividad. También se reduce los daños y así el obrero trabaja en una
zanja segura.

A continuación, se detalla las características de estos equipos: Sistema


estándar de elevación de 4 puntos. Con certificación de ingeniería
profesional para cumplir o exceder los requerimientos de la OSHA.

En las cajas para zanjas con borde filoso: el borde filoso más resistente de la
industria. Relleno de espuma que evita la acumulación de agua y tierra.
Tamaños a la medida. Modelos con paneles fáciles de manipular.

HOLGURA CAPACID
ALTURA X LONGITUD 1 NIVEL DE
DE TUBO AD DE LA PROFUNDID
MODELO PESO (Kg)
CAJA DE AD METROS
(mm) ZANJA
(m)
(KPA)

, PR06- ... 1.22 X 4.88 533 119.62 12.8 2109


-
2,44 X 4.88 1626 73.35 3084
416 7.62

PR04-

Los valores en Kpa indican la capacidad máxima de la caja.

Las profundidades están dadas con base en los tipos de suelo B, C y C-80 según
los describe la OSHA en el Código de Normas Federales n.º 29, Parte 1926, Sub
parte P: Excavaciones y Zanjas, del 31 de octubre de 1989, en el que el Tipo B
no excede 2,15 kPa por cada 30,48 cm de profundidad. el Tipo C no excede 2,87
kPa por cada 30.48 cm de profundidad, y el Tipo C-80 no excede 3,83 kPa por
cada 30,48 cm de profundidad.

Peso de las cajas = dos paneles, sin codales.

7
A parte de los Entibados se debe tomar en cuenta el tipo de excavación y el
tipo de suelo donde se va excavar.

Excavación Manual:

Los requerimientos básicos de seguridad aplicables se describen a


continuación:

 Inspeccionar la operación y las excavaciones diariamente y después de


cada lluvia.

 A partir de 1.50 mts de profundidad colocar apuntalamientos o realizar


los declives indicados según el tipo de terreno, sistemas de entibación,
blindaje, apeo, taludes u otras medidas adecuadas.

 Establecer una zona de seguridad alrededor del borde de la


excavación.

 Realizar la liberación de las excavaciones sin entibados por el


departamento de Ingeniería.

 Las pilas de escombro se deberán mantener a 2 pies de distancia del


borde de la excavación o deberá utilizarse trasladarse inmediatamente.
Realizar el apilado en zonas del suelo en las cuales sea mínimo el riesgo de
que los trozos rueden. Es muy aconsejable poner topes que sujeten los troncos
y tubos de la parte inferior. No apilar a más altura de 1 metro, ni subirse o
caminar por la pila.

 Las paredes de la excavación de la zanja deben ser, en lo posible,


verticales y con el fondo plano. Si presenta una fuerte inclinación, el material
excavado de la zanja puede ser seleccionado para emplearse como material
de relleno. El resto debe eliminarse y llevarse de preferencia a lugares
autorizados.

8
 Aplicar siempre que sea posible las técnicas ergonómicas de
manipulación de cargas (no realizar movimientos bruscos, mantener la
espalda lo más recta posible, sostener la carga pegada al cuerpo, realizar los
mayores esfuerzos con los músculos de los brazos y piernas).

 Cuando se trabaja en pendiente, dejar al frente la ladera para no tener


que inclinarse tanto.

 Cuando se camine por pendientes, el trabajador transportará la carga


de forma que él esté situado en la parte más alta y la carga quede hacia la
parte baja

 Emplear guantes de protección anticorte (guantes de malla) debajo de


guantes de Nitrilo o Caucho durante el manejo de herramientas cortantes.

 Utilice la ropa de protección adecuada; botas de seguridad, guantes,


camisa manga largas, lentes de seguridad. Permita una distancia segura
entre la gente si usted está trabajando con otras personas.

 Quitarse las ropas de trabajo y los equipos de protección individual


que puedan estar contaminados por agentes biológicos al salir de la zona de
trabajo.

 Disposición por parte de los trabajadores, dentro de la jornada


laboral, de al menos 10 minutos para su aseo personal antes de la comida y
otros 10 minutos antes de abandonar el trabajo.

 Evitar el contacto con heces y orines de animales silvestres.

 Uso de Equipos de Protección Individual (EPP) tales como guantes,


ropa de trabajo con mangas y botas para evitar mordeduras o contactos
indeseados y para la manipulación directa de la tierra, especialmente en caso
de presentar algún corte o herida en la piel.

 No beber, comer o fumar durante la manipulación de la tierra, madera


y hasta que no se hayan lavado las manos y los brazos con abundante agua
(para evitar contaminación).

9
 Eliminar o reducir la exposición o contacto con aguas residuales
mediante la utilización de guantes, botas impermeables y ropa de protección.

Excavación Mecanizada:

 El proyecto debe tomar en cuenta las condiciones geológicas y los


parámetros geotécnicos específicos del lugar de la obra, como ángulo de
roce. Variaciones para-métricas en función de alteraciones del nivel del agua
y las condiciones geo-climáticas deben también ser consideradas;

 Apuntalar los muros, las edificaciones vecinas y todas las demasiadas


estructuras físicas que puedan ser afectadas por la excavación, según las
especificaciones técnicas de profesional legalmente habilitado. En caso de
duda, obtener orientación junto a la Gerencia de Producción.

 Cuando sea aplicable, en función del porte de la excavación, el


responsable técnico por el proyecto debe encaminar o hacer llegar a los
propietarios de las edificaciones vecinas copias de los proyectos ejecutivos,
incluyendo las técnicas y los horarios de excavaciones a que sean adoptados;

 Se recomienda el seguimiento de todo el proceso de excavación,


observando zonas de estabilización global o localizada, la formación de
rajaduras, el surgimiento de deformaciones en edificaciones e instalaciones
vecinas y vías públicas, etc.

Profundidad de Excavación:

 Deben ser construidas pasarelas de anchura mínima de 0,80 m


(ochenta centímetros), protegidas por guarda cuerpos con altura mínima de
10
1,20 m (un metro y veinte centímetros), cuando hubiera necesidad de
circulación de personas sobre las excavaciones.

 La estabilidad de los taludes debe ser garantizada por medio de:


técnico responsable debe asegurar la adopción de técnicas de estabilización
que garanticen la completa estabilidad de los taludes, tales como
retaludamiento, apuntalamiento, atirantamiento, grapado e
impermeabilización.

 Deben ser evitados trabajos en los pies de taludes sin una evaluación
previa por el técnico responsable, por los peligros y riesgos de inestabilidad
que se puedan presentar.

 La existencia de peligros y riesgos constituye un impedimento en la


ejecución de los trabajos, hasta que estos sean eliminados o mitigados.

 Debe ser evitada la ejecución de trabajo manual o la permanencia de


observadores dentro del radio de acción de las máquinas en actividad de
movimiento de tierra.

 Se asegurará el acopio de material de forma que se evite el


deslizamiento de los mismos

 El tipo de suelo es un factor en la decisión de la selección del sistema


que va a proteger ante un riesgo de derrumbe.

Tipos de Suelo:

 Tipo A: Son suelos que contienen carpas de arcilla o tierra con


minerales y suelos de capas cementados como ser: Arcilla, Arcilla Arenosa,
Arcilla marga.

 Tipo B: Suelo Granular incluyendo: grava angular, légamo, marga del


légamo, marga arenosa.

 Tipo C: Suelos granulares incluyendo grava, la arena, y la arena


margosa o suelo sumergido, o suelo del cual el agua se esté filtrando
libremente.

11
Pendientes Máximas Permisibles c09879141|

• Tipo A: ¾:1 (53°)

• Tipo B: 1:1 (45°)

• Tipo C: 1½:1 (34°)

Normas para excavación (Leyes Panameñas):

Ministerio de Vivienda, Decreto Ejecutivo no. 36 (de 31 de agosto de


1998) “Por el cual se aprueba el reglamento nacional de urbanizaciones,
de aplicación en el territorio de la república de Panamá” Capítulo 1:
requisitos urbanísticos para el anteproyecto de urbanización; Sección 1:
Servidumbres Viales; Artículo 24, 25 y 26.

• La Ley No.35 de 30 de junio de 1978: que reorganiza al Ministerio


de Obras Públicas, le atribuye funciones de promulgar normas de diseño y
construcción de todas las obras públicas que se realizan en el país, y le
asigna la función de implementar la política de construcción y
mantenimiento de las obras públicas de la nación
.

12
AREA PROCESO/ACTIV PELIGRO RIESGO/ N° DE N. N. N. DE N. DE NP. xNC N. de
IDAD PROBABILIDA TRAB. CON EXP. PROBA CONS. riesgo
D DE TRO B.
L

Proyecto Retiro de Trabajar sin Golpe en la 2 6 12 25 300


Saneamie tierra de una casco y cabeza por
nto de la zanja lentes de piedras y
Bahía protección. tierra en los
Sede en ojos.
Balboa
----------- --------------- No seguir Atrapamient 2 1 2 15 30
las o.
indicaciones
de
seguridad.
Tabla de Evaluación del riesgo (MÉTODO WILLIAM FINE)

13
RESULTADO DE LA EVALUACION DEL RIESGO N°1:

Haciendo los cálculos correspondientes determinamos que existe para el


riesgo #1 un ALTO nivel de probabilidades, dando como resultados 12 esto
entra en N.P. ALTO ya que se encuentra entre el rango de 20-10. A su vez
calculamos el Nivel de Riesgo dándonos como resultado 300 este nos lleva al
rango de 400-144 considerado intolerable.

Por otro lado, para el riesgo #2 nos dio como Número de Probabilidades 2,
considerándolo como BAJO y para el Nivel de Riesgo nos dio 30 siendo un
rango moderado, entrando en la categoría de 50-24.

14
RECOMENDACIONES

Previa a la ejecución de toda obra de Excavación, el reconocimiento del sitio es

de primordial importancia, especialmente cuando ésta se realizará en zonas

muy cercanas a la vialidad y/o edificaciones o en donde la existencia de

infraestructura pública pueda requerir de la necesidad de su relocalización

temporal (o permanente) para poder ejecutar las labores de excavación.

En la ejecución de Zanjas, esas excavaciones que se caracterizan por ser más

largas que anchas y con valores de profundidad variable, es prácticamente un

requisito el mantener las paredes laterales en un ángulo prácticamente vertical

(mayor a 60°), de forma tal de reducir el ancho de intervención de la excavación

en cuestión; ésto sólo es posible en zanjas excavadas en terrenos de

adecuada consistencia que garanticen que el material no se disgregue,

evitando su colapso.

Cuando el suelo en el que se realiza la excavación no permite mantener la

verticalidad referida de los taludes de la zanja, es necesario considerar posibles

soluciones con miras a la Protección de las Excavaciones:

15
 Utilización de Taludes Escalonados. Con huellas en el orden de los 0,6 m
y contrahuellas de no más de 1,25 m de altura, hasta una profundidad de zanja de
no más de 5 m.

 Utilización de Entibaciones. Una entibación no es más que el


apuntalamiento de las paredes de la zanja a través del uso de láminas de acero o
madera que son mantenidas en su sitio a través del uso de puntales (tubos de
acero, por ejemplo) en posición horizontal.

16
Los límites de aplicación (profundidades y anchos de zanjas) de las Entibaciones
dependerá del equipo de entibación que se utilice, existiendo cierta variedad en el
mercado.

Adicionalmente, al actuar como un muro de contención, la Entibación debe ser


dimensionada no solo para los empujes de terreno esperado sino para las
eventuales sobrecargas que actuarán sobre los taludes ante el paso de vehículos,
por ejemplo.

Independientemente del tipo de estabilización de las paredes de la zanja que se

utilice, es necesario tener en cuenta las siguientes recomendaciones no sólo para

la Protección de las Excavaciones sino también para la reducción del riesgo al que

está expuesto el personal involucrado en ellas:


 De utilizar Entibaciones, se debe realizar revisión periódica de sus
componentes, especialmente en lo que respecta a la tensión de los puntales.
 El material procedente de la excavación y, en general, cualquier otro
material que deba apilarse en los laterales de la zanja deberá estar separado del
borde de ésta a una distancia superior a la mitad de la profundidad de la zanja:

17
 En zanjas (y también en excavaciones a cielo abierto) en las que se
conformen taludes cercanos a cimentaciones de edificaciones existentes, se
procurará mantener una separación mínima igual a la diferencia de altura entre el
pie del talud y la cota de fundación de la cimentación:

18
 Deberá existir en todo momento, especialmente en zanjas de más de 1,5
m de profundidad, un ayudante en la parte superior o externa, teniendo la
función adicional de estar al tanto de cualquier novedad (emergencia) que
pueda ocurrir en el interior de la zanja y poder dar aviso de ser el caso.
 Se dispondrán topes para evitar que, por error, la maquinaria y
vehículos involucrados en la obra, se acerquen excesivamente a los bordes
de los taludes de la zanja, comprometiendo su estabilidad:

19
 Para evitar la caída de personas dentro de la zanja, se colocarán barreras
de protección en los bordes de ella:

20
AFECTACIONES EN LAS VÍAS RESPIRATORIAS Y EN LA PIEL POR
LA EXPOSICIÓN A AGUAS RESIDUALES.

Dada la gran variedad de los residuos presentes en dichas aguas, es


conveniente, de manera especial, que se esmere en el seno de las empresas, la
vigilancia de la Salud de los trabajadores/as, donde se asegure, con
reconocimientos específicos la posible incidencia negativa del trabajo en
algún trabajador/a. Por otra parte, la Evaluación de Riesgos, deberá ser
exhaustiva junto a la descripción de los puestos de trabajo y las tareas
concretas a llevar a cabo por cada personal, aunque sea de manera
esporádica o de poca duración, equipos de protección, y que sean los más
adecuados, ya que el peligro no entiende de esos pormenores.

El ciclo de tratamiento de esta agua.

Una fase de pretratamiento en la que conseguimos desechar todos aquellos


sólidos cuyo tamaño de partículas es superior a 200 micras.

Una primera decantación donde se obtienen los lodos primarios. Esta


operación afecta a las partículas de un tamaño entorno a las 100 micras.

Seguimos con un tratamiento biológico donde transformamos los compuestos


orgánicos presentes en el efluente. Esto se puede conseguir mediante
microorganismos que se nutren de estos compuestos orgánicos.

Deben existir unos dispositivos de aporte de aire, para las bacterias


aeróbicas (que viven en presencia de oxígeno), puedan ser más activas por el
incremento de su metabolismo.

Abordamos la decantación secundaria para separar los lodos secundarios


antes de obtener agua depurada.

Los lodos que hemos obtenidos en los dos procesos, deben ser tratados para
disminuir su masa orgánica y su volumen. Para conseguir esto debemos
actuar en procesos de incremento de su densidad, estabilizarlos y por último
eliminarles el agua y secarlos completamente.

21
A modo general, hay cuatro vacunas que deben ser suministradas al
personal que tiene como tarea el contacto con aguas residuales:

 Gripe: por el elevado de horas de exposición a grados de humedad


elevados. Tétanos: por el elevado riesgo de heridas en la piel en
contacto con material contaminado.
 Difteria: esta puede ser suministrada junto a la del tétanos. Se debe
reforzar cada 10 años.
 Poliomielitis: No es improbable que se encuentre en este tipo de aguas
ya que hombre es su único cobijo, lo elimina por las heces; también es
el medio hídrico, donde el virus sobrevive de manera elevada.

De un modo específico, tenemos:

Tuberculosis, Hepatitis A, Leptospirosis, fiebre tifoidea, hepatitis B, donde el


criterio médico es el que debe regir para incluir este tipo de vacunas y el
seguimiento adecuado a las mismas.

Normas que rigen este riesgo


1. Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 24-99 /REUTILIZACIÓN DE
LAS AGUAS RESIDUALES TRATADAS: Se establecen los límites máximos,
los requisitos microbiológicos, físicos, químicos y los procesos de tratamiento
que vayan a utilizarse en:

• Agua para el consumo de animales

• Riego

• Recreación y estética, Vida acuática y acuicultura

• Uso urbano

• Recarga de acuíferos

• Restauración de hábitat

• Uso industrial y minero.

22
Publicado en la Gaceta Oficial No. 24, 008 de 13 de marzo de 2000.

3. Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 35-2000 /DESCARGA DE


EFLUENTES LÍQUIDOS DIRECTAMENTE A CUERPOS DE AGUA
MASAS DE AGUA SUPERFICIALES Y SUBTERRÁNEAS:

Se establecen los límites máximos permisibles que deben cumplir los vertidos
de efluentes líquidos provenientes de actividades domésticas, comerciales e
industriales, descargando a cuerpos y masas de aguas superficiales y
subterráneas, en conformidad a las disposiciones legales vigentes en la
República de Panamá. Publicado en la Gaceta Oficial No. 24,115 de 10 de
agosto de 2000.}

4. Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 39-2000 /DESCARGA DE


EFLUENTES LÍQUIDOS DIRECTAMENTE A SISTEMAS DE
RECOLECCION DE AGUAS RESIDUALES:

Se establecen las características que deben cumplir los vertidos de efluentes


líquidos provenientes de actividades domésticas, comerciales e industriales, a
los sistemas de recolección de aguas residuales, en conformidad a las
disposiciones vigentes en la República de Panamá. Publicado en la Gaceta
Oficial No. 24,115 de 10 de agosto de 2000.

4. Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 47-2000 /USO Y DISPOSICIÓN


FINAL DE LODOS: Se establecen límites máximos permisibles, los
requerimientos de los métodos de tratamiento así como el confinamiento
de lodos, su muestreo y tipo de análisis para los mismos. Publicado en la
Gaceta Oficial No. 24,115 de 10 de agosto de 2000.

23
AREA PROCESO/ACTIV PELIGRO RIESGO/ N° DE N. N. N. DE N. DE NP. xNC
IDAD PROBABILIDA TRAB. CON EXP. PROBA CONS. Numero de
D DE TRO B. Riesgo
L
No utilizar 2 3 12 15 180
máscaras
Proyecto para cubrir
Saneamie la nariz o Desmallo
nto de la boca. por
Bahía Afectaciones inhalación
Sede en en las vías de gases
Balboa respiratorias tóxicos para
y en la piel la salud e
por la infección en
exposición a No utilizar la piel.
aguas la
residuales. vestimenta
adecuada.
RIESGO RIESGO RIESGO

24
25
Tabla de Evaluación (W.F.) Bacteria Escherichia coli
NP.
X NC
N. N.
RIESGO/ N.
PROCESO/AC N° DE N. DE DE
AREA PELIGRO PROBABILI CONTR Nivel
TIVIDAD TRAB. EXP. PRO CON
DAD DE OL de
BAB. S.
Riesg
o
Infeccione
s
intestinale
s y extra
No intestinale
utilizar s
Afectacione máscaras generalme
Proyect s en las para nte
o vías cubrir la graves,
Saneam respiratori nariz o tales
iento as y en la boca. como: 40 2 1 2 5 10
de la piel por la infeccione
Bahía exposición No s
Sede en a aguas utilizar la del aparat
Balboa residuales. vestiment o
a excretor,
adecuada. vías
urinarias, 
cistitis, U
retritis, M
eningitis.

EVALUACIÓN

El nivel de probabilidad de que ocurra un daño en un colaborador es baja.


Por el resultado que nos dio 2, este se encuentra dentro del rango bajo 2-4.

26
El nivel de riesgo entra en la categoría de tolerable por el rango de 20-5, ya
que nos dio 10.

27
Tabla de Evaluación (W.F.) Bacteria Salmonella
NP.
X
NC
N° DE N. N. N. DE N. DE
PROCESO/ACTIVIDA RIESGO/ PROBABILIDAD
AREA PELIGRO TRAB CONTRO EXP PROBAB CONS
D DE Nive
. L . . .
l de
Ries
go
No
utilizar
máscaras
Afectaciones en para
Proyecto
las vías cubrir la
Saneamient  Salmonelosis
respiratorias y en nariz o
o de la   fiebre tifoidea 
la piel por la boca. 40 2 2 4 5 20
Bahía   fiebre
Sede en exposición a paratifoidea
Balboa aguas residuales. No
utilizar la
vestiment
a
adecuada.

EVALUACIÓN

El nivel de probabilidad de que ocurra un daño en un colaborador es baja. Por el resultado que nos dio 4, este se
encuentra dentro del rango bajo 2-4.

28
El nivel de riesgo entra en la categoría de tolerable por el rango de 20-5, ya que nos dio 20.

29
RESULTADO DE LA EVALUACION DEL RIESGO N°2

Haciendo los cálculos correspondientes determinamos que existe para el


riesgo de Afectaciones en las vías respiratorias y en la piel por la exposición
a aguas residuales un ALTO nivel de probabilidades de ocurrir puesto que el
resultado fue 12 esto entra en N.P. ALTO porque se encuentra en el rango de
20-10. A su vez calculamos el Nivel de Riesgo dándonos como resultado 180
este nos lleva al rango de 400-144 considerado N.R intolerable.

Recomendaciones de este riesgo

1. Es de suma importancia hacerse exámenes periódicamente cuando se


está expuesta aguas residuales y a bacterias que nos pueden ocasionar mucho
daño.

2. La empresa siempre debe brindar el material de protección a todo


colaborador para evitar pérdidas humanas.

3. La empresa debe capacitar el personal que tiene contacto con el agua


residual.

30
LA INDUSTRIA LACTEAS ESTRELLA AZUL

Generalidades
Ubicación: Edif. Estrella Azul, Vía Simón Bolívar y Transitmica, Panamá.

Industrias Lácteas S.A. es una empresa dedicada a la fabricación, venta y


distribución de leche fluida, lo más importante para ellos es llevar un
producto con los más altos estándares de calidad a toda la población
Panameña. Son líderes en el segmento de lácteos comercializando el 45% de
la leche fluida en Panamá.

El propósito de este trabajo es evaluar los riesgos que se puede generar al no


realizar un adecuado tratamiento a la leche fluida dentro de una planta de
envasado.

Recursos humanos: 1,800 empleados en Panamá

3 plantas productivas

45%del mercado panameño de leche fluida

31
RIESGOS EN LAS INDUSTRIAS LACTEAS ESTRELLA AZUL

1-Ingesta de agentes biológicos

2- Exposición a químicos

32
Pasos a seguir para la fabricación de leche fluida

1. Recepción de leche en la fábrica

2. Se toman muestras de cada compartimiento del cisterna.

3. Se llevan al laboratorio y se le realizan pruebas de Antibiótico, acidez,


grasa, sólidos totales, estabilidad al alcohol.

4. Se almacena en silos (tanques) refrigerados con capacidad de 60 000 litros


y se agita, esto se realiza para que la grasa no se quede en la parte superior.

5. Luego la leche pasa a una descremadora (centrifuga), este aparato


estandariza la leche a la cantidad de grasa que usted la requiera.

6. La Esterilización es el proceso donde la leche es sometida a una


temperatura superior a los 80 °C durante un corto periodo de tiempo, para
luego ser enfriada rápidamente, esto con el fin de destruir los
microorganismos existentes sin alterar la composición de la leche.

7. La homogenización consiste en pasar la leche por presiones altas con el


propósito de disminuir los glóbulos de grasa hasta el punto que no se puedan
separar.

8 La leche es conservada en tanques asépticos a temperatura de 1 a 2°C.

9. Envasado de leche en máquinas Evergreen a una velocidad de 7 000 litros


por hora.

10. Un robot recoge los envases y los dispone en una canasta.

11. Las canastas avanzan en un riel que las lleva a un operador, que es quien
arma los pallet.

12. Un montacargas recoge el pallet y lo lleva al cuarto frío.

13. Distribución.

NOTA: la leche que no cumple con los parámetros es descartada

33
34
Microorganismos de la leche.

Bacterias

Características:

Staphylococcus aureus pertenece a la familia Staphylococcaceae. Es Gram


positivo, aunque las cepas viejas o los microorganismos fagocitados se tiñen
como Gram negativo. Tiene forma de coco y puede aparecer en parejas, en
cadenas o en racimos. Su tamaño oscila entre 0,8 a 1,5 micras de diámetro,
es inmóvil y algunas cepas producen una cápsula externa mucoide que
aumenta su capacidad para producir infección.

Reservorio:

Humano, mamíferos, aves (bacteria saprofita de la piel y las mucosas del


hombre y de los animales), alimentos y agua.

Dosis infectiva mínima (DIM)

Como mínimo 100.0000 unidades.

Mecanismo de propagación y transmisión

La transmisión se produce principalmente por ingesta de alimentos


contaminados con la bacteria o sus toxinas.

Actividades laborales con riesgo

Actividades en contacto con animales o con sus productos. Industrias de la


alimentación. Hostelería y restauración. Actividades sanitarias y
laboratorios. Actividades del orden público, seguridad y servicios sociales.
Pompas fúnebres y actividades relacionadas.

Efectos tóxicos

La bacteria produce y secreta exotoxinas como: las entero toxinas


estafilocócicas (SEs) A, B, C1, 2, 3, D, E, G, H, I, que originan intoxicaciones
35
alimentarias; la toxina del síndrome del shock tóxico (TSST-1), enfermedad
multisistémica aguda caracterizada por fiebre elevada, hipotensión arterial,
diarrea acuosa, erupción roja generalizada; y las toxinas exfoliativas (ETA y
ETB), responsables del síndrome de la piel escaldada. Instituto nacional de
seguridad e higiene en el trabajo, 2012.

Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de lesiones o


enfermedades, daño a la propiedad, daño al ambiente de trabajo o la
combinación de ellos.

Riesgo: Combinación de las probabilidades y las consecuencias de


ocurrencia de un evento peligroso específico. Es la posibilidad de que
ocurran siempre pérdidas económicas (accidentes, enfermedades
ocupacionales, daños materiales, incremento de enfermedades comunes,
insatisfacción e inadaptación, daños a terceros y comunidad).

El riesgo se evalúa tomando en cuenta dos variables la Probabilidad y la


Consecuencia.

36
Probabilidad valor Consecuencia Valor
Muy Alta: Es muy probable que se produzca 5 Muy Alta: Puede causar la muerte o gran
inmediatamente invalidez. 5
Alta: Es probable que se produzca en un Alta: Puede causar lesiones importantes
corto período. 4 invalidantes 4
Moderada: Es probable que se produzca a 3 Moderada: Puede causar lesiones no 3
medio plazo. invalidantes.
Baja: Es posible que se llegue a producir. 2 Baja: Puede causar pequeñas lesiones 2
con baja.
Muy Baja: Es improbable que se llegue a 1 Muy Baja: Puede causar pequeñas 1
producir lesiones sin baja.
Fuente: Manual para la identificación y evaluación de riesgos laborales versión 3.1.1., 2006.

37
Grado de Peligrosidad= PROBABILIDAD (P) X CONSECUENCIAS (C)
Valor (PxC) Grado de peligrosidad del riesgo (GP) Prioridad en la actuación
GP≤5 Muy Bajo Es preciso corregirlo
5<GP≤10 Bajo Es preciso corregirlo cuanto
antes (<1 mes)
10<GP≤15 Moderado Es preciso corregirlo
rápidamente (< 1 semana)
15<GP≤20 Alto Es preciso corregirlo
inmediatamente (< 1 día)
20<GP Muy Alto Es preciso paralizar las
actividades y los trabajos.
Identificación del Riesgo

Según la Tabla N°1 Codificación de los riesgos higiénicos, Manual IPER

Nuestro riesgo corresponde a la codificación AB13 Ingestión de Agentes


Biológicos.

38
1 Proceso Empresa dedicada a la fabricación, venta y
distribución de leche fluida.

2 Actividad Recibir la leche Cruda, realizar el proceso de


estandarización, pasteurización, envasado,
conservación, y distribución.

3 Peligro Personal del Laboratorio de Calidad (Realiza la


toma de muestras y análisis físico-químico y
microbiológico), y operadores T2 (Realizan el
proceso de descarga, estandarización y
pasteurización).

4 Clase Biológicos

5 Evento Ingestión de Agentes Biológicos por hábitos


Peligroso higiénicos personales, posibilidad de beber o
comer en puesto de trabajo.

6 Consecuencias Infecciones o intoxicaciones.

7 Controles El manejo de la leche fluida sólo está a cargo de


existentes personal Idóneo (Analista de Calidad y
Operadores T2).
La leche cruda se pasteuriza sólo si cumple con
los parámetros Físicos-Químicos.
La leche pasteurizada se evalúa antes de ser
envasada por un personal idóneo.
Durante el envasado un analista recolecta las
muestras para el análisis microbiológico.
Los resultados de las pruebas deben cumplir con

39
las normas internas de la empresa, así como
también con normas Panameñas e
internacionales antes de distribuir el producto.

8 Índice de 2
personas
expuestas.

9 Índice de 1
controles
existentes.

10 Índice de 1
capacitación y
capacidades
humanas
11 Índice de 3
exposición al
riesgo

12 Probabilidad 7

13 Severidad 2

14 Clasificación 14
del riesgo

15 Controles de Colocar señalizaciones de no consumir alimentos


ingeniería en los Laboratorios.
Descartar adecuadamente las muestras.
No permitir el acceso a personal no capacitado.

40
16 Controles Los analistas de calidad y los operadores T2
administrativoestán a cargo de dos supervisores, los cuales se
s encargan de facilitar todo el equipo de protección
y trabajo antes de realizar las funciones.
17 Equipos de Es obligación del Analista dentro de la empresa
protección el uso de uniforme, batas, redecilla, mascarilla y
individual guantes al momento de toma de muestras y
análisis de las mismas.
18 Responsables Gerencia de Control de Calidad.

41
Manual IPER, Facilitado por: Jaime Wing

42
1) Esta definición debe ser Limitante para otra combinacl6n de
temperatura y tiempo que se ha demostrado como Igualmente eficiente
para asegurar la total destruccl6n de los microorganismos patógenos,
y la casi total destruccl6n de los organismos no patógenos
2) Las especificaciones de los Equipos cumpliran con las Normas
Internacionales Codex Alimentarias 0 PMO (Pasteurization Milk
Ordinance).

REQUISITOS GENERALES

3) Para la elaboraci6n de leche pasteurizada y leche ultra pasteurizada


se utilizara solamente leche cruda grado A y/o leche cruda grade B
provenientes de granjas de 1era. y 2da. Respectivamente.
4) La leche cruda utilizada para la pasteurizaci6n y ultra pasteurización
estará
5) limpia, fibre de calostro, conservantes, antibi6ticos, colorantes,
materia extraña, sabores y olores objetables extraños.
6) La leche pasteurizada y ultra pasteurizada han de elaborarse según
las buenas prácticas de manufactura.
La Planta debe documentar e implementar los procedimientos
Operacionales de limpieza y desinfección EI equipo requerido para el
proceso de elaboraci6n debe ser inocuo, de diseño y material
adecuado, no ha de transmitir olores 0 sabores, resistentes a la
corrosión y que puedan limpiarse, desinfectarse y mantenerse
adecuadamente. EI equipo de pasteurizaci6n ha de ser el adecuado al
volumen del proceso. De cada late debe Llevarse un registro
permanentes. Legible y con fecha de los. Detalles pertinentes de
elaboración y desinfección.
Debe verificarse mediante Pruebas de Fosfatasa la eficiencia del
tratamiento térmico de la leche con la frecuencia necesaria que
asegure un control en la Planta.
La leche se ajustara a las condiciones exigidas por la legislaci6n
sanitaria del país.
No se permite la venta al público de leche reconstituida 0
recombinada como leche pasteurizada entera, leche pasteurizada
descremada y leche pasteurizada semidescremada.
43
Deben establecerse los procedimientos de calibración con la
frecuencia necesaria para asegurar el adecuado funcionamiento de los
equipos.
Requisitos microbiológicos
Los Requisitos Microbiológicos para la leche pasteurizada

Requisitos Grado A Grado B


Recuento Total <:30,000 <50,000
mesofilicos aerobicos
(ufc/ml rnax.)
Coliformes Totales <10 <10
<10 <10(ufc/mI max)
E. coli (en 1.0 rnl) ausente
Ausente Ausente
Staphylococcus <10 <10
aureus <10
<10(ufc/rnl)
Salmonella y Listeria Ausencia en 25 ml Ausencia en 25ml

ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y EXPENDIO

ALMACENAMIENTO: La leche pasteurizada debe almacenarse según


las condiciones establecidas en las leyes sanitarias y cuya temperatura
Contralada este entre 2"C (35,64"F) Y7"C (44,64°F).
TRANSPORTE Y EXPENDIO: La leche pasteurizada debe
transportarse y expenderse en condiciones y temperatura controlada
(2°C a JOG) (35,64"F a 44,64"F), y en condiciones higiénicas que
excluyan la contaminaci6n y/o la proliferaci6n de microorganismos y
protejan contra la alteración de la leche pasteurizada a los danos al
empaque.
La leche ultra pasteurizada deberá transportarse y expenderse en
condiciones sanitarias adecuadas para que no se afecte la naturaleza y
empaque del producto.
EI transporte y almacenamiento a temperatura de refrigeraci6n es
opcional para el fabricante.

44
Toda leche pasteurizada y leche ultra pasteurizada que se
comercialicen en el país, deben cantar con un Registro Sanitario
expedido por el Departamento de Protecci6n de Alimentos del
Ministerio de Salud, según el Decreto 1195 de 3 de diciembre de 1992.

RIESGO N °2 EXPOSICION A QUIMICOS


SEGÚN EL DECRETO EJECUTIVO N352

45
Compuestos químicos y agentes tóxicos: Este tipo de sustancias deben
Almacenarse separadas del área de proceso, deben estar debidamente
Rotuladas y bajo llave. Debe llevarse un registro sobre el USO y
manejo de estas sustancias, debe haber un responsable de su despacho.
Solo podrán usarse sustancias químicas aprobadas por la Autoridad
sanitaria Competente.
Peligros químicos: Son las sustancias químicas que se utilizan
Rutinariamente en la producción y elaboración de alimentos que, si
bien no representan peligro cuándo se usan correctamente, tienen la
Capacidad de causar enfermedades o hasta la muerte, si se utilizan en
forma indebida.

Pesticidas, herbicidas y desfoliadores


Hormonas de crecimiento y antibióticos.
Aditivos alimenticios y elementos para
la elabora& Lubricantes y pinturas.
Limpiadores y agentes desinfectantes

46
Agente químico utilizado

Vortexx

Recomendaciones de su utilización

 Uso recomendado: Sanitizante de superficies en contacto con alimentos


 Restricciones de uso: Reservado para usos industriales y profesionales
 Clasificación SGA
 Líquidos oxidantes: categoría 2
 Toxicidad aguda (oral): categoría 4
 Toxicidad aguda (Inhalación): categoría 4
 Corrosión cutáneas: categoría 1ª
 Lesiones oculares graves: categoría 1
 Elementos de las etiquetas del SGA
 Peligro físico:

Líquidos comburentes. Corrosivo para los metales

Peligros para la salud humana:

47
Corrosión cutánea irritación cutánea

Palabra de advertencia: Peligro


Declaraciones sobre riesgos: Puede agravar un incendio; comburente
Nocivo si se ingiere o si se inhala. Provoca graves quemaduras en la piel y
lesiones oculares.
Medidas de precaución: Prevención: Conservar alejado del calor.
Mantener o almacenar alejado de la ropa materiales combustibles.
Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias
combustibles. Evitar respirar polvos/ humos/ gases/ nieblas/ vapores/
aerosoles. Lave la piel minuciosamente después del manejo. No comer,
beber o fumar mientras se manipula este producto. Utilizar sólo al aire
libre o en un lugar bien ventilado. Usar guantes/ ropa de protección/
equipo de protección para los ojos/ la cara. Atención! No lo utilice junto
con otros productos. Pueden desprender gases peligrosos (cloro).
Sustancia/preparación pura: Mezcla

Nombre químico CAS No. Concentración (%)

48
Peróxido de hidrogeno 7722-84-1 6.9
Ácido peracético 79-21-0 4.4
Ácido octanoico 124-07-2 3.3
Acetic acid 64-19-7 10-30
Alquilsulfonato 5324-84-5 1-5

CASOS DE INCIDENTES

 En caso de contacto con los ojos: Enjuague inmediatamente con


abundante agua, también debajo de los párpados, por lo menos durante
15 minutos. Quitar las lentes de contacto, cuando estén presentes y
pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado. Consultar
inmediatamente un médico.
 En caso de contacto con la piel: Lave inmediatamente con mucha agua
por lo menos durante 15 minutos. Utilice un jabón suave si es posible.
Lavar la ropa antes de reutilizarla. Limpiar a fondo los zapatos antes
de reutilizarlos. Consultar inmediatamente un médico.
 En caso de ingestión: Enjuague la boca con agua. No provoque
vómitos. Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona
inconsciente. Consultar inmediatamente un médico.
 En caso de inhalación: Desplazar al aire libre. Trate sintomáticamente.
Consultar un médico.

49
FICHA DEL QUIMICO

50
51
52
53
54
RIESGOS ESPECIFICOS
 Peligros específicos durante la extinción de incendios: Oxidante. El
contacto con otro material puede causar fuego.
 Productos de combustión peligrosos: Óxidos de carbono
 Métodos específicos de extinción: El agua de la extinción debe
recogerse por separado, no debe penetrar en el alcantarillado. Los
restos del incendio, así como el agua de extinción contaminada, deben
eliminarse según las normas locales en vigor. En caso de incendio o de
explosión, no respire los humos.

PRECAUCIONES QUE DEBE TENER EN CUENTA


 Precauciones personales,

Equipo de protección y procedimientos de emergencia: Asegure una


55
ventilación apropiada.
Mantenga alejadas a las personas de la zona de la fuga y en
sentido opuesto al viento. Evite la inhalación, ingestión y el
contacto con la piel y los ojos
Cuando los trabajadores estén expuestos a concentraciones por
encima de los límites de exposición, deberán usar mascarillas
apropiadas certificadas.
Asegurar que la limpieza se lleve a cabo únicamente por
personal capacitado
.
 Precauciones ambientales:

No permitir el contacto con el suelo, la superficie o con las


aguas subterráneas
.

Temperatura de almacenamiento: -30 °C a 40 °C


Componentes con parámetros de control en el área de trabajo

Componente CAS No. Forma de Concentració Bases


s exposición n permisible
Acetic acid 64-19-7 TWA 10 ppm ACGIH
Peróxido de 7722-84-1 TWA 1 ppm ACGIH
hidrogeno

Protección personal

Protección de los ojos: Gafas protectoras Pantalla facial

Protección de las manos: Use el siguiente equipo de protección personal:


Tipo de guantes estándares Los guantes deben ser descartados y sustituidos
si hay alguna indicación de degradación o penetración de sustancias
químicas.
Protección cutánea: Equipo de protección personal compuesto por: guantes
de protección adecuados, gafas protectoras y ropa de protección
Protección respiratoria: Cuando los trabajadores estén expuestos a
concentraciones por encima de los límites de exposición, deberán usar
mascarillas apropiadas certificadas.

56
Medidas de higiene: Manipúlelo con las precauciones de higiene industrial
adecuadas, y respete las prácticas de seguridad. Quítese la ropa
contaminada y lávela antes de reutilizarla. Lávese la cara, manos y toda la
piel expuesta, minuciosamente después del manejo. Provea instalaciones
apropiadas para el enjuague rápido o lavado de los ojos y el cuerpo en caso
de contacto o peligro de salpicadura.

Utilización del desinfectante vortexx en la empresa, Industrias lácteas

En horas de la mañana (5 am) antes de empezar el envasado del producto en


la planta. El operador de turno coloca un humificador, utilizando el método
de nebulización química, se coloca el aparato en un área terminada con un
tiempo de 15 a 20 minutos, antes de entrar al área de trabajo. Esto con la
finalidad de desinfectar el ambiente.

EPP del personal encargado

Uniforme

Mascara 3m serie 6009

Identificación de riesgos
Equipo de EPP inadecuado
Uso excesivo de vortexx en ocasiones
La empresa trabaja 24Hrs
Recomendación por parte del personal de Ecolab:

57
Riesgos potenciales sobre la salud

Ojos: Provoca lesiones oculares graves.


Piel: Provoca graves quemaduras en la piel.
Ingestión: Provoca quemaduras del tracto digestivo.
Inhalación: Puede causar irritación a la nariz, garganta, y pulmones.
Exposición crónica: No se conocen ni se esperan daños a la salud en
condiciones normales de uso.
Toxicidad
Toxicidad dérmica aguda: Estimación de la toxicidad aguda 3,705 mg/kg
OSHA: No se identifica ningún componente de este producto, que presente
niveles mayores que o el igual a 0,1% como cancerígeno o como
carcinógeno potencial por la (OSHA) Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional.
NTP: En este producto no se identifica ningún componente, que presente
niveles mayores que o iguales a 0.1%, como agente carcinógeno conocido o
anticipado por el (NTP) Programa Nacional de Toxicología.
IARC: Ningún componente de este producto presente en niveles superiores o
iguales a 0.1% es identificado como carcinógeno humano probable, posible
o confirmado por IARC.

58
59
Probabilidad valor Consecuencia Valor
Muy Alta: Es muy probable que se 5 Muy Alta: Puede causar la muerte o
produzca inmediatamente gran invalidez. 5
Alta: Es probable que se produzca en un Alta: Puede causar lesiones
corto período. 4 importantes invalidantes 4
Moderada: Es probable que se produzca a 3 Moderada: Puede causar lesiones no 3
medio plazo. invalidantes.
Baja: Es posible que se llegue a producir. 2 Baja: Puede causar pequeñas lesiones 2
con baja.
Muy Baja: Es improbable que se llegue a 1 Muy Baja: Puede causar pequeñas 1
producir lesiones sin baja.

G.P. BAJO MEDIO ALTO

1 300 600 1000

60
Grado de Peligrosidad= PROBABILIDAD (P) X
CONSECUENCIAS (C)
Valor Grado de peligrosidad del riesgo Prioridad en la
(PxC) (GP) actuación
GP≤5 Muy Bajo Es preciso corregirlo
5<GP≤10 Bajo Es preciso corregirlo
cuanto antes (<1 mes)
10<GP≤15 Moderado Es preciso corregirlo
rápidamente (< 1
semana)
15<GP≤20 Alto Es preciso corregirlo
inmediatamente (< 1 día)
20<GP Muy Alto Es preciso paralizar las
actividades y los
trabajos.
Identificación del Riesgo

Según la Tabla N°1 Codificación de los riesgos higiénicos, Manual IPER

Nuestro riesgo corresponde a la codificación AB13 Ingestión de Agentes


Biológicos.

1 Proceso Personal encargado de manejar y utilizar el


desinfectante Vortexx

2 Actividad Desinfección del área de envasado utilizando el


método de nebulización

3 Peligro Mala utilización de EPP. Uso desmedido del


desinfectante.

4 Clase Químico
5 Evento El personal encargado se expone al quimico al no
Peligroso estar utilizando el EPP recomendado y en
ocasiones utilizando cantidades de quimico no
recomendadas para el tiempo de espera del resto
de personal

6 Consecuencias Quemaduras en la piel. lesiones oculares graves.


irritación a la nariz, garganta y pulmones.

7 Controles Sin datos disponibles


existentes

8 Índice de 2
personas
expuestas.

9 Índice de 3
controles
existentes.

10 Índice de 2
capacitación y
capacidades
humanas
11 Índice de 3
exposición al
riesgo

62
12 Probabilidad 10

13 Severidad 3

14 Clasificación 30
del riesgo

15 Controles de Utilizar la cantidad de químico recomendada,


ingeniería Utilizar EPP recomendado

16 Controles Asegurarse que el personal encargado cumpla


administrativo con los procedimientos establecidos
s

17 Equipos de Es obligación del personal encargado de manejar


protección el químico Vortexx, el uso de ropa de protección,
individual gafas protectora para los ojos, pantalla facial,
mascarilla y guantes al momento de toma de
manejar el químico
18 Responsables Gerencia de Control de químicos utilizados en la
empresa

RECOMENDACIONES
63
 Utilizar la cantidad de químico recomendada,
 Utilizar EPP recomendado
 Capacitar al encargado o contratar al encargado con destrezas en
temas del uso de químicos
 Inspeccionar una vez al mes que el encargado siga todas las normas
de seguridad y cumpla con el proceso para prevenir incidentes o
accidentes.

64
CONCLUSION GENERAL

En toda empresa existen riesgos aunque a veces sean muy difícil de


notarlos por más protección o normas siempre están presentes, es
necesario tener personal capacitado y un inspector para que cada
rectificar que cada colaborador esté libre de riesgos y para
actualizar el sistema si se encuentran durante la inspección algunos
incidentes.

El inspector deberá hacer un estudio considerando si se encuentra


en un riesgo moderado, alto, o bajo según su estudio a su vez
haciendo recomendaciones para llegar a una futura solución y
lograr que la empresa tenga un alto nivel en seguridad en el
trabajo.

65
ANEXOS

Recibo de leche

Se lleva la muestra al laboratorio

Prueba de grasa y solido totales

66
Pruebas de laboratorio acidez crioscopia

Se almacena

67
Pasteurización

Envasado

68
Robot

Almacenamiento

Análisis

69

También podría gustarte