Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ecosport Audio PDF
Ecosport Audio PDF
2
Introducción
SYNC® 15
3
4
Introducción al sistema de audio
INFORMACIÓN GENERAL
5
Introducción al sistema de audio
Canciones MP3 y WMA y estructura trabajo, la computadora de su casa y la
de carpetas del sistema del vehículo.
Los sistemas de audio capaces de reco- En el modo de canción, el sistema mues-
nocer y reproducir canciones individua- tra y reproduce la estructura como si tu-
les MP3 y WMA y estructura de carpetas viese sólo un nivel (se reproducen todos
funciona de la siguiente forma: los archivos .mp3 y WMA, sin importar si
• Existen dos modos diferentes para se encuentran en una carpeta específi-
reproducir discos MP3 y WMA: modo ca). En el modo de carpeta, el sistema
de canción WMA y WMA (sistema solo reproduce los archivos .mp3 o WMA
predeterminado) y modo de archivo en la carpeta actual.
MP3 y WMA.
• El modo de canción MP3 y WMA ig- UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOS
nora cualquier estructura de carpe- CON: AM/FM/CD
tas en el disco MP3 y WMA. El repro-
ductor enumera cada canción MP3 y AVISOS
WMA en el disco (señaladas con la
extensión de archivo .mp3) desde Los niveles de sonido de la radio
T001 hasta un máximo de T255. Es pueden superar los 85dB. Escu-
posible que el número máximo de char sonidos a 85 decibeles puede da-
archivos MP3 y WMA reproducibles ñar el sistema auditivo humano.
sea menor según la estructura del
CD y el modelo exacto de la radio. Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia
• El modo de archivo MP3 y WMA re-
la pérdida de control del vehículo, un
presenta una estructura de carpeta
accidente y lesiones. Ford le recomien-
que consta de un nivel de archivos.
da enfáticamente que tenga extrema
El reproductor de CD enumera todas
precaución cuando utilice cualquier
las pistas MP3 y WMA en el disco (in-
dispositivo que pudiera distraerlo
dicadas por la extensión de archivo
cuando conduce. Su responsabilidad
.mp3 o . WMA) y todas las carpetas
principal es manejar en forma segura
que contienen archivos MP3 y WMA,
el vehículo. No se recomienda el uso de
desde F001 (carpeta) T001 (can-
ningún dispositivo portátil al conducir;
ción) hasta F253 T255.
se sugiere el uso de sistemas operados
• La creación de discos con un sólo por voz cuando sea posible y que se in-
nivel de carpetas ayuda a la navega- forme de las leyes estatales y locales
ción a través de ellos. vigentes respecto al uso de dispositi-
Si está grabando sus propios discos vos electrónicos al conducir.
MP3 y WMA, es importante compren-
der la manera en que el sistema lee las
estructuras que crea. Si bien pudieran
haber varios archivos presentes, (archi-
vos con extensiones distintas a mp3 y
WMA), se reproducirán sólo los archivos
con extensión .mp3 y WMA; el sistema
ignora otros archivos. Esto le permite
usar el mismo disco MP3 y WMA para
diversas tareas en la computadora de su
6
Visión de conjunto de la unidad de audio
A Expulsa un CD.
B Las flechas de cursor le permiten desplazarse por las opciones en pantalla.
C La ranura para CD es el lugar donde se inserta un CD.
D El botón OK se usa para confirmar las selecciones en pantalla.
E INFO permite tener acceso a información de la radio, el reproductor de CD, el
USB y el iPod.
F TA le permite activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar los anuncios
durante un anuncio activo.
G Sonido le permite ajustar la configuración de sonido, como agudos, graves, me-
dios, distribución y balance.
H Los botones de preestablecimiento de memorias le permiten almacenar sus es-
taciones de radio favoritas.
Cuando sintonice una estación, mantenga presionado el botón hasta que el
sonido retorne. Oprima para volver a sintonizar una estación almacenada pre-
viamente. En el modo CD, oprima un número para seleccionar una pista. En el
modo de teléfono, use los botones para marcar un número de teléfono.
7
Visión de conjunto de la unidad de audio
I El botón de función 4 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de
audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
J El botón de función 3 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de
audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
K El botón de avance le permite pasar a la siguiente estación de radio o a la si-
guiente pista.
L ON/OFF y Volume permiten activar o desactivar el sistema de audio al presionar
el botón. Gire el selector para ajustar el volumen.
M El botón de retroceso le permite pasar a la estación de radio anterior o a la pista
anterior.
N El botón de función 2 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de
audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
O El botón de función 1 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de au-
dio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
P MENU le permite tener acceso a distintas funciones del sistema de audio.
Q PHONE le permite tener acceso a la función teléfono del sistema® SYNC presio-
nando PHONE y luego MENU.
R AUX le permite tener acceso a las funciones AUX y SYNC®. También permite
cancelar la navegación por un menú o una lista.
S RADIO le permite seleccionar distintas bandas de frecuencia. También permite
cancelar la navegación por un menú o una lista.
T Se cambia la fuente a CD, también se cancelará la navegación por un menú o
una lista.
8
Funcionamiento de la unidad de audio
Botón Sonido 3. Oprima “OK” para continuar escu-
Le permite ajustar la configuración de chando una estación.
sonido (p. ej., agudos, medios y bajos). Sintonización automática
1. Oprima el botón Sonido. Scan le permite escuchar unos segun-
2. Utilice los botones de flecha hacia dos de cada estación que detecta.
arriba o hacia abajo para seleccionar 1. Oprima el botón de función 3.
la opción deseada.
2. Utilice los botones de búsqueda
3. Use las flechas hacia la izquierda para desplazarse hacia arriba o ha-
y hacia la derecha para realizar el cia abajo en la banda de frecuencias
ajuste necesario. La pantalla indica seleccionada.
el nivel seleccionado.
3. Oprima el botón de función 3 otra
4. Oprima el botón OK dos veces para vez u OK para continuar escuchando
confirmar los nuevos ajustes. una estación.
Botón de banda de frecuencias Botones de estaciones
Oprima el botón RADIO para seleccionar preestablecidas
una banda de frecuencias disponible. Esta función le permite almacenar sus
Puede usar el botón para volver a la re- estaciones favoritas; se puede volver a
cepción de radio después de haber es- sintonizarlas seleccionando la banda
cuchado otra fuente. de frecuencias adecuada y presionan-
Alternativamente, oprima el botón de do uno de los botones de preestableci-
flecha izquierda para ver las bandas de miento.
frecuencias disponibles. Desplácese a la 1. Seleccione una banda banda de fre-
banda de frecuencias deseada y oprima cuencias.
OK. 2. Sintonice la estación requerida.
Control de sintonización de 3. Mantenga presionado uno de los bo-
estaciones tones de preestablecimiento. Apare-
cerá una barra de progreso y un men-
Buscar sintonización saje. Cuando la barra de progreso se
completa, la estación ha sido alma-
Seleccione una banda de frecuencias y
cenada. La unidad de audio también
oprima brevemente uno de los botones
se silenciará momentáneamente a
de búsqueda. La unidad se detendrá en
modo de confirmación.
la primera estación que encuentre en la
dirección que ha seleccionado. Puede repetir este proceso en cada ban-
da de frecuencias y con cada uno de los
Sintonización manual botones de preestablecimiento.
1. Oprima el botón de función 2. Nota: Cuando conduce a otro lugar del
2. Use los botones de flechas izquier- país, las estaciones que transmiten en
da y derecha para bajar o subir de frecuencias alternativas y están alma-
sintonía en la banda de frecuencias cenadas en los botones de preestable-
de a una estación o mantenga pre- cimiento, podrían actualizarse con la
sionado para avanzar rápidamente, frecuencia y el nombre de la estación
hasta llegar a la estación que desea correctos en esa área.
escuchar.
9
Funcionamiento de la unidad de audio
Control de información sobre el Volumen de los anuncios de tráfico
tráfico Los anuncios de tráfico interrumpen la
Muchas estaciones que transmiten en la transmisión normal a un nivel mínimo
banda de frecuencias FM tienen un códi- preestablecido que, normalmente, es
go TP que significa que cuentan con infor- más potente que el volumen de audio
mación del programa de tráfico. normal.
Para ajustar el volumen preestablecido:
Activación y desactivación de los
anuncios de tráfico • Use el control de volumen para rea-
lizar los cambios necesarios durante
Para poder recibir anuncios sobre el la transmisión de los anuncios de
tráfico, debe presionar el botón TA o el tráfico entrante. En la pantalla se
botón TRAFFIC. Aparecerá TA en la pan- observará el nivel seleccionado.
talla, que indica que la función está ac-
tivada. Finalización de los anuncios de
Si ya tiene sintonizada una estación que tráfico
transmite información sobre el tráfico,
La unidad de audio volverá a funcionar
también se verá TP. De lo contrario, la
normalmente al finalizar cada anuncio
unidad buscará un programa de tráfico.
de tráfico. Para finalizar el anuncio pre-
Cuando se transmite la información so-
maturamente, oprima TA o TRAFFIC du-
bre el tráfico, se interrumpe automática-
rante el mismo.
mente el funcionamiento normal de la
radio o la reproducción del CD y aparece Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otro
el anuncio de tráfico en la pantalla. momento, se desactivarán todos los
Si se sintonizó una estación sin informa- anuncios.
ción sobre tráfico usando un botón de Control automático de volumen
preestablecimiento, la unidad de audio
Cuando se encuentra disponible, el con-
permanecerá en esa estación a menos
trol automático de volumen ajusta el nivel
que se desactive TA o TRAFFIC y se lo
de volumen para compensar el ruido cau-
vuelva a activar.
sado por el motor y la velocidad.
Nota: Si el anuncio de tráfico se en-
cuentra activado y usted sintoniza una 1. Oprima el botón MENU y seleccione
estación preestablecida o manual que AJUSTES DE AUDIO.
no tiene anuncios de tráfico, no se escu- 2. Seleccione ADAPTACIÓN VOL.
chará ningún anuncio de tráfico. 3. Use el botón de flecha izquierda o
Nota: Cuando está escuchando una es- derecha para ajustar la configura-
tación que no tiene anuncios de tráfico y ción.
desactiva la función de anuncio de tráfi- 4. Oprima el botón OK para confirmar
co y vuelve a activarla, se producirá una su selección.
búsqueda de TP. 5. Oprima el botón MENU para volver.
Noticias
Su unidad de audio podría interrumpir
la recepción normal para transmitir bo-
letines de noticias de estaciones en la
banda de frecuencias FM, el sistema de
datos de la radio u otras estaciones de
10
Funcionamiento de la unidad de audio
red asociadas. Cuando está seleccionada, AF aparece-
La pantalla indicará que hay un anuncio rá en la pantalla.
entrante durante los boletines de noti- 1. Oprima el botón MENU.
cias. 2. Seleccione AJUSTES DE AUDIO.
Cuando la unidad de audio se interrumpe 3. Desplácese hasta FREC. ALTERNA-
para transmitir noticias, el nivel de volu- TIVA. y active o desactive la función
men preestablecido será el mismo que el con el botón OK.
de los anuncios de tráfico.
4. Oprima el botón MENU para volver.
1. Oprima el botón MENU.
2. Seleccione AJUSTES DE AUDIO. Modo regional
3. Desplácese hasta NOTICIAS y active El modo regional controla el comporta-
o desactive la función con el botón miento de las frecuencias alternativas
OK. que alternan entre redes relacionadas
4. Oprima el botón MENU para volver. regionalmente de un presentador prin-
cipal. Un presentador podría dirigir una
Frecuencias alternativas red grande en una gran parte del país.
En varios momentos del día, esta gran
La mayoría de los programas que trans- red podría dividirse en una cantidad de
miten en la banda de frecuencias FM redes regionales más pequeñas, nor-
tienen un código de identificación de malmente centradas en las principales
programa; este código puede ser reco- ciudades. Cuando la red no se divide en
nocido por las unidades de audio. variantes regionales, la totalidad de la
Cuando su vehículo se mueve de un área red transmite la misma programación.
de transmisión a otra con la sintoniza- Modo regional ACTIVADO: evita que
ción de frecuencias alternativas activa- una frecuencia alternativa aleatoria
da, esta función buscará la estación con cambie cuando las redes regionales ve-
la señal más potente. cinas no transmiten la misma progra-
No obstante, en determinadas condi- mación.
ciones, la sintonización de frecuencias Modo regional DESACTIVADO: permite
alternativas podría interrumpir tempo- un área de cobertura mayor si las redes
ralmente la recepción normal. regionales vecinas transmiten la misma
Cuando está seleccionada, la unidad programación, pero pueden hacer que la
evalúa continuamente la potencia de la frecuencia alternativa aleatoria cambie
señal y, si encuentra una mejor disponi- si esto no ocurre.
ble, cambiará a esta señal alternativa. 1. Oprima el botón MENU.
Se silencia mientras revisa una lista de
frecuencias alternativas y, de ser nece- 2. Seleccione AJUSTES DE AUDIO.
sario, buscará una vez en la banda de 3. Desplácese hasta RDS REGIONAL y
frecuencias seleccionada una frecuen- active o desactive la función con el
cia alternativa genuina. botón OK.
Restablecerá la recepción de la radio 4. Oprima el botón MENU para volver.
cuando encuentre una o, si no la en-
cuentra, la unidad volverá a la frecuen-
cia almacenada original.
11
Conector de entrada auxiliar
TOMA DE ENTRADA AUXILIAR
AVISOS
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia
la pérdida de control del vehículo, un
accidente y lesiones. Ford le recomien-
da enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo
cuando conduce. Su responsabilidad La entrada auxiliar le permite conectar y
principal es manejar en forma segura reproducir la música de su reproductor
el vehículo. No se recomienda el uso de portátil en los altavoces del vehículo.
ningún dispositivo portátil al conducir; Puede usar cualquier reproductor de mú-
se sugiere el uso de sistemas operados sica portátil diseñado para ser utilizado
por voz cuando sea posible y que se in- con auriculares. El cable de extensión de
forme de las leyes estatales y locales audio debe tener conectores machos de
vigentes respecto al uso de dispositi- tres y medio milímetros (un octavo de
vos electrónicos al conducir. pulgada) en cada extremo.
1. Asegúrese de que el vehículo, la ra-
Por razones de seguridad, no dio y el reproductor de música portá-
conecte ni ajuste las configura- til estén apagados y que la transmi-
ciones de su reproductor de música sión esté en la posición P (si posee
portátil mientras el vehículo esté en caja automática).
movimiento. 2. Conecte el cable de extensión del
reproductor de música portátil en la
Cuando el vehículo esté en mo- entrada auxiliar.
vimiento, guarde el reproductor
3. Active la radio. Seleccione una esta-
de música portátil en un lugar seguro;
ción FM sintonizada o un CD.
por ejemplo, en la consola central o en
la guantera. Los objetos sólidos pue- 4. Ajuste el volumen según lo desee.
den convertirse en proyectiles cuando 5. Encienda su reproductor de música
ocurre un choque o frenado repenti- portátil y ajuste su volumen a la mi-
no, lo que aumenta el riesgo de sufrir tad de su nivel máximo.
lesiones graves. El cable de extensión 6. Oprima AUX hasta que LINE o LINE
del sistema de audio debe ser lo sufi- IN aparezca en la pantalla. Deberá
cientemente largo para permitir que escuchar música desde el dispositi-
el reproductor de música se guarde en vo incluso si está bajo.
forma segura mientras el vehículo está
en movimiento. 7. Ajuste el volumen de su reproductor
de música portátil hasta que alcan-
Nota: No puede indexar canciones ce el nivel de volumen de la estación
cuando utiliza la entrada auxiliar. FM o el CD. Hágalo cambiando de
vuelta hacia adelante y en reversa
entre los controles AUX y FM o CD.
12
Conector de entrada USB
PUERTO USB
13
Menúes de la unidad de audio
Estructura del menú Ajustes de vehículo
- Control de tracción (Si está equi-
Configuración SYNC pado)
- BT activado - Freno pendiente (Si está equipa-
- Configuración predeterminada do)
- Reinicio general - Alarma
- Instalar en SYNC - Protección total
- Información del sistema - Reducida
- Configuración de voz - Consultar
- Modo interacción - Indicador de carril
- Confirmaciones - 1 destello
- Opciones de teléfono - 3 destellos
- Opciones multimedia - Tonos
- Revisar USB - Tonos de advertencia
- Información de tonos
Aplicaciones SYNC
Sensor de lluvia (Si está equipado)
Ajustes de audio
- Adaptación de volumen Reloj
- Sonido - Ajustar hora
- Ocupación DSP - Ajustar fecha
- Optimizar conductor - Modo 24 H
- Optimizar todos Ajustes de pantalla
- Ecualizador DSP - Unidades de medida
- Noticias - Métricas
- Frecuencia alternativa - Inglesas
- RDS Regional - Idioma
- Ingles
- Portugués
- Español
Prueba de sistema
14
SYNC®
INFORMACIÓN GENERAL
E142598
15
SYNC®
Información sobre la seguridad teléfono móvil y para operar de mane-
ra más eficiente. Entre otra información,
PELIGRO este perfil puede contener datos sobre
su agenda, mensajes de texto (leídos y
Las distracciones al volante pue- no leídos) y el historial de llamadas. in-
den provocar la pérdida del con- cluido el historial de llamadas cuando
trol del vehículo, colisiones y lesiones. su teléfono móvil no ha sido conectado
Por tanto, recomendamos encarecida- al sistema. Si conecta un reproductor
mente que extreme las precauciones multimedia, el sistema crea y mantie-
al utilizar cualquier dispositivo que le ne un índice de los contenidos de me-
haga apartar la vista de la carretera. Su dios compatibles. El sistema almacena
responsabilidad principal consiste en también un breve registro de desarrollo
utilizar su vehículo de forma segura. No de aproximadamente 10 minutos de
recomendamos el uso de dispositivos toda la actividad reciente del sistema. El
portátiles durante la conducción; le in- perfil de registro y los demás datos del
vitamos a que utilice sistemas contro- sistema se pueden utilizar para mejorar
lados por voz, si es posible, y que ten- el sistema y ayudar a diagnosticar cual-
ga en cuenta la normativa aplicable a quier problema que pueda tener lugar.
nivel nacional y local relacionada con
El perfil del teléfono móvil, el índice de
el uso de dispositivos electrónicos al
dispositivos multimedia y el registro de
volante.
desarrollo permanecerán en el sistema,
Al utilizar SYNC: a no ser que los elimine. Normalmen-
te, solo puede accederse a ellos en el
• No utilice dispositivos de reproduc- vehículo cuando el teléfono móvil o re-
ción si los cables de alimentación productor multimedia está conectado.
están rotos, divididos o dañados. Si está pensando en no utilizar más el
Coloque con cuidado los cables sistema o el vehículo, le recomendamos
donde no se puedan pisar o no inter- que realice un reinicio maestro para eli-
fieran con el manejo de los pedales, minar toda la información guardada.
asientos, compartimentos o las ca-
pacidades seguras de conducción. Para acceder a los datos del sistema se
necesita un equipo especial. También es
• No deje ningún dispositivo de repro- necesario contar con acceso al módulo
ducción en el vehículo en situaciones SYNC del vehículo. No accederemos a
extremas; pueden sufrir daños. Para los datos del sistema con ninguna fina-
obtener más información, consulte lidad que no sea la descrita sin consen-
el manual del dispositivo. timiento. Entre los supuestos de acceso
• No intente inspeccionar ni reparar el a los datos del sistema, se encuentran
sistema. Póngase en contacto con una orden judicial, o cuando se requiera
un taller autorizado. por ley, por otras autoridades del gobier-
no, u otras terceras partes que actúen
Información sobre la privacidad con autoridad legal. Puede ocurrir que
Cuando se conecta un teléfono móvil al otras partes traten de acceder a la in-
SYNC, el sistema crea un perfil que está formación independientemente de no-
vinculado a dicho teléfono móvil. El sis- sotros. Si lo desea, puede obtener más
tema crea el perfil con el fin de ofrecerle información sobre la privacidad.
un mayor número de funciones para el
16
SYNC®
USO DEL RECONOCIMIENTO DE voz, espere a que finalice el mensaje del
VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no
registra ningún comando pronunciado
Este sistema le ayuda a controlar mu- con anterioridad.
chas funciones mediante comandos de
voz. Hable con naturalidad y sin pausas pro-
longadas entre las palabras.
Esto le permite mantener sus manos en
el volante y centrarse en lo que hay a su En cualquier momento, puede interrum-
alrededor. pir el sistema mientras este esté hablan-
do, pulsando el botón de voz. También
Recomendaciones útiles puede cancelar una sesión de voz en
cualquier momento si mantiene pulsa-
Asegúrese de que el interior del vehícu-
do el botón de voz.
lo sea lo más silencioso posible. El ruido
del viento procedente de las ventanillas Iniciar una sesión de voz
abiertas y las vibraciones de la carretera
pueden impedir que el sistema reconoz- Pulse el botón de voz. A conti-
ca correctamente los comandos de voz. nuación, aparecerá en la pan-
talla una lista de los coman-
Antes de proporcionar un comando de dos disponibles.
Diga Si desea
“Audio Bluetooth” Transmitir por audio desde su teléfono móvil.
“Cancelar” Cancelar la acción requerida.
“Puerto de entrada” Acceder al dispositivo conectado a la entrada auxiliar.
“Teléfono” Realizar llamadas.
“USB” Acceder al dispositivo conectado a su puerto USB.
“Ajustes de voz” Ajustar el nivel de interacción de la voz y la información.
Escuchar una lista de comandos de voz disponibles en el
“Ayuda”
modo actual.
17
SYNC®
Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un ni-
información vel de interacción más alto para ayudar-
El sistema proporciona información a le a aprender a usar el sistema. Puede
través de tonos, indicaciones, pregun- modificar la configuración en cualquier
tas y confirmaciones pronunciadas en momento.
función de la situación y el nivel de in-
teracción elegido. Puede personalizar el Ajuste del nivel de interacción
sistema de reconocimiento por voz para Pulse el botón de voz. Diga
proporcionar más o menos instruccio- “Ajustes de voz” cuando el sis-
nes e información. tema lo solicite, y luego una de
las siguientes opciones:
El sistema crea diferentes listas de su- Por ejemplo, diga “uno” después de es-
gerencias cuando tiene el mismo nivel cuchar el tono para llamar a John Doe a
de confidencialidad para varias opcio- casa. Diga “dos” después del tono para
nes, basadas en su comando de voz. llamar a Johnny Doe a su móvil. Por
Cuando está conectado, se le pueden ejemplo, diga “tres” después del tono
realizar hasta cuatro instrucciones para para llamar a Jane Doe a casa.
llevar a cabo la aclaración.
18
SYNC®
Esta misma lógica puede aplicarse al para reproducir Johnny Doe. Diga “tres”
contenido multimedia. Por ejemplo, diga después del tono para reproducir Jane
“uno” después del tono para reproducir Doe.
John Doe. Diga “dos” después del tono
19
SYNC®
Al enlazar de manera inalámbrica su Enlace de teléfonos móviles
teléfono móvil con el sistema, podrá en- adicionales
viar y recibir llamadas mediante el siste- Nota: Debe dar el contacto y encender
ma manos libres. la radio.
1. Asegúrese de que la función Blue- Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de
tooth de su teléfono móvil está acti- su sistema de audio para desplazarse a
vada antes de iniciar la búsqueda. Si través de los menús.
es necesario, consulte el manual del
dispositivo. 1. Asegúrese de que la función Blue-
tooth de su teléfono móvil está acti-
2. Pulse el botón PHONE. Cuando la vada antes de iniciar la búsqueda. Si
pantalla de audio indique que no es necesario, consulte el manual del
hay ningún teléfono enlazado, selec- dispositivo.
cione la opción de adición.
2. Pulse el botón PHONE.
3. Cuando aparezca un mensaje sobre
el inicio del proceso de enlace en la 3. Seleccione la opción para dispositi-
pantalla de audio, busque SYNC en vos Bluetooth.
su teléfono móvil para iniciar el pro- 4. Pulse el botón OK.
ceso de enlace. 5. Seleccione la opción de adición. Con
4. Cuando se muestre en la pantalla de esto comenzará el proceso de enla-
su teléfono móvil, introduzca el PIN ce.
de seis dígitos proporcionado por el 6. Cuando aparezca un mensaje sobre
sistema en la pantalla de audio. La el inicio del proceso de enlace en la
pantalla indica si el enlace se ha rea- pantalla de audio, busque SYNC en
lizado correctamente. su dispositivo para iniciar el proceso
En función de la capacidad de su teléfo- de enlace.
no móvil y su mercado, el sistema puede 7. Cuando se muestre en la pantalla de
formularle diversas preguntas, como por su teléfono móvil, introduzca el PIN
ejemplo, si desea configurar el teléfono de seis dígitos proporcionado por el
móvil actual como teléfono principal (el sistema en la pantalla de audio. La
teléfono móvil al que el sistema intenta pantalla indica si el enlace se ha rea-
conectarse automáticamente en primer lizado correctamente.
lugar cuando se da el contacto), descar-
El sistema puede formularle varias pre-
gar la agenda, etc.
guntas, como si desea establecer el te-
léfono móvil actual como teléfono móvil
principal, descargar su agenda, etc.
20
SYNC®
Comandos de voz del teléfono móvil
“TELÉFONO”
“Llamar a <nombre>” 1
“Activar privacidad”
“Llamar a <nombre> a casa”1 “Activar llamada en espera”
“Llamar a <nombre> al trabajo”1 “Desactivar llamada en espera”
“Activar llamada en silencio” o “Activar teléfono en
“Llamar a <nombre> a la oficina”1
silencio”
“Desactivar llamada en silencio” o “Desactivar te-
“Llamar a <nombre> al móvil o celular” 1
léfono en silencio”
“Llamar a <nombre> a otro número”1 “Activar manos libres”
“Marcar”1, 2 –
1
No es necesario que diga “Teléfono” antes de estos comandos.
2
Consulte la tabla Marcar.
Comandos de la agenda
Cuando solicita al sistema acceso a un
nombre, número, etc., de la agenda, la
información requerida aparece en la
pantalla de audio. Pulse el botón de voz
y diga “Llamar” para llamar al contacto.
“MARCAR”
“112” (uno-uno-dos), etc.
“700” (setecientos)
“800” (ochocientos)
“900” (novecientos)
“Numeral”, (#)
“Número <0-9>”
“Asterisco” ó “Estrella” (*)
“Eliminar” o “Borrar” (borra los últimos dígitos introducidos)
“Comenzar de nuevo” o “Borrar todo” (Borra todos los dígitos introducidos)
“Más”
21
SYNC®
Nota: Para abandonar el modo de mar- Opciones del teléfono móvil durante
cación, mantenga pulsado el botón de una llamada activa
teléfono o cualquier otro botón de la Durante una llamada activa, dispone de
unidad de audio. un menú de funciones adicionales ta-
les como poner una llamada en espera,
Cómo hacer una llamada unirse a llamadas, etc.
1. Pulse el botón de voz y, cuando se le Para acceder a este menú, seleccione
solicite, diga “Llamar <nombre>” o una de las opciones disponibles en la
“Marcar” y un número. parte inferior de la pantalla de audio o
2. Cuando el sistema confirme el nú- seleccione la opción para ver más ajus-
mero, diga de nuevo “Marcar” para tes.
iniciar la llamada.
Para borrar el último dígito pronunciado,
diga “Borrar” o “Eliminar”.
Para borrar todos los dígitos pronuncia-
dos, diga “Comenzar de nuevo” o “Borrar
todo”.
Para finalizar la llamada, pulse el botón
de fin de llamada del volante o seleccio-
ne la opción correspondiente de la pan-
talla de audio y pulse OK.
Recepción de llamadas
Cuando reciba una llamada, puede:
• Para responder a la llamada, pulse
el botón de aceptación de llamadas
del volante o seleccione la opción
correspondiente de la pantalla de
audio. Pulse el botón OK.
• Para rechazar la llamada, pulse el
botón de rechazo de llamadas del
volante o seleccione la opción co-
rrespondiente de la pantalla de au-
dio. Pulse el botón OK.
• Ignorar la llamada, no realizando
ninguna acción.
22
SYNC®
23
SYNC®
Acceso a funciones a través del 1. Pulse el botón PHONE para acceder
menú del teléfono móvil al menú del teléfono móvil.
Puede acceder a su historial de llama- 2. Seleccione una de las opciones dis-
das, a su agenda, a los mensajes de ponibles.
texto enviados y a la configuración del
teléfono móvil y el sistema.
24
SYNC®
25
SYNC®
• Elimin. le permite borrar los mensa- Nota: Puede enviar mensajes de texto si
jes de texto actuales desde el siste- selecciona un contacto de la agenda y
ma (no desde el teléfono móvil). La elige la opción de texto en la pantalla de
pantalla de audio indica que se han audio, o bien, respondiendo a un mensa-
borrado todos sus mensajes de tex- je recibido en la bandeja de entrada.
to.
• Más le permite borrar todos los Acceso a la configuración del
mensajes o activar manualmente teléfono móvil
una descarga de todos los mensajes Estas son funciones que dependen del
no leídos del teléfono móvil. teléfono móvil. La configuración de su
Al seleccionar la opción de envío de teléfono móvil le permite acceder y ajus-
mensajes, aparece una lista de mensa- tar funciones como su tono de llamada,
jes predefinidos en la pantalla de audio. la notificación de mensajes de texto,
modificar su agenda y ajustar también
Envío de un mensaje de texto la descarga automática.
1. Seleccione la opción de envío cuan- 1. Pulse el botón PHONE.
do la selección deseada aparezca 2. Desplácese hasta que aparezca la
resaltada en la pantalla de audio. opción de configuración del teléfono
2. Seleccione la opción de confirma- y, a continuación, pulse el botón OK.
ción cuando aparezca el contacto 3. Desplácese por las siguientes opcio-
y pulse de nuevo el botón OK para nes para seleccionar:
confirmar cuando el sistema pre-
gunte si desea enviar el mensaje.
Cada mensaje de texto se envía con
una firma predefinida.
26
SYNC®
27
SYNC®
Disposit. BT Bluetooth Devices Opciones del
Este menú proporciona el acceso a sus menú
dispositivos Bluetooth. Utilice los bo- 1. Pulse el botón PHONE.
tones de las flechas para desplazarse 2. Desplácese hasta que aparezca la
por las opciones del menú. Este permite opción de dispositivos Bluetooth y, a
añadir, conectar y eliminar dispositivos y continuación, pulse el botón OK.
definir un teléfono móvil como principal.
3. Desplácese por las siguientes opcio-
nes para seleccionar:
28
SYNC®
29
SYNC®
30
SYNC®
SERVICIOS Y APLICACIONES Nota: Debe asociar y conectar via blue-
SYNC™ tooth su smartphone a SYNC para acce-
der a AppLink.
1. Pulse el botón MENU para acceder
al menú del sistema. Nota: Los usuarios de iPhone ® deberán
conectar el teléfono por bluetooth y al
2. Desplácese hasta seleccionar SYNC: puerto USB con el cable proporcionado
Aplic. o Aplic. SYNC y, a continua- por Apple ®, para iniciar la aplicación
ción, pulse OK. que desea utilizar.
Aparecerá una lista de las aplicaciones Nota: El funcionamiento del sistema
disponibles. Cada aplicación puede te- está sujeto a la disponibilidad de apli-
ner su propia configuración específica. caciones compatibles con la tecnología
Applink 2.0.
SYNC AppLink (Si está equipado)
Nota: Asegúrese de que la aplicación
El sistema SYNC AppLink. permite acce- esté activa. En algunos casos existe la
der a las aplicaciones de su smartphone necesidad de tener una cuenta activa en
atraves del control por voz y por medio la aplicación.
del menú de la unidad de audio. Algunas aplicaciones funcionan auto-
Una vez que una aplicación se ejecuta a máticamente sin configuración previa.
través de AppLink, puede controlar las Otras aplicaciones donde usted quiera
funciones principales de la aplicación configurar sus datos personales o per-
mediante comandos de voz y controles sonalizar sus favoritos, recomendamos
manuales. que la personalización sea hecha con el
Sistemas compatibles: vehículo detenido en un lugar seguro.
- Android con OS 2.1 (o superior), OS
2.3 (o superior) mejora la estabili-
dad.
- iPhone ® 3GS (o superior) con iOS
4.2.1(o superior).
AVISOS
Si su conexión de datos en su ce-
lular es lenta o si sus aplicaciones
funcionan mal fuera de su vehículo,
tendran el mismo desempeño al utili-
zar SYNC AppLink.
31
SYNC®
Acceso mediante el menú SYNC
Presione el botón MENU y, luego, selec-
cione una de las siguientes opciones:
Nota: Si no se encuentra una aplicación
32
SYNC®
Los siguientes comandos de voz siem-
pre están disponibles:
33
SYNC®
Habilitación de aplicaciones Nota: Debe habilitar las aplicaciones
móviles de SYNC móviles para cada dispositivo conec-
Para usar el sistema, debe aceptar en- tado la primera vez que seleccione una
viar y recibir información de autorización aplicación móvil mediante el sistema.
y actualizaciones de aplicaciones me- Nota: Las tarifas de datos serán aplica-
diante el plan de datos asociado al dis- das de acuerdo a el operador telefóni-
positivo conectado. co. Ford no se responsabiliza de ningún
Los datos se envían a Ford en Estados cargo adicional que reciba de parte de
Unidos mediante el dispositivo conec- su proveedor de servicios debido al en-
tado. La información está cifrada e in- vío o la recepción de datos mediante
cluye su VIN (número de identificación el dispositivo conectado. Esto incluye
del vehículo), número de módulo SYNC cualquier cargo adicional en el que incu-
e información sobre estadísticas de uso rra si conduce el vehículo en áreas que
anónimas y depuración. Es posible que implican la utilización del roaming fuera
se realicen actualizaciones automática- de su red local.
mente.
Estado de aplicación
Puede ver el estado actual de una apli-
cación en el menú de configuración.
Existen tres estados posibles:
34
SYNC®
Permisos de aplicación reproductores iPod®, Zune™, “Plays
Los permisos se dividen en grupos. Pue- from device” y la mayoría de los disposi-
de otorgar permisos de grupo de forma tivos USB. SYNC es compatible asimis-
individual. Puede cambiar el estado de mo con formatos de audio como MP3,
los permisos de grupo en cualquier mo- WMA, WAV y ACC.
mento mientras no esté conduciendo;
para ello, utilice el menú de configura- Conexión de su reproductor
ción. multimedia al puerto USB
35
SYNC®
Pulse Naveg. A continuación, podrá des- Que es?
plazarse por las siguientes opciones de En cualquier momento durante la repro-
la lista: ducción, puede pulsar el botón de voz y
• Reproducir todo preguntar al sistema qué está sonando.
• Listas de repr. El sistema lee las etiquetas de metada-
tos (si están rellenas) de la pista que se
• Pistas o Canciones está reproduciendo.
• Artistas
• Álbumes Comandos de voz multimedia
• Géneros Pulse el botón de voz y, cuan-
do el sistema se lo pida, diga
• Navegar USB “USB” o “IPOD” y a continua-
• Reiniciar USB ción una de las siguientes opciones:
• Salir
“USB/IPOD”
“Pausa” “Activar repetición”
“Reproducir” “Buscar” o “Revisar” álbum <nombre>”1,2
“Reproducir” o “Tocar” álbum
“Buscar” o “Revisar” artista <nombre>”1,2
<nombre>”1,2
“Reproducir” o “Tocar” todo “Buscar” o “Revisar” género <nombre>”1
“Reproducir” o “Tocar” artista
“Buscar canción <nombre>”1
<nombre>”1,2
“Reproducir” o “Tocar”género
“Buscar pista <nombre>”1,2
<nombre>”1,2
“Reproducir” o “Tocar” lista de
“Desactivar reproducción aleatoria”
reproducción <nombre>”1,2
“Siguiente” “Activar repoducción aleatoria”
“Anterior” “Música similar”
“Reproducir” o “Tocar” canción
“¿Qué es? ” o “¿Que es esto?”
<nombre>”1
“Desactivar repetición”
1
<nombre> es un listado dinámico, lo que significa que puede tratarse del nombre de cualquier grupo, artista,
canción, etc. deseados.
2
Comandos de voz que no están disponibles hasta que no se haya completado la indización.
36
SYNC®
“Audio Bluetooth”
“Pausa”
“Reproducir”
“Reproducir la pista siguiente” o “Siguiente canción”
“Reproducir la pista anterior” o “Canción anterior”
37
SYNC®
38
SYNC®
39
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
Diagnóstico de fallas del sistema de audio
40
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
41
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
42
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
43
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
44
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
45
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
46
Diagnóstico de fallas del sistema de audio y del SYNC ®
47