Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catalogo Bombas de Aceite Moresa 2017 (Completo) PDF
Catalogo Bombas de Aceite Moresa 2017 (Completo) PDF
A. Introducción
Soluciones Integrales a Nuestros Clientes I
Soporte de una Marca Líder II
Características y Beneficios de los Productos Moresa IV
Fecha: Mar. 2017 Proyecto: Catálogo Bombas de Aceite Moresa No. de Tintas: (2); Negro, 321C Modo de Imágenes: Escala de gris
Cliente: Dacomsa Medida Final: 28cm x 21.5cm Resolución: 300 DPIs Documento: InDesign CS4, PDF www.dicreatividad.mx
RESPONSABILIDAD
Moresa es una de las empresas del sector automotriz perteneciente al Grupo KUO.
Grupo KUO es líder en diversos sectores industriales cuyo liderazgo está basado gracias a los más de
18,000 empleados multiculturales que conforman el grupo, ofreciendo a nuestros clientes servicio de la
más alta calidad.
El Grupo KUO tiene una gran presencia en más de 70 países como uno de los mejores fabricantes a nivel
mundial basado en nuestro liderazgo como proveedor.
Grupo KUO es un conglomerado industrial y comercial de negocios, de carácter global, conformado por
empresas en el campo de Consumo, Químico, Automotriz y otros.
Moresa es parte de la división automotriz de Kuo y distribuida por la comercializadora del grupo llamada
Dacomsa. Moresa cuenta con más de 60 años de experiencia en el mercado de repuesto, conserva el
liderazgo gracias al conocimiento y satisfacción de las necesidades del mercado y clientes, así también
como a la innovación en los procesos de producción y a la actualización en los requerimientos de las
nuevas tecnologías.
Parte fundamental del desarrollo de nuestros diseños y manufactura es ofrecerle a nuestros clientes
productos fabricados bajo los más estrictos requerimientos de calidad y supervisión de personal
altamente calificado en nuestras plantas que están certificadas bajo el ISO/TS16949, ISO 9001-2008
e ISO 14001:2004 (certificaciones que van acorde a las necesidades de producción de cada producto).
Moresa acompaña al cliente durante el proceso de reparación, desde la identificación de las partes y su
correcta instalación, hasta la identificación de puntos críticos que pudieran afectar el funcionamiento del
motor. Una vez instalados y puestos en operación continuamos acompañándole y respaldándole a través
de La Garantía Moresa.
Para mayor información por favor consulte nuestra página web www.tumotor.mx
I
Soporte de una Marca Líder
Garantía Moresa
En caso de reclamación deberá comunicarse al Departamento de
Servicio al Cliente en la Ciudad de México marcando el
Tel. +52 (55) 57 26 82 03
Para hacer válida la garantía de nuestro producto deberá cumplir
lo siguiente:
• El producto debe haber sido instalado de acuerdo a las
especificaciones del fabricante.
• Presentar factura de compra del producto.
• Presentar bitácora de mantenimiento del vehículo.
Cualquier producto Moresa está garantizado contra cualquier defecto de fabricación o calidad de
material por 1 año o 120,000 km a partir de la fecha de compra (lo que suceda primero).
La garantía será nula en los siguientes casos:
• Cuando el producto no corresponde a la aplicación recomendada.
• Si no han sido instalados en su totalidad los componentes suministrados dentro del empaque.
• No haber seguido las especificaciones de instalación del fabricante del vehículo y/o las recomendaciones
de cada producto Moresa.
• No haber usado aceite y/o refrigerante de acuerdo a especificaciones del fabricante del vehículo.
• Si el producto o el motor han sufrido modificación en su diseño original.
• Si el vehículo ha sido operado en condiciones distintas para las que fue diseñado.
• Si existen agentes contaminantes en el motor.
• Si los componentes relacionados al producto se encuentran deteriorados y/o fuera de especificación.
• Cuando el producto reclamado ha sido desmontado sin autorización del personal de Servicio
Técnico Moresa.
Asesoría Técnica
Para consultas y dudas sobre nuestros productos,
funcionalidad o correcta instalación, por favor contacte
nuestro departamento de Servicio Técnico que con gusto
le atenderá.
Contacto Nacional e Internacional:
Teléfono: +52 (55) 57 26 82 03
Correo electrónico: servicio.tecnico@kuoafmkt.com
Lada sin costo 01 800 20183-19
Nota: El personal del departamento de Servicio Técnico Moresa es el único autorizado para emitir un dictamen
técnico.
La Garantía Moresa se limita al cambio del producto y/o reparación del daño mecánico ocasionado al
motor; esta garantía no cubre arrastre de grúa, daño en productos perecederos u otro gasto no indicado
de manera explícita en este documento.
ESTA GARANTÍA NO PODRÁ SER ALTERADA EN NINGUNO DE LOS TÉRMINOS AQUÍ ESTIPULADOS.
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA, APLICAN ÚNICAMENTE DENTRO
DE LA REPÚBLICA MEXICANA.
II
Capacitación e Información Técnica
Para Moresa uno de los principales objetivos es dar soporte a nuestros clientes para que estén actualizados
tanto en conocimiento como en toda la información necesaria para la reparación de motores de nuevas
tecnologías. Es nuestra prioridad que cada uno de nuestros clientes cuente con la información necesaria
para una óptima reparación, con ayudas como:
Soporte Técnico
Moresa ofrece el mejor soporte técnico
de partes para motor en México, también
tenemos disponibles para nuestros clientes
y usuarios: Manuales de datos técnicos,
catálogo de aplicaciones, tabla de afinación,
boletines técnicos, garantía y asesoría de
producto por personal calificado.
III
Soporte Técnico
Contacte a nuestra Área de Servicio Técnico
marcando al teléfono: 01(55) 57268203
Y por correo a: servicio.tecnico@kuoafmkt.com
@TuMotorMX
Nuestras Instalaciones
Moresa cuenta con el apoyo de un Centro de Distribución de más de 12,000 m2 con varios niveles de
almacenamiento que permite tener un nivel de servicio del más del 95% con tiempos de entrega de 24 y
48 horas gracias a la tecnología WMS y SAP.
En Moresa, ofrecemos liderazgo, competitividad y solución a sus necesidades.
Con lo anterior y el portafolio de productos que tenemos estamos ciertos que continuaremos trabajando
para que nuestros clientes obtengan el liderazgo que merecen.
Rectificada en la cara
de acoplamiento hacia
el cuerpo, realiza un
sellado y evita fugas
de lubricante o el paso
de aire al interior de la
De Aluminio y también de bomba.
Hierro, con acabados y
maquinados finos, fortalece
la imagen y la funcionalidad
de sus componentes internos.
2
GUÍA DEL USUARIO
Se muestran
CHRYSLER las imágenes
de las bombas
Indica la marca de aceite con
armadora Intercambios
Interchange dos diferentes
Bomba de Aceite /
Oil Pump vistas.
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
CHRYSLER
Indica el
1500, Ram 2500, Ram 3500, RamCharger Indica el año
número de de la aplicación
parte en orden
progresivo
Indica el
desplazamiento
Chrysler V6 3.0L (181) 6G72 1987-00, Daytona, del motor en
MA142 M142 LeBaron, New Yorker, Caravan, Dynasty, Grand
Caravan, Shadow, Spirit, Grand Voyager, Voyager PCD (Pulgadas
Cúbicas de
Desplazamiento)
o centímetros
Indica la 1 cúbicos (cc) y
aplicación Litros
y sus
características
3
PROCESO
DE INSTALACIÓN
1. Drene el aceite del motor.
2. Quite los tornillos y desmonte el cárter del motor (identifique si existe tornillería de diferente medida).
3. Retire por completo la junta de carter y lávelo asegurándose que no queden residuos de suciedad (use
desengrasante líquido).
4. Retire la bayoneta del block para evitar que se doble o maltrate al momento de instalar la nueva bomba
de aceite Moresa.
5. Quite el filtro de aceite usado.
6. Desmonte la coladera de la bomba, lávela y asegúrese que no existan residuos de suciedad (en caso de
utilizar la misma).
7. Retire la bomba usada del motor y limpie el área de asentamiento de la bomba.
8. Asegúrese que los engranes de su bomba Moresa giren libremente antes de ser instalada.
9. Sumergir la coladera de la bomba en aceite nuevo (utilizar solamente aceite recomendado por el fabricante
del motor), hacer girar los engranes de la bomba en sentido de giro del cigueñal, hasta observar la salida
del aceite sin burbujas de aire por la toma de descarga.
10. Cerciórese de que el retén, juntas y sellos no se encuentren golpeados y/o rotos.
11. Instale la junta y sellos en la bomba de aceite (no use sellador adicional con juntas)*.
12. Presente la bomba en el block revisando que haya un buen acoplamiento e inserte dos tornillos como guía
para su correcto asentamiento.
13. Coloque los tornillos faltantes y apriete en forma cruzada usando el torque recomendado por el fabricante.
14. Intale la coladera asegurándose que lleve su respectivo sello y apriete según el torque recomendado por
el fabricante.
15. Instale las juntas y/o colillas en el cárter (no use sellador adicional con las juntas)*.
16. Instale el cárter y sus tornillos apretando según la especificación del fabricante.
17. Instale la arendela junto con el tapón de drenado del cárter.
18. Instale el nuevo filtro de aceite.
19. Agregue el aceite al motor según la especificación del fabricante.
20. Instale la bayoneta y verifique el nivel del aceite.
*NOTA: Si en esta ubicación no se utiliza junta, utilice una capa delgada y uniforme de sellador.
Recomendaciones:
Para un mantenimiento preventivo eficiente:
1. Reemplace el filtro y aceite de motor periódicamente siguiendo las indicaciones del fabricante, la suciedad
en el aceite resulta ser la primera causa de daños en la bomba.
Para un mantenimiento correctivo eficiente:
2. Realice una limpieza profunda al interior del motor con líquidos especiales siguiendo estríctamente
las instrucciones y recomendaciones del producto, ya que la suciedad en los conductos de lubricación
provocará pérdidas de presión o lubricación deficiente en el motor.
3. Verifique los claros de lubricación en los cojinetes de bancada, biela y árbol de levas ya que la presión de
aceite está directamente relacionada con estos claros (los claros de lubricación adecuados los encontrará
en la tabla de cojinetes Moresa).
Si los claros de lubricación se encuentran fuera de tolerancia, habrá pérdida de presión en el motor.
4. En caso de reparación general, pre-lubricar las partes internas del motor utilizando grasa para ensamble,
manteniendo la limpieza durante el armado.
5. No utilizar grasa para pre-lubricar ni purgar la bomba de aceite.
4
LUBRICACIÓN
Clasificación SAE (Society of Automotive Engineers)
Esta clasificación tomó como referencia el grado de viscosidad del lubricante en función a la temperatura
a la que se somete el motor durante su funcionamiento, por lo que no clasifica a los aceites por su calidad.
-35ºC 6200cps 0W -
Clasificación
5
LUBRICACIÓN
Clasificación
N
gasolina se incluyen dentro de la
de Combustible: Esta categoría se
categoría S (Servicio API).
SAE aplica para automóviles, furgonetas
15W-40 y camionetas ligeras con motores de
RES
IN G
gasolina.
2.- Grado de Viscosidad: La U
TV
O
RC E
medida de la capacidad de un E CONS
aceite para fluir a determinadas
temperaturas. 3
IN G
6
CARACTERÍSTICAS
ENTRE BOMBAS
MA55 MA155
Ø Ø
Ø 15.8mm Ø 18.7mm
5/8” 3/4”
GM V6 4.3L (262) 1985-94, V8 5.0L (305), 5.7L GM V6 4.3L (262) 1993-13, V8 5.7L (350) 1993-02,
(350), 6.6L (400) 1969-94 Astro, Blazer, Camaro, Astro, Blazer, Camionetas Series C, G, K, P, Express,
Caprice, Camionetas Series C, G, K, P, R, El Camino, Suburban, S-10, Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con
Impala, Malibu, Jimmy, Suburban, S-10, S-15, Safari, entrada para tubo 3/4”).
Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con entrada para tubo
5/8”).
MA330 MA352
Ø Ø
Ø 16mm Ø 18mm
GM V6 4.3L (262) 1985-94, V8 5.0L (305), 5.7L GM L6 4.1L (250), 4.8L (292) 1962-89, Camaro,
(350), 6.6L (400) 1969-94 Astro, Blazer, Camaro, Impala, Malibu, Nova, Blazer, Camionetas Series C, G,
Caprice, Camionetas Series C, G, K, P, R, El Camino, K, P, R, V, Suburban, El Camino, Jimmy.
Impala, Malibu, Jimmy, Suburban, S-10, S-15, Safari,
Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con entrada para tubo
5/8”).
7
CARACTERÍSTICAS
ENTRE BOMBAS
MA300 MA8001
Chrysler-Hyundai L4 1.0L SOHC 12 Vál. G4HC, Chrysler-Hyundai L4 1.1L (1086cc) SOHC 12 Vál.
1.1L SOHC 12 Vál. 4GHG 2001-12 Atos. 2012-14, I10.
MA176 MA227
Ø Ø
Ø 20.5mm Ø 24mm
Chrysler-Hyundai L4 1.0L SOHC 12 Vál. G4HC, Chrysler-Hyundai L4 1.1L (1086cc) SOHC 12 Vál.
1.1L SOHC 12 Vál. 4GHG 2001-12 Atos. 2012-14, I1.
8
BOMBA DE ACEITE
MA6289
Guía de Instalación
9
BOMBA DE ACEITE
MA152
Guía de Instalación
10
INSTALACIÓN DE
RETÉN
Recomendaciones para la instalación del retén de
teflón de la bomba de aceite:
1 Colocar aceite en la coladera de la bomba (A) hasta llenar la bomba, al mismo tiempo
hacer girar la bomba (B) hasta observar la salida del aceite continuo sin burbujas de
aire por la toma de descarga de la bomba (C) que conecta con la vena principal de
lubricación del monoblock.
B
A
ATENCIÓN: La instalación incorrecta del retén de teflón puede provocar fuga entre labio del retén y la flecha.
11
LUBRICACIÓN FLECHAS
BALANCEADORAS
Pre-lubricación a flechas balanceadoras MA8003
Nissan 2.5L, QR25DE Urvan 2008-12, NV350 2013-14
Lubricar los cojinetes de las flechas balanceadoras de la bomba de aceite ubicados en el interior de la bomba, tomar en cuenta
que el purgado convencional de la bomba es aparte de la pre-lubricación de los cojinetes, a continuación se detalla el
procedimiento de pre-lubricación:
1 Identificar la ubicación de orificio de vena de lubricación para los cojinetes de las flechas balanceadoras:
VISTA SUPERIOR DE BOMBA LADO MONOBLOCK ORIFICIO DE ENTRADA VISTA INFERIOR DE BOMBA LADO CARTER
2 Introducir aceite por el orificio de lubricación para alimentar el circuito de las ranuras de los cojinetes hasta llenar la línea
de lubricación:
Grado de viscosidad
de aceite 5W-30
3 Instalar la bomba en el monoblock con la línea de lubricación cargada y proceder a purgar la bomba colocando aceite en
la coladera de la bomba (A) hasta llenar el depósito, al mismo tiempo hacer girar la bomba (B) hasta observar la salida del
aceite continuo sin burbujas de aire por la toma de descarga de la bomba (C) que conecta con la vena principal de
lubricación del monoblock:
A B C
4 Verificar que la línea se encuentre cargada para evitar arranque en seco produciendo desgaste prematuro de los cojinetes y
rayado en los muñones de las flechas, en caso de no seguir los pasos anteriormente descritos, ocurrirá inminentemente un
daño como los señalados en las siguientes imágenes:
12
BOMBA DE ACEITE
MA6511
Guía de Instalación
Sumerja la bomba en aceite nuevo (solo utilice aceite recomendado por el fabricante del
motor), dando vuelta a los engranes hasta que el flujo de aceite sea observado por la salida.
En caso de sobre pasar el torque especificado la bomba podría llegarse a amarrar y provocar
daños tanto en la flecha auxiliar como en el árbol de levas y por consecuencia el motor pierde
por completo la presión de aceite.
13
NOTAS
14
CHRYSLER
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
CHRYSLER
15
Fecha: Mar. 2017 Proyecto: Catálogo Bombas de Aceite Moresa No. de Tintas: (2); Negro, 321C Modo de Imágenes: Escala de gris
Cliente: Dacomsa Medida Final: 28cm x 21.5cm Resolución: 300 DPIs Documento: InDesign CS4, PDF www.dicreatividad.mx
CHRYSLER
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
CHRYSLER
16
CHRYSLER
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
CHRYSLER
17
FORD
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
FORD
18
FORD
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
FORD
Ø 16mm
Ø 23.95mm
19
FORD - GM
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
FORD
Ø 18mm
GENERAL MOTORS
20
GENERAL MOTORS
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
GENERAL MOTORS
Ø 3/4”
21
GENERAL MOTORS
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
GENERAL MOTORS
22
GM - HONDA
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
GENERAL MOTORS
HONDA
23
HYUNDAI - NISSAN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
HYUNDAI
NISSAN
24
NISSAN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
NISSAN
25
NISSAN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
NISSAN
26
MERCEDES BENZ
PEUGEOT - RENAULT
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
MERCEDES BENZ
PEUGEOT
RENAULT
27
SUZUKI - TOYOTA
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
SUZUKI
TOYOTA
28
TOYOTA - VW
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
TOYOTA
VOLKSWAGEN
29
VOLKSWAGEN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
VOLKSWAGEN
30
VOLKSWAGEN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application
VOLKSWAGEN
31
NOTAS
32