Está en la página 1de 14

AVISOS Y OTROS INSTRUMENTOS QUE REDACTA EL

NOTARIO

AVISOS TRIMESTRALES
(Art. 37 inciso c) C/N)

Al Director del Archivo General de Protocolos dentro de los 25 días hábiles siguientes al
vencimiento de cada trimestre del año calendario, dando aviso del último instrumento
público autorizado o cancelado o en su caso que no autorizó ninguno durante el trimestre
que corresponda.

REQUISITOS:

1. Indicar el trimestre a que corresponde: PRIMER TRIMESTRE, SEGUNDO


TRIMESTRE, TERCER TRIMESTRE O CUARTO TRIMESTRE, según sea el
caso.
2. Número total de instrumentos públicos autorizados
3. Número de orden, lugar y fecha del último instrumento público autorizado o
cancelado o bien que no autorizó ninguno durante el trimestre de que se trate.
4. Lugar y fecha del aviso
5. Firma, sello, número de clave del (a) notario(a)

PLAZO: 25 días hábiles siguientes al vencimiento de cada trimestre del año calendario.

CONSECUENCIAS DE SU INCUMPLIMIENTO:

 Sanción de Q.2.00
 Aparece en la lista que el Director del AGP publica dentro de los 10 días hábiles
siguientes al vencimiento, en el Diario Oficial y en otro de los de mayor circulación.
 Al Notario no se le venderá papel sellado especial para protocolo ni especies
fiscales.

FORMAS DE DAR EL AVISO:

 Físicamente
 Enviarse mediante la consulta a distancia

SEÑOR DIRECTOR DEL ARCHIVO GENERAL DE PROTOCOLOS

En cumplimiento de la ley hago de su conocimiento que durante el PRIMER


TRIMESTRE del año dos mil diecinueve, autoricé diez escrituras públicas, siendo la
última la número diez de fecha veinticinco de marzo del año dos mil diecinueve, autorizada
en la ciudad de Guatemala, departamento de
Guatemala.---------------------------------------------------------------------------------------------
Guatemala, diez de abril del año dos mil diecinueve.

FIRMA DE LA NOTARIA
SELLO
CLAVE

ESCRITURAS CANCELADAS
(Art. 37 lit. b) C/N)

RAZON: Por contener errores sustanciales (o por no haber firmado las partes, o por estar
incompleta) cancelo la Escritura Pública número diez (10), contenida en el presente folio de
mi protocolo, en la ciudad de Guatemala el doce (12) de marzo de dos mil diecinueve
(2019).----------------

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIO

REQUISITOS:

1. Enviar AVISO dentro de los 25 días hábiles siguientes.


2. Número de orden y la fecha del instrumento cancelado.
3. Lugar y fecha en que se da el aviso.
4. Firma, sello y número de clave del (a) notario (a)
5. Se hace original y una copia.

FORMAS DE DAR EL AVISO:

 Físicamente
 Enviarse mediante la consulta a distancia

AVISO DE CANCELACIÓN DE ESCRITURA:

SEÑOR DIRECTOR DEL ARCHIVO GENERAL DE PROTOCOLOS

Para los efectos de ley y en cumplimiento de la literal b) del artículo 37 del Código de
Notariado, a usted atentamente,

AVISO:
Que, en el mismo lugar y fecha de su otorgamiento cancelé la Escritura Pública número
diez, que redacté el día doce de marzo de dos mil diecinueve, en la ciudad de Guatemala,
por contener errores
sustanciales.--------------------------------------------------------------------------------------------
Guatemala, veinticinco de marzo del año dos mil diecinueve.

FIRMA DE LA NOTARIA
SELLO
CLAVE

AVISO POR AMPLIACIÓN, MODIFICACIÓN, RECTIFICACIÓN


Y/O ACLARACIÓN DE INSTRUMENTOS PÚBLICOS

REQUISITOS:

- Número, fecha y notario (a) autorizante del instrumento público que se amplía,
modifica, rectifica y/o aclara.
- Número y fecha del instrumento público de ampliación, modificación, rectificación
y/o aclaración.
- Lugar y fecha del aviso.
- Firma, sello y número de clave del (a) notario (a).

AVISO DE PROTOCOLIZACIÓN DE DOCUMENTOS


PROVENIENTES DEL EXTRANJERO

- Número de orden, lugar y fecha del instrumento protocolizado.


- Lugar y fecha en que fue expedido el documento proveniente del extranjero.
- Funcionario (a) o notario (a) que lo autorizó.
- Nombre del o los otorgantes.
- Objeto del acto o contrato.
- Clase, monto y especificaciones del impuesto satisfecho en el documento original.
- Lugar y fecha del aviso.
- Firma, sello y número de clave del (a) notario (a).
RAZONES MARGINALES
(Art. 36 C/N)

Se coloca al margen de la escritura matriz.

RAZÓN: En la ciudad de Guatemala el treinta (30) de octubre del año dos mil diecinueve
(2019), autoricé la Escritura Pública número treinta (30) que (AMPLIA, ADICIONA,
ACLARA O MODIFICA) la presente.-----------------------------

FIRMA DE LA NOTARIA
SELLO

RAZÓN EN LOS TÍTULOS O DOCUMENTOS QUE SUFRAN MODIFICACIÓN


EN VIRTUD DE LOS INSTRUMENTOS QUE HUBIERE AUTORIZADO

RAZON: Fue cancelada totalmente la Cuarta Inscripción Hipotecaria sobre el inmueble a


que se refiere el presente instrumento por Escritura Pública número treinta, que en esta
ciudad el treinta de octubre del año dos mil diecinueve, autorizó la Infrascrita Notario; el
testimonio de dicho instrumento fue registrado el día de hoy. Guatemala, diez de noviembre
del año dos mil diecinueve.----------------------------------------------------------------------

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA

RAZÓN FINAL DEL TESTIMONIO


Si debe ser presentado a un Registro Público, el Testimonio debe extenderse en
Duplicado.

ES PRIMER TESTIMONIO, de la Escritura Pública número trescientos, que autoricé en


esta ciudad el doce de julio del año en curso, y que para entregar al señor JOSE MIGUEL
BARRERA LOPEZ, extiendo, numero, firmo y sello en cinco hojas; las cuatro primeras
fotocopias impresas en ambos lados y la última que es la presente de papel bond que lleva
adheridos los timbres de ley. Guatemala, veinte de julio del año dos mil diecinueve.--------
FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIO

ES DUPLICADO DEL PRIMER TESTIMONIO, de la Escritura Pública número


trescientos, que autoricé en esta ciudad el doce de julio del año en curso, y que para
entregar al REGISTRO GENERAL DE LA PROPIEDAD, extiendo, numero, firmo y
sello en cinco hojas; las cuatro primeras fotocopias impresas en ambos lados y la última
que es la presente de papel bond que lleva adheridos los timbres de ley. Guatemala, veinte
de julio del año dos mil
diecinueve.----------------------------------------------------------------------------------------

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA

AVISO DE TRASPASO DE DERECHOS DE BIENES


INMUEBLES A LA MUNICIPALIDAD (GUATEMALA)
(Art. 10 y 43 C/N)
Se da cuando se realiza una enajenación del bien inmueble En los avisos pueden utilizarse
letras y números.

A través de los avisos notariales y solicitudes de actualización de información catastral, se


inscriben los nuevos derechos generados por:

- Compra venta
- Desmembración
- Unificación
- Donación
- Procesos Sucesorios
o Intestado
o Testamentario
- Aportación a capital
- Adjudicación en pago
- Permuta
Es importante tomar en cuenta que para la correcta inscripción en la base de datos
alfanumérica y gráfica del Catastro Municipal de la Municipalidad de Guatemala, se hace
necesario cumplir con los siguientes requisitos:

a. Copia de plano del predio que haya sido acompañado a la escrituración;


b. Mapa catastral u ortofoto emitida por la Dirección de Carastro y
Administración del IUSI;
c. Croquis de localización elaborado por el solicitante, que contenga suficiente
información para ubicar con facilidad el inmueble;
d. Copia de escritura pública con la razón de inscripción del Registro General
de la propiedad o en su defecto certificación completa de la finca emitida
por dicho Registro;
e. Para la compra venta, también se adjuntará copia de la factura
correspondiente, en caso el valor no se indique en el aviso notarial y/o
escritura pública;
f. Para los procesos sucesorios, se deberá adjuntar una copia de la resolución
que aprueba el avalúo o en su defecto el aviso del Modelo “G” emitido por
el DICABI;
g. Para adjudicaciones en pago, también se adjuntará acta de remate con la
liquidación en la institución financiera o certificación que desglose costas
judiciales e intereses;
h. Solvencia del pago del IUSI de los inmuebles afectos;
i. Copia del boleto de ornato del titular catastral o representante legal.
j. Copia del documento de identificación del propietario o si es por medio de
representante la documentación que acredite su personería;

NOTA IMPORTANTE: Las certificaciones del Registro General de la Propiedad adjuntas a


las solicitudes no podrán tener mas de 3 meses de antigüedad.

EJEMPLO:

SEÑOR DIRECTOR DE CATASTRO Y ADMINISTRACIÓN DEL IUSI DE LA


MUNICIPALIDAD DE GUATEMALA

Para los efectos del traspaso, comunico a usted que por Escritura Pública número quince,
que autoricé, se celebró el Contrato de Compra-Venta de Bien Inmueble que detallo a
continuación:

a) Fecha de la Escritura: doce de julio del año dos mil diecinueve.


b) Vendedor: Luis Arnoldo Pardo Ramírez;
c) Comprador: José Miguel Barrera López;
d) Objeto: finca urbana inscrita en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central
bajo el número diez, folio quince, del libro tres del departamento de Guatemala.
e) Ubicación del Inmueble: veinte calle tres guión veinte de la zona dos de esta ciudad.
f) Precio: Q100,000.00
g) Número Catastral del Inmueble: cien guión q (100-Q)
h) Dirección del nuevo propietario: quince avenida trece guión diez de la zona cinco de esta
ciudad.
i) Fecha del primer testimonio: veinticinco de julio del año dos mil diecinueve (tiene 15
días)
Guatemala, veintisiete de julio del año dos mil diecinueve.

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA

AVISO DE AUTORIZACIÓN DE TESTAMENTO


SEÑOR REGISTRADOR GENERAL DE LA PROPIEDAD

Para los efectos de ley, a usted atentamente,

AVISO:

Que, ante mis oficios notariales se otorgó el TESTAMENTO COMUN ABIERTO, cuyos
datos detallo a continuación:

A) TESTADOR: LUIS ARNOLDO CHINCHILLA CONTRERAS, de cincuenta años


de edad, casado, guatemalteco, Ingeniero Civil y de este domicilio, quien se
identifica con Documento Personal de Identificación con Código Único de
Identificación número 2345 78285 1624 extendido por el Registro Nacional de las
Personas de la República de Guatemala.
B) LUGAR: la Escritura Pública que contiene el Testamento se autorizó en esta
ciudad.
C) FECHA: con fecha doce de julio del año dos mil diecinueve.
D) HORA: a las diez horas en punto.
E) FOLIOS QUE CORRESPONDEN AL PROTOCOLO: el testamento está
contenido en los folios tres, cuatro y cinco del protocolo a mi cargo.
F) NÚMERO DE REGISTRO DEL PAPEL SELLADO ESPECIAL PARA
PROTOCOLOS EN QUE ESTÁ EXTENDIDO: a los folios les corresponde los
números de registro quinientos, quinientos uno y quinientos dos respectivamente.
G) FIRMA: El testador sí firmó el testamento.

Guatemala diecinueve de julio del año dos mil diecinueve.

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA


ACTA DE PROTOCOLIZACION DE DOCUMENTO
PROVENIENTE DEL EXTRANJERO
NUMERO DOS (2).- En la ciudad de Guatemala, el doce de julio del año dos mil
diecinueve, YO, LUCÍA MARIANA ANDRADE GIRÓN, Notaria, POR MI Y ANTE
MI, en cumplimiento con lo dispuesto en los artículos sesenta y tres del Código de
Notariado y treinta y ocho de la Ley del Organismo Judicial, procedo a protocolizar el
documento que contiene PODER JUDICIAL CON REPRESENTACIÓN, otorgado por
el señor JUAN CARLOS CASASOLA PERALTA, a favor del Abogado JUAN
FRANCISCO BARRERA GARCIA, el cual fue otorgado en la Ciudad de San Francisco,
California, de los Estados Unidos de Norte América, el siete de junio del año en curso,
legalizado por JOHN HAMILTON,. Notario Público del Estado de California. El
documento que se protocoliza está escrito en idioma inglés, traducido al idioma español por
la Traductora Jurado LUCIA MARTINEZ SOSA, con número de autorización quinientos
guión p (500-p) y consta de nueve hojas, papel bond, tamaño oficio, las cuales tienen las
legalizaciones correspondientes, incluyendo la del Ministerio de Relaciones Exteriores de
Guatemala y se le ha adherido un Timbre Fiscal del Valor de diez quetzales, con el cual se
cobre el impuesto de ley. El documento que se protocoliza queda comprendido entre las
hojas de papel sellado especial para protocolo números de orden A guión un millón y A
guión un millón uno y registro quinientos y quinientos uno respectivamente; y entre los
folio trescientos dos y trescientos doce. Leído lo escrito, lo ratifico, acepto y firmo. DOY
FE.-------------------------------------

POR MI Y ANTE MI:

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA.

En el artículo 40 de la LOJ, se establece que se debe dar un AVISO (dentro del plazo de 10
días)

AVISO DE PROTOCOLIZACIÓN DE DOCUMENTO


PROVENIENTE DEL EXTRANJERO
SEÑOR DIRECTOR DEL ARCHIVO GENERAL DE PROTOCOLOS.

Para los efectos legales correspondientes, a usted atentamente,

AVISO:

Que con fecha doce de julio del año dos mil diecinueve, realicé la PROTOCOLIZACION
del documento que detallo a continuación:

A) FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN DEL DOCUMENTO: el documento


tiene como fecha el siete de junio del año dos mil diecinueve y fue expedido en la
Ciudad de San Francisco, California, de Estados Unidos de Norte América.

B) FUNCIONARIO QUE LO AUTORIZÓ: fue autorizado por el Notario del Estado


de California, JOHN HAMILTON.

C) OBJETO DEL ACTO Y NOMBRES Y APELLIDOS DE LA PERSONA A


QUIEN SE REFIERE: Poder Judicial con Representación otorgado por el señor
Juan Carlos Casasola Peralta al Abogado Juan Francisco Barrera García.

Guatemala, diecinueve de julio del año dos mil diecinueve.

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA

AVISO CIRCUNSTANCIADO DE MATRIMONIO CIVIL


(plazo 15 días)

SEÑOR REGISTRADOR
REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS DE GUATEMALA
En cumplimiento de las normas legales correspondientes, contenidas en los artículos 100
del Código Civil y 84 del Decreto número 90-2005 del Congreso de la República de
Guatemala, Ley del Registro Nacional de las Personas, a usted atentamente,

AVISO CIRCUNSTANCIADO:

A) Que, con fecha veinte de julio de año dos mil diecinueve, siendo las diez horas, en la
ciudad de Guatemala, del departamento de Guatemala, en la residencia ubicada en la veinte
calle catorce guión cero uno de la zona diez, autoricé el Matrimonio Civil del señor Carlos
Humberto Ruiz Prado y la señorita Claudia María Archila Rosales.

B) DATOS DE LOS CONTRAYENTES:

Nombre del Contrayente: Carlos Humberto Ruiz Prado.


Edad: veintisiete años.
Nacionalidad: guatemalteco
Originario del Departamento de Zacapa.
Hijo de: Edmundo Ruiz Castán y Emilia Prado Solares.
Partida de Nacimiento número siete, folio trece del libro seis. De nacimientos del Registro
Civil del municipio de Zacapa, departamento de Zacapa, con número de VERIFICADOR:
B325B789FD77.ID:312548852.
Documento Personal de Identificación, con Código Único de Identificación número dos mil
trescientos veinte cuatro treinta y dos mil ochocientos cinco un mil novecientos cuatro,
extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala.

Nombre de la Contrayente: Claudia María Archila Rosales.


Edad: veinticuatro años
Nacionalidad: guatemalteca
Originaria del Departamento de Huehuetenango.
Hija de: Luis Pedro Archila Sosa y Ana Virginia Rosales Polanco.
Partida de Nacimiento número siete, folio trece del libro seis. De nacimientos del Registro
Civil del municipio Huehuetenango, departamento de Huehuetenango, con número de
VERIFICADOR: B789B456FD56.ID:987445221.
Documento Personal de Identificación, con Código Único de Identificación número un mil
trescientos ocho treinta y dos mil ochocientos cinco dos mil cuarenta y uno, extendido por
el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala.

C) DEL RÉGIMEN ECONÓMICO MATRIMONIAL: Comunidad de Gananciales.

No se celebraron capitulaciones matrimoniales.

Guatemala, veintiocho de julio del año dos mil diecinueve.

FIRMA Y SELLO DE LA NOTARIA


INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIO EN LA REPÚBLICA DE GUATEMALA ANTE
NOTARIO O MINISTRO DE CULTO

INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIO EN EL EXTRANJERO NOTARIAL


ARCHIVO GENERAL DE PROTOCOLOS
REGISTRO ELECTRONICO DE NOTARIOS
AVISO SALIDA DEL PAIS
(Según artículo 27 del Código de Notariado)

Colegiado:___________

Clave: ____________

Guatemala ___ de __________de 201____.

Señor(a) Director(a)
Archivo General de Protocolos

El (la) infrascrito (a) Notario (a):

__________________________________________________________________
1er. apellido 2do. Apellido

____________________________________________________________________
Apellido de casada 1er. nombre 2do. Nombre otros nombres
Aviso que me ausentare del país:
(Plazo menor de un año)

Fecha de salida del país___________________________________ (Obligatorio)

Fecha de regreso al país ___________________________________(Obligatorio)

Notario Depositario:
Mientras dure mi ausencia el protocolo a mi cargo quedará en calidad de depósito del
Notario.

Nombre:________________________________________________________________

Colegiado:___________________________Clave:_______________________________

Sede Notarial:_____________________________________________________________

_________________________________________________________________________

FIRMA Y SELLO NOTARIO FIRMA Y SELLO


NOTARIO

DEPOSITANTE DEPOSITARIO

Aviso que me ausentare del país:


(Plazo mayor de un año)

Fecha de salida del país__________________________________________________

Fecha de regreso al país __________________________________________________

Entrego el protocolo al Archivo General de Protocolos

Fecha de entrega del protocolo a mi cargo: _____________________________________

Número de tomos:__________________________________________________________

De los años:______________________________________________________________

Número de acta:_________________________de la que adjunto fotocopia.


SOLICITO:
1) se ingrese la información proporcionada a la base de datos del Registro
Electrónico de Notarios.

FIRMA Y SELLO NOTARIO (A)

También podría gustarte