Está en la página 1de 20

Válvulas direccionales de corredera,

mando directo, accionamiento por solenoide

RS 23340 
Edición: 2013-06
Tipo WE Reemplaza a: 2012-06

▶▶ Tamaño nominal 10
▶▶ Serie 5X
▶▶ Presión de servicio máxima 350 bar [5076 psi]
▶▶ Caudal máximo 160 l/min [42.3 US gpm]

H7832

Características Contenido

▶▶ En versión de 4/3, 4/2 o 3/2 vías Características1


▶▶ Solenoide de alta potencia Datos para el pedido 2, 3
▶▶ Posición de las conexiones según ISO 4401-05-04-0-05 Símbolos 4, 5
y NFPA T3.5.1 R2-2002 D05 Funcionamiento, corte 6, 7
▶▶ Solenoide de tensión continua conmutable en aceite Datos técnicos 8 … 10
con bobina extraíble Curvas características 11
▶▶ Bobina del solenoide girable en 90° Límites de potencia 12, 13
▶▶ No es necesaria la apertura de la cámara hermética Dimensiones  14 … 17
a presión para el cambio de bobina Protección de sobrecorriente 18
▶▶ Conexión eléctrica como conexión individual o como Conectores18
conexión central Indicaciones de proyecto 19
▶▶ Conexión central posible mediante conector doble Más informaciones 19
de válvula
▶▶ Dispositivo de accionamiento auxiliar, opcional

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


2/20 WE | Válvula direccional de corredera

Datos para el pedido

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
WE 10 5X / E / *

01 3 conexiones principales 3
4 conexiones principales 4

02 Válvula direccional WE

03 Tamaño nominal 10 10

04 Símbolos por ej. C, E, EA, EB etc.; ver posible versión en página 4 y 5 por ej. C

05 Serie 50 hasta 59 (50 hasta 59: Medidas invariadas de montaje y de conexión) 5X

06 Con retorno por resorte sin denom.


Con resorte de compresión reforzado D
Sin retorno por resorte O
Sin retorno por resorte con enclavamiento OF

07 Solenoide de alta potencia húmedo (conmutable en aceite) con bobina extraíble E

08 Tensión continua 12 V G12


Tensión continua 24 V G24
Tensión continua 26 V G26
Tensión continua 96 V G96
Tensión continua 110 V G110 1)
Tensión continua 180 V G180
Tensión continua 205 V G205
Tensión continua 220 V G220
Tensión alterna 100 V W100R 1)
Tensión alterna 110 V W110R 1)
Tensión alterna 120 V W120R 1)
Tensión alterna 200 V W200R 1)
Tensión alterna 230 V W230R 1)
Conexión en red de tensión alterna sobre comando con rectificador (ver tabla abajo y página 18). 2)
Conexiones eléctricas y tensiones suministrables, ver página 10

09 Sin dispositivo de accionamiento auxiliar sin denom.


Con dispositivo de accionamiento auxiliar cubierto (estándar) N9 3)
Con dispositivo de accionamiento auxiliar cubierto y tapa protectora 5) N8 3)
Con dispositivo de accionamiento auxiliar bloqueable "botón tipo hongo" (grande) N5 3; 4)
Con dispositivo de accionamiento auxiliar "botón tipo hongo", no bloqueable N6 3)

Resistencia a la corrosión (externamente)


10 Ninguna (carcasa de la válvula con pintura base) sin denom.
Protección contra corrosión mejorada (240 h ensayo de niebla salina según EN ISO 9227) (ver también página 10) J2

1) Sólo para versión "conexión central" Red de tensión Tensión nominal del solenoide Datos
2) Sólo para versión "conexión individual" alterna (tolerancia de de tensión continua para para el
3) No se puede asignar ninguna función de seguridad al dispositivo de tensión admisible servicio con tensión alterna pedido
accionamiento auxiliar. Los dispositivos de accionamiento auxiliar ±10 %)
sólo pueden aplicarse hasta una presión de tanque de 50 bar. 100 V - 50/60 Hz 96 V G96
4) Para presiones de tanque superiores a 50 bar no se puede
110 V - 50/60 Hz 96 V G96
asegurar que se mantenga la válvula en la posición conmutada
por el dispositivo de accionamiento auxiliar "N5". 200 V - 50/60 Hz 180 V G180
5) La tapa protectora debe ser quitada antes del accionamiento 230 V - 50/60 Hz 205 V G205

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 3/20

Datos para el pedido

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
WE 10 5X / E / *

Conexión eléctrica
11 Conexión individual
Sin conector, con enchufe según DIN EN 175301-803 K4 6)
Sin conector, con enchufe según DIN EN 175301-803 K4K 6)
Sin conector, 4 polos con enchufe M12x1, según IEC 60947-5-2, conexionado antiparasitario integrado e indicador K72L 6)
de servicio LED
Sin conector, enchufe AMP Junior-Timer C4Z 6)
Conexión central
Guiado del cable en la tapa, con indicador luminoso DL
Conexión central en la tapa, con indicador luminoso (sin conector); enchufe según DIN EN 175201-804 DK6L
Otras conexiones eléctricas y tensiones suministrables, ver página 10

Retardo de tiempo de conexión


12 Sin retardo de tiempo de conexión sin denom.
Con retardo de tiempo de conexión (sólo con símbolo ".73"; no para versión con resorte de compresión reforzado "D"; A12
otras indicaciones según consulta)

13 Sin estrangulador insertable sin denom.


Con estrangulador insertable 7; 8):
Conexión Ø de estrangulador en mm [inch]
0,8 [0.031] 1,0 [0.039] 1,2 [0.047]
P = B08 = B10 = B12
A = H08 = H10 = H12
B = R08 = R10 = R12
AyB = N08 = N10 = N12
T 9) = X08 = X10 = X12
Otros diámetros de estrangulador insertable según consulta.

Material de juntas
14 Juntas NBR M
Juntas FKM V
Juntas para fluidos hidráulicos HFC MH
Versión para bajas temperaturas MT
Atención, tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico utilizado!

Juego de corredera de mando


15 Estándar sin denom.
Limitado (para bajas fugas) T06
Aumentado (para rango de temperaturas ampliado, mayores fugas) T12

16 Homologación según CSA C22.2 Nro. 139-10 CSA


Posición de las conexiones según ANSI B93.9 (al energizar al solenoide "a" se conecta canal P con A) AN

17 Otros datos en texto explícito

6) Conectores, pedir por separado, ver página 18 9) Al utilizar estranguladores insertables en canal T, la presión
y catálogo 08006. en las conexiones de trabajo y cuando comunicación a cámaras
7) Al superar los límites de potencia de la válvula admisibles deben a tanque no puede superar los 210 bar.
preverse estranguladores insertables (ver límites de potencia en
página 12 y 13).
8) No en versión para bajas temperaturas "MT".

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


4/20 WE | Válvula direccional de corredera

Símbolos

Avisos!
Representación según DIN ISO 1219-1.
Posiciones intermedias hidráulicas se muestran mediante
líneas discontinuas.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 5/20

Símbolos

1) Ejemplo:
▶▶ S ímbolo E posición de conmutación "a": Dato para el
pedido ..EA..
▶▶ Símbolo E posición de conmutación "b": Dato para el
pedido ..EB..

Avisos!
▶▶ Representación según DIN ISO 1219-1.
Posiciones intermedias hidráulicas se muestran mediante
líneas discontinuas.
▶▶ Otros símbolos según consulta.

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


6/20 WE | Válvula direccional de corredera

Funcionamiento, corte

La válvula direccional del tipo WE es una válvula direccio- Al desconectar a los solenoides eléctricos (2) retorna la
nal de corredera con accionamiento por solenoide y utili- corredera de mando (3) de nuevo a la posición media
zable como componente electromagnético. Comanda el o posición inicial (no vale para válvula con fijador "OF"
arranque, parada y sentido de circulación de un caudal. y válvula sin resorte tipo "O").
La válvula direccional consta básicamente de carcasa (1), Un dispositivo de accionamiento auxiliar (6) posibilita una
uno o dos solenoides eléctricos (2), la corredera de conmutación manual de la válvula sin excitación de
mando (3), así como los resortes de retroceso (4). los solenoides.
En estado desenergizado, la corredera de mando (3) es Para un funcionamiento sin problemas se debe prestar
mantenida en posición media o de salida por los resortes atención a que la cámara a presión del solenoide esté
de retorno (4) (excepto versión "O"). llena de aceite.
Al energizar los solenoides eléctricos (2) conmutables en
aceite se mueve la corredera de mando (3) de su posición
de reposo a la posición final deseada. Con ello se libera la Ver otras funciones en página 7.
dirección del caudal requerida según el símbolo elegido.

  5 4 1 3 4 5  

 

 

Tipo .WE 10 E… TA A P B TB

Estrangulador insertable "B.."


Con un estrangulador insertable (7) en los canales P, A, B,
o T se puede aumentar la resistencia al caudal en la vál-
vula. Su utilización se requiere cuando por determinadas
condiciones de servicio, durante el proceso de conmuta-
ción se pueden presentar caudales mayores al límite de
potencia de la válvula.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 7/20

Funcionamiento, corte

Sin retorno por resorte "O" (sólo posible para símbolos A,


¡Aviso!
C y D)
Picos de presión en la tubería a tanque para dos o más
En esta versión se trata de válvulas direccionales
válvulas, pueden provocar movimientos indeseados de la
con 2 posiciones de conmutación y 2 solenoides eléctri-
corredera de mando para válvulas con fijador. Se reco-
cos, sin fijador. Esta válvula sin retorno por resorte en
mienda, colocar tuberías de retorno separadas o incor-
corredera de mando (3) no tiene una posición básica
porar una válvula antirretorno en la línea del tanque.
definida en estado desenergizado.

Sin retorno por resorte con fijador "OF" (sólo posible


para símbolos A, C y D)
En esta versión se trata de una válvula direccional con 2
posiciones de conmutación y 2 solenoides eléctricos con
fijador. Mediante el enclavamiento se fija a la corredera de
mando (3) en la posición de conmutación correspondiente.
Con ello durante el servicio se puede prescindir de la
corriente permanente de los solenoides eléctricos, lo que
mejora la eficiencia de energía de servicio.

"a"

Tipo .WE 10 ../OF…

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


8/20 WE | Válvula direccional de corredera

Datos técnicos
(¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)

generales
Masa Conexión individual Conexión central
– Válvula con un solenoide kg [lbs] 3,9 [8.6] 4,0 [8.8]
– Válvula con dos solenoides kg [lbs] 5,5 [12.1] 5,6 [12.3]
Posición de montaje A elección 1)
Rango de temperatu- – Versión estándar °C [°F] –20 … +70 [–4 … +158] (juntas NBR)
ra ambiente –15 … +70 [+5 … +158] (juntas FKM)
– Versión para fluidos hidráulicos HFC °C [°F] –20 … +50 [–4 … +122]
– Versión para bajas temperaturas 2) °C [°F] –40 … +50 [–40 … +122]
Rango de temperatura de almacenamiento °C [°F] –20 … +50 [–4 … +122]
Valores MTTFd según EN ISO 13849 Años 300 (para otros datos ver catálogo 08012)

hidráulicos
Presión de servicio máxima 2) – Conexión A, B, P bar [psi] 350 [5076]
– Conexión T bar [psi] 210 [3050] Presión de tanque (estándar)
En símbolo A y B debe usarse la conexión T como conexión de
aceite de fugas, cuando la presión de servicio es superior a la
presión de tanque máxima admisible.
Caudal máximo l/min [US gpm] 160 [42.3]
Fluido hidráulico Ver tabla abajo
Rango de temperatura del fluido hidráulico °C [°F] –20 … +80 [–4 … +176] (juntas NBR)
(en las conexiones de trabajo de la válvula) –15 … +80 [+5 … +176] (juntas FKM)
–20 … +50 [–4 … +122] (fluido hidráulico HFC)
–40 … +50 [–40 … +122] (versión para bajas temperaturas)
Rango de viscosidad mm2/s [SUS] 2,8 … 500 [35 … 2320]
Grado de ensuciamiento máximo admisible del fluido hidráulico, Clase 20/18/15 3)

clase de pureza según ISO 4406 (c)

Fluido hidráulico Clasificación Materiales de junta adecuados Normas


Aceites minerales HL, HLP, HLPD, HVLP, HVLPD NBR, FKM DIN 51524
HETG NBR, FKM
– insoluble en agua VDMA 24568
Biodegradables HEES FKM
– soluble en agua HEPG FKM VDMA 24568
– no acuoso HFDU, HFDR FKM ISO 12922
Difícilmente inflamable HFC (Fuchs Hydrotherm 46M,
– acuoso NBR, HNBR ISO 12922
Petrofer Ultra Safe 620)

Avisos importantes sobre fluidos hidráulicos! ▶▶ Difícilmente inflamable – acuoso:


▶▶ Más informaciones e indicaciones para la utilización de otros –– Diferencia de presión máxima por cada canto de mando 50 bar
fluidos hidráulicos, ver catálogo 90220 o según consulta! –– Pretensión en conexión de tanque > 20 % de la diferencia de
▶▶ ¡Es posible que haya restricciones para datos técnicos de válvula presión, sino elevada cavitación
(temperatura, rango de presión, vida útil, intervalos de manteni- –– Vida útil 50 hasta 100 % en comparación con servicio con
miento, etc.)! aceite mineral HL, HLP
▶▶ El punto de inflamación del fluido hidráulico empleado debe ▶▶ Biodegradable: Al utilizar fluidos hidráulicos biodegradables, que
estar 40 K por encima de la temperatura superficial máxima simultáneamente liberan Cinc, puede ocurrir un enriquecimiento
del solenoide. del medio con Cinc (por tubo polar 700 mg Cinc).

1) Mayor sensibilidad a la suciedad para el montaje colgante. Se 3) En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza
aconseja montaje horizontal. indicadas para los componentes. Un filtrado efectivo evita disfun-
2) Para aplicación a bajas temperaturas ver indicaciones de proyecto ciones y aumenta simultáneamente la vida útil de los componentes.
en página 19. Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 9/20

Datos técnicos
(¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)

eléctricos
Tipo de tensión Tensión continua Tensión alterna
Tensión nominal según VDE 0580 V 12, 24, 26, 96, 110, 180, Posible con conexión
(ver datos para el pedido en página  2 y 10) 205, 220 central o rectificador 4)
Tolerancia de tensión (tensión nominal) % ±10
Potencia nominal según VDE 0580 W 40
Duración de conexión % 100 (S1 según VDE 0580)
Tiempo de – CONECTAR Variación de presión 5 % ms 60 … 104 6)
conmutación 5) Variación de presión 95 % ms 90 … 165 6)
– DESCONECTAR Variación de presión 5 % ms 12 … 50 230 … 330
Variación de presión 95 % ms 48 … 104 250 … 360
Tiempo de conmutación – CONECTAR 45 … 60
según ISO 6403 7) – DESCONECTAR 20 … 30 250 … 360
Frecuencia de conmutación máxima 1/h 15000 7200
Tipo de protección según DIN EN 60529 Ver página 10
Clase de protección según VDE 0580 Ver página 10
Temperatura superficial máxima de la bobina 8) °C [°F] 140 [284]
Clase de aislación VDE 0580 F
Seguridad eléctrica Cada solenoide debe ser asegurado con un fusible apro-
piado con caracterítica de disparo K (cargas inductivas).
La válvula debe ser montada sobre una superficie que
incluya una igualación de potencial.

4) ▶ Conectores con rectificador ver página 18


▶ Posibles tensiones ver página 2 Avisos!
▶ Los rectificadores deben corresponder a las normas perti- ▶▶ Las bobinas de solenoides no pueden ser pintadas.
nentes así como a los datos de potencia de las bobinas! ▶▶ El accionamiento del dispositivo auxiliar es posible sólo
hasta aprox. 50 bar [725 psi] de presión de tanque. Evitar
▶ Para conexión central el rectificador está sobre la platina
dañar al agujero del dispositivo de accionamiento auxiliar!
5) Medido con caudal, 80 % límite de potencia y en posición horizontal
(Herramienta especial para accionamiento, pedido por
6) No para símbolos de pistón A, B y .73 separado, nro. de material R900024943). Cuando el dispo-
7) Medido sin caudal sitivo de accionamiento auxiliar está bloqueado, debe
8) Temperatura superficial posible > 50 °C , prever protección excluirse el accionamiento de los solenoides opuestos!
de contacto! ▶▶ Debe excluirse el accionamiento simultáneo de los 2 sole-
noides de una válvula!
▶▶ Emplear cables admitidos para una temperatura de aplica-
ción superior a 105 °C [221 °F].
▶▶ Válvulas con conexión individual y tensión de alimenta-
ción 12 V o 24 V pueden ser accionadas con doble tensión
para reducir el tiempo de conmutación. Aquí debe redu-
cirse la tensión luego de 100 ms mediante modulación
de ancho de pulso a la tensión nominal de la válvula.
La frecuencia de conmutación puede alcanzar como
máximo 3 1/s.
▶▶ Las válvulas con conexión central no deben operarse con
tensión doble debido a la posible sobrecarga de la platina.
▶▶ Si no se pueden cumplir las condiciones del ambiente
estándar según VDE 0580 la válvula debe protegerse
por separado!

Conexiones eléctricas ver página 10.

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


10/20 WE | Válvula direccional de corredera

Datos técnicos
(¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)

Conexiones eléctricas y tensiones suministrables


Datos para el pedido (tensión)

Clase de protec-
DIN EN 60529 8)
Tipo de protec-
ción según

ción según
VDE 0580
G110

G180

G205

G220
G12

G24

G26

G96
Datos para el pedido de enchufes
Sin conector, conexión individual; enchufe K4 ✓ ✓ 10) ✓ – ✓ ✓ ✓ IP65 I
según DIN EN 175301-803 9) 9) 9) 9)

K4K ✓ ✓ ✓ 10) – – 10) 10) IP65, I


IP67
Sin conector, 4 polos con enchufe M12x1, según IEC 60947-5-2, K72L – ✓ – – – – – – IP65 III12)
conexionado antiparasitario integrado e indicador de servicio LED
Sin conector; enchufe AMP Junior-Timer C4Z – – ✓ – – ✓ – – IP66 III12)
Sin conector; conexión roscada 1/2"-14 NPT DAL ✓ ✓ – ✓ – – ✓ ✓ IP65 I
9) 9) 9) 9) 9) 13)

Conexión central en la tapa, con indicador luminoso (sin conector) con DK6L ✓ ✓ – ✓ ✓ – ✓ ✓ IP65 I
enchufe según DIN EN 175201-804 9) 9) 9) 9) 9)

Racor del cable en tapa, con indicador luminoso (rango de DL11) ✓ ✓ – ✓ ✓ – ✓ ✓ IP65 I
apriete 6 … 12 mm [0.23 … 0.47 inch]) 9) 9) 9) 9) 9)

Racor de cable en la tapa, con indicador luminoso y puente de cable en DJL11) – ✓ – – ✓ – – – IP65 I
la conexión a masa 9) 9)

Conector Mini-Change, 5 polos DK25L – ✓ – ✓ – – – – IP65 I


9) 9)

8) Sólo para válvula montada correctamente con un conector,


apropiado para el tipo de protección. En la conexión eléctrica se debe conectar el conductor de
9)
protección (PE ) según prescripciones.
"Recognized component" según UL 429.
10) Según consulta.
11) Posible con versión "J2". Avisos!
12) Para la clase de protección III se debe prever una tensión baja de ▶▶ Los conectores enchufables utilizados no son adecuados para
protección con transformador de aislamiento (PELV, SELV). enchufar o desenchufar bajo carga.
13) Sólo para conexión ejecutada profesionalmente con sellado hacia ▶▶ Servicio de la válvula sólo admisible con conector apropiado
el marco de conexión central. y bloqueado.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 11/20

Curvas características
(medidas con HLP46, ϑaceite = 40 ± 5 °C [104 ± 9 °F])

Curvas características ∆p-qV



 
 Dirección del caudal


 Símbolo P – A P – B A – T B – T
Diferencia de presión en bar [psi]


  A; B 6 6 – –
 
A73, B73 23 23 – –
 
  C 1 2 5 7
 
 D 2 2 5 7
   D73 25 26 26 27

 E 17 16 19 21

E67 4 4 11 24

 E73 17 18 21 21

F 2 3 22 23
  G 4 4 24 24
               
G73 18 18 24 24
            H 14 14 20 21
Caudal en l/min [US gpm] → H73 14 14 6 9

  J 3 3 9 11
 
J73 22 21 23 24

 

Diferencia de presión en bar [psi]

 L 3 3 9 9

  L73 22 10 11 24
 M 14 14 6 8
 
 P 17 14 20 23
 
 Q 16 17 4 8
   R 18 21 18 24

   R73 24 24 23 24

 T 18 4 10 24
  U 3 3 6 11

U10 Según consulta
 
                U73 22 22 23 24
V 17 17 18 20
           
W Según consulta
Caudal en l/min [US gpm] → X7 Según consulta

  X34 Según consulta
Diferencia de presión en bar [psi] →

  Y 17 16 18 21
 
 Y11 3 2 4 9

 Y73 26 26 26 28



 

 
 Posición media:
 Dirección del caudal

Símbolo P – A P – B B – T A – T P – T
 
                H 12 12 13 13 15

           
Caudal en l/min [US gpm] →

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


12/20 WE | Válvula direccional de corredera

Límites de potencia
(medidos con HLP46, ϑaceite = 40 ± 5 °C [104 ± 9 °F])

¡Aviso! (por ej. de P hacia A y conexión B cerrada) el límite de


Los límites de potencia indicados valen para utilización potencia admisible ser bastante menor!
con dos direcciones de caudal (por ej. de P hacia A Consúltenos para dichos casos de aplicación!
y retorno de flujo simultáneo de B hacia T). El límite de potencia fue calculado con solenoides
Debido a las fuerzas de flujo actuantes dentro de la a temperatura de servicio, tensión 10 % inferior y sin
válvula puede, para una única dirección de caudal pretensión del tanque.

Lado resorte
[5802] 400 Curva Símbolo
6 8 característica

[5000] 350 1 L
Presión de servicio en bar [psi] →

2 A
300 3 B
[4000] 4 11
7 2 3 4 Y
250
5 5 E73, Q
10
[3000] 200 6 F
9 7 7 G73
150 8 M; V
[2000] 6 1 2
9 P
100
10 A73
[1000]
11 H73
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

[0] [4] [8] [12] [16] [20] [24] [28] [30] [32] [34] [42.3]
Caudal en l/min [US gpm] →

Lado del solenoide


[5802] 400
Curva Símbolo
característica
[5000] 350
Presión de servicio en bar [psi] →

1 L
13 12 A/O
300
[4000] 1 13 J
250 14 H
12
15 D73
[3000] 200
13 1 16 B73
15
17 Y11
[2000]
150
16 18 C; D; E73
19 20 14
100 19 E67
18 20 G
[1000] 17
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

[0] [4] [8] [12] [16] [20] [24] [28] [30] [32] [34] [42.3]

Caudal en l/min [US gpm] →

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 13/20

Límites de potencia
(medidos con HLP46, ϑaceite = 40 ± 5 °C [104 ± 9 °F])

¡Aviso! potencia admisible ser bastante menor!


Los límites de potencia indicados valen para utilización Consúltenos para dichos casos de aplicación!
con dos direcciones de caudal (por ej. de P hacia A El límite de potencia fue calculado con solenoides
y retorno de flujo simultáneo de B hacia T). a temperatura de servicio, tensión 10 % inferior y sin
Debido a las fuerzas de flujo actuantes dentro de la pretensión del tanque.
válvula puede, para una única dirección de caudal
(por ej. de P hacia A y conexión B cerrada) el límite de

Lado del solenoide


[5802] 400 Curva Símbolo
característica
[5000] 350
Presión de servicio en bar [psi] →

24 21 A; B
22 G73
300
[4000] 26 23 F; L73

250 24 E
21 23
27 25 C/O; D/O
[3000] 200 26 J73
22 25
27 U
150
[2000] 27
24
100
[1000]
50
21
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

[0] [4] [8] [12] [16] [20] [24] [28] [30] [32] [34] [42.3]
Caudal en l/min [US gpm] →

Lado del solenoide


[5802] 400 Curva Símbolo
28 29 característica
[5000] 350
28 Q
Presión de servicio en bar [psi] →

30
35 29 V
300 34
[4000] 30 P

250 31 R
31 32 R73
[3000] 200 33 T
33 32 28 34 U73
[2000]
150
35 Y73

100
[1000] 31
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

[0] [4] [8] [12] [16] [20] [24] [28] [30] [32] [34] [42.3]

Caudal en l/min [US gpm] →

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


14/20 WE | Válvula direccional de corredera

Dimensiones: Conexión individual


(medidas en mm [inch])






 

 

 


  
 


         
 

 

 
   
 

 
 



 





     

 

     
 

 
 

 

 

 
 
0,01/100
 
[0.0004/4.0]

Rzmax 4

Terminación superficial requerida de


¡Aviso! la superficie de montaje de la válvula
▶▶ A diferencia de ISO 4401 en este catálogo la
conexión T se denomina con TA, la conexión T1 se Medidas para dispositivos de accionamiento auxiliar ver
denomina con TB. página 16.
▶▶ En las dimensiones se trata de medidas nominales, Explicación de posiciones, tornillos de sujeción de válvulas
que tienen desviaciones de tolerancia. y placas de conexión ver página 17.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 15/20

Dimensiones: Conexión central


(medidas en mm [inch])

 
 
   



 
 
 


 
 

0,01/100
[0.0004/4.0]

Rzmax 4

Terminación superficial requerida de


la superficie de montaje de la válvula

Particularidades de las versiones "DAL" y "DL" ¡Aviso!


▶▶ La versión "DL" sólo es adecuada para cables insta- En las dimensiones se trata de medidas nominales, que
lados fijamente. El guiado del cable debe ser de tienen desviaciones de tolerancia.
manera que éste no quede tirante!
▶▶ Sección del conductor mínima 0,75 mm2.
Medidas para dispositivos de accionamiento auxiliar ver
▶▶ Para secciones de conductores mayores
página 16.
que 1,5 mm2 se deben prensar las vainas para
Explicación de posiciones, tornillos de sujeción de válvulas
final de cable con herramienta adecuada a una
y placas de conexión ver página 17.
sección transversal máxima de 1,5 x 2 gasí estos se
adaptan a los bornes de placa de circuitos impresos.
▶▶ Los cables deben desaislarse 11 mm [0.43 inch] antes
del engarzado.
▶▶ Según la sección del conductor se deben emplear
vainas para final de cable acordes a DIN 46228-1 con
longitud mínima 10 mm [0.39 inch].
▶▶ Para la conexión a tierra se deben emplear termina-
les de cable en anillo según DIN 46234-4-1, torque
de apriete MA = 1,75 Nm [1.29 ft-lbs] ± 10 %.

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


16/20 WE | Válvula direccional de corredera

Dimensiones: Dispositivos de accionamiento auxiliar


(medidas en mm [inch])

 

   

 

   


   
   

0,01/100
¡Aviso! [0.0004/4.0]
En las dimensiones se trata de medidas nominales, que
tienen desviaciones de tolerancia. Rzmax 4

Terminación superficial requerida de


la superficie de montaje de la válvula

Explicación de posiciones, tornillos de sujeción de válvulas


y placas de conexión ver página 17.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 17/20

Dimensiones

1.1 Solenoide "a" Placas de conexión según catálogo 45054 (pedido por separado)
G 66/01 (G3/8)
1.2 Solenoide "b"
G 67/01 (G1/2)
2 Versión sin y con dispositivo de accionamiento auxiliar G 534/01 (G3/4)
cubierto "N9" (estándar) G 66/12 (SAE-6; 9/16-18) 1)
3 Versión con dispositivo de accionamiento auxiliar cubierto G 67/12 (SAE-8; 3/4-16) 1)
y tapa protectora "N8". (La tapa protectora debe ser quitada G 534/12 (SAE-12; 1-1/16-12) 1)
antes del accionamiento) 1) Según consulta
4 Versión con dispositivo de accionamiento auxiliar "N5"
y "N6"
Tornillos de sujeción de las válvulas (pedido por separado)
5.1 Conector sin circuito de conexionado para enchufe "K4" 4 tornillos cilíndricos métricos
(pedido por separado, ver página 18 y catálogo 08006) ISO 4762 - M6 x 40 - 10.9-flZn-240h-L
5.2 Conector sin circuito de conexionado para enchufe "K4K" (coeficiente de rozamiento µtotal = 0,09 a 0,14);
(pedido por separado, ver catálogo 08006) torque de apriete MA = 12,5 Nm [9.2 ft-lbs] ± 10 %,
5.3 Conector curvo con enchufe M12x1 e indicador de servicio nro. de material R913000058
LED para enchufe "K72L" (pedido por separado, ver catá- o
logo 08006) 4 tornillos cilíndricos
ISO 4762 - M6 x 40 - 10.9 (adquisición propia)
5.4 Conector doble sin/con circuito de conexionado para
(coeficiente de rozamiento µtotal = 0,12 a 0,17);
enchufe "K4" (pedido por separado, ver catálogo 08006)
torque de apriete MA = 15,5 Nm [11.4 ft-lbs] ± 10 %
5.5 Conector (AMP Junior-Timer) para enchufe "C4Z" (pedido
por separado, ver catálogo 08006) 4 tornillos cilíndricos UNC
6 Conector con circuito de conexionado para enchufe "K4" 1/4-20 UNC x 1-1/2" ASTM-A574
(pedido por separado, ver página 18 y catálogo 08006) (coeficiente de rozamiento µtotal = 0,19 a 0,24);
7.1 Racor del cable Pg 16 "DL" (rango de apriete 6 … 12 mm torque de apriete MA = 25 Nm [18.4 ft-lbs] ± 15 %,
[0.24 … 0.47 inch]); contratuerca, torque de apriete (coeficiente de rozamiento µtotal = 0,12 a 0,17);
MA = 3,3 Nm [2.43 ft-lbs] ± 10 % torque de apriete MA = 19 Nm [14.0 ft-lbs] ± 10 %,
7.2 Caja de conexión central "DAL" 1/2" NPT, torque de apriete nro. de material R978800710
MA = 5 Nm [3.69 ft-lbs] ± 10 %; sellado mediante medio
de sellado Para otros coeficientes de rozamiento deben adaptarse los torques
de apriete apropiadamente!
8.1 Conector para zócalo "DK6L" (pedido por separado, ver
catálogo 08006)
8.2 Conector Mini-Change, 5 polos para enchufe "DK25L"
(pedido por separado, nro. de material R900057631)
9 Placa de características
10 Juntas anulares idénticas para conexiones A, B, P, TA, TB
11 Tapón roscado para válvulas con un solenoide
12 Espacio requerido para retirar el conector/zócalo curvo
13 Espacio necesario para retirar la bobina
14 Tuerca de sujeción, torque de apriete MA = 14,5±1,5 Nm
[10.69±1.1 ft-lbs]
15 Posición de las conexiones según ISO 4401-05-04-0-05
y NFPA T3.5.1 R2-2002 D05
16 La conexión TB puede ser sólo utilizada en conexión con
agujero producido separadamente.
17 Tapa
Atención! La válvula sólo debe operar con la tapa debida-
mente montada! Torque de apriete de los tornillos de la tapa
MA = 1,0 Nm [0.74 ft-lbs] ± 10 %.
Previo a la apertura de la cámara se debe asegurar que la
válvula no tenga tensión!

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


18/20 WE | Válvula direccional de corredera

Protección de sobrecorriente y picos de tensión de desconexión

Sobretensiones máximas admisibles según DIN EN 60664-1:2008-01 (VDE 0110-1) (categoría de sobretensión II):
Tensión nominal Corriente de medición Sobretensión de desconexión máxima
Conexión eléctrica en V en A a amortiguar en V
K4, K4K, DAL, D6KL, DL 12 3,72 500
K4, K4K, K72L, DAL, D6KL, DL, DJL, DK25L 24 1,74 500
K4, C4Z 26 1,70 500
K4, DAL, D6KL, DL, DK25L 96 0,47 776
D6KL, DL, DJL 110 0,41 940
K4, C4Z 180 0,28 1700
K4, DAL, D6KL, DL 205 0,22 1867
K4, DAL, D6KL, DL 220 0,21 1967

¡Aviso!
Al desconectar bobinas de solenoides se producen picos de
tensión, que pueden originar perturbaciones o fallas en la
electrónica de mando conectada. Por ello recomendamos limitar
a ellos con un conexionado antiparasitario de 2x la tensión
nominal. Hay que tener en cuenta, que un diodo conectado
antiparalelo alarga el tiempo de desconexión.

Conectores según DIN EN 175301-803

Detalles y otros conectores


ver catálogo 08006

Nro. de material
Con indicador luminoso y circuito
válvula

Sin circuito de Con indicador luminoso Con rectificador de diodos Zener de protección
Lado

Conexión Color conexionado 12 … 240 V 12 … 240 V 24 V


a Gris R901017010 – – –
M16 x 1,5
a/b Negro R901017011 R901017022 R901017025 R901017026

1/2" NPT a Rojo/marrón R900004823 – – –


(Pg16) a/b Negro R900011039 R900057453 R900842566 –

Ver detalles en catálogo 30362

Nro. de material
Tipo VT-SSBA1-PWM-1X/V001/5,00 Tipo VT-SSBA1-PWM-1X/V002/5,00
como amplificador de conmutación rápida para reducción de energía
M16 x 1,5 a/b Negro R901265633 R901290194

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06


Válvula direccional de corredera | WE 19/20

Indicaciones de proyecto:
Rango de temperatura y presión de servicio máxima para aplicación a bajas temperaturas

Conexión Rango de presión Rango de temperatura en °C [°F]


– P, A, B, T Estática 100 bar [1450 psi] –40 … –35 [–40 … –31]
– P, A, B Dinámica desde 100 bar [1450 psi] hasta 350 bar [5076 psi] creciente en –35 … –30 [–31 … –22]
forma lineal en función de la temperatura
– T Dinámica desde 100 bar [1450 psi] hasta 210 bar [3050 psi] creciente en –35 … –30 [–31 … –22]
forma lineal en función de la temperatura
– P, A, B, T Presión de servicio máxima –30 … +50 [–22 … 122]

¡Aviso!
En válvulas para bajas temperaturas debe seleccionarse
preferentemente el juego de corredera de mando "T12".

Más informaciones

▶▶ Placas de conexión Catálogo 45054


▶▶ Fluidos hidráulicos a base de aceite mineral Catálogo 90220
▶▶ Valores característicos de confiabilidad según EN ISO 13849 Catálogo 08012
▶▶ Información de productos general para productos hidráulicos Catálogo 07008
▶▶ Montaje, puesta en marcha, mantenimiento de válvulas industriales Catálogo 07300
▶▶ Válvulas hidráulicas para aplicaciones industriales Catálogo 07600-B
▶▶ Selección del filtro www.boschrexroth.com/filter

RS 23340, edición: 2013-06, Bosch Rexroth AG


20/20 WE | Válvula direccional de corredera

Notas

Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes
Hydraulics de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas
Zum Eisengießer 1 tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Alemania Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especi-
Tel. +49 (0) 93 52 / 18-0 ficaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composi-
documentation@boschrexroth.de ción o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan
www.boschrexroth.de al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta
que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste
y envejecimiento.

Bosch Rexroth AG, RS 23340, edición: 2013-06

También podría gustarte