Está en la página 1de 17

PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 1 de 17
MOTOR”

REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE PM 500


LIEBHERR T282C

1.- Propósito y aplicación.


2.- Alcance.
3.- Responsabilidades.
4.- Difusión.
5.- Equipo de protección personal.
6.- Herramientas y materiales a utilizar.
7.- Equipos de apoyo.
8.- Personal involucrado.
9.- Descripción de la actividad.
10.- Documentación requerida.
11.- Análisis de seguridad de la tarea (paso a paso).
12.- Cuidado del medio ambiente.
13.- Control de modificaciones.
14.- Anexo.

Realizado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:


Jose Albornoz A Oscar Manlla A Francisco Munita Ricardo Esquivel
Nº Revisión Fecha Rev.
Supervisor Jefe Dpto. PP.RR. Jefe Operaciones Sub Gerente de Op. 01 24.06.2015
Operaciones. Contrato Contrato Contrato
Liebherr - CMDIC Liebherr - CMDIC Liebherr - CMDIC Liebherr - CMDIC
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 2 de 17
MOTOR”

1.- Propósito y Aplicación.

Establecer, fijar las directrices y condiciones de seguridad tendientes a resguardar la integridad física de los
trabajadores, evitando las pérdidas de materiales y la continuidad en las operaciones propias de procedimiento
¨Reemplazo del Filtro Purificador aire del Motor Camión de Extracción T282C., cumpliendo con la Política
integrada de seguridad, salud, calidad, Medio Ambiente y proporcionando un lugar seguro, sano y libre de
accidentes.

2.- Alcance.

El siguiente procedimiento será aplicable a todo el personal que se vea involucrado directa o indirectamente en
los trabajos de ¨Reemplazo del Filtro Purificador aire del Motor Camión de Extracción T282C¨ que corresponde
al proceso de reparación de los camiones de extracción Liebherr T-282C.

3.- Responsabilidades.

 Administrador de Contrato. Proveer todos los recursos necesarios para el correcto cumplimiento de los
estándares de seguridad, procedimientos de trabajo y legislación vigente aplicable, con el fin de
proteger eficazmente la vida y la salud de los trabajadores que laboran en el contrato.

 Supervisor. Compete al Supervisor responsable basarse en las directrices de estos procedimientos para
asegurar que las mismas sean cumplidas a través de entrenamientos, instrucciones, inspecciones u otros
medios eficaces transmitidos a la línea de mando. La Supervisión deberá entrenar, capacitar a los
trabajadores en los procedimientos de trabajo con el fin de indicar de manera correcta de ejecutar las
labores, los riesgos asociados y medidas de control que se deberán adoptar. Compete a la línea
operativa la elaboración y revisión permanente de los procedimientos de trabajo.

 Jefe de Operaciones. Facilitar lo previsto en el punto anterior, como a su vez controlar que su personal
con cumpla con lo establecido en la normativa interna. Compete a la línea operativa la elaboración y
revisión permanente de los procedimientos de trabajo.

 Trabajadores. Compete a todos los trabajadores que en forma directa e indirecta se vean involucrados
en las tareas, a desempeñar las actividades de acuerdo a las directrices de los procedimientos, a la
normativa interna dispuesta por el cliente y la legislación vigente aplicable.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 3 de 17
MOTOR”

 Depto. Prevención de Riesgos. Compete la asesoría en la confección de todos los procedimientos de


trabajo, así como la fiscalización del cumplimiento de la normativa interna y legislación vigente
aplicable, quien comunica desviaciones a la línea de mando para su corrección.
Compete al área de Prevención de Riesgos fiscalizar que la actividad cuente con procedimiento de
trabajo.

4.- Difusión.
En cumplimiento a lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 40 que reglamenta la Ley Nº 16.744 y las
modificaciones introducidas en el Decreto Supremo Nº 50, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, Titulo
VI “De la Obligación de Informar de los Riesgos Laborales”, Articulo 21 al 24, se Dara a conocer a todos los
trabajadores que desempeñen labores durante el desarrollo de las labores de atención de equipos en terreno o
naves de mantenimiento, sobre los riesgos a los que se encuentren expuestos.

4.1. Medios de Difusión.


 Difusión Oral: El Supervisor dará a conocer a los trabajadores los procedimientos que se llevaran
a cabo en el proceso de mantenimiento o reparación de los camiones de extracción. Al iniciar los
trabajos de mantención o reparación dentro de los temas que se desarrollaran en las charlas
diarias de 5 minutos se deberá hacer alcance de los riesgos de mayor importancia que fueron
mencionados en los distintos procedimientos.
 Manual de Procedimientos: Se mantendrá a disposición de los trabajadores en carpeta de todos
los procedimientos que se hayan aprobados, para su lectura individual y colectiva.
 Respaldo digital: se mantendrá copias de los procedimientos de trabajo en el Departamento de
Planificación, Operaciones y Prevención de Riesgos.
4.2. Revisión.
 El presente Procedimiento de Trabajo tendrá una duración de validez de dos años, a menos que
existan modificaciones, instrucciones de fábrica u otros aspectos relevantes a considerar.

5.- Implementos de Protección Personal Requeridos para la labor.

Para realizar este trabajo el personal designado deberá utilizar el siguiente equipo de protección personal.
 Casco de seguridad.
 Protector auditivo.
 Guantes de cabritilla.
 Lentes de seguridad.
 Buzo tipo piloto.
 Zapatos de seguridad.
 Guantes de nitrilo.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 4 de 17
MOTOR”

 Chaleco reflectante (tipo Geólogo).


 Respirador con filtros de polvo (en caso de existir polvo en suspensión en la labor).
 Protector solar, para trabajos en la intemperie de día.
 Sistema de Bloqueo (Pinza multiplicadora, Candado, Tarjeta personal)
 Arnés de seguridad.

6.- Herramientas y materiales a utilizar:

 Plataforma de Trabajo para retirar Conducto Purificador de aire.


 Elementos de izaje: Eslinga, fajas, Cadenas sobre 2 Toneladas, Tecle de 2 Ton., grilletes, estrobos,
cáncamos.
 Espárragos 1 7/8”
 Barreta o barretillo.
 Maceta de 25 libras.

7.- Equipos de apoyo:

 Plataforma de Trabajo para acceder a filtros, Alza hombre si se dispone de recursos.

8.- Personal Involucrado:


 1 Supervisor o Líder encargado de área.
 1 Operador Alza Hombre
 2 Electromecánicos A-B o C.

Nota: La cantidad de trabajadores puede variar dependiendo de las condiciones que se presentan en el área.
Observación: Todas las herramientas manuales, hidráulicas, equipos de apoyo deberán encontrarse en buen
estado y operar normalmente, no debe presentar riesgo para el trabajador y todo debe tener su pre-uso
realizado al día.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 5 de 17
MOTOR”

9.- Descripción de la actividad:

Esta actividad tiene como objetivo generar condiciones específicas de seguridad para el desarrollo del trabajo
Reemplazo de Filtros Purificadores de Aire del Motor en camión de extracción Liebherr T-282C.

Purificador de aire del motor

El motor usa purificadores de aire para evitar el ingreso de partículas y elementos indeseables en el motor. El
camión de carga presenta dos purificadores de aire del motor reforzados y de paso doble. El aire atraviesa los
purificadores y conductos hacia la entrada del motor.
Los purificadores de aire del motor se conectan con los siguientes sistemas y componentes:

Descripción y función del sistema

Los purificadores remueven las partículas indeseadas del aire. Los purificadores tienen un cuerpo superior, un
cuerpo inferior y depósitos de polvo. El cuerpo superior contiene los elementos de filtro primarios y de
seguridad. El cuerpo inferior tiene las tuberías purificadoras de aire. Las tuberías realizan la remoción inicial de
la mayor parte del polvo que ingresa en el sistema. Los depósitos recolectan el polvo que se extrae del flujo de
aire.
El mantenimiento de los elementos de filtro se deberá realizar cuando el flujo de aire se encuentre en la
restricción máxima permitida que establece el fabricante del motor. Existen indicadores de restricción en la
cabina que muestran el flujo de aire del motor. La presión de retroceso del flujo de aire que ingresa al motor se
puede medir con un manómetro o con un medidor de aire calibrado en pulgadas de agua.
Consulte con su prestador local de servicios del motor los requerimientos de restricción específica para el sitio
exacto. Los requerimientos de restricción del motor dependen de la altitud y de las temperaturas del aire
ambiente.
Si el elemento primario de filtro queda fuera de servicio, hay un elemento de seguridad para evitar el paso de
material indeseado al motor.

Sistema de Accionamiento de Tracción Manual de servicio Purificador de aire del motor


PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 6 de 17
MOTOR”

• Cumpla las medidas de seguridad del camión de carga. [Referencia: Seguridad, página 16]

Manual de servicio Sistema de Accionamiento de Tracción Purificador de aire del motor T282C-532-06494-
06504 265

NOTA: Se debe verificar que los filtros de reemplazo no se encuentren dañados y que sean del tamaño y del
tipo adecuados. Los filtros deben ser del mismo fabricante y se deben cambiar en conjunto completo.

10.- Documentación requerida:

 Check List. Equipos de apoyo (Pistola neumática, equipo para cargar nitrógeno, gata hidráulica,
equipo extractor de pasadores).
 Pre-uso. Para herramientas neumáticas, hidráulicas, eléctricas e izaje.
 ART (antes de realizar la actividad).
 Procedimiento de trabajo seguro.
 Hoja de seguridad.
 Guía de Estándares de Control de Fatalidades.
 Otra documentación solicitada o estandarizada por el cliente.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 7 de 17
MOTOR”

11.- Análisis de Seguridad en la Tarea (paso a paso)

Adjunte el ART detallado correspondiente de la tarea. Sobre alguna desviación detectada en el presente
procedimiento estándar, debe quedar analizado, evaluado en el correspondiente Análisis de Riesgo de la tarea.

Secuencia Riesgos Medidas de control


-Ingreso de equipo a losa de - Descoordinación al ingreso -Aplicación de INSTRUCTIVO DE INGRESO Y
mantención con Jefe Turno del CA a nave. SALIDA DE EQUIPOS EN NAVES TRUCK SHOP
CMDIC. - Atropellamiento por camión SMM-PC – 0154.
-Coordinar losa designada a SSO minero al ingresar a interior - Coordinación con operador equipo.
equipo con jefe Turno. nave. (mantener contacto visual con operador en
-Coordinar maniobras de ingreso - Aplastamiento por equipo todo momento de la maniobra)
de equipo con operador y minero al ingresar a losa. -Señalización al ingreso a losa.
señalero. -Choque con estructura al -No situarse delante de camión extracción en
-Electromecánico líder deberá ingresar equipo minero a movimiento.
comunicar y avisar a todo nave. -Inspección pre-operacional por parte del
personal que se procederá abrir - Tropiezo por área operador: El equipo minero deberá tener
portón de nave, para ingreso de desordenada. iluminación adecuada como faroles
equipo minero. delanteros altas y bajas, luces traseras,
Intermitentes de giro y de emergencia, luces
de freno) estroboscópicas, Alarmas de marcha
atrás al ingresar a nave. (EPF 2 Equipos
móviles de superficie).

Sigue punto anterior. - Descoordinación al ingreso -El Líder señalero y operador deben tener
del CA a nave. Radio bi-direccional (no sostenida en la
- Atropellamiento por camión mano) u otras formas de comunicación al
SSO minero al ingresar a interior ingresar equipo a nave.
nave. (EPF2 Equipos Móviles de Superficie)
- Aplastamiento por equipo -Se debe segregar el área de peatones, equipo
minero al ingresa losa. móvil pesado, cuando se ingresa equipo
-Choque con estructura al minero.
ingresar equipo minero a -Instalar las señaléticas claras en los sitios
nave. donde indiquen que los peatones deben dar
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 8 de 17
MOTOR”

-Atropellamiento por ingreso prioridad a los vehículos o viceversa.


de equipo minero a nave por -El equipo minero debe tener sistemas para
velocidad inadecuada. alertar a los operadores de equipo móvil
- Tropiezo por área respecto de la presencia de peatones.
desordenada. -Se debe respetar límites de velocidad
adecuados al ingresar equipo minero a nave.
-Sistemas para controlar el movimiento de
equipo móvil en áreas accesibles a los
peatones, de entrada y salida de talleres, y
controles respecto al movimiento de
peatones y vehículos livianos alrededor de
equipo móvil (EPF 2 Equipos Móviles de
Superficie)
-Confección de ART considerando el ingreso de
CA a loza (EPF2 Equipos Móviles de
Superficie).
-Posicionamiento en losa de - Atropellamiento por camión -Mantener distancia equipo en movimiento.
mantención, acuñar equipo y de extracción -Instalar cuñas de seguridad en 02 neumáticos.
delimitar área SSO - Aplastamiento por CA en (EPF 2 Equipos Móviles de Superficie).
Se ubica equipo en lugar de movimiento. -El operador o mantenedor debe tener
superficie plana y se acuña. -Resbalamiento por piso con licencias o certificación interna para operar
Detener equipo. aceite. equipos minero en faena (EPF 2).
-Precaución al transitar por piso con aceite.

1.- Bloqueo de equipo minero -Trabajo con equipo -Verifiqué que existen protecciones en el
T282C. energizado. circuito a intervenir y el equipo T282C tiene la
SSO -Arranque inesperado. capacidad de ser aislado físicamente de todas
-Posicionamiento en losa de -Atrapado por o contra, las fuentes de energía en caja de bloqueo.
mantención, acuñar equipo. movimiento inesperado - El supervisor o líder debe cortar sistema
-Bloqueo y desenergización, -Atropellamiento por camión máster Switch: Propulsión, Arranque y Batería
instalación de lockout por de extracción. (EPF 5 Aislamiento y Bloqueo).
supervisor o líder de -Aplastamiento por equipo en -Verificar Energía Cero: Cerrar Válvula en
mantención. movimiento. posición OFF frenos hidráulicos de equipo
-Delimitar área de trabajo. -Liberación descontrolada de minero (EPF 5).
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 9 de 17
MOTOR”

energía eléctrica, neumática, -Instalar cuñas de seguridad en dos posiciones


hidráulica, térmica, mecánica, del neumático de CA.
potenciales. -Los equipos que suministren energías deben
-Intervención con equipo tener claramente un sistema de interrupción
minero energizado. del suministro de energía (EPF 5).
-Segregar y aislar efectivamente el ingreso de
personas y equipos no autorizados (EPF 5).
-Personal electromecánico debe utilizar
tarjetas de bloqueo, candados de bloqueo
personal debe únicos y:
-No deben ser candados de combinación.
-No deben ser llaves maestras.
- Personal electromecánico debe realizar
registro de bloqueo en libro foliado, donde se
deben anotar entradas y salidas con firma.
(EPF 5 Aislamiento y Bloqueo).
- Se debe contar con Procedimiento de
Aislamiento y Bloqueo para asegurar que el
equipo minero ha sido aislado y asegurado
antes del ingreso o comienzo de cualquier
mantención, reparación o limpieza (EPF 5).
 El electromecánico que intervenga el
equipo debe bloquear.
 Se debe generar un permiso de
trabajo.
 Identificación clara de la maquina o
equipo por parte del mantenedor.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 10 de 17
MOTOR”

Sigue punto anterior de bloqueo SSO -Trabajo con equipo  Sistemas de liberación energía
energizado. residuales.
-Arranque inesperado.  Se debe generar un Permiso de
-Atrapado por o contra, Trabajo con evaluación del riesgo al
movimiento inesperado bloquear el equipo minero (energía de
-Atropellamiento por camión alto poder.) (EPF 5).
de extracción. - El supervisor de turno debe realizar una
-Aplastamiento por equipo en evaluación de riesgo, antes de comenzar el
movimiento. procedimiento de bloqueo (EPF 5).
-Liberación descontrolada de -El supervisor debe realizar una prueba segura
energía eléctrica, neumática, para comprobar que el equipo no pueda ser
hidráulica, térmica, mecánica, conectado a la fuente de energía. (EPF 5)
potenciales. Esta pruebas deben incluir:
-Intervención con equipo  Presión.
minero energizado.  Voltaje.
 Cargas redundantes.
 Energía eléctrica almacenada.
 Temperatura.
 Equipo bajo tensión.
-La confirmación de aislamiento, bloqueo,
prueba y aseguramiento debe ser registrada y
firmada por todas las partes afectadas. (EPF 5)
-El supervisor debe colocar un letrero de
advertencia, indicando que el equipo minero
ha sido desprovisto de energía porque se está
realizando un trabajo. (EPF 5).
-El supervisor de turno debe aplicar en caso de
extender el trabajo por más de 12 Horas
Bloqueos Departamentales o de Continuidad.
- El personal involucrado en el procedimiento
de bloqueo debe estar entrenado y
capacitado. (EPF 5 Aislamiento y Bloqueo).
-El supervisor de turno Liebherr debe:
 Asegurar que todas las operaciones,
de bloqueo son realizadas según el
procedimiento de bloqueo.
 Autorizar a las personas competentes
adecuadas de acuerdo con los
requerimientos.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 11 de 17
MOTOR”

Secuencia Riesgos Medidas de control


2. Retire todo resto de suciedad -Caída distinto nivel al retirar - El personal electromecánico debe utilizar
de las válvulas de eyección (1). SSO el polvo por los decantores. arnés de seguridad cuando exista exposición
-Daño ocular por exposición a sobre 1,5 metro de altura (EPF 6 Trabajo en
-Utilice plataforma de trabajo o polvo Altura).
alza -hombre -Golpes y corte al retirar - El electromecánico debe utilizar los
abrazaderas. pasamanos al acceder a partes altas del equipo
minero. ( EPF 6 Trabajo en Altura)
-Se debe verificar que exista un sistema para
evitar caída de herramientas manuales.
(EPF 6 Trabajo en Altura).
-Uso de arnés de seguridad cuando exista
potencial de caída sobre 1,5 metros de altura.
(EPF 6 Trabajo en Altura).
-Utilizar pasamanos en zonas de acceso y
amarrarse en zonas que tengan orejas
(EPF 6).
- El personal debe estar apto físicamente como
psicológicamente (EPF 6).
-el personal debe estar capacitados en
sistemas contra caídas. (EPF 6).
-Uso de arenes de seguridad y anclaje en
plataforma de trabajo.
-Uso de lentes de seguridad c/protección
lateral.
-Uso de guantes de cuero según Estándar de
seguridad N°6 Control de equipos y
herramientas críticas

3. Inspeccione si las válvulas de -Caída distinto nivel al -Uso de arnés de seguridad y plataforma de
eyección presentan daños. Las SSO inspeccionar sobre 4 metros trabajo.
válvulas deben abrirse de altura. El personal debe estar capacitados en sistemas
libremente. contra caídas. (EPF 6).
-Obstrucción de válvula con -Limpiar y cambiar válvulas de eyección.
CAL polvo.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 12 de 17
MOTOR”

Secuencia Riesgos Medidas de control


4. Abra las cubetas de polvo (2) SSO -Exposición a polvo. ADMINISTRAR-EPP

soltando los pestillos. Retire la -Daño ocular y facial por -Uso de respirador con filtro.(p-100)
suciedad y el material indeseado. proyección de partículas. -Uso de Protector auditivo, para todos los
-Golpe al momento de abrir técnicos.
las cubetas. -Implementar mediciones cualitativas y
cuantitativas de SILICE por Organismo
Administrador.
-Realizar Exámenes específicos de RX.
-Implementar PLANESI, partiendo con
evaluación e incorporar resultado en IPER.
-Solicitar Capacitación sobre riesgos de Sílice,
medidas de control y métodos de trabajo
correcto a Experto prevención de riesgo a IST
de Organismo. Administrador.
-Realizar charla de información de Protocolo
PLANESI y entregar fichas. técnica PLANESI
correspondiente
-Dejar acta de registró con firma de personal.
-Solicitar letreros a IST sobre los riesgos y
consecuencias para la salud y medidas
preventivas de la exposición a al Sílice.
-Realizar Programa Anual de capacitación
incorporar cursos disponibles de SILCIE en IST.
-Realizar un programa de protección
respiratoria
Desarrollar Programa de Vigilancia Ambiental
Cuantitativa.
-Utilice EPP específicos según: Utilice
respirador con filtro p/polvo.
-Uso de careta facial o lentes con protección
latera.
-Precaución al destapar tapas.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 13 de 17
MOTOR”

5. Inspeccione visualmente los SSO -Cortes en manos y dedos. -Precaución y uso de guantes de cuero
tubos del pre-limpiador y -Caída distinto nivel al - El personal electromecánico debe utilizar
despeje cualquier obstrucción trabajar en altura. arnés de seguridad cuando exista exposición
posible. sobre 1,5 metro de altura (EPF 6 Trabajo en
Altura).
- El electromecánico debe utilizar los
pasamanos al acceder a partes altas del equipo
minero. ( EPF 6 Trabajo en Altura)
-Se debe verificar que exista un sistema para
evitar caída de herramientas manuales.
(EPF 6 Trabajo en Altura).
-Uso de arnés de seguridad cuando exista
potencial de caída sobre 1,5 metros de altura.
(EPF 6 Trabajo en Altura).
-Utilizar pasamanos en zonas de acceso y
amarrarse en zonas que tengan orejas
(EPF 6).
- El personal debe estar apto físicamente como
psicológicamente (EPF 6).
-el personal debe estar capacitados en
sistemas contra caídas. (EPF 6).
6. Abra las cubiertas de servicio SSO -Golpes y cortes manos al -Uso de guantes de cuero, según Estándar
(tapas de mantenimiento) del retirar cubiertas o tapas de Seguridad LMC.
filtro (3) filtro. -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
soltando los pestillos. [Ver Herramientas Manuales CMDIC.

5. Inspeccione visualmente los SSO -Cortes en manos y dedos. -Precaución y uso de guantes de cuero
tubos del pre-limpiador y -Caída distinto nivel al -Uso de arnés de seguridad con 2 piolas.
despeje cualquier obstrucción trabajar en altura.
posible.
6. Abra las cubiertas de servicio SSO -Golpes y cortes manos al -Uso de guantes de cuero, según Estándar
(tapas de mantenimiento) del retirar cubiertas o tapas de Seguridad LMC.
filtro (3) filtro. -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
soltando los pestillos. [Ver Herramientas Manuales CMDIC.
7. Retire y descarte los SSO -Golpes en extremidades y -Precaución y uso de guantes de cuero, según
elementos del filtro primario. manos al retirar filtro. Estándar Seguridad LMC.
-Caída distinto nivel al -Uso plataforma de trabajo.
trabajar sobre 4 metros de
altura.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 14 de 17
MOTOR”

Secuencia Riesgos Medidas de control


8. Retire y descarte los SSO -Golpes y cortes en manos. -Precaución y uso de guantes de cuero.
elementos del filtro de -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
seguridad. Herramientas Manuales CMDIC.

9. Limpie cualquier acumulación -Exposición a polvo en -Utilice respirador con filtro al limpiar el
excesiva de polvo del interior del SSO suspensión. alojamiento.
alojamiento del filtro. Tenga -Daño ocular y facial por -Utilizar plataforma de dos peldaños para
cuidado de no contaminar la proyección de partículas. retirar limpiar filtros.
superficie de obturación del filtro -Caída a distinto nivel al
o la salida del alojamiento. momento de retirar la tapa

-Contaminación de superficie -Limpiar superficie del filtro.


CAL con polvo.

10. Inspeccione el interior del SSO -Caída al trabajar sobre 4 -Todo trabajador que se encuentre laborando
alojamiento del filtro para metros de altura en una altura igual o superior a los 1,8 mt. de
verificar que no presente altura deberá ocupar el arnés de seguridad con
rajaduras, orificios u otros daños. 2 cuerdas de vida, las cuales deben estar
afianzadas a estructura firme. Estándar
Seguridad LMC.
CAL -Daño de componente al -Cambiar componente.
presentar rajaduras.
11. Inspeccione y reemplace las SSO -Golpes y cortes en manos y -Precaución y uso de guantes de cuero, según
juntas o los precintos que dedos. Estándar Seguridad LMC.
pudieran estar gastados o -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
dañados. Herramientas Manuales CMDIC.
12. Inspeccione detenidamente SSO -Golpes y cortes en manos y -Precaución y uso de guantes de cuero, según
los nuevos filtros de seguridad dedos. Estándar Seguridad LMC.
para
verificar que no se encuentren CAL -Filtros dañados. -Cambiar filtros por riesgo de fallas del motor.
dañados antes de instalarlos.

13. Instale los nuevos elementos -Cortes en manos y dedos al -Precaución y uso de guantes de cuero en
de los filtros de seguridad, SSO instalar filtros. forma obligatoria según Estándar seguridad N°
verificando -Caída distinto nivel 6 LMC.
que se asienten correctamente. -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
Herramientas Manuales CMDIC.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 15 de 17
MOTOR”

.Secuencia Riesgos Medidas de control


14. Inspeccione detenidamente -Cortes en manos y dedos al -Uso de guantes de cabritilla según. Estándar
los nuevos filtros primarios para SSO inspeccionar filtros. de seguridad N°6 Control de equipos y
verificar herramientas críticas.
que no se encuentren dañados -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
antes de instalarlos. Herramientas Manuales CMDIC.

15. Instale los nuevos elementos SSO -Atrición de dedos al instalar -Precaución al instalar filtros por riesgo de
de los filtros primarios, filtros nuevos. atrición o cortes.
verificando que
se asienten correctamente.
16. Vuelva a colocar todas las SSO -Golpes y cortes en manos. -Precaución y uso de guantes de cuero, según
cubiertas de servicio y ajuste los -Caída y golpes de tapas Estándar LMC.
pestillos. -Aplicar Estándar Operacional Condiciones
No fuerce una cubierta para que Herramientas Manuales CMDIC.
cierre. Si el cierre de una -Uso de arnés de seguridad Estándar de
cubierta se dificulta, controle seguridad N°3 Protección para trabajos en
que los filtros se encuentren altura LMC.
correctamente asentados
18. Encienda el motor y registre -Caída al descender y -Uso de pasamanos al descender.
una vez más las lecturas de SSO ascender escalera principal -No situarse delante de camión de
restricción de acceso. extracción.
del filtro. La restricción mínima -Atropellamiento por -Segregación de área de trabajo, para impedir
con la instalación de los filtros equipos. ingreso de personas no autorizadas al área.
nuevos
es de 12.7 cm (5 in) a 17.78 cm (7
in) H2O. Si no se alcanza la
lectura mínima en ambos
medidores, entonces es
necesario continuar investigando
para determinar la causa.
19. Apague el motor y desactive -Caída mismo nivel. -Mantener área limpia y ordenada.
el camión utilizando el SSO -Olvido de candados de -Aplicar PRO/OP-LMC-074: Olvido o extravió
procedimiento de bloqueo del personal que de dispositivo de bloqueo.
Bloqueo PRO/OP-LMC-074. intervino equipo.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 16 de 17
MOTOR”

12.- Impacto en el medioambiente.

Todo residuo que se genere en el proceso debe ser dispuesto de acuerdo a la normativa interna de segregación
de residuos del cliente.
Clasificación: Residuos No Peligrosos (Comercializable y No Comercializable) y Residuos Peligrosos
(Comercializable y No Comercializable)

13.- Control de modificaciones.

FECHA VERSION RESPONSABLE DESCRIPCION DE MODIFICACIONES

28.11.2013 00 Cristian Lastarria Desarrollo de PRO/OP-LMC-003


24.06.2105 01 Jose Albornoz A Actualización de PRO/OP-LMC-003

14. Ane Anexo 1: Glosario de definiciones

• SSO: Refiere a la definición de prevención de riesgos, Seguridad y Salud ocupacional.


• MA: Refiere a la definición de medio Ambiente.
• CAL: Refiere a la definición de Calidad..
• EPP: Equipo de protección personal básico y específico
• LMC: Refiere a la definición de La Organización Liebherr Chile S.p.A
• LMC DM: Definición a la División Minería de Liebherr Chile S.p.A. talleres y faenas
• Altura Física: Toda altura medida desde el suelo igual o por sobre 2 metros.
• HDS: Hoja de seguridad para materiales
• Izaje crítico: Refiere a toda maniobra que requiera elementos de izaje como eslingas de fibra, cadenas,
estrobos, grilletes u otros con equipos de levante.
• Herramienta y equipo crítico: Todas aquellas herramientas que son accionadas por medio de algún tipo de
energía, a la vez son consideradas los elementos de izajes, son equipos críticos todos aquellos motorizados o
que sean considerados como críticos por parte del área operativa.
• AST, ART o ARR: Análisis seguro de trabajo, Análisis de riesgo en el trabajo, Análisis relámpago de riesgos
respectivamente según sea la faena o área.
• Proceso IPR LMC DM: Proceso de identificación de peligro y evaluación de riesgo de Liebherr Chile División
Minería.
• OHSAS 18001: Sistema de gestión internacional de seguridad y salud ocupacional.
• ISO 14001: Sistema de gestión internacional ambiental.
PRO/OP-LMC-003

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Fecha emisión
05.2013
“REEMPLAZO DEL FILTRO PURIFICADORES DE AIRE DEL Página 17 de 17
MOTOR”

14.- Anexo2: Fig. 5.4-116: Extracción/ Instalación de los conductos de los purificadores de aire del motor

También podría gustarte