Está en la página 1de 3

SUBORDINACIÓN RELATIVA

SUBORDINACIÓN RELATIVA PARTICIPIAL -sqa: rantiku- vender


waqya- ‘llamar’
chay ‘ese, esa’
El poncho que tú tejiste era muy hermoso. ranti- ‘comprar’
N M musuq ‘nuevo’
punchu ‘poncho’
/Qampa awasqayki punchu/ sinchi sumaq karqan.
awa- ‘tejer’
sumaq- ‘hermoso’
apaykacha-
Yo estoy manejando el auto que compraron ustedes.
‘manejar’
Ñuqa /qamkunapa rantisqaykichik awtuTA/ apaykachachkani awtu ‘auto’
ranti- ‘comprar’
uywa- ‘criar’
Ñuqa Josépa uywasqan llamata rantirqani. llama ‘llama’
ka- ‘ser’
Yo compré la llama que crio José.

SUBORDINACIÓN RELATIVA AGENTIVA -q:

/Uwiha(ta) michiq qhari/ warminpa wasinta chayan.


La persona que pastorea ovejas llega a la casa de su mujer.

Roberto /wasiy qhawariq runawan/ riman.


Roberto conversa con la persona que cuida mi casa.

El joven que juega fútbol va a la ciudad.


Futbol(ta) pukllaq wayna llaqtata rin.

Juan llama a esa mujer que vende libros.


Juan Liwrukuna rantiq chay warmiTA waqyan.
ORACIONES OBLIGATIVAS karta ‘carta’
puklla- jugar
futbol ‘futbol’
Yo debo llamar a José llamk’a- ‘trabajar’
Ñuqa waqyaNAy JoseTA. qillqa- ‘escribir’
waqa- ‘llorar’
Tú debes trabajar en la chacra. chakra ‘chacra,
Qam chakrapi llamk’aNAyki. sementera’
wañu- ‘morir’
Nosotros tenemos que escribir una carta. p’acha ‘ropa’
-Ñuqanchik kartaTA qillqaNAnchik. maylla- ‘lavar’
maki ‘mano’
-Ñuqayku kartaTA qillqaNaykum. taki- ‘cantar’
Ustedes deben jugar futbol. waqya- ‘llamar’
wasi- ‘casa’
Qamkuna futbolTA pukllaNAykichik. hamu- ‘venir’

SUBORDINACIÓN CON –PTI (SUJETOS DISTINTOS) Y CON –SPA (EL


MISMO SUJETO PARA DOS EVENTOS)
Roberto viene cantando desde su casa.
Roberto hamun taki-spa wasinmanta. karta ‘carta’
puklla- jugar
futbol ‘futbol’
Juan llora, porque su gato murió. llamk’a- ‘trabajar’
qillqa- ‘escribir’
Juan waqan, misin wañu-pti-n. waqa- ‘llorar’
chakra ‘chacra,
sementera’
Ñuqa makiyta mayllaspa takichkani. wañu- ‘morir’
…………………………………….. p’acha ‘ropa’
maylla- ‘lavar’
Lucas ñuqanchik waqaptinchik waqan. maki ‘mano’
……………………………………………… taki- ‘cantar’
waqya- ‘llamar’
wasi- ‘casa’
uwiha ‘oveja’
karta ‘carta’
michi- ‘pastear, cuidar
puklla- jugar
animales’
futbol ‘futbol’
qhari ‘hombre’
llamk’a- ‘trabajar’
warmi ‘mujer’
qillqa- ‘escribir’
wasi ‘casa’
waqa- ‘llorar’
qhawari- ‘cuidar’
chakra ‘chacra, sementera’
runa ‘persona’
wañu- ‘morir’
chaya- ‘llegar’
p’acha ‘ropa’
rima- ‘hablar’
maylla- ‘lavar’
wayna ‘joven’
maki ‘mano’
puklla- ‘jugar’
taki- ‘cantar’
phutwul ‘fútbol’
waqya- ‘llamar’
llaqta ‘ciudad’
wasi- ‘casa’
ri- ‘ir’
hamu- ‘venir’
waqya- ‘llamar’
chay ‘ese, esa’}
ranti- ‘comprar’
thanta ‘usado’

También podría gustarte