Está en la página 1de 15

TECNOPOÉTICAS / TECNOPOLÍTICAS EN

LATINOAMÉRICA
CURSO DE POSGRADO – FLACSO – 2020

UNIDAD V: LITERATURA DIGITAL – PARTE II

CLAUDIA KOZAK

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES – CONICET


U N I V E RSI DA D N AC I O N A L D E T R E S D E F E B R E RO
htt p : //l udion. org
htt p : //l itelat .n et /
LITERATURA DIGITAL Y MATERIALIDAD

MATERIALIDAD TEXTUAL, MATERIALIDAD DE LAS INTERFACES Y DEL


HARDWARE, MATERIALIDAD DEL CÓDIGO
MATERIALIDAD Y TRANSLENGUAS MIGRANTES
Compilado incompleto de autors de literatura digital
latinoamericana

Argentina: Ana María Uribe, Anuar Cichero, Belén Gache, Carola di Nardo, Charly Gradin, Clara Anich, Fabio Doctorovich, Gabriela Golder,
Gustavo Romano, Héctor Piccoli, Iván Marino, Ladislao Pablo Györi, Leonardo Solaas, Mariano Sardón, Mariela Yeregui, Milton Läufer, Omar
Gancedo, Raúl Lilloy, Romina Cazón, Sebastián Bianchi.
Bolivia (/USA): Lucia Grossberger Morales.
Brasil: Alckmar Luiz dos Santos, Andre Vallias, Álvaro Andrade García, Augusto de Campos, Chico Marinho, Daniel Santiago, Eduardo Kac,
Erthos Albino de Souza, Giselle Beiguelman, João Cohelo, Lucio Agra, Paulo Fehlauer, Philadelpho Menezes, Wilton Azevedo.
Chile: Carlos Cociña, Carlos Labbé, Eugenia Prado Bassi, Felipe Cussen, Gregorio Fontaine Correa, Ignacio Nieto, Luis Correa-Díaz, Martín
Gubbins, Orquesta de Poetas (Fernando Pérez Villalón, Felipe Cussen, Pablo Fante, Federico Eisner).
Colombia: Alejandra Jaramillo Morales, Alejandro Corredor Parra, Carmen Gil, David Medina, Jaime Alejandro Rodríguez, Juan B. Gutierrez.
El Salvador (/USA): Eduardo Navas.
México: Canek Zapata, Benjamin R. Moreno, Diego Bonilla, Élika Ortega, Eugenio Tisselli, Jesús Arellano, Karen Villeda, Horacio Warpola,
Mónica Nepote, Nadia Cortés, Rafael Pérez y Pérez, Rodolfo J.M., Rodolfo Mata, Rodrigo Pérez Ramírez (Zapoteco 3.0), Vinicius Marquet.
Perú: Doménico Chiappe, Enrique Beó, José Aburto, Luis Alvarado.
Uruguay: Ángel Italiano, Clemente Padín, Eduardo Darino, Luis Bravo.
Cuba (Venezuela/Colombia): Amarilys Quintero Ruiz.
Materialidad y translenguas migrantes

La categoría de translengua permite leer a la literatura digital en un eje


geopolítico. Las translenguas hablan del pasaje, el desplazamiento y la
migración de los lenguajes en el contexto de la cultura digital globalizada.
Y lo hacen en un doble movimiento: por una parte, recurren a
procedimientos que discuten la creación de sentido en contextos global-
digitales a partir de enfatizar el trabajo con lenguajes desviados, políticas del
error, legibilidades amenazadas o comprometidas y sinsentidos; por otra
parte, construyen un espacio utópico de nuevos lenguajes imaginarios en
red, como respuesta quizá constructiva respecto de la deconstrucción que
también realizan.
JOSÉ ABURTO: GRANDES ESFERAS CELESTES
JOSÉ ABURTO: MIS PALABRAS
MILTON LÄUFER: EL OJO Y LA MANO
MILTON LÄUFER: EL ALEPH A DIETA
GABRIELA GOLDER: POSTALES
GABRIELA GOLDER: RESCATE
CIRO MÚSERES: UNTITLEDOCUMENT
EUGENIO TISSELLI: EL 27/THE 27TH
EUGENIO TISSELLI: HIMNO ALGORÍTMICO TRANSNACIONAL
HIPERACERLERADO DE AMÉRICA DEL NORTE
VINICIUS MARQUET
GABRIEL WOLFSON
http://www2.uol.com.br/augustodecampos/poemas.htm
http://vispo.com/uribe/index.html
http://www.javeriana.edu.co/gabriella_infinita/principal.htm
http://www.domenicochiappe.com/pg_d_2a.html
http://collection.eliterature.org/2/works/marinho_palavrador.html
http://solaas.com.ar/works/migraciones/migraciones.htm
http://ivan-marino.net/08/
http://ip-poetry.findelmundo.com.ar/
http://entalpia.pe/
http://entalpia.pe/entalpia/_dig/mispalabras/index.php
http://www.miltonlaufer.com.ar/milton/elojo.php
http://postal.free.fr/
http://rescate.gabrielagolder.com
http://untitledocument.com.ar/#
http://motorhueso.net/27/
http://motorhueso.net/himno/
http://hey.viniciusmarquet.com/anacron/Vinicius_index2.html

También podría gustarte