Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TEMA:
DECRETOS ESTADO DE EXCEPCIÓN (SITIO Y CALAMIDAD)
CONSIDERANDO
Que si bien es obligación del Estado y sus autoridades garantizar a los habitantes
de la Nación, el pleno goce de los derechos que la Constitución Política de la
República de Guatemala reconoce, hay circunstancias en las que puede cesar la
plena vigencia de aluno derechos, previa declaratoria del presidente de la
república, en Consejo de Ministros calificando la situación particular según su
naturaleza y gravedad y aplicando las medidas legales correspondientes, en lo
estrictamente necesario de conformidad con la Ley de Orden Público.
CONSIDERANDO
Que en los municipios de San Juan Sacatepéquez y Mixco, ambos del
Departamento de Guatemala, existe una grave situación de inseguridad
consecuencia de una serie de actos que riñen con el bien común, la
gobernabilidad y el orden institucional y público, afectando a personas: tales actos
ponen en riesgo la vida, la libertad, la justicia, la seguridad, la paz y el desarrollo
integral de los habitantes de esos municipios y para prevenir que se agrave esa
situación se considera conveniente y necesario adoptar con carácter urgente todas
las medidas que sean oportunas, por lo que deviene necesario emitir la
disposición legal que contenga la declaración de estado de prevención.
POR TANTO
En ejercicio de las funciones que le confiere el artículo 1”, 2”, 3”, 138, 182 y 183
literales a), b) y f) de la Constitución Política de la República de Guatemala y con
fundamento en los artículos 139 de la misma, y 1”, 2”, 5”, 25”, 31 y 36 del Decreto
Numero 7 de la Asamblea Constituyente de la República de Guatemala, ley de
orden público.
EL CONSEJO DE MINISTRO
DECRETA
Artículo 1. Declaratorio. Se declara al estado de prevención en los municipios de
San Juan Sacatepéquez y Mixco, ambos del departamento de Guatemala.
Artículo 2. Justificación. El estado de prevención se declara considerando que
en los municipios de San Juan Sacatepéquez y Mixco, amos del departamento de
Guatemala, se ha establecido que existen y operan grupos que alteran el orden
público y realizan una serie de actos que afectan el bien común, la gobernabilidad
y el orden institucional, en especial lesionan los bienes jurídicos tutelados de
personas, familias, comerciantes, poniendo en riesgo la vida, la libertad, la justicia,
la seguridad, la paz y el desarrollo integral de los habitantes de los municipios
relacionados y para prevenir que se agraven se considera necesario adoptar con
carácter urgente todas las medidas que sean oportunas a efecto de garantizar con
ellos la seguridad y la vida de los habitantes de los mencionados municipios.
ARTICULO 3. Plazo. El estado de prevención se declara por un plazo de seis días
a partir de la vigencia del presente Decreto Gubernativo.
ARTICULO 4. Medidas. Durante el plazo del estado del prevención en los
municipios señalados en el Artículo 1 precedente, se decretan las medidas
siguientes:
1) Limitar la celebración de reuniones al aire libre, las manifestaciones
públicas u otros espectáculos.
2) Disolver por fuerza toda reunión, grupo o manifestación pública que se
llevaren a cabo sin la debida autorización, o si, habiéndose autorizado se
procederá a disolverlas, si los reunidos o manifestantes, se negaren a
hacerlo, después de haber sido conminados para ello;
3) Limitar el derecho a la celebración de manifestaciones públicas que afectan
la libre locomoción de las personas, así como de los servicios públicos,
disolvería por la fuerza si fuese necesario.
4) Limitar el derecho de portación de armas u otros elementos de violencia,
salvo para las fuerzas de seguridad; y .
5) Prohibir el estacionamiento de vehículos en lugares, zonas y horas que
afectan o puedan poner en riesgo la vida, y seguridad de las personas, así
como el funcionamiento de los servicios públicos.
CONSIDERANDO
Que es obligación del Estado propiciar el desarrollo económico del país, fomentar
la inversión, desarrollar el turismo y la infraestructura necesaria para cumplir
dichos postulados constitucionales.
CONSIDERANDO
Que es deber del Estado proteger todos los servicios de transporte comercial y
turístico, sean terrestres, marítimos o aéreos, dentro de los cuales quedan
comprendidas las naves, vehículos, instalaciones y sus servicios.
CONSIDERANDO
CONSIDERANDO
En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos 135 literal d), 171
literales a) y c), 239 y 243 de la Constitución Política de la República de
Guatemala,
DECRETA:
Las siguientes,
CAPÍTULO ll
Artículo 4. Se otorga exención del pago del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y
derechos arancelarios a las importaciones de bienes, suministros, donaciones e
insumos que realicen las entidades “Benemérito Cuerpo de Bomberos Municipales
de Guatemala (CBM)” y la “Asociación Nacional de Bomberos Municipales
Departamentales (ASONBOMD)”, destinados exclusivamente a los programas
dentro del marco de sus normas legales, respectivos estatutos, sus funciones de
rescate, atención ciudadana, asistencia humanitaria y sus proyectos de asistencia
social, por el plazo de cinco (05) años contados a partir de la fecha de entrada de
vigencia del presente Decreto.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO
Que sí bien es obligación del Estado y sus autoridades garantizar a los habitantes
de la Nación, el pleno goce de los derechos que la Constitución Política de la
República de Guatemala reconoce, hay circunstancias en las que se puede cesar
la plena vigencia de algunos derechos, previa declaratoria del Presidente de la
República, en consejo de Ministros, calificando la situación particular según su
naturaleza y gravedad, aplicando las medidas legales correspondientes, en lo
estrictamente necesario de conformidad con la Ley de Orden Público.
CONSIDERANDO
Que en el departamento de Chimaltenango, existe una grave situación de
inseguridad consecuencia de una serie de actos que riñen con el bien común, la
gobernabilidad y el orden institucional y público, afectando a personas; tales actos
ponen en riesgo la vida, la libertad, la justicia, la seguridad, la paz y el desarrollo
integral de los habitantes de esos municipios y para prevenir que se agrave esa
situación se considera conveniente y necesario adoptar con carácter urgente todas
las medidas que sean oportunas, por lo que deviene necesario emitir la
disposición legal que contenga la declaratoria de estado de prevención.
POR TANTO
En ejercicio de las funciones qué le confiere el articulo 1, 2, 3, 138, 182 y 183
literales a), b) y f) de la Constitución Política de la republica de Guatemala y con
fundamento en los artículos 139 de la misma, y 1, 2, 8, 25, 28, 31 y 36 del Decreto
Número 7 de la Asamblea Constituyente De la republica de Guatemala, Ley de
Orden Público.
EN CONSEJO DE MINISTROS
DECRETA
Artículo 1. Declaratoria. Se declara el estado de prevención en los municipios de
Chimaltenango, El tejar y San Andrés Itzapa del departamento de Chimaltenango
de la República de Guatemala.
CONSIDERANDO
Que sí bien es obligación del Estado y sus autoridades garantizar a los habitantes
de la Nación, el pleno goce de los derechos que la Constitución Política de la
República de Guatemala reconoce, hay circunstancias en las que se puede cesar
la plena vigencia de algunos derechos, previa declaratoria del Presidente de la
República, en consejo de Ministros, calificando la situación particular según su
naturaleza y gravedad, aplicando las medidas legales correspondientes, en lo
estrictamente necesario de conformidad con la Ley de Orden Público.
CONSIDERANDO
Que en el departamento de Escuintla, existe una grave situación de inseguridad
consecuencia de una serie de actos que riñen con el bien común, la
gobernabilidad y el orden institucional y público, afectando a personas; tales actos
ponen en riesgo la vida, la libertad, la justicia, la seguridad, la paz y el desarrollo
integral de los habitantes de esos municipios y para prevenir que se agrave esa
situación se considera conveniente y necesario adoptar con carácter urgente todas
las medidas que sean oportunas, por lo que deviene necesario emitir la
disposición legal que contenga la declaratoria de estado de prevención.
POR TANTO
En ejercicio de las funciones qué le confiere el artículo 1, 2, 3, 138, 182 y 183
literales a), b) y f) de la Constitución Política de la República de Guatemala y con
fundamento en los artículos 139 de la misma, y 1, 2, 8, 25, 28, 31 y 36 del Decreto
Número 7 de la Asamblea Constituyente De la republica de Guatemala, Ley de
Orden Público.
EN CONSEJO DE MINISTROS
DECRETA
Artículo 1. Declaratoria. Se declara el estado de prevención en los municipios de
Escuintla, Nueva Concepción, Santa Lucia Cotzumalguapa, Tiquisate, San José y
Palín, del departamento de Escuintla de la República de Guatemala.
CONSIDERANDO
Que la Constitución Política de la República de Guatemala establece que es
obligación del Estado,. garantizar a los habitantes de la Nación el pleno goce de
los derechos, entre otros el de la vida y seguridad de los cuales se desprende el
derecho a la salud y que tal derecho se vea amenazado por un fenómeno que está
azotando al mundo y puede ser perjudicial para el país, y que en casos de
calamidad pública, pueden limitarse algunos derechos constitucionales previa
declaratoria del Presidente de la República en Consejo de Ministros, calificando la
situación particular según su naturaleza y gravedad y aplicando las medidas
legales correspondientes, en lo estrictamente necesario de conformidad con la Ley
de Orden Público.
CONSIDERANDO
Que es de conocimiento nacional las circunstancias y propagación del virus
identificado como COVID-19 y su propagación como epidemia en otras naciones y
los riesgos que eso representa para los habitantes de la República de Guatemala,
por consecuencia y en disposición del Código de Salud es necesario que las
instituciones del sector salud, otros sectores y la comunidad en general cooperen
conforme los reglamentos internacionales y nacionales en las medidas preventivas
y médicas para evitar su propagación y con ello mitigar el impacto del virus.
CONSIDERANDO
Que recientemente se han dado casos de posible especulación en los
medicamentos e insumos médicos, así como medidas de hecho de organizaciones
en las cuales se cooptan los edificios públicos del Ministerio de Salud, acciones
que ponen limitaciones en el cumplimiento del derecho a la salud como bien
público del Estado; además Ja propagación del coronavirus es por personas que
migran, por lo que se hace necesario establecer limitaciones a Ja libre locomoción
y que con el objetivo de minimizar el impacto y los efectos negativos sobre la
población que se pueda ver afectada, se considera oportuno, conveniente y
necesario adoptar con carácter urgente todas las medidas que sean
indispensables, por Jo que debe emitirse el Decreto que contenga la declaratoria
del estado de Calamidad Pública en todo el territorio nacional.
POR TANTO:
En ejercicio de la función que le confiere el artículo 138, 139 y 183 literal f) de la
Constitución Política de la República de Guatemala y con fundamento en el
artículo 1, 2, 14, y 15 de la Ley de Orden Público, Decreto Número 7 de la
Asamblea Constituyente de la República de Guatemala.
EN CONSEJO DE MINISTROS
DECRETA:
Artículo 1. Declaratoria. Declarar el estado de Calamidad Pública en todo el
territorio nacional como consecuencia del pronunciamiento de la Organización
Mundial de la Salud de la epidemia de coronavirus COVID-19 como emergencia
de salud pública de importancia internacional y del Plan para la Prevención,
Contención y Respuesta a casos de coronavirus (COVID-19) en Guatemala del
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.
CONSIDERANDO
Que la pandemia COVID-19 sigue extendiéndose, poniendo en grave riesgo a los
habitantes, por ellos deben tomarse decisiones Ejecutivas trascendentales para
enfrentar la situación y las mismas se hacen previa reflexión y consultas legales y
técnicas y actuando por el bienestar y salud de los habitantes del territorio
nacional, previo respaldo de los Ministros de Estado, las cuales se fundamentan
en lo establecido En la Constitución Política de la República de Guatemala, la Ley
de Orden Público, Decreto Gubernativo Numero 5-2020, aprobado por el
Congreso de la República por Decreto Número 8-2020, Código de Salud y el Plan
de Prevención, Contención y Respuesta a casos de coronavirus (COVID-29)en
Guatemala.
CONSIDERANDO
Que la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha establecido que debe
existir proporcionalidad entre las medidas adoptadas y la gravedad de la crisis.
Que la libertad de locomoción se desarrolla en tres ámbitos: lugar o territorio,
modalidades de tránsito y tiempo u horario. Con relación a los lugares o territorios
comprende los espacios geográficos dónde se puede acudir como calles o vías
públicas; en cuanto a las modalidades de tránsito se refiere a la circulación a pie,
bicicleta, automóvil, transporte urbano o extraurbano, etc. En lo relativo al horario
del derecho de circulación, como una forma de la libertad de locomoción, se
pueden realizar restricciones tal como lo establece la norma constitucional “Sin
mas limitaciones que las establecida por la ley.” Y, en virtud que la Ley de Orden
Publico en los estados de calamidad permite limitar la libertad de locomoción, por
ello se fijan nuevas restricciones temporales a derechos constitucionales tomando
como prioridad para ella el principio de salud social,
POR TANTO:
En ejercicio de la función que le confiere el articulo, 138, 139 y 183 literal f) de la
Constitución Política de la Republica de Guatemala y con fundamento en el
Articulo 1, 2, 14 y 15 de la Ley del Orden Publico, Decreto numero 7 de la
Asamblea Constituyente de la Republica de Guatemala,
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
Articulo 1. Se reforma el articulo 5 del Decreto Gubernativo No. 5-2020 el cual
queda así:
a) El Ministerio de Salud Publica y Asistencia social, como ente rector de la
salud en Guatemala deberá ejecutar todas las acciones necesarias a fin de
dar cumplimiento al plan de Prevención, Contención y Respuesta a casos
de +Coronavirus (COVID-19) en Guatemala y prestar los servicio públicos
Indispensables para evitar su propagación en los habitantes de la Republica
de Guatemala y efectuar todos los procedimientos con los organismos
Internacionales así como de los convenios respectivos;
b) Se limita el derecho de libre locomoción conforme las estrictas
disposiciones siguientes:
1. Se podrá cambiar o mantener la residencia de las personas en los
lugares afectados o en riesgo de serlo y su traslado sanitario a los
lugares establecidos por el ente rector de la salud. En caso de que la
situación de salud derivada de los efectos del COVID-19 requiere
ampliar la medida de restricción de permanencia parcial o total en la
residencia, será informada por disposición presencial,
2. El ente rector de salud limitara el acceso a los lugares que se informen,
fijando y estableciendo expresamente los cordones sanitarios mediante
sus propias disposiciones o aquellas que sean dictadas por el
Presidente de la Republica, utilizando para dicho efecto cualquier medio
de comunicación o difusión,
3. Se impide la salida o entrada o entrada de personas en el territorio de la
Republica conforme las disposiciones presidenciales emitidas durante la
vigencia del presente Decreto Gubernativo.
4. Se limita la libertad de locomoción a los habitantes de la Republica de
Guatemala, limitación que incluye el transito y la circulación de
personas, tripulación, pasajeros, vehiculas o todo tipo de transporte
terrestre entre las 16:00 horas del día a las 4:00 horas del día siguiente,
la presente restricción estará vigente del domingo 22 de marzo de 2020
al domingo 29 de marzo del presente año, inclusive. En caso de que la
situación de salud derivada de los efectos del COVID-19 requiera
ampliar la medida de restricción de locomoción, transito y circulación,
será informada por disposición presidencial.
Los cuerpo o fuerzas de seguridad civil y el Ejercito de Guatemala, deberán de
articular de forma coordinada y de acuerdo con sus atribuciones, el cumplimiento
de la restricción a la libertad de locomoción en toda la Republica de Guatemala
descrita en el presente articulo.
Las entidades de policía municipal y policía municipal de transito de todos los
Municipios de la Republica de Guatemala deberán dar cumplimiento a la anterior
restricción en el municipio de su jurisdicción en el marco de su competencia.
A las personas que incumplan con los decretos gubernativos y las disposiciones
presidenciales se les aplicaran las sanciones administrativas y penales
correspondientes.
c) Se exceptúan de las restricción decreta en el inciso anterior a las siguientes
personas y clases de transporte.
1. Los funcionarios y empleados públicos del Estado y particulares
establecidos en la disposiciones presidenciales y sus posteriores
reformas.
2. El personal y los vehículos de los cuerpos de seguridad, del Ejercito de
Guatemala y de las empresas de seguridad privada, debidamente
identificados, así como de la Coordinadora Nacional para la Reducción
de Desastres –CONRED-;
3. El personal y los vehículos como ambulancias, de auxilio y socorro, de
los bomberos municipales y voluntarios, de hospitales públicos y
privados, del instituto Guatemalteco de Seguridad Social, Cruz Roja de
Guatemala y de entidades privadas, prestadoras de servicios de salud
debidamente autorizadas o identificadas;
4. El personal de los vehículos que preste servicio a domicilio debidamente
identificados de fármacos, medicinas, gas, alimentos, productos de
limpieza y cualquier otro articulo de primera necesidad.
5. El personal que internacional y los vehículos con placa de circulación o
identificación diplomática o de misión internacional, así como los
vehículos gestionados por las Embajadas y Consulados para la
repatriación de guatemaltecos al territorio nacional.
6. El personal que conduzca los vehículos con placas oficiales de gobierno
o debidamente acreditada como funcionarios de gobierno contenido en
las disposiciones presidenciales.
7. El personal y vehículos de la Dirección General de Protección y
Seguridad Vial (PROVIAL) y de la Dirección General de Transporte
Extraurbano.
8. Las actividades y situación que se describan, amplían o restrinjan en las
disposiciones presidenciales que se emitieren.
d). Exigir a los particulares, así como a las instituciones del Estado, tanto
centralizadas, descentralizadas o autónomas, el auxilio o cooperación que
sean indispensables para el mejor control de la situación en las zonas
afectadas, siguiendo estrictamente los decretos gubernativos, los decretos
del Congreso de la Republica que aprueben los estados de calamidad y las
disposiciones presidenciales. Se requerirá la colaboración del sector
privado y de la población en general para la implementación del Plan de
Prevención, Contención y Respuesta a casos de Coronavirus (COVID-19)
en Guatemala;
e). Limitar las concentraciones de personas y prohibir o suspender toda
clase de espectáculos públicos y cualquier clase de reuniones o eventos.
f). Establecer precios mínimos y máximos para los artículos, bienes,
suministros o servicios que tengan algún tipo de relación en la prevención,
tratamiento, contención y respuesta al coronavirus COVID-19 y
procedimientos médicos relacionados, así como evitar el acaparamiento de
los mismos, para lo cual el Ministerio de Economía y sus dependencias
deberán coordinar con los demás entes del Estado el cumplimiento de
dicha medida.
g). Ordenar el Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social efectué la
evacuación medica de las personas nacionales, extranjeras residentes o en
transito, con sospecha, síntomas o declaración de ser portadoras de
coronavirus COVID-19 , teniendo atribución para aislar o fijar en cuarentena
a los pacientes e inclusive efectuar dicha disposición a las personas
procedentes de naciones que han declarado el brote en su territorio, según
corresponda conforme a las reglas sanitarias mundialmente aceptadas.
h). Se ordena el Instituto Guatemalteco de Migración, Dirección General de
Aeronáutica Civil, Ministerio de Relaciones Exteriores, para que con apoyo
de las fuerzas de seguridad del Estado y el Ejército de Guatemala,
coordinen con el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, la
vigilancia y monitoreo de los puestos fronterizos, puertos y aeropuertos con
relación a los viajeros y tripulación procedentes de países con casos
confirmados del coronavirus COVID-19, facultándolos para realizar los
procedimientos necesarios que garanticen el cumplimiento del presente
Decreto.
i). El Ministerio de Gobernación deberá elaborar y aplicar planes de
seguridad pública y encargarse de todo lo relativo al mantenimiento del
orden público y la seguridad de las personas y de sus bienes en los lugares
afectados por el coronavirus COVID-19, realizando para ellos todas las
coordinaciones necesarias con el Ministerio de Salud Pública y Asistencia
Social, al Ejercito de Guatemala y todas las instituciones del Organismo
Ejecutivo.
CONSIDERANDO
Que, a la presente fecha, las circunstancias, desarrollo y propagación del virus
identificado como COVID-19, va en aumento en la República de Guatemala, y que
como consecuencia y en disposición del Código de Salud es necesario que las
instituciones del sector salud, otros sectores y la comunidad en general cooperen
conforme los reglamentos internacionales y nacionales en las mediad preventivas
y médicas para seguir evitando su propagación y con ello mitigar el impacto del
virus.
CONSIDERANDO
Que, con el fin de velar por la salud, el bienestar y la seguridad de las personas,
se hace necesario prórroga del Estado de Calamidad Pública, establecido en el
Decreto Gubernativo No.5-2020, el cual, de acuerdo el plazo establecido en el
mismo y su prórroga, vence el 3 de abril del año en curso.
POR TANTO
En ejercicio de las funciones que le confieren los artículos 1º,2º, 93, 94, 95,
138,139 y 183 literales e) y f) de La Constitución Política de la República de
Guatemala; 30 del Decreto No 114-97 del Congreso de la República, Ley del
Organismo Ejecutivo; y, 1, 2,14 y 15 del Decreto Número 7 de la Asamblea
Nacional Constituyente de la República de Guatemala, Ley del Orden Público.
EN CONSEJO DE MINISTROS
DECRETA:
Artículo 1. Prórroga. Se prórroga por treinta días más el plazo de vigencia del
Estado de Calamidad Pública Contenido en el Decreto Gubernativo No.5-2020, de
la fecha 5 de marzo de 2020, ratificado por el Decreto 8-2020 del Congreso de la
República de fecha 12 de marzo de 2020 el cual fue reformado por el Decreto
Gubernativo 6-2020 de fecha 21 de marzo de 2020.
CONSIDERANDO:
Que es obligación del Estado y sus autoridades mantener a los habitantes de la
Nación en el pleno goce de los derechos que la Constituci6n Política de la
Republica de Guatemala garantiza, en casos de estado de calamidad publica
puede cesar la plena vigencia de algunos derechos, previa declaratoria del
presidente de la Republica en Consejo de Ministros, calificando la situación
particular según su naturaleza y gravedad, de conformidad con el Decreto Numero
7 de la Asamblea Constituyente, Ley de Orden Publico.
CONSIDERANDO:
Que con fecha cinco de marzo del presente año, el presidente de la Republica en
Consejo de Ministros, emitió el Decreto Gubernativo Numero 5-2020, mediante el
cual se, declara estado de calamidad publica por el plazo de treinta días en todo el
territorio nacional, como consecuencia del pronunciamiento de la Organización
Mundial de la Salud sobre la epidemia de coronavirus COVID-19 como
emergencia de salud publica de importancia internacional y del Plan para la
Prevención, Contención y Respuesta a casos de coronavirus (COVID-19) en
Guatemala del Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social.
CONSIDERANDO:
Que el estado de calamidad publica tiene por objeto evitar consecuencias mayores
ante cualquier calamidad que azote al país o determinada región, siendo que el
virus mundial conocido como COVID-19 se ha propagado por todo el mundo, sin
tener hasta el momento un tratamiento acorde para contrarrestarlo y causando a la
presente fecha la perdida de muchas vidas humanas, por 10 que se hace
impostergable determinar medidas que puedan salvaguardar la vida de los
habitantes de la Republica.
CONSIDERANDO:
Que, al Congreso de la Republica le corresponde ratificar el Decreto Gubernativo
Numero 5-2020, emitido por el presidente de la Republica en Consejo de
Ministros, emitiendo el instrumento legal que en derecho corresponde.
POR TANTO:
En ejercicio de las atribuciones que Ie confieren los artículos 138, 139 y 171 literal
a) de la Constituct6n Política de la Republica, de Guatemala.
DECRETA:
Articulo 1. Ratificar el Decreto Gubernativo Numero 5-2020 de fecha cinco de
marzo de dos mil veinte. emitido por e\ presidente de la Republica en Consejo de
Ministros. en el cual se declara estado de calamidad publica por un plazo de
treinta días en todo el territorio nacional.
Articulo 2. Se reforma eI articulo 6 del Decreto Gubernativo Numere 5-2020,
emitido por él presidente de Ia República en Consejo de Ministros, para que quede
redactado de la forma siguiente:
"Articulo 6. Transparencia en la adquisición y contratación de bienes
y servicios. Se autoriza Ia compra de bienes y suministros, así como la
contratación de servicios que se encuentren relacionados con el
cumplimiento del objeto del presente Decreto, observando 10 dispuesto en
las literales a) y b) del articulo 44 y 45 de la Ley de Contrataciones del
Estado, Decreto Numero 57·92 del Congreso de la República, para la
obtención de los fines del presente Decreto y en la eventualidad no de ser
superadas las capacidades técnicas y operativas del sector salud. 10 cual
se realizara bajo Ia responsabilidad de las autoridades superiores de las
distintas dependencias del Estado y observando parámetros de
transparencia y publicidad de las acciones referidas.
Lo actuado y Ia documentación de respaldo en los procesos de compra y
contratación de bienes. suministros y servicios. as! como las contrataciones
para la ejecución y supervisión de trabajos que se realicen bajo 81 estado
de calamidad pública, relacionado con tal cumplimiento del objeto del
presente Decreta Gubernativo. deberá publicarse en el sistema
GUATECOMPRAS, dentro de los diez días calendario siguientes a Ia fecha
de contratación 0 adquisición.
Para el efecto. 81 Ministerio de Finanzas Publicas deben girar las
instrucciones respectivas a las unidades ejecutoras para que. dentro del
Sistema de Contabilidad Integrada (SICOIN), se establezca un programa
presupuestario denominado 'EMERGENCIA (COVID-19), en eI que se
registre el gasto relacionado con la atención al estado de calamidad publica
decretado. Queda prohibida la contratación o adquisición de bienes y
servicios por media de organizaciones no gubernamental\es e
intermediarias.
Articulo 5. Se reforma el primer párrafo del articulo 106 de la Ley del Presupuesto
General de Ingresos y Egresos del Estado para el Ejercicio Fiscal 2019. Decreta
Numero" 25-2018 del Congreso de la Republica. vigente para el Ejercicio, Fiscal
2020. para que quede redactado de la forma siguiente:
"Articulo 106. Fondo emergente. Dentro de las obligaciones del Estado a
cargo del Tesoro. se asignan DOSCIENTOS TREINTA MILLONES DE
QUETZALES (Q.230.ooo.0oo), como una previsión para conformar el fonda
emergente. que permite mitigar los daños que puedan ocasionar los
fenómenos naturales que afecten al país y que a su vez permita atender
programas y proyectos relacionados con la atención. tratamiento y control
del coronavirus (COVID-19). cuya ejecución deberá registrarse al momento
de declararse los casas previstos en el Decreta Numero 7 de la Asamblea
Constituyente, Ley de Orden Publico."
CONSIDERANDO:
Que es obligación del Estado y sus autoridades mantener a los habitantes de la
Nación en el plena goce de los derechos que la Constituci6n Política de la
Republica de Guatemala garantiza, en casos de estado de calami dad publica
puede cesar la plena vigencia de algunos derechos, previa declaratoria del
presidente de la Republica en Consejo de Ministros, calificando la situación
particular según su naturaleza y gravedad, de conformidad con el Decreto Numero
7 de la Asamblea Constituyente, Ley de Orden Publico.
CONSIDERANDO:
Que con fecha 21 de marzo del año en curso, el presidente de la Republica en
Consejo de Ministros, emitió el Decreto Gubernativo Numero 6-2020, que reforma
el Decreta Gubernativo Numero 5-2020, de fecha 5 de marzo de 2020, mediante el
cual se declara estado de calamidad publica par el plazo de treinta días en todo el
territorio nacional como consecuencia del pronunciamiento de la Organizaci6n
Mundial de la Salud de la epidemia de coronavirus COVID-19 como emergencia
de salud publica de importancia internacional y del Plan para la Prevención,
Contención y Respuesta a casas de coronavirus COVlD-19 en Guatemala del
Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social.
CONSIDERANDO:
Que con fecha 24 de marzo del año en curso, el presidente de la Republica en
Consejo de Ministros, emiti6 el Decreto Gubernativo Numero 7-2020, que prorroga
por treinta días mas el plazo de vigencia del estado de calamidad publica,
contenido en el Decreto Gubernativo Numero 5-2020, de fecha 5 de marzo de
2020, ratificado y reformado por el Decreto Numero 8-2020 del Congreso de la
Republica, de fecha 12 de marzo de 2020, siendo reformado el Decreto
Gubernativo Numero 5-2020 por el Decreto Gubernativo Numero 6-2020, de fecha
21 de marzo de 2020
CONSIDERANDO:
Que, a la presente fecha, las circunstancias, desarrollo y propagación del virus
identificado como COVlD-19, va en aumento en la Republica de Guatemala, y que
como consecuencia y en disposición del Código de Salud es necesario que las
instituciones del sector salud, otros sectores y la comunidad en general cooperen
conforme los reglamentos internacionales y nacionales en las medidas preventivas
y medicas para seguir evitando su propagación y con ello mitigar el impacto del
virus.
CONSIDERANDO:
Que al Congreso de la Republica Ie corresponde ratificar los Decretos
Gubemativos Números 6-2020 y 7-2020, ambos emitidos par el presidente de la
República en Consejo de Ministros, "emitiendo "I instrumento legal que en derecho
corresponde.
PORTANTO:
En ejercicio de las atribuciones que Ie confieren los artículos 138.139 Y 171 literal
a) de la Constituci6n Política de la Republica de Guatemala,
DECRETA:
Articulo 1. Ratificar el Decreto Gubernativos Números 6-2020, de fecha 21 de
marzo de 2020. emitido por eI presidente de Ia República en Consejo de Ministros.
que reforma eI Decreto Gubernativo Número 6-2020, de fecha 5 de marzo de
2020,en eI cual se declara estado de calamidad pública por un plazo de treinta
días en todo el territorio nacional.
CONSIDERANDO
Que el aparecimiento y propagación de la epidemia generada por el virus
denominado coronavirus COVID-19, se ha ido extendiendo a lo largo de todos los
países del mundo incluido algunos países americanos, es obligación del Gobierno
de la Republica, tomar todas la precauciones y llevar todas las actividades
necesarias para enfrentar el mismo, por lo que se hace necesario efectuar fuertes
campañas de prevención asi como determinar el estado actual de los hospitales
nacionales en todo el país para que en consecuencia de ello se tomen las
acciones pertinentes que incluyen fuertes inversiones en equipamiento de dichos
hospitales asi como de proveerse de medicamentos en cantidades suficientes
para enfrentar este mal que podría afectar la salud de todos los guatemaltecos.
CONSIDERANDO
Que el 24 de mayo de 2019 el Directorio del Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento (BIRF) aprobó otorgara a la República de Guatemala,
un financiamiento con carácter reembolsable por un monto de hasta doscientos
millones de Dólares de los Estados Unidos de América (US$ 200,000,000)
denominado “Segundo Préstamo para Políticas de Desarrollo sobre gestión del
Riesgo de Desastres con una Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofe
(CAT DDO); y que habiéndose obtenido las opiniones favorables del Organismo
Ejecutivo y de la Junta Monetaria, a que se refiere el artículo 171 literal i) de la
Constitución Política de la República de Guatemala, es procedente emitir la
disposición legal que lo apruebe.
POR TANTO:
en ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171 literales a) e i) de la
Constitución Política de la República de Guatemala.
DECRETA:
Articulo 1. Aprobación. Se aprueban las negociaciones del Convenio de
Préstamo Numero 8962-GT a ser celebrado entre la Republica de Guatemala y el
Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), denominado “Segundo
Préstamo para Políticas de Desarrollo sobre gestión del Riesgo de Desastres con
una Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofes (CAT DDO)”.
Articulo 2. Autorización. Se autoriza al Organismo Ejecutivo para que, por
intermedio del Ministerio de Finanzas Publicas, suscriba el Convenio de Préstamo
Numero 8962-GT, denominado “Segundo Préstamo para Políticas de Desarrollo
sobre gestión del Riesgo de Desastres con una Opción de Desembolso Diferido
ante Catástrofes (CAT DDO), bajo los términos y condiciones financieras que en el
mismo se establecen. La autorización a que se refiere el presente artículo es
extensiva para suscribir los Convenios modificatorios que corresponda,
principalmente en lo que respecta a la atención de la salud pública para
contrarrestar la pandemia causada por el COVID-19.
De conformidad con el Convenio de Préstamo correspondiente, las principales
características de esta operación, serían las siguientes:
MONTO: Hasta doscientos millones de Dólares de
los Estados Unidos de América
(US$200,000,000.OO).
DESTINO: Brindar apoyo al Presupuesto General de
ingresos y Egresos del Estado, una vez
exista evidencia de un estado de
calamidad publica en el territorio de la
Republica de Guatemala, relacionado con
una catástrofe natural y emergencias de
salud.
ORGANISMO EJECUTOR: Ministerio de Finanzas Publicas.
PLAZO DE AMORTIZACION: Veinticinco años (25) contados a partir de
la fecha de fijación de cualquier
desembolso del financiamiento, que
incluye hasta diez (10) años de periodo.
POR TANTO
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171 literales a) e i) de la
Constitución Política de la República de Guatemala.
DECRETA:
Artículo 1. Aprobación. Se aprueba las negociaciones del contrato del préstamo
número 3786/OC-GU, a ser celebrado entre la República de Guatemala y el Banco
Interamericano de Desarrollo -BID-, para el denominado “PROGRAMA DE
ADMINISTRACIÇON TRIBUTARIA Y TRANSPARENCIA”.
Artículo 2. Autorización. Se autoriza al Organismo Ejecutivo para que, por el
intermedio del Ministerio de Finanzas Publicas, suscriba el contrato indicado,
principalmente bajo los términos y condiciones financieras que en este artículo se
detallan. La autorización a que se refiere el presente artículo es extensiva para
suscribir los contratos modificatorios que corresponda.
Artículo 3. Cumplimiento de las obligaciones financieras derivadas del contrato de
préstamo que se autoriza. Las amortizaciones del capital, los intereses y demás
gastos derivados del cumplimiento de las obligaciones financieras del contrato de
préstamo que se autoriza en los artículos anteriores, estarán a cargo del
Organismo Ejecutivo, por conducto del Ministerio de Finanzas Públicas, para lo
cual deberá prever las asignaciones presupuestarias correspondientes en cada
ejercicio fiscal, hasta la cancelación total de la deuda.
Artículo 4. Informes de Ejecución presupuestaria de préstamos externos. El
Ministerio de Finanzas Públicas informará a las Comisión de Finanzas Públicas y
Moneda del Congreso de la República y la Contraloría General de Cuentas, a
efecto de mantener la debida rendición de cuentas sobre el destino de los
recursos. Por lo que deberá presentar programación en detalle del destino de los
recursos e informe trimestral de avance físico y financiero del préstamo que se
aprueba en el presente Decreto.
De los distintos procesos e implicaciones que conlleva el préstamo, los
funcionarios de la Unidad Ejecutora son responsables y velarán por los principios
de probidad, transparencia, calidad de gasto y rendición de cuentas, de las metas,
resultados e impactos que se esperan alcanzar.
Artículo 5. Vigencia. El presente Decreto fue declarado de urgencia nacional con
el voto favorable de más de las dos terceras partes del número total de diputados
que integran el Congreso de la República, aprobado en un solo debate y entrará
en vigencia el día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.
LEY DE EMERGENCIA
PARA PROTEGER A LOS GUATEMALTECOS DE LOS EFECTOS CAUSADOS
POR LA PANDEMIA CORONAVIRUS COVID-19
TITULO I
DISPOSICIONES SANITARIAS
CAPITULO I
DISPOSIONES GENERALES
Artículo 1. Objeto de la Ley. La presente ley temporal tiene como propósito crear
las medidas iniciales, sanitarias, económicas, financieras y sociales necesarias
para atender la crisis derivada de las medidas adoptadas para contener y mitigar
los efectos de la pandemia denominada COVID-19, dentro del territorio nacional.
Dichas medidas están orientadas para proteger a los habitantes de la República,
con mayor énfasis a la población más vulnerable.
CAPITULO II
MEDIDAS SANITARIAS
Artículo 2. Control de acaparamiento de medicamentos, servicios, insumos
alimenticios o de limpieza. El Ministerio de Economía a través de la Dirección de
Atención y Asistencia al Consumidor -DIACO-, vigilarán que no se produzca
acaparamiento, velando por la disponibilidad y la estabilidad de los precios de
medicamentos, servicios, artículos de consumo alimenticio, de limpieza y
prevención de contagio, entre otros.
CAPITULO I
MEDIDAS DE IMPACTO SOCIAL
Artículo 9. Cumplimiento de pagos por colegiaturas. Durante la vigencia del
estado de calamidad pública y sus posibles prorrogas decretado a causa de la
pandemia COVID-19, se prohíbe el cobro de multas, moras, gastos administrados
o intereses, generados por atrasos en impago de cuotas correspondientes a
centros educativos o de universidades, así mismo, los estudiantes no estarán
sujetos a expulsión u otras sanciones. Esta situación no afectará su record
crediticio o la inscripción en el siguiente ciclo educativo.
TITULO III
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 17. El Organismo Ejecutivo velará porque se elaboren los reglamentos y
disposiciones respectivas dentro de los diez días de la vigencia de este Decreto.
Artículo 20. Vigencia. El contenido íntegro del presente Decreto fue declarado
con urgencia nacional con el voto favorable de más de dos terceras partes de total
de diputados que integran el Congreso de la República, aprobado en solo un
debate y entrará en vigencia el día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.
REPUBLICA DE GUATEMALA
DECRETO NO.14-2020
EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA
CONSIDERANDO
Que conforme lo establece la Constitución Política de la República de Guatemala,
el fin supremo del Estado de Guatemala es la realización del bien común, siendo
su deber entre otros garantizar a los habitantes, la vida, la libertad, la justicia, la
seguridad, la paz y el desarrollo integral de la persona; para lo cual debe adoptar
las medidas que a su juicio sean convenientes, según lo demanden las
necesidades y condiciones del país.
CONSIDERANDO
Que el Plan Nacional de Desarrollo k´atun Nuestra Guatemala 2032 en su eje:
Estado Garante de los Derechos Humanos y Conductor del Desarrollo establece
entre otros las prioridad, la seguridad y justicia con equidad, cuya meta es que la
impunidad disminuya sustancialmente, de manera que el país se sitúe en
posiciones intermedias de los estándares mundiales de medición de este flagelo,
en ese orden de ideas, es menester la implementación de un programa que
constituya al fortalecimiento y modernización del Ministerio Público, ya que se ha
identificado como problema central la ineficiencia para combatir los fenómenos
delictivos de Guatemala.
CONSIDERANDO
Que con el objetivo de aumentar la eficiencia del Ministerio Público para contribuir
a la reducción de la impunidad en Guatemala, el gobierno de Guatemala
consideró importante el acompañamiento y apoyo financiero del Banco
Interamericano de Desarrollo (BID) a través de la implementación de un programa,
derivado de lo anterior del siete de diciembre de dos mil dieciséis el Directorio
Ejecutivo del BID aprobó otorgar a la República de Guatemala un financiamiento
reembolsable hasta por SESENTA MILLONES DE DOLARES DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMERICA (U$60,000,000.00) para la ejecución del programa
“Programa de Fortalecimiento y Modernización del Ministerio Público”, por lo que
habiéndose obtenido las opiniones favorables del organismo ejecutivo y de la
Junta Monetaria, a que se refiere el artículo 171 literal i) de la Constitución Política
de la República de Guatemala, es procedente emitir la disposición legal que
autorice la negociación y suscripción del instrumento que permita acceder al
financiamiento indicado.
POR TANTO
El ejercicio de las atribuciones que le confieren el artículo 171 literales a) e,i) de la
Constitución Política de la República de Guatemala.
DECRETA;
Artículo 1. Aprobación. Se aprueban las negociaciones del Contrato de
Préstamo Numero 3849/ OC-GU a ser celebrado entre la República de Guatemala
y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), para la ejecución del “Programa de
Fortalecimiento y Modernización del Ministerio Publico”.
Artículo 2. Autorización. Se autoriza al Organismo Ejecutivo para que, por
intermedio del Ministerio de Finanzas Publicas, suscriba el contrato indicado,
principalmente bajo los términos y condiciones financieras que en este artículo se
detallan. La autorización a la que se refiere el presente artículo es extensiva para
suscribir los contratos modificatorios que corresponda.
De conformidad con el Contrato de Préstamo Numero 3849/ OC-GU, las
principales características financieras en la operación son las siguientes
MONTO: Setenta millones de Dólares de los Estados Unidos de
América (U$60, 000,000.00)
DESTINO: “Programa de Fortalecimiento y Modernización del Ministerio Publico”
POR LO TANTO:
En el ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171 inciso a) de la
Constitución Política de la República de Guatemala.
DECRETA
Las siguientes,
MEDIDAS ADICIONALES DE PROTECCION PARA LA POBLACION DE LOS
EFECTOS ECONOMICOS PROVOCADOS POR LA PNADEMIA DEL COVID-19
CONSIDERANDO:
Que la constitución política de la república de Guatemala, establece que la salud
es un bien público, y un derecho fundamental del ser humano, por lo que el
gobierno de la República de Guatemala se ha comprometido a velar por la salud y
asistencia social de todos sus habitantes.
CONSIDERANDO:
Que Guatemala es el segundo país de Centroamérica con menor expectativa de
vida al nacer y persiste una elevada mortalidad materna e infantil. Para abordar
dicha problemática, se considera ampliar la cobertura y calidad de los servicios
materno-infantil, a través de la modernización de la red asistencial a nivel nacional
para que entregue servicios oportunos, de calidad y con eficiencia, por lo que el
Gobierno de Guatemala solicitó apoyo financiero al Banco Interamericano de
Desarrollo –BID- para la ejecución del *Programa de Fortalecimiento de la Red
Institucional de Servicios de Salud –PRORISS-*.
CONSIDERANDO:
Que de acuerdo a la vinculación realizada con los objetivos de Desarrollo
Sostenible –ODS- y el Marco de Políticas Públicas del Gobierno de Guatemala se
identifica que el *Programa de Fortalecimiento de la Red Institucional de Servicios
de Salud –PRORISS-* contribuirá con el logro progresivo de la Meta Estratégica
de Desarrollo –MED- de “Acceso a los Servicios de Salud” para lograr la cobertura
sanitaria universal, acceso a servicios de calidad, medicamentos y vacunas.
CONSIDERANDO:
Que el 30 de mayo de 2019 el Directorio del Banco Interamericano de Desarrollo –
BID- aprobó otorgar a la República de Guatemala, un financiamiento con carácter
reembolsable por un monto de hasta cien millones de Dólares de los Estados
Unidos de América (US$100,000,000), para la ejecución del “programa de
Fortalecimiento de la Red Institucional de Servicios de Salud –PRORISS-“; y que
habiéndose obtenido las opiniones favorables del Organismo Ejecutivo y de la
Junta Monetaria, a que se refiere el artículo 171 literal i) de la Constitución Política
de la República de Guatemala, es procedente emitir la disposición legal que lo
apruebe.
POR TANTO:
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el articulo 171 literales a) e i) de la
Constitución Política de la República de Guatemala,
DECRETA:
Articulo 1. Aprobación. Se aprueban las negociaciones del Contrato de
Prestamos Numero 4791/OC-GU, a ser celebrado entre la República de
Guatemala y el Banco Interamericano de Desarrollo –BID-, para la ejecución del
“Programa de Fortalecimiento de la Red Institucional de Servicios de Salud –
PRORISS-“,
Articulo 2. Autorización. Se autoriza al Organismo Ejecutivo para que, por
intermedio del Ministerio de Finanzas Publicas, suscribe el Contrato de Préstamo
Numero 4791/OC-GU, denominado “programa de Fortalecimiento de la Red
Institucional de Servicios de Salud –PRORISS-“, bajo los términos y condiciones
financieras que en el mismo se establecen. La autorización a que se refiere el
presente artículo, es extensiva para suscribir los contratos modificatorios que
correspondan.
De conformidad con el Contrato de Prestamos correspondiente, las principales
características de esta operación, serían las siguientes:
MONTO: Hasta cien millones de Dólares de los Estados Unidos de América
(US$100, 000, 000.00).
DESTINO: Financiar el “Programa de Fortalecimiento de la Red Institucional de
Servicios de Salud –PRORISS-“.
ORGANISMO EJECUTOR: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social –
MSPAS-.
PLAZO: Hasta veinticuatro (24) años, incluyendo hasta seis punto cinco (6.5) años
de periodo de gracia.
AMORTIZACIÓN: Cuotas semestrales, consecutivas, y en lo posible iguales,
hasta la total cancelación del préstamo, de conformidad con el capitulo ll, clausula
2.05. De las Estipulaciones Especiales del Contrato de Préstamo.
TASA DE INTERÉS: Variable, de conformidad con lo establecido en el capitulo ll,
clausula 2.06. de las Estipulaciones Especiales del Contrato de Préstamo.
CONSIDERANDO:
Que una de las principales causas de la baja capacidad y calidad en la
infraestructura vial, ha sido la escasa inversión en términos de mejoramiento y
rehabilitación, a esa restricción se debe sumar la caída en la inversión en
mantenimiento y los impactos del cambio climático sobre una infraestructura
vulnerable a desastres naturales, por lo que para contribuir a alcanzar mejoras de
productividad y favorecer el bienestar de la población, con reducción en tiempos
de viaje y costos de operación vehicular, promoviendo un tránsito sostenible que
contribuya a ampliar el acceso a mercados y servicios sociales de la población
beneficiada, el Gobierno de Guatemala solicitó apoyo financiero al Banco
Interamericano de Desarrollo –BID- para la ejecución del “Programa de Desarrollo
de la Infraestructura Vial”.
CONSIDERANDO:
Que el 7 de Febrero de 2019, el directorio del Banco Interamericano de Desarrollo
–BID-, aprobó otorgar a la República de Guatemala, un financiamiento con
carácter reembolsable por un monto de hasta ciento cincuenta millones de Dólares
de los Estados Unidos de América (US$ 150,000,000.00) para la ejecución del
“Programa de Desarrollo de la Infraestructura Vial”: y que habiéndose obtenido las
opiniones favorables del Organismo Ejecutivo y de la Junta Monetaria, a que se
refiere el artículo 171 literal I) de la Constitución Política de la República de
Guatemala, es procedente emitir la disposición legal que lo apruebe.
POR TANTO:
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171 literales a) e i) de la
Constitución Política de la República de Guatemala,
DECRETA:
Artículo 1. Aprobación. Se aprueban las negociaciones del Contrato de
Préstamo Número 4746/OC-GU, a ser celebrado entre la República de Guatemala
y el Banco Interamericano de Desarrollo –BID-, para la ejecución del “Programa de
Desarrollo de la Infraestructura Vial”.
Artículo 2. Autorización. Se autoriza al Organismo Ejecutivo para que, por
intermedio del Ministerio de Finanzas Públicas, suscriba el Contrato de Préstamo
Número 4746/OC-GU, denominado “Programa de Desarrollo de la Infraestructura
Vial”, bajo los términos y condiciones financieras que en el mismo se establecen.
La autorización a que se refiere el presente artículo, es extensiva para suscribir los
contratos modificatorios que correspondan.
De conformidad con el Contrato de Préstamo correspondiente, las principales
características de esta operación, serían las siguientes:
MONTO: Hasta ciento cincuenta millones de Dólares de los
Estados Unidos de América (US$ 150, 000,000.00).
CONSIDERANDO:
Que la constitución de la república de Guatemala establece que el goce de
salud es un derecho fundamental del ser humano sin discriminación alguna
y que el estado de Guatemala velara por la salud y la asistencia social de
todos los habitantes. Desarrollará a través de sus instituciones y la
complementarias pertinentes, a fin de procurarles el más completo
bienestar físico, mental y social. Para que es derecho sea efectivo, es
necesario que se proporcionen los medios para que pueda realizarse; y el
Estado tiene la potestad y la obligación de organizar la sanidad con el
objetivo de proteger la salud de la población.
CONSIDERANDO:
Que la obsolescencia de la obra física y del equipo hospitalario derivado de
la antigüedad de la red de hospitales, desarrollada primordialmente en la
segunda parte del siglo veinte, requiere que se destine inversiones a
reparaciones que muchas veces no se realizan por de recursos, con lo que
se compromete la atención a los pacientes, lo que deriva en la necesidad
de realizar inversiones que eviten el colapso de los hospitales que se
encuentran en alto riesgo, a la vez de moderniza y recuperar las
capacidades instaladas en dicha red.
CONSIDERANDO:
Que por medio de resoluciones de fecha 13 de diciembre de 2018 y 7 mayo
de 2019, el Director del Banco Centroamericano de Integración Económica
–BCIE-, aprobó a otorgar a la República de Guatemala, un financiamiento
con carácter reembolsable de un monto de hasta ciento noventa y tres
millones doscientos mil Dólares de los Estados Unidos de América
(US$193,200,000.00), para la ejecución del “Programa de Inversión en
Infraestructura y Equipamiento Hospitalario”, y que habiéndose obtenido las
opiniones favorables del Organismo Ejecutivo y de la Junta Monetaria, a
que se refiere el artículo 171literal i) de la Constitución Política de la
República de Guatemala, es procedente emitir la disposición legal que lo
apruebe.
POR TANTO:
En el ejercicio de las atribuciones que confiere el articulo 171 literal a) de la
constitución de la república de Guatemala.
DECRETA:
Artículo 1. Aprobación. Se aprueban las negociaciones del contrato de
préstamo No. 2230 a ser celebrado en la república de Guatemala y el
banco centro americano de integración económica -BCIE- para la ejecución
del programa de inversión en infraestructura y equipamiento hospitalario.
CONSIDERANDO:
Que el Estado de Guatemala se organiza para proteger a la persona y la familia,
su fin supremo es la realización del bien común; asimismo, es su deber garantizar
a los habitantes de la República la vida, la libertad, la justicia, la seguridad, la paz
y el desarrollo integral de la persona. En consecuencia, con base en dichos
valores fundamentales, el Estado debe velar por desarrollar acciones relacionadas
con el mantenimiento del orden público, fortalecer la institucionalidad educativa y
de salud, y llevar a cabo intervenciones que fortalecen el sistema judicial e
incentiven el desarrollo económico entre otros ámbitos; por lo que es prioridad
nacional, garantizar la viabilidad de la ejecución presupuestaria y financiera para
los programas estratégicos que llevará a cabo la institucionalidad estatal, para
contribuir a mejorar las condiciones de vida de la población y dar cumplimiento al
mandato constitucional.
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
DECRETA:
La siguiente:
CAPITULO I
AMPLIACIÓN AL PRESUPUESTO GENERAL DE INGRESOS Y EGRESOS DEL
ESTADO
Administración Central
Artículo 4. Se reforma el primer párrafo del artículo 100 del Decreto Número 25-
2018 del Congreso de la República de Guatemala, el cual queda de la siguiente
manera:
CAPÍTULO II
Para el manejo de los recursos del programa será habilitada una cuenta en el
Banco de Guatemala, según la normativa aplicable. El pago a los beneficiarios
será realizado por el Ministerio de Finanzas Públicas, a través de la Dirección
Financiera.
CAPITULO III
DISPOSICIONES FINALES
CONSIDERANDO
Que la Constitución Política de la República de Guatemala, establece que el
Estado se organiza para proteger a la persona y a la familia. Asimismo, estipula
que el régimen económico y social de la República de Guatemala, se funda en
principios de justicia social, siendo obligación del Estado la búsqueda del bien
común.
CONSIDERANDO
Que mediante el Decreto Número 13-2020, del Congreso de la República de
Guatemala, se creó el Fondo denominado Bono Familia, con el objeto de apoyar a
la población más afectada económicamente por las medidas de emergencia
derivadas de la pandemia COVID-19 y que por medio del artículo 14 del decreto
citado, estableció que el Organismo Ejecutivo, por conducto de los ministerios
competentes, debía emitir las disposiciones reglamentadas que correspondan.
POR TANTO
En ejercicio de la función que le confiere el Artículo 183 literal e) de la Constitución
Política de la República de Guatemala; y, con fundamento en el artículo 14 del
Decreto Número 13-2020 del Congreso de la República, Ley de Rescate
Económico a las Familias por los Efectos Causados por el COVID-19.
ACUERDA
Emitir el siguiente:
REGLAMENTO DEL FONDO DENOMINADO BONO FAMILIA
TÍTULO I
CAPÍTULO ÚNICO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1. Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto desarrollar y facilitar
la aplicación de la norma de creación del Fondo denominado Bono Familia,
contenida en la Ley de Rescate Económico a las Familias por los Efectos
Causados por el COVID-19, Decreto Número 13-2020 del Congreso de la
República.
Artículo 2. Definiciones. Para la correcta aplicación de lo dispuesto en la Ley y
en este Reglamento, se entiende por:
a) Aporte: Es el beneficio económico que recibirán los beneficiarios del
Bono Familia.
TÍTULO III
CAPÍTULO ÚNICO
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 11. Colaboración interinstitucional. Para los efectos del artículo 10 de
la Ley, toda información que solicite el MIDES a las entidades obligadas, deberá
ser proporcionada en forma digital, en un plazo no mayor de tres días calendario
de requerida información.
CONSIDERANDO
CONSIDERANDO
Emitir el siguiente,
TITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CAPITULO I
DEL OBJETO Y NORMATIVA APLICABLE
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO
CONSIDERANDO
POR TANTO
CONSIDERANDO
Que la competencia administrativa que la ley otorga al Ministerio de Salud Pública
y Asistencia Social, específicamente en el artículo 39 literal d) del Decreto N0.
114-97 Ley del Organismo Ejecutivo y el artículo 9 del Decreto N0. 90-97 Código
de Salud, establece que corresponde realizar estudios y proponer las directrices
para la ejecución de programas de vigilancia y control Epidemiológico como ente
rector del sector Salud; preceptuando el Decreto Gubernativo N0. 5-2020 que el
presente Ministerio Ejecute todas las acciones necesarias a fin de dar
cumplimiento al plan de prevención, contención y respuestas a casos de
Coronavirus (COVID-19).
CONSIDERANDO
Que como parte del plan para la prevención, contención y respuesta a casos del
Coronavirus (COVID-19) y sus anexos, así como el manual de normas y
procedimientos del sistema nacional de vigilancia epidemiológica de Guatemala,
se ha dado seguimiento a los controles respectivos, por lo que ha determinado la
existencia de un brote de COVID-19, en la Aldea Mayuelas de la cabecera
municipal del Municipio de Gualán del Departamento de Zacapa;
CONSIDERANDO
POR TANTO