Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de Funcionamiento
Cámara Digital
Modelo N. DMC-FZ5EGM
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 2 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
2
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 3 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
3
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 4 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
4
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 5 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Compensación a la exposición
A
M
P
funciones o hacer los ajustes descritos en esta página.
Ajuste el disco del modo a uno de los modos para usar las
SCN
5
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 6 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Indice
Reproducción (avanzada)
Reproducción de imágenes con
audio/imágenes en movimiento .......... 82
Uso del menú del modo [REPR.] ............ 83
• Visualización de las imágenes en
una dirección en el momento de
grabar [GIRAR PANT.] ..................... 84
• Rotación de la imagen [GIRAR]........ 84
• Ajuste de la imagen a ser impresa y
número de copias [IMPR.DPOF] ...... 85
• Prevención contra el borrado
accidental de la imagen
[PROTECC] ...................................... 87
• Reproducir con diapositiva
[DIAPOSITIVA] ................................. 88
• Añadir el audio a las imágenes
grabadas [DOB AUDIO] ................... 89
• Cambiar el tamaño de las imágenes
grabadas [CAMB.TAM.] ................... 90
• Recorte de las imágenes
[RECORTE] ...................................... 91
• Inicialización de la tarjeta
[FORMATO] ..................................... 93
Reproducción de imágenes con la
pantalla del televisor ........................... 94
Conexión a un ordenador o
a una impresora
Antes de conectarse al ordenador o a la
impresora [MODO USB]...................... 95
Conexión a un ordenador ....................... 96
Conexión de una impresora sumisa a
PictBridge............................................ 98
7
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 8 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Preparación
Accesorios estándares
Antes de usar la cámara, verifique su contenido.
K1HA08CD0004 K1HA08CD0005
7 8
VFC4078
9
VYK0W73
10
A: VYQ3428/VYQ3387
B: VYQ3429/VYQ3388
8
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 9 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Nombres de componentes
1 Objetivo (P3)
1 2 3 4 2 Flash (P39)
3 Micrófono (P60, 74)
4 Indicador del autodisparador (P43)
Lámpara de ayuda AF (P77)
9
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 10 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
20 21 22
26
27 28
10
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 11 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Guía rápida
Ésta es una visión de conjunto que trata
del procedimiento para grabar y reproducir 3 Encienda la cámara para tomar
las imágenes con la cámara. Por lo que las imágenes.
atañe a cada única operación, remitimos a • Ajuste el reloj. (P21)
las páginas correspondientes.
M
S
A
1 Cargue la batería. (P12) P
SCN
• Cuando se envía la cámara, la
batería está sin carga. Cárguela
antes del uso.
OPEN
OFF ON
P M
SCN
11
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 12 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
12
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 13 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Acerca de la batería
∫ Indicación de la batería Tiempo de reproducción cuando usa el
En la pantalla se señala la carga que monitor LCD
queda de la batería. [Ésta no aparece
Tiempo de
cuando usa la cámara junto con el 300 min. aproximadamente
grabación
adaptador de CA (DMW-CAC1; opcional).]
El número de imágenes grabables y el
tiempo de reproducción varían según las
condiciones de funcionamiento y el estado
• La indicación de la batería se pone roja y destella. de almacenamiento de la batería.
• Recargue la batería o la cambie con una
completamente cargada. ∫ Carga
∫ Duración de la batería Tiempo de
120 min. aproximadamente
Número de imágenes grabables por el carga
estándar CIPA (En el modo de la AE El tiempo de carga y el número de
programada) imágenes grabables con el paquete
• CIPA es la abreviación de opcional de baterías (CGA-S002E) son los
[Camera & Imaging Products Association]. mismos de los susodichos.
Cantidad de 300 imágenes
• Cuando comienza la carga, se enciende
imágenes aproximadamente el indicador [CHARGE].
grabables (150 min. aproximadamente) ∫ Error durante la carga
Condiciones de grabación por el • Si ocurre un error de carga, destella el
estándar CIPA indicador [CHARGE] por ciclos de
• Temperatura: 23oC/Humedad: 50%, 1 segundo.
cuando el monitor LCD está activado. En este caso, desconecte el cable de CA
• Uso de la tarjeta de memoria SD de la toma de corriente, quite la batería y
suministrada (16 MB) asegúrese de que la temperatura tanto de
• Uso de la batería suministrada. la ambiente como de la batería no sea ni
• La grabación inicia 30 segundos después demasiado baja ni demasiado alta, luego
de activar la cámara. vuelva a cargar. Si el indicador [CHARGE]
• Una grabación cada 30 segundos, con destella todavía aunque ha cargado la
todo flash cada dos grabaciones. batería durante un cierto tiempo, llame al
• Giro de la palanca del zoom del proveedor o a su centro de servicio más
teleobjetivo al gran angular y viceversa cercano.
por cada grabación. • Cuando el tiempo de funcionamiento de la
• Apague la cámara cada 10 grabaciones. cámara se acorta sumamente aunque se
ha cargado correctamente la batería,
El número de imágenes grabables varía puede que haya terminado la duración de
según el tiempo de intervalo de la grabación. ésta última. Pues, compre una nueva
Si se alarga el tiempo de intervalo de la
batería.
grabación, va a disminuir el número de
imágenes grabables. ∫ Condiciones de carga
(Cuando toma una imagen cada • Cargue la batería bajo una temperatura
2 minutos: Aprox. 75) de 10oC – 35oC. (La temperatura de la
Número de imágenes grabables cuando batería tiene que ser la misma.)
usa el visor • El rendimiento de la batería podría
(Condiciones de grabación cumplen con el deteriorarse temporalmente y acortarse el
estándar CIPA.) tiempo de funcionamiento en condiciones
de baja temperatura (por ejemplo
Cantidad de 320 imágenes esquiando/haciendo el snowboard).
imágenes aproximadamente
grabables (160 min. aproximadamente)
13
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 14 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Introducción/Remoción de la batería
• Controle que la cámara esté apagada y
que el objetivo esté retraído. 3 1 Cierre la tapa de la tarjeta/
• Cierre el flash. baterías.
2 Desplace la tapa de la tarjeta/
1 Desplace la tapa de la tarjeta/ baterías hasta el fin, luego la
batería para abrirla. cierre firmemente.
2 Inserte:
Introduzca la batería cargada • En el caso de que no se utilice la cámara
hasta que se oiga un disparo. durante un largo tiempo, quite las
baterías.
Quite: • Cuando una batería enteramente cargada
Desplace el bloqueo 1 para se deja insertada durante más de
quitar la batería. 24 horas, se memoriza el ajuste del reloj
(en la cámara) durante al menos 3 meses
aunque se quite la batería. (El tiempo de
almacenamiento puede acortarse si la
batería no está cargada lo bastante.)
Si han pasado más de 3 meses, se
perderá el ajuste del reloj. En este caso,
hay que volver a ajustarlo. (P21)
• No quite la batería ni la tarjeta mientras
se está accediendo a ésta última. Los
datos en la tarjeta pueden salir
dañados. (P16)
• No quite la batería estando la cámara
encendida ya que la configuración en
la cámara podría no memorizarse
correctamente.
• La batería suministrada sólo se ha
diseñado para la cámara. No la utilice
con ningún otro equipo.
14
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 15 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Introducción/Remoción de la tarjeta
• Controle que la cámara esté apagada y • Controle la dirección de la tarjeta.
que el objetivo esté retraído. • No toque el terminal de conexión por el
• Cierre el flash. lado trasero de la tarjeta.
1 Desplace la tapa de la tarjeta/ • La tarjeta podría dañarse si no está
introducida completamente.
batería para abrirla.
3 1 Cierre la tapa de la tarjeta/
baterías.
2 Desplace la tapa de la tarjeta/
baterías hasta el fin, luego la
cierre firmemente.
15
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 16 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Acerca de la tarjeta
∫ Acceso a la tarjeta Tarjeta de memoria SD
Cuando se están grabando imágenes en la
tarjeta, se enciende de color rojo la
indicación de acceso a la tarjeta.
2560
19
Preparación
Tarjeta de 64 MB 3 25 49 6 39 75 10 63 121
memoria 128 MB 8 51 100 12 79 153 20 128 244
SD 256 MB 15 99 195 24 154 299 39 250 476
512 MB 30 197 387 48 305 592 78 495 944
1 GB 61 395 775 96 610 1185 157 991 1889
1920k1080
Tamaño de la imagen 1280k960 640k480
(HDTV)
Referencia para el Aprox. Aprox. Aprox.
número de píxeles 1,3M píxeles 0,35M píxeles 2M píxeles
Calidad
16 MB 3 22 41 13 69 113 2 13 25
32 MB 7 47 86 28 145 236 4 28 54
• Si elige un tamaño de la imagen más grande, puede imprimir claramente las imágenes.
Cuando elige un tamaño más pequeño, puede grabar más imágenes.
• Los números son aproximados. (Si mezcla la calidad TIFF, Fina y Estándar, cambia el
número de las imágenes grabables.)
• El número de imágenes grabables varía según los sujetos.
• El número que queda de las imágenes grabables visualizadas en la pantalla es
aproximado.
17
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 18 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
1 Haga pasar el cordel a través del 1 Haga pasar la correa a través del
orificio situado en la tapa del orificio de su misma sujeción.
objetivo.
• Cuando apaga la cámara, la lleva o reproduce las imágenes, una la tapa del objetivo
para proteger la superficie del objetivo.
• Separe la tapa del objetivo antes de encender la cámara en el modo de grabación.
• Cuando el disco del modo está ajustado a uno de grabación y la cámara está encendida
teniendo unida la tapa del objetivo, aparece el mensaje [QUITAR TAPA OBJET.Y PULS
TECLA 1]. Pulse el botón 1 después de separar la tapa del objetivo.
• Tenga cuidado de no perder la tapa del objetivo.
18
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 19 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
Preparación
∫ Almacenamiento temporal de la
visera del objetivo 2 Una la tapa del objetivo.
20
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 21 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
10:00111.DIC.2005
AJUST RELOJ
• Cuando una batería enteramente cargada
00 : 00 11. EN . 2005 se deja insertada durante más de
24 horas, se memoriza el ajuste del reloj
D/M/A (en la cámara) durante al menos 3 meses
aunque se quite la batería. (El tiempo de
almacenamiento puede acortarse si la
SELECT AJUST EXIT MENU batería no está cargada lo bastante.)
Si han pasado más de 3 meses, se
perderá el ajuste del reloj. En este caso,
hay que volver a ajustar el reloj.
• 2/1: Seleccione el detalle deseado. • Es posible ajustar el año a partir de 2000
• 3/4: Ajuste la fecha y la hora. hasta 2099. Se emplea el sistema de
24 horas.
• Si no ajusta la fecha y ésta no puede ser
impresa cuando va a un estudio
fotográfico para una impresión digital.
• Para el ajuste de impresión de la fecha, se
refiera a P86.
21
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 22 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
MONITOR n0
REPR. AUTO OFF
REP EN LCD 1SEC.
AHORRO EN. 3SEC.
BIP ZOOM
CONF. 1/3
• Los detalles de menú dependen del
modo que se seleccionó con el MONITOR n0
MONITOR n0
REPR. AUTO 1SEC.
REP EN LCD OFF
AHORRO EN. 2MIN.
BIP
SELECT EXIT MENU
• Cuando gira la palanca del zoom A
hacia T o hacia W, puede ser avanzada
(y viceversa) la página de la pantalla
del menú.
22
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 23 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
• En el modo de imagen en movimiento
MONITOR/BUSCADOR [ ], la función de revisión no está
Ajuste el brillo del monitor LCD (cuando las activada.
imágenes aparecen en el monitor LCD) o • Cuando se graban las imágenes a
el visor (cuando aparecen las imágenes en cualquier velocidad ([ ], [ ]y
el visor) en el punto 7. [ ]) en el modo de ráfaga (P47) o el
REPR. AUTO bracketing automático [ ] (P45), se
[OFF]: La imagen grabada no aparece activa la función de la revisión automática
automáticamente. independientemente del ajuste en dicha
[1SEC.]: La imagen grabada función. (La imagen no se ensancha.)
automáticamente aparece en la • Cuando usa las imágenes con el audio, la
pantalla por 1 segundo función de revisión automática funciona
aproximadamente. mientras se graban el audio o los datos en
[3SEC.]: La imagen grabada la tarjeta independientemente del ajuste
automáticamente aparece en la de la función de revisión automática. (La
pantalla por 3 segundos imagen no se ensancha.)
aproximadamente. • Cuando la calidad está ajustada a [TIFF],
[ZOOM]: La imagen grabada aparece la función de revisión automática obra
automáticamente en la pantalla hasta el terminar la grabación en la
durante 1 segundo. Luego se tarjeta. (La imagen no se ensancha.)
ensancha por 4 veces y aparece • El ajuste para la función de revisión
durante 1 segundo. Este modo es automática se inhabilita en el modo de
útil para confirmar el enfoque. imagen en movimiento, modo de ráfaga,
Las imágenes en el modo de bracketing automático o cuando [GRAB
ráfaga, bracketing automático, las AUDIO] está puesto en [ON].
imágenes con audio no se REP EN LCD
ensanchan aun cuando esté Cuando está seleccionado el visor en el
seleccionado [ZOOM]. modo de grabación mientras ajusta [REP
EN LCD] a [ON], la imagen aparece
automáticamente en el monitor LCD en la
revisión o reproducción. (P27)
23
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 24 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
24
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 25 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
25
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 26 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
2560 2560
19 19
2560
100 _ 0001
1/19
8
10:00 1.DIC.2005
CONTRAL.
10:00 1.DIC.2005
J Normal visualización
K Visualización con la información
grabada e histograma
L Sin visualización
26
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 27 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
∫ Visualización fuera encuadre ∫ Línea directriz de la grabación
La información de grabación se visualiza Cuando alinea el sujeto con las líneas
fuera de la pantalla de la grabación, por lo horizontal y vertical o con el punto de cruce
tanto puede tomar las imágenes sin que de dichas líneas, puede tomar imágenes
los iconos u otro en el monitor vayan a teniendo una composición bien distribuida
obstruir, con la excepción del zoom y los viendo el tamaño, la inclinación y el
indicadores importante de advertencia. equilibrio del sujeto.
∫ Ajuste del dióptrico
Esta característica es práctica para los
usuarios que llevan lentes correctivas o
prefieren usar el visor.
• Pulse el botón [EVF/LCD] para visualizar
el visor.
Ajuste el dióptrico, girando su disco
∫ Visualización del realce
correspondiente.
Cuando ajusta [DESTACAR] a [ON] en el
menú [CONF.] (P22) mientras está activada
la función de revisión automática o
revisión, toda área saturada en blanco
(parte sumamente brillante o reluciente),
en la imagen aparece destellando en
blanco y negro.
• Si compensa la exposición a menos,
refiriéndose al histograma, y luego vuelve
a tomar una imagen, puede salir una
2560
buena imagen.
19
Sin visualización del realce
REVISION1X
27
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 28 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Preparación
∫ Histograma
• Un histograma es un gráfico que visualiza • Cuando la imagen grabada y el
el brillo a lo largo del eje horizontal (del histograma no coinciden uno con otro,
negro al blanco) y el número de los
bajo las siguientes condiciones, el
píxeles en cada grado de brillo en el eje
histograma se visualiza anaranjado.
vertical.
– Cuando el flash está activado
• Permite al usuario de la cámara controlar
cómo una imagen está expuesta. – Cuando el flash está cerrado
• Es muy útil que estén disponibles los 1 Cuando el brillo de la pantalla no se
ajustes manuales de la abertura del visualiza correctamente en lugares
objetivo y la velocidad de obturación, oscuros
sobre todo en aquellas situaciones en las 2 Cuando la exposición no está
que dificulta la exposición automática ajustada apropiadamente
debido a un alumbrado desigual. El uso • El histograma no aparece en el modo de
del histograma le permitirá lograr el mejor imagen en movimiento [ ], durante la
rendimiento de la cámara. reproducción múltiple y el zoom playback.
A Cuando los valores se concentran a la • El histograma en el modo de grabación es
izquierda, la imagen está poco aproximado.
expuesta. • El histograma en la grabación y el en la
B Cuando los valores en el histograma reproducción podrían no coincidir uno con
están distribuidos igualmente, la otro.
exposición es adecuada y el brillo está • El histograma en la cámara no es igual al
bien equilibrado. visualizado en el software de edición de la
C Cuando los valores se concentran a la
imagen usado en un ordenador, etc.
derecha la imagen está expuesta
• Verifique las áreas saturada en blanco
demasiado.
con la visualización del realce en la
Ejemplo de histograma función de revisión automática o revisión.
2560 (P27)
100 _ 0001
1/19
10:00 1.DIC.2005
2560
100 _ 0001
1/19
10:00 1.DIC.2005
2560
100 _ 0001
1/19
10:00 1.DIC.2005
A Poco expuesta
B Correctamente expuesta
C Demasiado expuesta
¢Histograma
28
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 29 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Tomar imágenes
∫ Disco del modo
Esta cámara tiene un disco del modo que sirve para grabar varios tipos de escena.
Seleccione el modo deseado y disfrute lo vario de la grabación.
Gire el disco del modo lenta y firmemente.
M
S
A
P
SCN
: Modo de la AE programada (P30) : Modo de escena (P62)
La exposición la ajusta automáticamente la Este modo le permite tomar imágenes
cámara. según la escena de grabación.
29
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 30 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
1 1 Encienda la cámara.
2 Ajuste el disco del modo al de
la AE programada [ ].
M
S
A F2.8 1/25
P
• B: Pulse a tope el botón del obturador
SCN
Cuando el Cuando el
OFF ON
sujeto no sujeto está
está enfocado
enfocado
Indicación Destello Activado
• El indicador de alimentación (verde) se
del enfoque (verde) (verde)
enciende. Cuando destella, la carga de
batería que queda es baja. Inserte una Área del Pasa del Pasa del
batería enteramente cargada. enfoque blanco al rojo blanco al
automático verde
2 Dirija el área AF 1 hacia el punto Sonido Emite 4 bips Emite 2 bips
que quiere enfocar, luego pulse a
mitad el botón del obturador.
F2.8 1/25
30
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 31 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
31
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 32 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
32
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 33 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
33
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 34 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
[BIP]
[AJUST RELOJ]
Cambie fecha y hora. (P21)
34
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 35 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
35
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 36 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
36
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 37 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
BORRADO UNICO
NO
SI
REVISION4X
1X 8X BORRAR
W T
• : 1k>4k>8k
• : 8k>4k>1k
37
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 38 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
2560
19
W T
W T 12X
38
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 39 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
OPEN
: Forzado activado
El flash se activa siempre
independientemente de la condición de
grabación.
A Para abrir el flash
• Úselo cuando el sujeto está de
Pulse el botón [ OPEN].
B Para cerrar el flash contraluz o bien bajo una luz
Empuje el flash hasta que dispare. fluorescente.
• Tenga cuidado de cerrar el flash cuando : Forzado activado/Reducción del
no lo usa. ojo rojo
• Cuando el flash está cerrado, el ajuste del • El ajuste del flash sólo se fija a
flash está fijado a Forzado desactivado Forzado activado/Reducción del ojo
[ ]. cuando ajusta el modo de escena a
∫ Cambio al ajuste apropiado del flash [FIESTA]. (P62)
: Sincronización lenta/Reducción
del ojo rojo
Tomando una imagen teniendo un paisaje
de fondo oscuro, esta característica pone
Para la configuración del flash lenta la velocidad de obturación cuando
seleccionable, haga referencia a “Ajustes está activado el flash. En esta forma el
del flash disponible por el modo de paisaje de fondo oscuro llega a ser
grabación” en P40. brillante. Al mismo tiempo, reduce el
fenómeno del ojo rojo.
: AUTO • Úselo cuando toma imágenes de
El flash se activa automáticamente según personas frente a un fondo oscuro.
la condición de grabación.
: Forzado desactivado
: AUTO/Reducción del ojo rojo El flash no se activa en ninguna condición
El flash se activa automáticamente según de grabación.
la condición de grabación. • Úselo cuando toma imágenes en
Reduce el fenómeno del ojo rojo (los ojos lugares en los que no está permitido
del sujeto se ponen en rojo en la imagen) usar el flash.
disparando el flash antes de grabar
realmente la imagen. Después de lo cual,
el flash vuelve a activarse para la
grabación real.
39
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 40 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
• Si la sensibilidad ISO está ajustada en [AUTO], cuando usa el flash ésta se ajusta
automáticamente de [ISO100] a [ISO400].
• Para evitar ruido, le recomendamos que reduzca la sensibilidad ISO (P72) o ajuste [AJU.
IM.] a [NATURAL]. (P79)
• En el modo de imagen en movimiento [ ], [PAISAJE], [PAISAJE NOCT.] o [FUEGOS
ARTIF.] en el modo de escena (P62),el ajuste del flash está fijado a Forzado desactivado
[ ] aunque esté abierto el flash.
40
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 41 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
FLASH
SELECT EXIT
41
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 42 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
43
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 44 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Compensación a la exposición
1 Pulse 3 muchas veces hasta que
aparezca [ EXPOSICION] luego
Utilice esta función cuando no puede lograr
una apropiada exposición debido a la compénsela.
diferencia de brillo entre el sujeto y el
fondo. EXPOSICION
Poco expuesta
SELECT EXIT
Correctamente expuesta
• EV es la abreviación de Valor de
Exposición, es la cantidad de luz
proporcionada al CCD mediante el valor
de abertura y la velocidad de obturación.
• El rango de compensación de la
exposición se limitará según el brillo del
sujeto.
• El valor de compensación a la exposición
aparece abajo a la izquierda de la
pantalla.
• El valor de la exposición ajustado se
Demasiado expuesta memoriza aunque la cámara esté
apagada.
44
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 45 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
45
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 46 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
ESTAB.OR
OFF • La función estabilizadora podría no
MODE1 funcionar suficientemente en los casos a
MODE2 continuación.
– Cuando ocurre demasiada trepidación.
– En el rango del zoom digital.
– Cuando toma imágenes mientras sigue
SELECT DEMO MENU AJUST sujetos moviendo.
– Cuando la velocidad de obturación está
a lo sumo lenta debido a condiciones
oscuras u otras razones.
MODE1 El estabilizador obra Ponga atención a la trepidación cuando
( ) continuamente y puede ayudar va a pulsar el botón del obturador.
durante la composición • En el modo sencillo [ ], el modo de la
fotográfica. función estabilizadora se fija a [MODE1] y
el menú correspondiente no aparece.
• En el modo de imagen en movimiento
[ ], [MODE2] no puede ser ajustado.
46
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 47 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
47
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 48 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
48
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 49 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (básica)
Reproducción (básica)
Reproducir imágenes
• Si suelta 2/1 y los pulsa de nuevo, los
archivos avanzarán/rebobinarán uno a la
vez.
1 Seleccione la imagen. • En la reproducción de revisión, en el
modo de grabación o en la reproducción
2560 múltiple, la imagen sólo puede ser
100 _ 0001 avanzada o rebobinada una a la vez.
1/19 • Cuando hace avanzar o rebobina un gran
número de imágenes, suelte 2/1 una
vez antes de alcanzar la imagen a ser
reproducida, luego pulse 2/1 para hacer
avanzar/rebobinar poco a poco.
10:00 1.DIC.2005
49
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 50 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (básica)
7 8 9
SELECT SUPR.
10:00 1.DIC.2005
W T
10 11 12
13 14 15
1 2 3
16 17 18
4 5 6 SELECT SUPR.
50
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 51 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (básica)
4X
SUPR. BORRAR
51
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 52 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (básica)
BORRADO UNICO 10 11 12
SELECT BORRAR
¿BORRAR LA IMAGEN? MARC/DESMAR EXIT MENU
NO
SI
52
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 53 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (básica)
2 veces
53
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 54 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
54
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 55 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
AE con prioridad a la
obturación • Haga referencia a P58 para el rango
disponible del valor de abertura y de la
velocidad de obturación.
• El rango de enfoque es 5 cm – ¶ (Gran
Cuando quiere tomar una imagen nítida de angular), 2 m – ¶ (Tele).
un sujeto en movimiento rápido, ajuste a • El brillo de la pantalla puede diferir del de
una más rápida velocidad de obturación. las imágenes reales. Contrólelo usando la
Cuando quiere crear un efecto de cola, función de revisión o ajustando al modo
ajuste a una más lenta velocidad de de reproducción.
obturación. • Es imposible ajustar los siguientes
detalles en la AE con prioridad a la
1 Ajuste la velocidad de obturación obturación.
y tome la imagen. – Sincronización lenta/Reducción del ojo
rojo [ ] (P39)
2560 – [AUTO] en la sensibilidad ISO (P72)
19 (Cuando el modo de grabación está
conmutado a la AE con prioridad a la
obturación, la sensibilidad ISO se ajusta
automáticamente a [ISO100] aunque
fuese ajustada a [AUTO] de antemano.
1/30 Puede cambiar también el ajuste ISO
desde [ISO80], [ISO200] o [ISO400] en
EXPOSURE el menú.)
• Cuando no son adecuados la exposición,
el valor de abertura y la velocidad de
obturación se ponen rojos en la pantalla.
• Cuando la velocidad de obturación es
lenta, le recomendamos el uso del
trípode.
55
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 56 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
EXPOSURE La exposición es
adecuada.
Ajuste a una más rápida
velocidad de obturación
• 3/4: Valor de abertura
o a un más grande valor
• 2/1: Velocidad de obturación
de abertura.
2 Pulse a mitad el botón del Ajuste a una más lenta
obturador. velocidad de obturación
o a un más bajo valor de
abertura.
• La ayuda a la exposición manual es
aproximada. Le recomendamos que tome
las imágenes y luego las controle usando
la función de revisión.
F4.0 1/125
56
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 57 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
57
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 58 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Exposición manual
Valor de abertura disponible Velocidad de obturación (Seg.) disponible
(Por 1/3 EV) (Por 1/3 EV)
F2.8 – F3.6 8 – 1/1000
F4.0 – F5.0 8 – 1/1300
F5.6 – F7.1 8 – 1/1600
F8.0 8 – 1/2000
Modo macro
• Le recomendamos que utilice un trípode.
• Cuando el sujeto está cerca de la cámara,
Este modo le permite tomar de cerca el rango efectivo del enfoque (profundidad
imágenes del sujeto. Por ejemplo, tomando del campo) se reduce mucho. Por lo tanto,
imágenes de flores. será más difícil de enfocar el sujeto si
Puede tomar imágenes acercándose al cambia la distancia entre la cámara y el
sujeto a una distancia hasta 5 cm desde el sujeto después de enfocarlo.
objetivo girando la palanca del zoom • En el modo tele macro, la profundidad del
encima de Gran (1k). Cuando gira la campo se reduce a lo sumo y la
palanca del zoom hacia Tele, la distancia trepidación ocurre más fácilmente que lo
que puede alcanzar varía por grados. El normal. Por lo tanto cuando no puede
rango de grabación puede llegar a 2 m usar un trípode, para mantener la
(cuando la ampliación del zoom es 11k). profundidad del campo y el rendimiento
de la función estabilizadora le
∫ Rango del enfoque recomendamos que tome imágenes bajo
el brillo con el valor de abertura ajustado
5 cm a F4.0 o más ancho y la velocidad de
obturación ajustada a 1/125th o más
rápida.
2m • Cuando el objetivo de la cámara está a
una distancia más allá del rango
disponible desde el sujeto, el sujeto
puede no estar enfocado aunque se
1m
encienda la indicación del enfoque.
• El rango disponible del flash es más o
menos 30 cm – 4,5 m (Gran angular).
(Esto se aplica cuando ajusta la
∫ Función tele-macro sensibilidad ISO a [AUTO].)
• Si enfoca el sujeto a 2 m o a una distancia
2560 inferior con la función tele-macro cuando
19 ajusta la ampliación del zoom óptico a
12k y luego gira la palanca del zoom para
ajustar la ampliación del zoom óptico a
11k o menos, el sujeto sale desenfocado.
En este caso, pulse a mitad el botón del
obturador o actúe en la cámara para
Cuando gira la palanca del zoom hacia
enfocar de nuevo el sujeto.
Tele (12k), puede tomar imágenes
• Cuando en modo macro toma imágenes a
acercándose al sujeto a una distancia
un valor cercano, la resolución de la parte
hasta 1 m desde el objetivo. (Aparece el
periférica de la imagen podría resultar un
icono del tele-macro [ ].) Es
poco reducida. Si embargo, esto no es un
conveniente para tomar imágenes
funcionamiento defectuoso.
acercadas de flores o imágenes acercadas
de insectos aun quedando a una cierta
distancia.
59
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 60 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
REC 1/
2
BALANCE B. AUTO
VEL. MOV. 10fps
MODO MEDICIÓN 30fps
• Una vez que el sujeto esté enfocado, se
MODO AF
enciende la indicación del enfoque A.
AF CONTINUO OFF
MENU
35S.
• [10fps]:
Está disponible una grabación de
imágenes en movimiento durante un
tiempo más largo, aunque la calidad
será inferior a la grabada a [30fps]. El
• El tiempo (aproximado) de grabación
tamaño del archivo es más pequeño,
que queda se señala en la pantalla.
así que los archivos podrán adjuntarse
• La grabación del audio inicia
a e-mails.
simultáneamente desde el micrófono
• [30fps]:
integrado de la cámara.
El movimiento de la imagen grabada es
• Volviendo a pulsar a tope el botón del
suave, pero es grande el tamaño del
obturador, la grabación se para.
archivo.
• Si durante la grabación se llena la
• fps (encuadre por segundo); quiere
tarjeta, la cámara se para
decir el número de encuadres usados
automáticamente.
en 1 segundo.
• Cierre el menú pulsando el botón del
obturador a mitad o el botón [MENU]
después de terminar el ajuste.
60
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 61 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
: [DEPORTE] (P63)
Ajuste el disco del modo al de escena para
: [PAISAJE] (P64)
visualizar el respectivo menú.
Cuando [MENÚ ESCENA] en el menú
: [PAISAJE NOCT.] (P64)
[CONF.] (P22) está ajustado en [OFF],
pulse el botón [MENU] para visualizar el
: [RETRATO NOCT.] (P65)
menú de escena.
Detalles del menú : [PANORAMICO] (P65)
62
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 63 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
63
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 64 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
64
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 65 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
2560
19
66
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 67 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Modo fiesta
• Cuando se activa el enfoque automático,
Este modo le permite tomar una imagen
el rango disponible de grabación es
según sea la atmósfera de la situación (por
5 m – ¶. (Le recomendamos los pasos de
ejemplo, una acogida de bodas, una fiesta
1 a 5 en la página anterior para tomar las
en una habitación, etc.).
imágenes con el pre-enfoque.)
Usando el flash y reduciendo la velocidad
• La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO].
de obturación, pueden ser grabados tanto
• La configuración de la lámpara de ayuda
la gente como el fondo con el brillo de la
AF y el AF continuo se desactivan.
vida real.
• El ajuste del flash está fijado a forzado
desactivado [ ].
2560
19
67
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 68 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Modo nieve
Este modo le permite tomar imágenes en
lugares como los de esquí y sitios
alrededor de montañas cubiertas de nieve.
La exposición y el balance del blanco se
ajustan para hacer destacar de la nieve el
color blanco.
2560
19
68
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 69 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
REC 1/
3 AUTO : [MODO MEDICIÓN] (P74)
BALANCE B.
SENS.DAD : [MODO AF] (P75)
TAMAÑ. IM.
CALIDAD : [AF CONTINUO] (P76)
GRAB AUDIO
SELECT AJUST EXIT MENU
: [RECORTE AF] (P76)
MENU
: [LÁMP. AYUDA AF] (P77)
69
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 70 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
70
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 71 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
ROJO AZUL
SELECT EXIT
72
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 73 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
73
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 74 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Puede tomar una imagen con el audio. Puede conmutar los modos de medición a
• Cuando ajusta [GRAB AUDIO] a [ON], en continuación.
la pantalla aparece [ ]. Múltiple:
• Cuando inicia a grabar enfocando el Éste es el método en el que la
sujeto y pulsando el botón del obturador, cámara mide la exposición más
la grabación del audio se parará idónea evaluando automáticamente
automáticamente alrededor de la distribución del brillo en la entera
5 segundos. No es necesario mantener pantalla. Normalmente
pulsado el botón del obturador. recomendamos que se use este
• El audio se graba desde el micrófono método.
integrado de la cámara.
Centro ponderado:
• Si se pulsa el botón [MENU] mientras que
Éste es el método usado para
se graba el audio, su grabación se
enfocar el sujeto en el centro de la
borrará. El audio no puede ser grabado.
pantalla y medir uniformemente la
• No puede grabar imágenes con audio en
entera pantalla.
bracketing automático, en el modo de
ráfaga o bien cuando la calidad está Puntual:
ajustada a [TIFF]. Éste es el método para medir el
• Cuando graba el audio por cada imagen, sujeto en el blanco puntual de la
el número total de las imágenes que medición A.
pueden ser almacenadas en cada tarjeta
se reducirá un poco.
74
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 75 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Enfoque de 9 áreas:
La cámara enfoca cada cual de
9 áreas. Puede grabar una imagen
en composición libre sin limitar la
posición del sujeto. ∫ Modo (H) AF de alta velocidad
Cuando selecciona un enfoque de 3 áreas
(alta velocidad) o uno de 1 área (alta
velocidad), se activa a alta velocidad el
enfoque automático así que puede enfocar
el sujeto más rápidamente.
Enfoque de 3 áreas (alta velocidad): Las imágenes pueden ponerse fijas en la
La cámara enfoca cualquier área a condición antes de la que se haya
la izquierda, en el centro o a la enfocado el sujeto, cuando pulsa el botón
derecha de la pantalla. del obturador. Sin embargo esto no es un
funcionamiento defectuoso. Si no quiere
tomar imágenes fijas durante el enfoque
automático, utilice el modo AF diferente del
modo de 3 áreas (alta velocidad) y el de
1 área (alta velocidad).
Enfoque de 1 área (alta velocidad):
La cámara enfoca el sujeto en el
área AF en el centro de la pantalla. • Cuando usa el zoom digital o bien cuando
toma imágenes en lugares oscuros, el
área AF se visualiza en el centro de la
pantalla con un tamaño más ancho que el
normal.
Enfoque de 1 área:
La cámara enfoca el sujeto en el
área AF en el centro de la pantalla.
F5.0 1/60
Este modo le permite componer una Cuando toma una imagen con el
imagen más fácilmente siempre enfocando pre-enfoque, ajuste el botón para iniciar el
el sujeto. AF (Enfoque automático) a [FOCUS] en
Cuando el modo AF está ajustado al [RECORTE AF].
enfoque de 1 área, enfoque de 1 área (alta La del pre-enfoque es una técnica para
enfocar el punto en el que va a tomar una
velocidad) o al enfoque puntual, el tiempo
imagen del sujeto que se mueve rápido.
necesario para enfocar cuando pulsa a Esta función es útil cuando está
mitad el botón del obturador se reducirá. predeterminada la distancia entre la
• Cuando ajusta a [ON], aparece la cámara y el sujeto.
indicación [ ].
Cuando pulsa a mitad el botón
del obturador, se activa el
• La batería se agotará más rápidamente enfoque automático.
que lo normal. FOCUS Cuando pulsa el botón
• Lleva tiempo para enfocar el sujeto [FOCUS], se activa el enfoque
después de girar la palanca del zoom de automático.
Gran a Tele o bien de pasar de un sujeto ∫ Procedimiento para grabar con el
lejano a uno cercano. pre-enfoque usando el botón
• Pulse de nuevo a mitad el botón del [FOCUS]
obturador cuando le dificulta enfocar el 1 Dirija el área AF hacia el punto donde
sujeto. quiere enfocar. (P30)
2 Pulse el botón [FOCUS].
Cuando el sujeto esté enfocado, el área
AF 1 pasa del blanco al verde y la
indicación del enfoque 2 se enciende
durante 1 segundo.
Si el sujeto está fuera del enfoque, el
área AF pasa de blanca a roja y la
indicación del enfoque destella durante
1 segundo.
El enfoque no cambiará a menos que
pulse de nuevo el botón [FOCUS].
AFFOCUS
76
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 77 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
77
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 78 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
78
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 79 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
79
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 80 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
ANIM. FLIP
• El tamaño de la imagen se fija a
320k240 píxeles. CAPT. IMAGEN
CREAR IM MOV.
80
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 81 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
3 veces
• Después de crear una animación por
hojeada, aparece el número de archivo.
81
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 82 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
Reproducción (avanzada)
10:00 1.DIC.2005
• Puede oír el audio desde el altavoz. Para
ajustar el volumen del sonido, haga
referencia a P24.
• La imagen con audio no puede ser
∫ Imágenes en movimiento modificada (P90) ni recortada (P91).
Seleccione la imagen con el icono de la • No puede usar la función del zoom
imagen en movimiento [ ]y mientras reproduce o detiene brevemente
reprodúzcalas. las imágenes en movimiento.
• El formato de archivo que puede
reproducirse con la cámara es el
QuickTime Motion JPEG.
100 _ 0001
REPR. 1/19 • Unos archivos QuickTime Motion JPEG
IMAGEN MOV. grabados por un ordenador u otro equipo
podrían no reproducirse con la cámara.
• Cuando se reproducen imágenes en
movimiento que se grabaron con otro
10:00 1.DIC.2005 equipo, la calidad de las imágenes puede
resultar mermada o podría ser imposible
reproducirlas.
• Usando una tarjeta de memoria de alta
capacidad, es posible que el rebobinado
• El cursor visualizado durante la
rápido se ponga más lento que lo normal.
reproducción corresponde a
3/4/2/1.
• La reproducción de la imagen en
movimiento se para y se restablece la
normal reproducción pulsando 4.
82
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 83 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
83
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 84 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
REPR. 1/2
GIRAR PANT. OFF
GIRAR ON 1 Seleccione la imagen a ser girada
PROTECC y ajústela.
IMPR.DPOF
DIAPOSITIVA GIRAR 2560
Reproducción (avanzada)
85
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 86 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
∫ Ajuste único ∫ Para suprimir todo ajuste
Seleccione la imagen y ajuste el número Seleccione [SI] para suprimir todo
de copias. ajuste.
2 veces
• El número de copias puede ajustarse de 0 ∫ Para imprimir la fecha
a 999. Puede ajustar/cancelar la impresión con la
• Aparece el número del icono de copias
fecha grabada pulsando el botón
[ ].
[DISPLAY] después de ajustar el número
• Cuando el número de copias está
de copias.
ajustado a “0”, el ajuste de la impresión
DPOF se suprime.
AJU. ESTE DPOF
∫ Ajuste múltiple 1 100 _ 0001
Seleccione la imagen y ajuste el número DATE 1/19
de copias.
86
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 87 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
• La fecha no puede ser impresa según los
estudios fotográficos aunque se ajuste la Prevención contra el borrado
respectiva impresión. Para más accidental de la imagen
información, se dirija al estudio fotográfico [PROTECC]
o se refiera a las instrucciones de Puede ajustar la protección para las
funcionamiento de la impresora. imágenes que quiere que no sean
borradas por descuido.
SELECT
AJUS./SUPRIM. EXIT MENU
MENU
2 veces
87
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 88 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
∫ Ajuste múltiple/para suprimir todo
ajuste Reproducir con diapositiva
Lleve a cabo la misma operación que la en [DIAPOSITIVA]
“Ajuste de la imagen a ser impresa y
número de copias [IMPR.DPOF]”. 1 Ajuste los detalles de la
(P85– 87) diapositiva.
DIAPOSITIVIA
• Si quiere borrar las imágenes protegidas,
INICIO
antes suprima el ajuste de protección.
DURACION 1SEC.
• Mientras esta característica protege las
AUDIO 2SEC.
imágenes contra el borrado accidental,
3SEC.
formateando la tarjeta se borrarán todos
5SEC.
los datos de modo definitivo. (P93)
• El ajuste de protección podría no ser SELECT AJUST EXIT MENU
efectivo en otro equipo.
• El hecho de poner en [LOCK] el
interruptor de protección contra la
escritura de la tarjeta A, en la tarjeta de
memoria SD, impide a la imagen ser DURACION Puede ser ajustada a 1,
borrada, aunque la protección no esté 2, 3 o 5 segundos.
configurada. AUDIO Ajustándolo a [ON],
puede ser reproducido el
audio de las imágenes
con audio durante la
diapositiva.
2 Seleccione [INICIO].
• Las funciones a continuación no pueden
ser usadas con las imágenes protegidas. DIAPOSITIVIA
– [GIRAR] (P84) INICIO
– [DOB AUDIO] (P89) DURACION 1SEC.
AUDIO OFF
88
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 89 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
∫ Diapositiva SD
Si inserta una tarjeta que incluye la Añadir el audio a las imágenes
diapositiva SD editada con el [SD Viewer grabadas [DOB AUDIO]
for DSC] que se suministra junto con el Puede grabar el audio después de tomar
CD-ROM y, luego, enciende la cámara en una imagen (máx. 10 segundos por
el modo de reproducción, aparece la imagen).
pantalla de confirmación. Seleccione [SI] y
1 Seleccione la imagen e inicie la
pulse 1 para iniciar la diapositiva SD.
grabación de audio.
Seleccione [NO] y pulse 1 para inicia la
normal reproducción.
DOB 2560
• Las imágenes ajustadas con la diapositiva AUDIO 100 _ 0001
DPOF por el [SD Viewer for DSC] no 1/19
pueden ser reproducidas como
diapositiva.
SELECT
• Las imágenes en movimiento no pueden INICIO EXIT MENU
ser reproducidas en la diapositiva.
• Cuando reproduce imágenes con audio,
la siguiente imagen aparece después de
terminar la reproducción del audio • Cuando el audio ya está grabado,
(cuando [AUDIO] está ajustado a [ON]). aparece la pantalla de confirmación.
Pulse 4 para seleccionar [SI] y pulse
1 para iniciar la grabación de audio. (El
audio original se sobrescribe.)
• La copia del audio no puede ser usada
con las imágenes a continuación.
– Imágenes en movimiento
– Imágenes protegidas
– Imágenes grabadas después de
ajustar la calidad a [TIFF]
89
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 90 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
2 veces
• La grabación del audio se para
pulsando el botón 4. SELECT
• Aunque no pulse el botón 4, tras cerca AJUST EXIT MENU
de10 segundos, la grabación de audio
se para automáticamente.
CAMB.TAM. 2560
100 _ 0001
2560 1/19
2048
SELECT
CAMB.TAM. EXIT MENU
90
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 91 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
• Se visualizan los tamaños más
pequeños que la imagen grabada. Recorte de las imágenes
• [2048]: 2048k1536 píxeles [RECORTE]
• [1600]: 1600k1200 píxeles Utilice esta función cuando recorta partes
• [1280]: 1280k960 píxeles necesarias de la imagen grabada.
• [640]: 640k480 píxeles
1 Seleccione la imagen para
3 Seleccione [SI] o [NO] y ajústela.
recortarla y ajústela.
CAMB.TAM.
RECORTE 2560
¿BORRAR LA IMAGEN 100 _ 0001
ORIGINAL? 1/19
NO
SI
2 veces
• Cuando selecciona [SI], la imagen se • Las siguientes imágenes no pueden ser
sobrescribe. recortadas.
Cuando se cambia el tamaño, las – Imágenes más pequeñas de
imágenes se sobrescriben y no pueden 640k480 píxeles
ser recuperadas. – Imágenes grabadas que tienen el
• Cuando la imagen original está ajuste del tamaño de la imagen a
protegida, no puede sobrescribir la [HDTV]
imagen con nuevo tamaño. – Imágenes grabadas después de
Cuando selecciona [NO], se crea ajustar la calidad a [TIFF]
nuevamente una imagen de otro – Imágenes en movimiento
tamaño. – Animación por hojeada
– Imágenes con audio
• Puede no ser posible recortar las
imágenes grabadas con otro equipo.
91
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 92 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
Una vez recortadas, las imágenes se
2 Ensanche o reduzca la imagen. sobrescriben y no pueden ser
recuperadas.
RECORTE 2560 • Cuando la imagen original está
100 _ 0001 protegida, no puede sobrescribir la
1/19 imagen recortada.
Cuando selecciona [NO], se crea
nuevamente una imagen recortada.
ZOOM
REC.TE : OBT.OR EXIT MENU
¿BORRAR LA IMAGEN
ORIGINAL?
NO
SI
2 veces
• Cuando selecciona [SI], la imagen se
sobrescribe.
92
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 93 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
Inicialización de la tarjeta
[FORMATO] • De costumbre no se necesita formatear la
tarjeta. Formatéela cuando aparece el
1 Seleccione [SI] para formatear. mensaje [ERROR TARJETA DE MEM.].
• Si la tarjeta se formateó por un ordenador
FORMATO u otro equipo, vuelva a formatearla en la
cámara.
¿BORRAR TODO DATO • Una vez que esté formateada la tarjeta,
EN LA TARJETA DE MEM.? todos los datos incluyendo las
NO imágenes protegidas se borrarán
SI irremediablemente. Tenga cuidado de
transferir todos los datos a su
SELECT AJUST ordenador antes de proceder al
formateo.
• Durante el formateo, no apague la
cámara.
• Cuando formatea la tarjeta, utilice una
batería cargada lo bastante (P13) o el
adaptador de CA (DMW-CAC1; opcional).
• Cuando el interruptor de protección contra
la escritura en la tarjeta de memoria SD
está en [LOCK], no puede formatear la
tarjeta.
• Si la tarjeta no puede ser formateada,
contacte a su centro de asistencia más
cercano.
93
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 94 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Reproducción (avanzada)
94
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 95 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
MODO USB PC
DESTACAR OFF
VIDEO FUERA PAL
MENÚ ESCENA AUTO
IDIOMA ESP
MODO USB
PC
PictBridge
(PTP)
SELECT AJUST
MENU
95
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 96 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Conexión a un ordenador
Si utiliza Windows® 98/98SE, instale el • Si ajusta [MODO USB] a [PictBridge
controlador USB, luego conéctelo al (PTP)] y luego conecte la cámara al
ordenador. ordenador, pueden aparecer mensajes
(Cuando usa Windows Me/2000/XP, Mac en la pantalla del ordenador.
OS 9.x, Mac OS X, no debe instalar el Seleccione [Cancel] para cerrar las
controlador USB. Haga referencia a las indicaciones y desconecte la cámara
separadas instrucciones de del ordenador. Conecte la cámara
funcionamiento por lo que respecta a la después de ajustar de nuevo [MODO
conexión al ordenador para la instalación USB].
del controlador USB.)
2 Conecte la cámara a un
ordenador utilizando el cable de
conexión USB A (suministrado).
• Conecte el cable de conexión USB con
la marca [ ] mirando hacia Ud.
• Mantenga la clavija C para enchufarla
o tirarla fuera.
ACCESO
AV OUT/ [Windows]
DIGITAL
La unidad aparece en la carpeta
DC IN 8.4V
[My Computer].
• Si es la primera vez que conecta la
cámara al ordenador, el controlador
necesario se va a instalar
automáticamente de manera que permita
a la cámara ser reconocida por el
Windows Plug and Play, luego aparece en
la carpeta [My Computer].
A: El cable de conexión USB [Macintosh]
(suministrado) La unidad aparece en la pantalla sin título.
B: Adaptador de CA (DMW-CAC1;
opcional)
97
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 98 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
98
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 99 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
99
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 100 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
IMAGEN UNICA
INICIO IMPRESIÓN • Cuando imprime con nuevos ajustes,
IMPRESIÓN FECHA desconecte el cable de conexión USB y
N. COPIAS 1 conéctelo de nuevo a la impresora.
TAMAÑO PAPEL • Puede cambiar la impresión DPOF
DISPOSICIÓN PÁG pulsando el botón [MENU]. (P85)
IMAGEN DPOF
• Pulse el botón [MENU] para suprimir la INICIO IMPRESIÓN
impresión. TAMAÑO PAPEL
DISPOSICIÓN PÁG
100
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 101 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
101
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 102 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
Otro
102
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 103 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
Visualización en pantalla
1 2 34 5 6 7 8 9 10 24 28 26 27 7 25 29 18 13 10
31
ISO100 2560
30 11
19 12 12
29
13 2
28
27 14 14
26 5
15
25 ISO100 6
24
23
AFFOCUS 16 21
21 20 19 1 20 19 3, 22
∫ En la grabación
1 Modo de grabación 17 Fecha y hora corrientes (P21)
• Ésta se visualiza durante 5 segundos
2 Modo flash (P39)
aproximadamente cuando enciende la
3 Ráfaga (P47) cámara, ajusta el reloj y después de
: Grabación de audio (P60, 74) pasar del modo de reproducción al de
4 AF continuo (P76) grabación.
103
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 104 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
1 2 3 4
14 8 5
13 6
7
12
8
11
10 9 CONTRAL.
6 Estado de grabación W T 1X
11 Compensación al contraluz (P36)
7 Indicación de acceso a la tarjeta (P16)
12 Autodisparador (P43)
8 Área del enfoque automático (P30)
13 Lámpara de ayuda AF (P77)
9 Operación para la compensación al
contraluz (P36) 14 Ráfaga (P47)
104
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 105 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
1 2 3 4 5 6 7
1 2560
14 100 _ 0001 8
13 REPR.AUDIO 1/19 9
10
∫ En la reproducción
1 Modo de reproducción 11 Información de grabación
2 Número de copias DPOF (P85) (Modo de grabación/valor de abertura/
velocidad de obturación/sensibilidad
3 Imagen protegida (P87) ISO/modo flash/balance del blanco)
4 Imágenes con audio (P82) • Se visualizará cuando se pulsa el
botón [DISPLAY].
5 Tamaño de la imagen (P73)
: En modo de imagen en 12 Fecha y hora grabadas
movimiento 13 Reproducción de audio (P82)
6 Calidad (P73) REPR.
/ : En modo de imagen en IMAGEN MOV. : En modo de imagen en
movimiento (P60) movimiento
Modo sencillo (P34): 14 Animación por hojeada (P79)
: ENLARGE
: 4qk6q/10k15cm
: E-MAIL
7 Indicación de la batería (P13)
8 Número de carpeta/archivo (P97)
9 Número de página/Imágenes totales
10 Histograma (P28)
• Se visualizará cuando se oprime el
botón [DISPLAY].
105
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 106 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
106
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 107 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
∫ Tarjeta Cuando sale, lleve consigo baterías de
Mientras aparece la indicación de repuesto.
acceso a la tarjeta (se está accediendo a • Sepa que el tiempo de funcionamiento de
ésta), no abra la tapa de la tarjeta para la batería se acortará a baja temperatura
quitarla, ni apague la cámara ni la como la del aire libre en los lugares de
sacuda ni la golpee. esquí.
No deje la tarjeta en lugares en los que • Cuando viaja, tenga cuidado de preparar
hay una alta temperatura o la luz directa el cargador suministrado para cargar la
del sol, ni donde se generan fácilmente batería en el sitio.
ondas electromagnéticas o electricidad
Desecho de la batería inservible.
estática.
• La batería tiene una duración limitada.
No doble ni haga caer la tarjeta.
• No tire la batería al fuego ya que ello
• La tarjeta puede dañarse o bien puede
podría causar una explosión.
perjudicarse o borrarse su contenido
grabado. No deje que los terminales de la batería
• Ponga la tarjeta en su estuche o en la toquen objetos de metal (como collares,
bolsa de almacenamiento después del horquillas, etc.).
uso y cuando la almacena o la transporta. • Esto puede originar un cortocircuito o
• No deje entrar suciedad, polvo ni agua en generar calor y, por si toca la batería en
los terminales en la parte trasera de la estas condiciones, puede salir
tarjeta, ni los toque con los dedos. gravemente quemado.
∫ Batería ∫ Cargador
La batería es una batería de litio • Cuando se usa el cargador cerca de una
recargable. Su capacidad para generar radio, puede haber distorsión en la
corriente estriba en la reacción química recepción de la radio. Aleje el cargador
que tiene lugar dentro de la misma. Esta más de 1 m de la radio.
reacción está sujeta a la temperatura • Cuando el cargador está en uso, éste
ambiente y humedad, y, si la puede emitir un cierto ruido, pero esto no
temperatura es demasiado alta o es un funcionamiento defectuoso.
demasiado baja, la duración de • Después del uso, tenga cuidado de
funcionamiento de la batería será más desconectar el cable de CA de la toma
corta. eléctrica. (Si se deja conectado, se
Después del uso tenga cuidado de consume una cantidad de un minuto de
tomar la batería. corriente.)
Si deja caer accidentalmente la batería, • Mantenga siempre limpios los terminales
controle que ésta misma y los del cargador y de la batería.
terminales no resulten dañados.
• El hecho de introducir baterías dañadas,
la cámara se dañará.
107
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 108 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
108
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 109 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
Búsqueda de averías
Si repone el menú a los ajustes que tenía 3: La imagen grabada es borrosa.
cuando la compró, puede mejorar las • Cuando toma una imagen en áreas
condiciones. sombreadas o en el interior, la
Lleve a cabo el [REINIC.] en el menú velocidad de obturación se vuelve lenta
[CONF.]. (P22) y la función estabilizadora óptica de la
imagen podría no funcionar
∫ Batería y fuente de alimentación correctamente. En este caso, le
1: La cámara no puede funcionar recomendamos que mantenga
cuando se enciende. firmemente la cámara con ambas
• ¿Está insertada correctamente la manos para tomar las imágenes.
batería? Cuando toma imágenes con velocidad
• ¿Está la batería cargada lo bastante? de obturación lenta le recomendamos
– Use una batería que tenga bastante el uso de un trípode. (P31)
carga.
∫ Monitor LCD
2: La cámara se apaga de inmediato aun 1: El brillo de la pantalla cambia a
después de encenderla.
oscuro o a brillante por un momento.
• ¿La batería está cargada lo bastante • Este fenómeno aparece cuando pulsa a
para hacer funcionar la cámara? mitad el botón del obturador para
– Use una batería que tenga bastante
ajustar el valor de abertura sin afectar
carga.
las imágenes grabadas.
∫ Grabación 2: La imagen no se visualiza en el
1: No puede ser grabada la imagen. monitor LCD.
• ¿Está introducida la tarjeta? • ¿Aparece la imagen en el visor?
• ¿Está colocado correctamente el disco – Pulse el botón [EVF/LCD] para
del modo? cambiar la visualización del monitor
• ¿Se ha dejado alguna capacidad de LCD.
memoria en la tarjeta?
3: La pantalla es demasiado brillante u
– Antes de grabar, borre unas
imágenes. oscura.
• Ajuste el brillo de la pantalla.
2: El sujeto no está enfocado
adecuadamente. 4: Unos píxeles son inactivos o siempre
• El rango del enfoque varía según el encendidos en el monitor LCD.
modo de grabación. • Estos píxeles no afectan las imágenes
Gire el disco del modo para ajustarlo al grabadas.
modo apropiado a la distancia del Esto no es un funcionamiento
sujeto. defectuoso.
• ¿El sujeto está fuera del rango del 5: Aparece ruido en el monitor LCD.
enfoque? (P32) • En lugares oscuros, el ruido podría
• Cuando no puede enfocar el sujeto, aparecer para mantener el brillo del
aunque haya intentado hacerlo muchas monitor LCD.
veces, antes apague la cámara, luego Esto no afecta las imágenes que está
vuelva a encenderla. grabando.
109
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 110 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
6: En el monitor LCD aparece una línea 2: La imagen no se reproduce.
roja vertical. • ¿El disco del modo está ajustado a
• Esto se llama mancha. Esto es reproducción [ ]?
específico del CCD y no es un • ¿Está introducida la tarjeta?
funcionamiento defectuoso. Esto ocurre • ¿Hay una imagen en la tarjeta?
cuando el sujeto tiene una parte 3: La reproducción de la imagen parece
brillante. Se graba en las imágenes en
áspera. Aparece ruido en la imagen.
movimiento y no en las imágenes fijas.
• ¿La sensibilidad ISO es alta o bien es
∫ Flash lenta la velocidad de obturación?
1: Flash sin activar. – Reduzca la sensibilidad ISO. (P72)
• ¿El flash está cerrado? – Ajuste [AJU. IM.] a [NATURAL]. (P79)
– Pulse el botón [ OPEN] para abrir el – Tome las imágenes en lugares
flash. brillantes.
• En el modo de imagen en movimiento ∫ Televisor, ordenador e impresora
[ ], [PAISAJE], [PAISAJE NOCT.] o
1: La imagen no aparece en el televisor.
[FUEGOS ARTIF.] en el modo de
• ¿Está conectada correctamente la
escena (P62), el ajuste del flash está
cámara al televisor?
fijado a Forzado desactivado [ ]
• Ajuste la entrada del televisor al modo
aunque el flash está abierto.
de entrada externa.
2: El flash se activa 2 veces.
2: Cuando se conecta a un ordenador,
• Cuando selecciona AUTO/Reducción
las imágenes no pueden transferirse.
del ojo rojo [ ], se activa el primer
• ¿Está conectada correctamente la
flash para evitar los ojos rojos
cámara al ordenador?
(fenómeno del ojo rojo) antes de grabar
• ¿El ordenador ha reconocido la cámara
realmente las imágenes. Tras el primer
correctamente?
flash, éste vuelve a activarse para
• Ajuste el [MODO USB] a [PC]. (P95)
grabar.
3: La tarjeta no se ha reconocido por el
∫ Reproducción ordenador.
1: Las imágenes que se están • Desconecte el cable de conexión USB
reproduciendo se giran y visualizan y luego vuelva a conectarlo con la
en una dirección inesperada. tarjeta insertada en la cámara.
La cámara tiene una función para girar y
4: Las imágenes no pueden ser
visualizar automáticamente las
imágenes manteniendo la cámara impresas con la cámara conectada a
verticalmente. las impresoras.
(Si toma las imágenes dirigiendo la • ¿La impresora soporta el PictBridge?
cámara hacia arriba o abajo, la cámara – No puede imprimir imágenes con
puede reconocer que se mantiene impresoras que no soportan
vertical.) PictBridge (P98).
• Cuando [GIRAR PANT.] (P84) está • Ajuste el [MODO USB] a [PictBridge
ajustado en [OFF], puede visualizar las (PTP)]. (P95)
imágenes sin ser giradas. 5: Se cortan ambos lados de las
• Puede girar las imágenes con la imágenes grabadas ajustando el
función [GIRAR] (P84). tamaño de la imagen a [HDTV]
(1920t1080 píxeles).
110
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 111 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
• Cuando pide a un estudio fotográfico • El sonido surge cuando se mueve el
que imprima las imágenes, pregúntele objetivo.
si las imágenes pueden ser impresas Esto no es un funcionamiento
con ambos lados. defectuoso.
• Cuando usa la impresora con la
6: Cuando gira la palanca del zoom, la
característica de recorte o una
cámara emite un ruido.
característica que corta los dos bordes
• Cuando está activada la función del
de las imágenes, suprima la
zoom, puede oír algún ruido desde la
característica en la impresión. La
cámara o bien la cámara podría
característica depende de la impresora
sacudirse. Pero esto no es un
usada.
funcionamiento defectuoso.
• Se refiera a las instrucciones de
funcionamiento de la impresora por lo 7: El objetivo hace clic.
que respecta a los detalles. • Cuando cambia el brillo debido al zoom
o al movimiento de la cámara o a otra
∫ Otro cosa, el objetivo podría disparar y la
1: Por descuido se ha elegido un idioma imagen en la pantalla quedar
ilegible. drásticamente modificada. Sin
• Pulse el botón [MENU] y seleccione el embargo, las imágenes no quedan
icono [ ] en el menú [ CONF.] para afectadas.
ajustar el idioma deseado. El sonido procede del ajuste
2: El ajuste para la función de revisión automático de la abertura.
automática está desactivado. Esto no es un funcionamiento
• ¿Está la cámara en el modo de ráfaga defectuoso.
(P47), bracketing automático (P45) o en 8: Reposición de la configuración del
modo de imagen en movimiento [ ] reloj.
(P60), o bien está [GRAB AUDIO] • Si no utiliza la cámara durante mucho
ajustado en [ON] (P74)? tiempo, hay que reponer la
– En estos casos, no puede ajustar la configuración del reloj. Cuando
función de revisión automática en el aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ],
menú [CONF.]. vuelva a ajustar el reloj.
3: Una cierta parte de la imagen destella. • Cuando toma una imagen antes de
• Esto ocurre a causa de la función de ajustar el reloj, está grabado
visualización del realce que muestra las [0:00 0. 0. 0].
áreas saturadas en blanco. (P27) 9: Los colores que en la realidad no se
4: Cuando pulsa a mitad el botón del encontraban alrededor del sujeto
obturador, algunas veces se enciende aparecen en la imagen.
una lámpara roja. • Esta cámara compensa el cambio de
• En lugares oscuros, la lámpara de color causado por la característica del
ayuda AF (P77) se enciende roja para objetivo. Sin embargo, el cambio de
que sea más fácil enfocar el sujeto. color puede aparece cuando gira la
palanca del zoom hacia Tele, etc.
5: Cuando se sacuda, la cámara Esto no es un funcionamiento
producirá sonidos causados por los defectuoso.
movimientos mecánicos internos.
111
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 112 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
Especificaciones
Cámara digital: Información para su seguridad
Alimentación: CC 8,4 V
Potencia absorbida: 2,1 W (Cuando se graba con el monitor LCD)
2,0 W (Cuando se graba con el visor)
1,2 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD)
1,1 W (Cuando se reproduce con el visor)
Píxeles efectivos de la
cámara: 5.000.000 píxeles
Sensor de la imagen: 1/2,5q CCD, número de píxeles total 5.360.000 píxeles
Filtro primario de color
Objetivo: Zoom óptico de 12k, fl6 – 72 mm (equivalente a la cámara
con película de 35 mm: 36 – 432 mm)/F2.8 – F3.3
Zoom digital: Máx. 4k
Enfoque: Cambio Normal/Macro, Enfoque de 9 áreas/Enfoque de 3
áreas (alta velocidad)/Enfoque de 1 área (alta velocidad)/
Enfoque de 1 área/Enfoque puntual/Disparador AF
Rango del enfoque: 30 cm (Gran angular)/2 m (Tele) – ¶,
Macro (salvo Tele)/Sencillo/AE con prioridad a la abertura/
AE con prioridad a la obturación/
Exposición manual: 5 cm (Gran angular)/2 m (Tele) – ¶
Macro (Tele): 1 m – ¶
Sistema de obturación: Obturación electrónicaiObturación mecánica
Grabación de ráfaga
Velocidad de ráfaga: 3 encuadres/segundo (alta velocidad),
2 encuadres/segundo (baja velocidad),
Aprox. 2 encuadres/segundo (sin límite)
Cantidad de imágenes
grabables: Máx. 7 encuadres (Estándar), máx. 4 encuadres (Fina),
según la capacidad que queda de la tarjeta. (sin límite)
(Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta
de memoria SD. El rendimiento de la MultiMediaCard será
inferior.)
Grabación de imágenes en
movimiento: 320k240 píxeles
(30 o 10 encuadres/segundo con el audio. El tiempo
máximo de grabación depende de la capacidad de la
tarjeta.)
Sensibilidad ISO: AUTO/80/100/200/400
Velocidad de obturación: 8 – 1/2.000
Modo de imagen en movimiento: 1/30 – 1/2.000
Ajuste del balance del
blanco: AUTO/Luz del sol/Nublado/Halógeno//Flash/Blanco
Exposición (AE): AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/
AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)
Compensación a la exposición (Por 1/3 EV, j2 – i2 EV)
112
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 113 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
Modo de medición: Múltiple/Ponderado al centro/Puntual
Monitor LCD: 1,8q de baja temperatura policristalina TFT LCD
(130.000 píxeles) (campo de relación de visión alrededor
del 100%)
Visor: Visor de color eléctrico (114.000 píxeles)
(campo de relación visual alrededor del 100%)
(con ajuste del dióptrico j4 – i4 dióptrico)
Flash: Flash integrado emergente
Rango del flash: (ISO AUTO)
Aprox. 30 cm – 4,5 m (Gran angular)
AUTO, AUTO/Reducción del ojo rojo, Forzado activado
(Forzado activado/Reducción del ojo rojo), Sincronización
lenta/Reducción del ojo rojo, Forzado desactivado
Micrófono: Monaural
Altavoz: Monaural
Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard
Tamaño de la imagen: 2560k1920 píxeles, 2048k1536 píxeles,
1600k1200 píxeles, 1280k960 píxeles, 640k480 píxeles,
1920k1080 píxeles (Imagen fija)
320k240 píxeles (Imagen en movimiento)
Calidad: Fina/Estándar/TIFF
Formato de archivo de
grabación
Imagen fija: JPEG (Design rule for Camera File system, basada en el
estándar Exif 2.2)/TIFF (RGB), DPOF correspondiente
Imagen con audio: JPEG (Design rule for Camera File system, basadas en el
estándar Exif 2.2)i640k480 píxeles
QuickTime (imagen con audio)
Imágenes en movimiento: QuickTime Motion JPEG (imágenes en movimiento con
audio)
Interfaz
Digital: USB 2.0 (velocidad total)
Vídeo/audio analógico: Compuesto NTSC/PAL (conmutado por menú),
Salida de línea audio (monaural)
Terminal
AV OUT/DIGITAL: Jack dedicado (8 pines)
DC IN: Jack tipo 3
Dimensiones: 108 mm (W)k68,4 mm (H)k84,8 mm (D)
(excluyendo la porción de proyección)
Peso: Aprox. 290 g (excluyendo tarjeta de memoria y batería)
Aprox. 326 g (con tarjeta de memoria y batería)
Temperatura de
funcionamiento: 0oC – 40oC
Humedad de
funcionamiento: 10% – 80%
113
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 114 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
Otro
Cargador de batería
(Panasonic DE-994A): Información para su seguridad
114
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 115 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
MEMO
115
VQT0Q22
VQT0Q22SPA.book 116 ページ 2005年2月22日 火曜日 午後3時20分
S
VQT0Q22
F0205Sm0(05000A)