Está en la página 1de 6

Uso correcto del aparato

Su lavadora Preparativos
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Bosch, moderno y de gran ʋ sólo para ámbito doméstico, Realizar la instalación según las instrucciones de
calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana lava- montaje por separado.
aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles ble a mano en agua,
exhaustivos en cuanto a funciones y estado general. ʋ emplear agua potable fría o agua fría y caliente (máx.
60 ºC) (según modelo), y detergentes convencionales, Comprobar el estado de la máquina
Si desea más información sobre nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y aptos para lavadora. – ¡No poner nunca en marcha una máquina que
servicios, consulte nuestra página web www.bosch-home.com o póngase en contacto .
presente desperfectos!
con cualquiera de nuestros centros de servicio técnico. – Observar las advertencias de seguridad en la – ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!
página 8. Cer
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más próximo aquí o en la niños. Conectar el enchufe en la toma
lista de puntos de asistencia adjunta (según modelo). – No permita que niños y personas no instruidas de corriente Añ
– E 902 351 352 manipulen la lavadora.
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente – Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
¡Sólo con las manos secas!
¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. enchufe!
El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la Directiva europea 2002/96/ Poner la lavadora en funcionamiento solo después de haber leído
CE relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados las presentes instrucciones, así como el manual de instalación Abrir la llave de paso del agua
(RAEE). separado.
Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los
aparatos usados con validez para toda la Unión Europea. Compartimento para detergente líquido (según modelo) apágina 6
Compartimento II: detergente para el lavado principal, ablandador,
Índice Página
blanqueador, sal quitamanchas
Compartimento ~: suavizante, almidón
ʋ Uso correcto del aparato .................................................................1 Compartimento I: detergente para el prelavado
ʋ Programas............................................................................................1
Programas
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................3
Cuadro sinóptico detallado de los programas a página 7.
ʋ Lavado .............................................................................................3/4
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden
ʋ Tras el ciclo de lavado .....................................................................4 ajustarse individualmente en función del programa
ʋ Ajustes individuales ......................................................................5/6 Funciones Panel indicador / Mando selector
seleccionado y del estado de desarrollo alcanzado. adicionales
ʋ Advertencias ...................................................................................... 6 teclas de opción
ʋ Vista general de programas ............................................................7 Resistentes/Algod. tejidos resistentes
ʋ Consejos y advertencias de seguridad ........................................8
+ Prelav. (Prelavado) tejidos resistentes, prelavado
ʋ Valores de consumo .........................................................................8
ʋ Cuidados y limpieza .........................................................................9 Sintéticos tejidos sintéticos
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización ...............................9 + Prelav. (Prelavado) tejidos sintéticos, prelavado
ʋ Mantenimiento ................................................................................. 10
ʋ ¿Qué hacer cuando ... ? ................................................................. 11 Mix ropa de distinto tipo
 Delicado/Seda tejidos lavables delicados
ÿ Lana/Lã lana lavable a mano o a máquina
2 (Aclarado)/ ropa lavada a mano, tecla Skin Care (Agua extra)]
Protección del medio ambiente / Consejos para Centrif. adicional seleccionada; si sólamente es necesario centrifu-
reducir el consumo gar, desactivarla
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada programa. 7 - 90 °C V(ºC temp.) Seleccionar la temperatura (ā7
> (Desaguar) el agua de aclarado con c(sin centrifugado final)
– No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal. 1 - 24h (fin diferido) Fin del programa tras ...
– En lugar de Resistentes/Algod. 90 °C, seleccionar el programa Resistentes/ Rápido 15’ programa rápido
Algod. 60 °C y la función adicional EcoPerfect j. El grado de limpieza es similar R. de cama ropa de cama delicada o tejidos oscuros  - 1400* c (centrifug.) Seleccionar la velocidad de cen
pero el consumo de energía resulta considerablemente menor. la colada está en remojo en la
– Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de Camisas/Blusas camisas que no requieren planchado
Indicaciones de estado Indicaciones durante el transc
dureza del agua. Plumas/Penas W lavable con prendas rellenas de plumón
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la velocidad de a página 6 1üü2üü cü- ¯- Lavado, aclarado, centrifugado
centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora. ( Seguro para niños apágina
Sport $ tejidos de microfibra
Clinic Wash ā tejidos resistentes , Abrir la puerta de carga, añadi

1 2
Antes del primer lavado,
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina aPágina 9. Lavado Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Clasificar la ropa y cargar la lavadora En caso de que  (Sin centr. final) esté activo: situar el mando selector en
> (Desaguar) o seleccionar la velocidad de centrifugado.
¡Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda! Seleccionar Inicio (Pausa+Carga).
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura. – Retirar los cuerpos extraños que pudiera
No superar la carga máxima autorizada aPágina 7. Cubeta del detergente haber. Peligro de oxidación.
con compartimentos I, II, ~ – Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta para que se
¡Observar las advertencias! aPágina 6
evapore el agua residual
Lavar prendas de distinto tamaño en un mismo programa de lavado. Tambor
rrar la puerta de carga. Procurar que las prendas no se enganchen en la puerta de carga o en
la junta de goma.
Cerrar la llave de paso del agua
Cuadro de mandos
Esto no es necesario con los modelos Aqua-Stop aConsejos y
ñadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa Puerta de carga advertencias del Manual de instalación.
Dosificar el detergente en función de: la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma,
el grado de dureza del agua (consultar a la empresa de abastecimiento de agua)
y las instrucciones del fabricante. Desconectar la máquina
En los modelos sin compartimento para detergente líquido:
Llenar el dosificador con detergente líquido e introducirlo en el tambor. Situar el mando selector en Stop.

Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos


a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.

Ajustar programa** y adaptar Fin de programa cuando ...


**Si en el panel indicador parpadea el
1 ... parpadea Inicio (Pausa+Carga) y en el panel indicador aparece - ¯-.
símbolo (, el seguro para niños está
de programas Inicio Nota: Si la iluminación de la pantalla de visualización está apagada,
activo aDesactivación, página 5.
(Pausa+Carga) seleccionar una tecla cualquiera a Modo ahorro de energía, página 5.
Funciones adicionales y teclas de
opción aAjustes individuales,
página 5.
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Seleccionar
Inicio (Pausa+Carga) 2 3 – Dejar enfriar la ropa: Seleccionar 2c(Aclarado)/Centrif. adicional .
– Seleccionar Inicio (Pausa+Carga).
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Todos los mandos son sensibles al – Seleccionar 2c(Aclarado)/Centrif. adicional (desactivar la tecla
tacto, por lo que deberán pulsarse muy Trampilla de servicio Skin careü(Agua extra)) o > (Desaguar).
levemente. Al pulsar la tecla  (fin – Seleccionar Inicio (Pausa+Carga).
diferido) prolongadamente se efectúa
un recorrido automático por todas las
7 = frío)
opciones de ajuste. Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por equivocación:
Mando selector de – Seleccionar un nuevo programa.
ntrifugado (* según modelo) o c(Sin centr. final, – Seleccionar Inicio (Pausa+Carga). El nuevo programa comienza desde
última agua de aclarado, panel indicador - - - ) programas para

curso del programa:


conectar y desconectar
la máquina, y para Lavado el principio.

o, duración o final del programa (-0-)


seleccionar un
programa de lavado. El Añadir ropa si ... apágina 5
a5 mando se puede girar
en ambas direcciones. ... se ha seleccionado Inicio (Pausa+Carga) y en el panel indicador se
ir ropa apáginas 4,5 encienden los dos símbolos „§‚ + ,. Si se muestra ǯ, la puerta de
carga no puede abrirse.
3 Seleccionar Inicio (Pausa+Carga). 4
Ajustes individuales Ajustes individuales z
ʑ Teclas de opción
Antes y durante el transcurso del programa seleccionado es posible modificar la velocidad de centrifugado y la
ʑ 1.Señal
Activar el modo de
temperatura. Efectos dependientes del estado de progreso del programa. ajuste para regular el j j
V (temperatura °C) volumen de la señal
ʑ La temperatura de lavado indicada puede modificarse. La temperatura de lavado máxima depende en cada caso del
acústica
programa ajustado.
situar en • 1 paso, se enciende seleccionar y 1 paso, soltar
+
 (fin diferido) el panel indicador mantener
ʑ Al seleccionar el programa se visualiza su duración. Es posible retrasar el final del programa antes de que comience.
Señales de teclas Señales de indicaciones generales
El tiempo de “fin diferido“ puede ajustarse en rangos de una hora hasta un máximo de 24 h. Pulsar repetidas veces la 2. Ajustar el volumen
tecla  (fin diferido) hasta que aparezca el número de horas deseado (h = hora). Seleccionar Inicio (Pausa+Carga). para ...
(velocidad de centrifugado en rpm /  (sin centrifugado final))
ʑ La velocidad de centrifugado indicada puede modificarse. La velocidad de centrifugado máxima admitida depende del directo
* en caso necesario,
modelo y del programa seleccionado en cada caso.
seleccionar varias veces
ajustar volumen* 1 paso ajustar volumen* situar en •
Funciones adicionales a Vista general de programas, página 7
ʑ TurboPerfect i Para lavar en menor tiempo con un efecto similar de lavado al del programa estándar. Carga Advertencias
máxima aVista general de programas, página 7.
EcoPerfect j Para ahorrar energía y con un efecto similar de lavado al del programa estándar. Para proteger la ropa y la máquina
– Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las indicaciones de los
Fácil w Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente ahuecado. Centrifugado final delicado: fabricantes.
(Antiarrugas) aumenta ligeramente la humedad residual de la colada. – Vaciar los bolsillos de las prendas.
Skin Care Nivel de agua más elevado y ciclo de aclarado adicional, se prolonga el tiempo de lavado. Para – Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
zonas con un agua muy blanda o para mejorar el resultado del aclarado. – Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
(Agua extra) – Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Seguro para niños
ʑ ( Asegurar la máquina contra modificaciones por descuido de las funciones ajustadas.
– Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
– Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
en la pantalla de Activar/desactivar: tras el inicio/final del programa, pulsar durante unos 5 segundos Ropa con distinto grado de suciedad
visualización Inicio (Pausa+Carga). Lavar las prendas nuevas por separado.
Nota: El seguro para niños puede permanecer activado hasta el siguiente inicio de programa, ligero No se requiere prelavado. En caso necesario, seleccionar la función TurboPerfect i
incluso si se desconecta la máquina.
En este caso, antes de iniciar un nuevo programa, desactivar el seguro para niños y, en caso En caso necesario, tratar las manchas previamente.
necesario, reactivarlo una vez iniciado el ciclo. fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar programa con prelavado.
Nota: Remojar Cargar la lavadora sólo con ropa del mismo color.
– El símbolo (permanece fijo: Seguro para niños activado. Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del fabricante. Situar el mando
– El símbolo (parpadea: Seguro para niños activado y mando selector de programas en una selector en Resistentes/Algod. 30 °C y seleccionar Inicio (Pausa+Carga). Transcurridos unos 10 minutos, seleccionar
nueva posición. Para evitar la cancelación del programa, colocar el selector de programas Inicio (Pausa+Carga)para detener el programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a seleccionar
nuevamente en el programa inicial; el símbolo ( permanece fijo.
Inicio (Pausa+Carga) si debe continuar el programa, o cambiar el programa.
Opción Añadir
ʑ „§‚ + o, Pulsar la tecla Inicio (Pausa+Carga) si desea añadir ropa después de que haya comenzado el
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir almidón conforme a las
en la pantalla de programa. La máquina comprueba si es posible añadir ropa. indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en caso necesario, limpiarlo antes).
visualización „§‚ + , encendidos: es posible añadir ropa. Teñir / desteñir
ǯ intermitente: esperar hasta que „§‚ + , estén encendidos.
Teñir sólo en la medida habitual para un hogar. La sal puede dañar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del
Nota: Abrir la puerta sólo cuando ambos símbolos „§‚ + , estén encendidos
permanentemente. fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
ǯ: no es posible añadir ropa. Plumas/Penas W Las prendas no pueden tratarse con suavizante
Nota: Con un nivel de agua y/o temperatura elevada, o durante el centrifugado, la puerta de Lavar solo prendas rellenas de plumón, nunca almohadas o edredones. Lavar las piezas grandes por separado. Dosificar
llenado permanece bloqueada por motivos de seguridad. el detergente con moderación. A continuación, secar la ropa en la secadora para evitar que el plumón se compacte.
Para continuar el programa, pulsar la tecla Inicio (Pausa+Carga).
Compartimento para detergente líquido según modelo
ʑ Modo ahorro de energía
La iluminación de la pantalla de visualización se apaga tras unos minutos e Inicio(Pausa+Carga) parpadea.
Posicionar el compartimento para dosificar el detergente líquido:
– Extraer la cubeta del detergente completamente a página 9
Para activar la iluminación, pulsar cualquier tecla.. – Empujar el compartimento hacia delante y bloquearlo.
No utilizar el compartimento (empujar hacia arriba): si se emplea detergente en gel
Inicio (Pausa+Carga)
ʑ Para iniciar el programa o para añadir ropa y para activar/desactivar el seguro para niños. 5
o en polvo, en programas con + Prelav. (Prelavado) y la opción Fin diferido.
6
Vista general de programas aObservar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.

Programas °C máx. Clase de tejidos Funciones adicionales; Advertencias

Resistentes/Algod. prendas de tejidos resistentes, tejidos de algodón o lino


c7 - 90 °C que pueden lavarse a 90° TurboPerfect i*, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra)
+ Prelav. (Prelavado)
7 kg/
4 kg* TurboPerfect i*, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra);
Clinic Wash ā ā7 - 60 °C tejidos resistentes de algodón o lino para pieles especialmente sensibles; programa de lavado largo con la temperatura
seleccionada, mayor resistencia del agua, ciclo adicional de aclarado
Sintéticos prendas sintéticas de algodón, lino, fibra sintética o tejidos
ā7 - 60 °C mixtos TurboPerfect i, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra)
+ Prelav. (Prelavado)

Mix TurboPerfect i, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra);


ā7 - 40 °C 3,5 kg tejidos de algodón o tejidos sintéticos permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
ropa de cama delicada o tejidos oscuros de algodón y teji- TurboPerfect i, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra);
R. de cama ā7 - 40 °C dos oscuros sintéticos centrifugado de aclarado y centrifugado final reducidos
para prendas delicadas que puedan lavarse, p.ej., tejidos
Delicado/Seda ā7 - 40 °C de seda, satén, fibra sintética o tejidos mixtos (como corti- TurboPerfect i, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra):
nas) sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
programa de lavado especialmente delicado que evita que las prendas encojan;
ÿ Lana/Lã ā7 - 40 °C prendas de lana para lavar a mano o a máquina
pausas más largas en el programa (los tejidos reposan en el agua de lavado)
2 kg prendas sintéticas de algodón, lino, fibra sintética o tejidos Programa corto de aprox. 15 minutos,
Rápido 15’ ā7 - 40 °C mixtos apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
Sport $ ā7 - 40 °C tejidos de microfibra TurboPerfect i, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra)
camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos, que TurboPerfect i, EcoPerfect j, Fácil w (Antiarrugas), Skin Care (Agua extra);
Camisas/Blusas ā7 - 60 °C no requieren planchado Fácil w (Antiarrugas): colgar sin escurrir ni centrifugar
TurboPerfect i, EcoPerfect j, Skin Care (Agua extra);
Plumas/Penas W ā7 - 40 °C 1 kg lavable a máquina con prendas rellenas de plumón Lavar las piezas grandes por separado, dosificar el detergente con moderación
(nunca almohadas ni edredones)
a página 6
Programas adicionales 2 (Aclarado)/Centrif. adicional , > (Desaguar)
* carga reducida con función adicional TurboPerfect i.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente por los compartimentos I y II.

9202 / 9000646610 Robert Bosch Hausgeräte GmbH


WAQ2447PEE /... CarläWery Str. 34
9000646610 81739 Munich/Alemania

7
Mix 40 °C

Programa
Programa

Lana/Lã 30 °C
Sintéticos 40 °C*
eléctrica!

agua fría (15 ºC).


Delicado/Seda 30 °C
Resistentes/Algod.90 °C
Resistentes/Algod.60 °C*
Resistentes/Algod.40 °C*
Resistentes/Algod. 30 °C*
Resistentes/Algod. 7](frío)

Resistentes/Algod.40/60 °C
en consecuencia.

¡Peligro de asfixia!
¡Peligro de muerte!

¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de descarga

¡Peligro de explosión!

cidad máxima de centrifugado.


–
–
–
–
–
–

7 kg
7 kg

7 kg
7 kg

2 kg
7 kg

2 kg
Carga

3,5 kg
3,5 kg

Función
adicional
EcoPerfect j**
lavadora.
los niños.

Valores de consumo

Carga

7/3,5 kg

de la tensión de red y las funciones adicionales seleccionadas.


0,54 kWh
1,15 kWh
1,02 kWh

2,10 kWh
0,27 kWh

0,64 kWh

0,19 kWh
0,17 kWh
0,39 kWh
Corriente***
En caso de aparatos que no sirven:

según el modelo
No subirse encima de la lavadora.

* Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.


– Retirar el enchufe de la toma de corriente.

No apoyarse en la puerta de carga abierta.

174 kWh
La puerta de carga puede estar muy caliente.
– Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.

Consumo anual de energía


Tener cuidado al desaguar el agua de lavado caliente.

66 l

47 l
66 l

76 l
66 l

55 l

34 l
66 l

39 l
Agua***
Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
– No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
Consejos y advertencias de seguridad

Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.


– Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.

8140 l
– ¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del enchufe! ¡No tirar nunca del cable!

temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones
¡Peligro de intoxicación! – Guardar los detergentes y productos de limpieza fuera del alcance de los niños.

60 min
41 min
40 min
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.

165 min
155 min

155 min
145 min

103 min
145 min

** Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con
Duración del
programa***

Consumo anual de agua


p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se introducen en la

*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la
Nota para las pruebas comparativas: Para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velo-

8
– Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar

– Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar

– Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen disolventes,
– Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance de
– ¡Peligro de descarga eléctrica! Retirar el enchufe de la – ¡Peligro de quemaduras!
Cuidados y limpieza toma de corriente.
– ¡Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
Mantenimiento Dejar enfriar el agua de lavado.
– Cerrar la llave de paso del agua.
Antes del primer lavado Bomba de desagüe
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua. Añadir en el compartimento II:
– aprox. 2 litros de agua Situar el mando selector de programas en Stop
– detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de suciedad y según el grado de y extraer el enchufe.
dureza del agua)
Situar el mando selector en Sintéticos 60 °C y pulsar Inicio (Pausa+Carga). Al final del programa, situar el mando selector 1. Abrir y desmontar la trampilla de servicio con un destornillador
en Stop. o con el compartimento para detergente líquido (según modelo).
Cuerpo del aparato, panel de mando 2. Abatir el vierteaguas y colocar un recipiente de suficiente capacidad debajo.
– Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza. 3. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y extraerla de
– Limpiar con un paño húmedo y suave. la carcasa.
– ¡No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua! Retirar el tapón de cierre y vaciar por completo el agua usada del aparato sobre el recipiente.
Limpiar la cubeta del detergente ... Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera en el soporte.
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
3* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba unos
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para aditivos y extraer la cubeta 180º o hasta que comience a salir agua de lavado sobre el vierteaguas abatible. Cuando el
completamente. recipiente esté lleno, cerrar la tapa de la bomba y vaciarlo. Repetir estos pasos hasta que el
2. Retirar el compartimento para aditivos (presionar el compartimento de abajo a arriba). agua de lavado se haya vaciado por completo.
3. Para modelos con compartimento para detergente líquido: desplazar el compartimento hacia
arriba y extraerlo tirando hacia atrás.
4. Limpiar la cubeta y los compartimentos con agua y un cepillo y secarlos.
5. Montar y encajar los compartimentos (encajar el cilindro sobre el pasador de guía).
6. Colocar la cubeta del detergente. 4. Desenroscar completamente la tapa de la bomba con cuidado (puede haber agua residual).
5. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse. rueda móvil de la bomba de desagüe).
6. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
7. Colocar la manguera de vaciado en su soporte (según modelo) y devolver el vierteaguas
Tambor abatible a su posición inicial.
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque. 8. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe:
Descalcificar el aparato ¡Verificar que no quede ropa en la máquina!
Verter 2 litros de agua en el compartimento II e iniciar el programa]> (Desaguar).
No será necesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo las indicaciones del
fabricante del producto descalcificador. Se pueden adquirir productos descalcificadores apropiados a través de nuestra Manguera de desagüe en el sifón
página web o del servicio de asistencia técnica aManual de instalación.
Situar el mando selector de programas en Stop y extraer el enchufe.
Desbloqueo de emergencia (p. ej. corte en el suministro eléctrico)
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
El programa continúa cuando vuelve a fluir la corriente eléctrica. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir residual).
la puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras! 2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar. 3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando. de manguera.
No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.
1. Situar el mando selector de programas en Stop y extraer el enchufe. Filtro de la entrada de agua
2. Desaguar el agua de lavado apágina 10. ¡Peligro de descarga eléctrica!
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta y soltar. No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
La puerta de carga puede abrirse a continuación.

Advertencias en la pantalla de visualización según el modelo Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
‰ parpadea Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas. 1. Cerrar la llave de paso del agua.
§: ³Å, Abrir completamente el grifo del agua (fría); manguera de alimentación doblada/oprimida; 2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto 2 (Aclarado)/Centrif. adicional //
§: ›É Limpiar el filtro apágina 10, presión del agua insuficiente. > (Desaguar)).
§: ³µ – Bomba de desagüe atascada; Limpiar la bomba de desagüe a página 10. 3. Seleccionar Inicio (Pausa+Carga). Hacer funcionar el programa durante aprox.
– Manguera de desagüe/tubo de desagüe atascado; Limpiar la manguera de desagüe en el sifón a página 10. 40 segundos.
– Formación intensa de espuma a página 11, parpadea el indicador de estado 1. 4. Situar el mando selector en Stop. Retirar el enchufe de la toma de corriente.
§: ›´ Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica! Limpiar el filtro:
©: ³¯ – Abrir completamente el grifo del agua (caliente). 5. Retirar la manguera del grifo del agua.
– Manguera de alimentación doblada/aprisionada. Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
– Presión del agua insuficiente. Limpiar el filtro apágina 10. y/o para los modelos Estándar y Aqua-Secure:
– La manguera de agua caliente no está conectada. El aparato funcionará sólo con agua fría. Ignorar la Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
advertencia, solamente aparece en el primer ciclo de lavado. retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
( Seguro para niños activado; desactivación apágina 5. 6. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen
fugas de agua.
9 10
¿Qué hacer cuando...?
ʑ Se escapa agua –
–
Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.

ʑ No entra agua en la lavadora.


La lavadora no recoge el
detergente.
–
–
–
¿No está seleccionada la opción Inicio (Pausa+Carga)?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro apágina 10.
– La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.

ʑ La puerta de carga no se puede –


abrir. –
–
La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa? apágina 4.
¿Seleccionado  (sin centrifugado final)? apágina 3,4.
¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia? apágina 9.
– Puerta bloqueada al apagar la máquina: encender la lavadora y esperar 5
segundos.
¿Se ha seleccionado Inicio (Pausa+Carga) o el tiempo  (fin diferido)?
ʑ El programa seleccionado no
arranca.
–
–
–
¿Está cerrada la puerta de carga?
¿Está activado el seguro para niños? Desactivación apágina 5.

ʑ El agua de lavado no se
desagua.
–
–
–
¿Seleccionado  (sin centrifugado final)? apágina 3,4.
Limpieza de la bomba de desagüe apágina 10.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.

ʑ No se ve agua en el tambor. – No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de
la zona visible.

ʑ El resultado del centrifugado no –


es satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido
el centrifugado, distribución no uniforme de la ropa.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
húmeda. – ¿Fácil w (Antiarrugas) seleccionado? apágina 5.
– ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? apágina 5.

ʑ La duración del programa se


modifica repentinamente
durante el transcurso del mismo.
– No se trata de una avería. El tiempo del programa puede variar en función de la
distribución de la ropa, y, por lo tanto, es posible que en la pantalla de visualización
se produzcan ajustes en la duración.

ʑ El ciclo de centrifugado se repite –


varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.

ʑ Agua residual en el
compartimento de productos de –
limpieza.
– No se trata de una avería: no disminuye el efecto del producto de limpieza.
En caso necesario, limpiar el compartimento apágina 9.

ʑ Se forman malos olores en la


máquina.
– Ejecutar el programa Resistentes/Algod. 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,
utilizar un detergente multiusos.

ʑ La indicación de estado³1
parpadea. Se ha detectado una
dosificación excesiva de
– ¿Se ha usado demasiado detergente? Si sale espuma de la cubeta:
mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y verterlo en el
compartimento II (no con prendas de microfibras ni plumones).
detergente. – Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado. Lavadora

ʑ Se producen fuertes ruidos,


vibraciones y "desplazamientos"
durante el ciclo de centrifugado. –
– ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar los pies del aparato aManual de instalación.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte aManual de instalación.

ʑ La pantalla de visualización / los – Máquina en modo ahorro de energía apágina 5.


pilotos indicadores están
apagados durante el
– ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
– ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
funcionamiento de la lavadora. – En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

ʑ El desarrollo del programa es


más largo de lo habitual.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
– No se trata de una avería: el sistema de control de espuma está activo; se inicia un
es Instrucciones de uso
ciclo de aclarado.

ʑ La ropa tiene restos de


detergente.
– A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en
agua.
– Seleccionar 2 (Aclarado)/Centrif. adicional o cepillar la ropa tras el lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
– Situar el mando selector en Stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
– Cerrar la llave de paso del agua y avisar al servicio de asistencia técnica aManual de instalación. 11

También podría gustarte