Está en la página 1de 40

CINERAMA

Revista dedicada al cine de aventu­ra, acción, ciencia ficción, fantasía y humor.

EL LEGADO DE UN CLÁSICO ............................................4


EL CUENTO ATEMPORAL ................................................... 7
DÁNDOLE VIDA AL CUENTO DE HADAS ....................10
LOS PERSONAJES DEL LIBRO DE CUENTOS ................18

Sigue las novedades de la revista y el mundo del cine en:

WWW.FACEBOOK.COM/REVISTACINERAMA
EL LEGADO DE UN CLÁSICO
Por años, Walt Disney Studios ha estado interesado en
llevar a “La Cenicienta” de vuelta a la gran pantalla, para
reintroducir el relato atemporal a una audiencia del siglo
21 y construir sobre la nostalgia y recuerdos apreciados
por millones alrededor del mundo. De suma importancia
era que el film fuera entretenida y que trajera tanta diver-
sión y humanidad al cuento de hadas como fuera posible,
mientras que preservaba los elementos inolvidables del
clásico animado.
El director Kenneth Branagh (“Hamlet”, “Thor”) nunca
antes jugó con la idea de dirigir un cuento de hadas, pero
después de leer el guion escrito por Chris Weitz (“About
a Boy”), encontró que la historia le hablaba en formas que
nunca imaginó.
“Estaba cautivado por el poder de la historia y sentí que
estaba en sincronía con la artesanía visual que estaba
siendo desarrollada”, dice Branagh. “Es una pieza clási-
ca de narrativa donde el personaje central va en un viaje
con el cual nos podemos identificar, así que la textura y
el paisaje de una gran historia fue maravillosa para jugar
como director”.
El socio de producción de mucho tiempo de Branagh,
David Barron (Jack Ryan: Shadow Recruit”), supo que
Branagh era el director correcto para el trabajo. “Trabajé
con Ken por más de 20 años, y es la elección perfecta
para dirigir ‘La Cenicienta’”, cuenta Barrone. “Él tiene una
pasión por la narrativa y un raro don por encontrar la hu-
manidad de cada situación, aun en cuentos de hadas”.
Con el fin de hacer que el film sea relevante para la au-
diencia moderna, era el núcleo de amabilidad y compa-
sión lo que importaría fundamentalmente. Y los realizado-
res estuvieron convencidos de que la historia poderosa,
combinada con un elenco excepcionalmente talentoso y
un poderoso guion con personajes más complejos y rea-
listas, harían una experiencia verdaderamente cinemato-
gráfica y entretenida.
“Para nosotros la cosa era intentar fuertemente re-imagi-
nar cosas, pero ir a través de las luces de la historia como
las vimos – un mundo de maravilla y belleza oculta, con
la fuera animada de la gentileza y la fe en el corazón de
ella”, dice Weitz. La productora Sheamur (“Pride and Pre-

4
judice and Zombies”) dice, “’La Cenicienta’ es uno de
los grandes tesoros, cinematográficamente, de todos los
tiempos. Es un film espectacular, así que la responsabi-
lidad de encararla de nuevo, y para esta compañía, fue
una propuesta desalentadora para todos los involucra-
dos. Pero amamos el film original e intentamos honrarlo”.
El cuento de hadas animado de Disney “La Cenicienta”, la
mágica historia de amor de una heroína maltratada cuyos
sueños se vuelven realidad, fue un momento colosal en
la rica historia cinematográfica de Disney. Con un presu-
puesto de producción cercano a $3 millón de dólares, “La
Cenicienta” fue un gran riesgo financiero para el estudio
en ese momento, pero el film estrenó el 15 de febrero de
1950 con alabanza universal y un gran éxito comercial,
recaudando más de $34 millones y solidificando firme-
mente al estudio como una gran fuerza en la industria.
Hoy en día, 65 años después, “La Cenicienta” se ha vuel-
to uno de los títulos más atesorados del estudio. El film es
incluido en la lista del American Film Institute de los “10
Films Animados más Grandes de Todos los Tiempos” y
es una perdurable fija en el panorama cultural popular de
América.
Shearmur recuerda ver “La Cenicienta” cuando era niña
en una sala de cine local en Long Island, Nueva York,
pensando que era la más mágica experiencia que haya
tenido jamás. “No porque fuera sobre una joven desafor-
tunada cuyos sueños de pronto se vuelven realidad”, dice
ella. “Era la amplitud de ese mundo, y el hecho de que

5
su mundo pudiera cambiar, lo que se quedó conmigo”.
La significancia y la popularidad de los cuentos de ha-
das son aun prevalecientes hoy en día, sus argumentos
e ilustraciones cautivan a los niños y acogen a la imagi-
nación, su moral y resolución ayudan a los niños a desa-
rrollarse emocional y psicológicamente. Y el cuento de
“La Cenicienta” es una simple historia que ha conmovi-
do a la gente alrededor del mundo.
De acuerdo al productor Simon Kinberg (“X-Men: Días
del Futuro Pasado”), las historias más simples son aque-
llas que tienden a quedarse con nosotros. “Hay algo
fundamental sobre ellas”, dice él. “Sin importar las ve-
ces que son repetidas o reinterpretadas, historias como
‘La Cenicienta’ han durado por cientos, y algunas veces
miles, de años”.
Para la mayoría, la historia perdurable cobró vida con el
querido film animado en 1950, pero su fecha original se
remonta al primer siglo y al cuento egipcio “Rhodopis”
por el historiados griego Strabo, el cual es considera-
da la versión registrada más temprana de la historia. En
1697, la interpretación francesa de Charles Perrault del
relato titulado “Cendrillon, o la Historia de las pequeñas
Zapatillas de Cristal” fue publicado, el cual introdujo a
la hada madrina, el carruaje de calabaza y las zapatillas
de cristal.
La versión de los Hermanos Grimm de la historia, “As-
chenputtel”, el cual salió de Alemania en 1812, presen-
tando un árbol de deseos que crece en la tumba de la
madre en lugar de un hada madrina y ha establecido
un tono más oscuro, pero es la adaptación de Perrault
la que es más similar a la de Disney. Desde entonces ha
habido incontables encarnaciones de la historia a través
de todas las formas de medios, desde impresión, film y
televisión hasta el teatro, música y arte.
Cate Blanchett (“Blue Jasmine”, “The Aviator”) siempre
ha adorado los cuentos de hadas, y esta en particular,
porque tratan con asuntos complejos enfrentando a los
niños. “Tantas historias que se le cuentan a los niños
ahora los hacen sentir que son héroes que pueden su-
perar cualquier cosa y que el mundo es un lugar per-
fecto”, dice ella. “Pero los relatos clásicos, como ‘La
Cenicienta’, nos recuerdan que el mundo puede ser
desagradable y requiere una buena cantidad de valor y
resistencia para sobrevivir”.

6
EL CUENTO ATEMPORAL
Ella (Lily James) es una hermosa jovencita cuya vida idílica se
estrella cuando su padre comerciante (Ben Chaplin) se vuelve a
casar después de la trágica muerte de su madre (la nominada al
Globo de Oro Hayley Atwell). Ansiosa de apoyar a su querido
padre, Ella le da la bienvenida a su nueva madrastra (la dos ve-
ces ganadora del Premio de la Academia Cate Blanchett) y sus
hijas, Anastasia (Holliday Grainger) y Drisella (Sophie McShea),
a la familia. Pero cuando el padre de Ella fallece inesperada-
mente, ella se encuentra a merced de una celosa y cruel familia.
Pronto, es forzada a volverse una sirvienta, tratada sin respeto,
cubierta en cenizas y renombrada con maldad Cenicienta. Aun
así, a pesar de la crueldad infringida hacia ella, Ella no cederá a
la desesperación ni siquiera a pesar a aquellas que la tratan mal,
y ella continua manteniéndose positiva, determinada a honrar
las palabras de su convaleciente madre de tener valor y ser gen-
til”.
Cuando Ella conoce a un deslumbrante extraño en el bosque,
sin saber que es realmente el Príncipe (Richard Madden) y no
solamente Kit, una aprendiz del palacio, ella cree que ha final-
7
mente encontrado a un alma gentil. Parece que
su fortuna está a punto de cambiar cuando el
Rey (el ganador del BAFTA y el Premio Emmy
Derek Jacobi) convoca a todas las doncellas en
el reino para atender a un baile real en el pala-
cio, alzando las esperanzas de Ella de una vez
más encontrar al encantador Kit. Su madrastra
le prohíbe atender y cruelmente le destruye el
vestido.
Mientras tanto, el calculador Gran Duque (Ste-
llan Skarsgard) divisa un plan para frustrar las
esperanzas del Príncipe de reunirse con Ella y
enlista el apoyo de la retorcida madrastra. Pero,
como en todo buen cuento de hadas, la ayu-
da está a mano. Pronto, una gentil mendiga (la
dos veces nominada al Premio de la Academia
Helena Bonham Carter) da un paso al frente y,
armada con una calabaza, unos ratones y una
varita mágica, cambia la vida de la Cenicienta
para siempre.
Una película de acción en vivo inspirado por
el clásico cuento de hadas, “La Cenicienta” de
Disney lleva a la vida a los queridos personajes
y las imágenes atemporales de la obra maestra
animada de 1950 de ese estudio en un espec-
táculo visualmente deslumbrante para una ge-
neración completamente nueva.
Dirigido por el cinco veces nominado al Pre-
mio de la Academia Kenneth Branagh, el film
es producido por Simon Kinberg, p.g.a., Allison
Shearmur, p.g.a., y David Barron, p.g.a., con
Tim Lewis sirviendo como productor ejecutivo.
El guion pertenece al nominado al Premio de la
Academia Chris Weitz.
El estelar equipo de producción detrás de cá-
maras incluye al director de fotografía Haris

8
EN LA PELÍCULA, ANASTASIA
(HOLLIDAYGRAINGER) Y DRISELLA
(SOPHIEMCSHERA) SIEMPRE SE VISTEN EN
FORMA IDÉNTICA (AUNQUE CON VESTIDOS
DE DISTINTO COLOR), AL IGUAL QUE SUS
PERSONAJES EN LA VERSIÓN ANIMADA.
9
Zambarloukos, BCS; el tres veces ganador del
Premio de la Academia por diseño de producción
Dante Ferrell; la tres veces ganadora del Premio de
la Academia por diseño de vestuario Sandy Powell;
el ganador del Premio de la Academia Martin Wal-
sh, ACE; y el dos veces nominado al Premio de la
Academia por composición Patrick Doyle.

DÁNDOLE VIDA AL CUENTO


DE HADAS
Kenneth Branagh es uno de los más talentosos y
respetados realizadores trabajando en la actuali-
dad, igualmente adepto al trabajo de William Sha-
kespeare como lo es con Tom Clancy o un super-
héroe de un libro de historietas de Marvel.
Adicionalmente a sus aclamadas habilidades como
actor, es un galardonado actor, escritor y produc-
tor, y en 2011, su interpretación como Sir Lauren-
ce Olivier en “My Week With Marilyn”, le ganó
su quinta nominación al Premio de la Academia,
haciéndolo uno de los primeros actores en recibir
cinco nominaciones en cinco categorías separa-
das (Actor, Actor de Reparto, Director, Guion, y
Cortometraje). La productora Allison Shearmur
dice, “Kenneth Branagh es uno de los más gran-
des actores como también uno de los más grandes
directores del mundo, así que sabíamos desde el
comienzo que traería complejidad a las relaciones,
los personajes y los temas de la historia. Pero la vi-
sión épica que trajo a ‘Thor’ fue tan absolutamente
fantástica y singular, y encontrar la combinación de
esos elementos en un director fue casi demasiado
bueno para ser verdad”.

10
Branagh gravitó en principio en el material por el
poder de la historia, como también por la fortaleza
y entereza del personaje de título.
“Con ‘La Cenicienta’ puedes asumir que la vasta
mayoría de tu audiencia ya sabe la historia, sin im-
portar su edad”, comenta Branagh. “Así que lo que
traes como director, la forma en que encarnas los
momentos clásicos emblemáticos de la historia,
fue un desafío realmente maravilloso para mí”.
Él continúa, “Ser capaz de dirigir ‘La Cenicienta’ de
Disney en el siglo 21 significa que estás en el asien-
to de conductor para presentar un mito que ha per-
durado a través de las edades porque se conecta
con los seres humanos a un nivel muy profundo”.
Cuando Branagh y Shearmur se sentaron por pri-
mera vez a discutir el proyecto, el director dijo que
estaba interesado en hacer el film para desarrollar
una psicología compleja y un entendimiento mejor
desarrollado de quienes son estos personajes. Adi-
cionalmente, buscaba hacer una película donde la
gentileza fuera un super poder. Shearmur explica,

11
12
DEREK JACOBI (EL REY) ES UNO DE
LOS DOS ÚNICOS ACTORES QUE
HAN RECIBIDO DOS TÍTULOS DE
CABALLERO DEL IMPERIO BRITÁNICO
POR PARTE DE LA REINA ISABEL II (EL
OTRO ES SIR LAWRENCE OLIVIER);
KENNETH BRANAGHTAMBIÉN FUE
NOMBRADO CABALLERO POR LA
REINA ISABEL II POR SUS SERVICIOS
AL ARTE DRAMÁTICO Y A LA
COMUNIDAD DE IRLANDA DEL NORTE.

“Mientras que ciertamente sentí que la gentileza es


una cualidad que define a Cenicienta, esta noción de
que su fortaleza y su habilidad de cambiar a la gente
y de superar las dificultades y tener un buen triunfo
sobre el mal a través de la gentileza, fue tremenda-
mente atractivo”.
Ella continúa, “Es un novel de fuerza interna y claridad
la cual le permite sobrellevar tanto como lo hace, y lo
hace en frio, y lo hace con poca comida, sin ningu-
na compañía humana y ninguna conversación, y ella
hace esto porque tiene la cabeza completamente
clara sobre lo que ella cree. Y mientras ella es proba-
da, y probada, y hay momentos cuando pierde la fe
y no cree, finalmente se adhiere a sus creencias, y es
capaz de no solo transformar su propia vida, sino las
vidas de aquellos a su alrededor también”.
La tarea de escribir un guion que hábilmente balan-
ceara la esencia del film animado mientras que hacía
que los personajes fueran más atractivos y relevan-
tes fue puesta en las capaces manos del guionista
Chris Weitz. Como Branagh, Weitz es también un
actor consumando (“Chuck & Buck”), productor (“A
Single Man”) y director (“A Better Life”, “La Brújula
Dorada”), y estuvo intrigado con el prospecto de ex-
pandir la historia para darle a la audiencia un vistazo
dentro de los fondos y motivaciones de cada perso-
naje.
Los realizadores quisieron entregar algo afín al clá-
sico entretenimiento familiar por el que Disney es
conocido, mientras que era consciente del hecho
13
de que las familias son diferentes ahora de lo que
fueron en la era dorada del estudio. Shearmur
explica, “Esta es más acerca de contar la historia
desde los viajes internos y los mundos internos de
cada personaje, en lugar de solo el aspecto visual
de todo eso. Pero también fue importante que el
guion permaneciera fiel al film animado original”.
“No estamos haciendo una versión revisionada
de ‘La Cenicienta’”, dice Weitz. “Ella hace lo que
el personaje hizo en el cuento de hadas, pero con
el fin de modernizarla para la audiencia de la ac-
tualidad decidimos tener a la misma heroína cuyo
virtud es realmente su habilidad de mantener su
buena naturaleza y su carácter a pesar de un tanto
sufrimiento, el cual es el que atraviesa”.
El guion fue escrito con escenas mostrando a Ella
cuando era niña con su madre y padre, enfocán-
dose en la vida pintoresca que ella compartió con
sus queridos padres en entornos hermosos antes
de que su madre muriera. Son en estas escenas
donde vemos cómo Ella llega a entender el con-
cepto de tener valor y ser gentil, como es atesti-
guado por sus padres, algo que mantiene a través
del film.
“Es el legado de su madre”, explica el productor
David Barron. “Son palabras muy simples, pero
para Ella lo son todo, ya que le dan la fortaleza y
la determinación para lidiar con todo lo que yace
adelante, sin saber por supuesto, lo mucho que
esta determinación será puesta a prueba”.
“En ‘La Cenicienta’ animada no vemos a la ma-
dre; ella se ha ido después de la primea oración
o dos de la voz en off”, dice Weitz. “Pensé que
era importante que la audiencia la vea, y que ex-
perimente no solo la perdida que tuvo Ella sino lo

14
que también ganó de ella. También quisimos un
base fundamental por la cual recordar esos dones
intangibles”.
Branagh dice, “Cenicienta tiene un fuerte sentido
del humor y madurez. Ella asume que la gente no
necesariamente quiere ser cruel y no necesaria-
mente es mala. Ella no es una víctima indefensa
o autocompasiva. Puede encontrar cosas diverti-
das. Estas cosas son presentadas como expresio-
nes de fortaleza, no de debilidad”.
Barron añade, “En cierta forma, el viaje de Ceni-
cienta refleja el viaje de la madrastra, en que am-
bas resisten la perdida y desilusión, pero son las
elecciones que toman las cuales las diferencian.
Ella fácilmente podría haberse vuelto amargada y
enojada como su madrastra, para lo cual ella tie-
ne una abundante causa, pero elige la bondad, lo
cual enfurece aún más a su madrastra”
Otro nuevo concepto tratado en el guion es la no-
ción de con quien pasamos el resto de nuestras
vidas, y en el clásico original los personajes no
tienen mucha oportunidad de hacer eso. Como
resultado, Weitz tuvo la idea de tener a Ella y al
Príncipe conociéndose antes en la historia y sin
darse cuenta quien era la otra persona para expe-
rimentar los puntos de vista de la vida que com-
parten.
Branagh explica, “Le dimos a nuestro Príncipe el
sentido de un hombre que ha estado en la gue-
rra, que sabe en una forma personal y significativa
el costo de la guerra. Él es menos brillantemente
inocente de lo que han sido los príncipes en el
pasado. Le dimos una posición filosófica y polí-
tica sobre cómo un país es regido. Está rodeado
por gente que sugiere que los países son regidos
efectivamente al tener guerras”.
Al mismo tiempo, los realizadores sintieron que
era importante que Cenicienta tuviera un espíritu
afín… alguien maduro para interactuar con él y re-
lacionarse espiritual y emocionalmente. Muchas
veces el personaje masculino en los cuentos de
hadas es periférico a las mujeres, así que el prín-
cipe fue escrito para ser pensativo y apasionado,
adicionalmente a ser apuesto e inteligente.
Branagh continua, “El Príncipe encuentra en Ceni-
cienta un espíritu afín que cree que lo importante
no es ir a la guerra con tu compañero, sino que
tener coraje, ser gentil y generoso, y, donde sea
15
CATE BLANCHETT(LA MADRASTRA)
HA SIDO NOMINADA SEIS VECES A
LOS PREMIOS DE LA ACADEMIA®.
CUATRO DE ESAS NOMINACIONES
FUERON POR INTERPRETAR A
PERSONAS REALES (ISABEL I EN
ELIZABETH,KATHERINE HEPBURN
EN EL AVIADOR, BOB DYLAN EN
I’MNOTHERE Y SHEBAHARTEN
ESCÁNDALO).

16
posible, dar la otra mejilla. Quisimos que fuera un hom-
bre pensante y un hombre sensitivo, pero un hombre
divertido también. Lo hicimos pragmáticamente realis-
ta en un mundo desordenadamente político. Él debe
probarse como el igual moral de Cenicienta, con su
profundidad de sentimiento y entendimiento”.
Otra adición al film son los vistazos de información pro-
vista en la historia que ofrecen pistas del por qué la ma-
drastra es de la manera que es. No es solo una villana, y
no es solo cruel… en realidad va mucho más profundo
que eso.
Explica Shearmur, “En el film, la audiencia verá que la
madrastra ha experimentado la perdida propia, su pro-
pio dolor y su propio corazón roto, pero ella reacciona
con enojo y procede a hacer lo que sea que se necesite
para encontrar un nivel de confort para ella y sus hijas”.
Ella continua, “nuestra historia toma lugar en un tiempo
diferente y en una sociedad diferente, cuando las muje-
res no podían salir y necesariamente encontrar trabajos
y cuidar a sus familias. Fue solo a través del matrimonio
donde encontraban cualquier sentido de seguridad, y
eso es lo que hace que su personaje sea complejo: el
hecho de que sus razones son legítimas”.
La madrastra se enorgullece de sí misma al mantener
una apariencia, hogar y bien criadas hijas respetables,
dándole mucha importancia a lo que los otros piensan
de ella. Pero su dolor emocional se profundiza cuando
se da cuenta que su nuevo esposo siempre pensará en
la madre de Ella – no en ella – como el amor de su
vida, y se intensifica cuando su segunda oportunidad
de amor se pierde. Al mismo tiempo, ella se da cuenta
de las vastas diferencias entre Cenicienta y sus niñas, lo
cual la enfurece aún más.
Weitz añade, “era realmente importante desde el va-
mos que la madrastra tuviera algo para decir por sí mis-
ma. No solo ella tiene su propia dosis de dolor y sufri-
miento en su pasado, sino que es bastante encantadora
y seductora también”.
La madrastra también confabula con el Gran Duque, el
astuto y pragmático aliado de la familia real, el cual fue
otro elemento del guion que fue construido del clásico
original. El Gran Duque cree que el matrimonio no es
más que un arreglo de negocio y que el Príncipe debe
casarse con alguien políticamente valioso a la familia
real. Él siente que es su deber prevenir que el Príncipe
encuentra y se case con Cenicienta, y une fuerzas con
la madrastra para asegurarse de que eso no ocurra.

17
LOS PERSONAJES DEL LIBRO DE CUENTOS
Llevar un cuento de hadas como La cenicienta viera más allá de su buena apariencia y se enfo-
a los cines en el mercado impredecible del cine cara en la historia debajo de su exterior, en cam-
actual fue un desafío formidable, pero los rea- bio. Lily James, mejor conocida por la audiencia
lizadores estuvieron determinados a no hacer como la desafiante Lady Rose en “Downton Ab-
compromisos o cualquier cambio sustancial al bey”, fue seleccionada como la amorosa y gentil
corazón de la historia. Como cualquier clásico Ella, la joven mujer cuyo espíritu no puede ser
querido, “La Cenicienta” tiene una leal y adora- roto.
dora audiencia, y una que está muy familiarizada Kenneth Branagh dice, “Fue extremadamente
con los momentos más importantes del film clá- difícil encontrar a alguien que pudiera ser inge-
sico de Disney. nioso e inteligente, tajante pero no cruel, que
Primero y más importante, los realizadores ne- tuviera brillo en su ojo y que tuviera belleza in-
cesitaron encontrar a la actriz perfecta para terior como también una belleza física, pero la
encarnar a Ella, alguien que irradiara bondad e Cenicienta de Lily James encapsula todas esas
inocencia, y que pudiera hacer que la audiencia cualidades, debes apoyar a Cenicienta, tiene
18
que gustarte, debes estar de su lado, así que una
simpatía innata era importante
Él continúa, “Lily trajo todo eso la primera vez
que vino a leer por el rol. Ella es una chica her-
mosa, y su calidez también le permitió que fuera
una belleza al alcance, y de alguna forma senti-
mos que podría ser nuestra amiga tan deslum-
brante como es ella”.
Allison Shearmur añade, “Lily James es Ceni-
cienta. Ella es gentil. Ella está interesada en las
personas más tranquilas en la sala, ella tiene gran
interés en toda la gente en los pasos de la vida.
Ella tiene un gran corazón. Ella es una buena per-
19
20
sona, y es espectacularmente hermosa, pero no “Quise que Ella pareciera tan real como fuera
es una caricatura”. posible, pero no quise que pareciera como si
El productor David Barron concuerda, y dice, “En ella no tuviera defectos porque estaba asustada
la superficie Lily tiene esta maravillosa inocencia de que la audiencia no se identificara con ella si
y la dicha de tan solo estar viva y de descubrir era demasiado perfecta”, dice James.
el mundo a su alrededor, pero es increíblemen- Para el rol del Príncipe, Richard Madden res-
te inteligente y tiene inteligencia emocional que pondió entusiasta al material. Estaba ansioso de
nos permitió adoptar a esta Cenicienta de múl- meterse en el deslumbrante y pensativo Kit, el
tiples capas”. brillante joven que inicialmente oculta su verda-
Para james, la oportunidad de interpretar a uno dera identidad a Ella. El actor, quien protagonizó
de los personajes más celebrados y más queri- como Robb Stark, Rey del Norte, en la muy po-
dos del mundo fue un sueño hecho realidad. Ella pular “Juego de Tronos” de HBO, estuvo emo-
explica, “Me gusta el hecho de que Ken quiso cionado por encontrar que el Príncipe no era el
mantenerlo liviano y mágico, como un cuento hueco, unidimensional personaje que la gente
de hadas. Y adicionalmente al hecho de que Ce- recuerda del film animado, sino en alguien que
nicienta es tan especial y gentil y única, también la audiencia podría creer que Ella podría enamo-
tuvimos una gran oportunidad de crear una vida rase”.
compleja más allá del cuento de hadas, hacién- Madden dice, “Ken y yo tuvimos numerosas dis-
dola más rica y dándole a cada personaje su pro- cusiones sobre los lideres jóvenes y como se re-
pia historia de pasado específica”. lacionan a los puntos de vista más tradicionales
Ella continua, “El corazón de la historia es la for- de sus mayores. El Príncipe quiere hacer lo que
taleza de Ella y como, aun bajo las circunstancias es mejor para el reino, pero tiene sus propias
más crueles, logra mantener la bondad, pureza ideas frescas y filosofías de cómo deberían fun-
y positividad”. cionar las cosas”.

Para prepararse para el film, James intentó vivir De acuerdo a Shearmur, “Ken tiene real interés
sanamente, implementando una rutina diaria de en las ideas de otras personas. Es el director y
Yoga para obtener la clase de postura y gracia colaborador soñado para cualquiera en esta pe-
y elegancia que Ella tendría. Ella también tomó lícula. Él trabaja con los actores dándoles tanto
lecciones de equitación por seis semanas, e hizo como necesiten para conseguir la escena co-
mucha investigación sobre la espiritualidad, le- rrectamente para las interpretaciones. Él tiene
yendo sobre grandes líderes y pacifistas como un gran entendimiento de como la mente de los
Gandhi. actores funciona”

TANTO LILY JAMES


(ELLA) COMO SOPHIE
MCSHERA (DRISELLA)
PROTAGONIZAN
LA POPULAR SERIE
DE TELEVISIÓN
“DOWNTONABBEY.”

21
22
La relación entre el Rey y el Príncipe crece durante el curso del film y
la audiencia realmente ve a un hombre convirtiéndose en quien ne-
cesita ser para poder mover hacia adelante a la familia real. Madden
explica, “Su padre es un rey mayor y más tradicional que quiere lo
mejor para su hijo y para el reino, pero tienen muy diferentes formas
de ver a lo que son las cosas. La meta final es la misma, pero cómo
llegan ahí es muy diferente”.
Él continúa, “Esto fue algo que sentí que era muy importante de en-
tender para las generaciones más jóvenes: que mucho puede ser lo-
grado cuando alguien viene y reevalúa la situación y desafía lo que los
pensamientos y acciones de las previas generaciones fueron”.
Al discutir la relación de su personaje con Ella, Madden dice, “Hay
mucho humor en su relación, aun cuando es un film de época. Se
siente más moderno en términos de cómo se conectan”.
En el film, el Príncipe y Ella no sabe nada el uno del otro cuando se
conocen, así que no tiene nada que ver con ser un príncipe o que
ella sea una campesina, sino que se conectan como seres humanos.
James dice, “El Príncipe aprende mucho de Cenicienta, de hecho. Y el
personaje ha sido escrito muy inteligentemente en el sentido de que
ves que ella ha desafiado la forma en la que él piensa así que él está
dispuesto a cuestionar al Rey”.
Branagh añade, “Las interpretaciones de Lily James y Richard Mad-
den tienen inteligencia, profundidad y complejidad en la forma en
la que reaccionan a las cosas, en la forma en la que se conducen, en
la forma en la que presentan un peso de pensamiento. Esta es gente
que sentimos que siente profundamente, pero también tiene enorme
capacidad para la diversión y la gentileza”.
Para el rol de la temida pero incomprendida madrastra, los realzado-
res estuvieron seguros de que Cate Blanchett era la actriz que podría
abarcar el rol sin hacerlo una caricatura. La actriz, quien ha sido nomi-

23
nada al Premio de la Academia seis veces (cuatro de ellas
donde interpretó a gente real: Elizabeth I en “Elizabeth” y
“Elizabeth: La Era Dorada”, Katherine Hepburn en “El Avia-
dor”, Bob Dylan en “I´m Not Here” y Sheba Hart en “No-
tes of a Scandal”), trae a la vida al rol de la elegante viuda
que ha sido maltratada por la vida y que resiente a Ella por
su juventud, belleza y encanto.
“Esta es una historia donde la gentileza es un super poder,
lo cual es algo de lo que Ken y yo hablamos desde un prin-
cipio que yo encontré muy emocionante”, dice Blanchett.
“Además, tengo tres muchachos, así que estoy muy con-
siente de todos los films que hay que tienen superhéroes
masculinos, así que estaba emocionada de ser parte del
relato de una historia con una figura central femenina”.
No queriendo que la madrastra sea totalmente desagra-
dable, Blanchett personaliza el rol con ingenio y emoción,
dando una interpretación que estaba llena de circulación
en su ejecución, mientras que aun ofrecía indicios que alu-
dían a su dolor interior.
“Quisimos mostrar a la audiencia que este personaje tiene
metas genuinas y razonables”, dice Branagh. “Por ejem-
plo, querer tener una vida que la cuide desde un punto
de vista financiero y un futuro feliz para sus hijas son me-
tas entendibles, aunque la forma en que ella procede para
asegurarlo es inusual y excesivo”.
Shearmur añade, “Lo que es increíble sobre la interpreta-
ción de Cate es que aun en esos pequeños momentos de
reposo y contemplación, ella permite que la madrastra de
la impresión de que carga una vida llena de una serie de
sueños rotos”.
“Con una verdadera gran actriz como Cate, vemos dimen-
sión en la madrastra, una humanidad compleja y detalla-
da”, dice Branagh. “Ella se maneja con tanto aplomo y es
tan hermosa y hay mucho ocurriendo detrás de sus ojos.

24
LA DISEÑADORA DE VESTUARIO SANDY POWELL REALIZÓ
EL VESTIDO DEL HADA MADRINA CON 120 METROS DE
TELA, 400 LUCES DE LED, MILES DE CRISTALES SWAROVSKI.
CUANDO HELENA BONHAM CARTER LLEVA PUESTO EL
VESTIDO, ÉSTE LLEGA A MEDIR CERCA DE 1,20 M DE ANCHO.

25
La madrastra de Cate es atemorizante, apasionada e inteli-
gente, y es peligrosa”.
Él continúa, “Poder proveerla de un personaje con esta clase
de historia pasada y que sea interpretada con tanta liviandad
y sin esfuerzo por alguien como Cate, es una de las formas
en que este film se distingue de otras versiones de cuentos
de hadas similares, y pienso que la audiencia moderna lo
apreciará”.
Blanchett supo que sería divertido inhabitar a un personaje
colorido, pero no quiso ir por lo cómico, algo que es fácil de
hacer en cuentos de hadas. Branagh quiso que ella encon-
trara el centro de la verdad del personaje, lo cual resultó ser
un acto de balance.
“Nadie es puramente malo… todos tiene motivación”, expli-
ca Blanchett. “La madrastra es lo que pasa cuando lo bueno
es pervertido: a menudo se vuelve malvado. Estaba interesa-
da en explorar lo que hace a alguien malvado”.
Ella continua, “A través de pequeñas viñetas en el film, logras
un vistazo de que esta es una mujer que ha intentado co-
menzar su vida de nuevo, y se ha vuelto intensamente celosa
del profundo afecto que su nuevo esposo tiene por su hija.
Ella no es tan hermosa y no tan gentil y no tan buena como
Ella. Y cuando el padre de Ella muere, la presión financiera,
el pánico y el celo crecen… eso es lo que la vuelve malvada”.

26
EL VESTIDO DE FIESTA DE CENICIENTA SE
CONFECCIONÓ CON MÁS DE 250 METROS DE
TELA Y MÁS DE 10.000 CRISTALES DE SWAROVSKI,
POSEE NUMEROSAS ENAGUAS E INCLUYÓ MÁS DE 5
KILÓMETROS DE PUNTADAS. DURANTE EL RODAJE SE
UTILIZARON NUEVE COPIAS DEL VESTIDO.
27
La Hada Madrina es una mujer encantadora- de hecho era mágica. Helena Bonham Carter
mente excéntrica, y uno de los personajes más era alguien que supieron tendría su propia pos-
queridos del film animado. Shearmur comenta, tura acerca del personaje, y que sería capaz de
“El personaje en el clásico animado es fantástico evitar que se vuelva demasiado perfecta o dulce.
y emblemático, pero intentar recrear eso, espe- Bonham Carter, cuyos roles fílmicos abarcan des-
cialmente sin la canción, hubiera sido definitiva- de los personajes dulces y recatados en dramas
mente un desafío, así que nos enfocamos en las de época como Lucy Honeychurh en “A Room
cualidades que la audiencia adoraba de la Hada with a View” y Lady Jane Grey en “Lady Jane”
Madrina”. a los personajes oscuros y peculiares como Be-
Los realizadores buscaban a una actriz que pu- llatrix Lestrange en los films de “Harry Potter, la
diera traer un aire de liviandad al rol, mientras Reina Roja en “Alicia en el País de las Maravillas”
que al mismo tiempo sea maternal y divertida y y Mrs Lovett en “Sweeney Todd: El Demoniaco
capaz de convencer a la audiencia de que ella Barbero de la Calle Fleet”, ha sido tradicional-

28
mente atraída a personajes que le dan la liber- Ella continúa, “En cuanto a por qué ella elige
tad creativa para analizar y encontrar lo que los una calabaza para el carruaje, comencé a pensar
hace funcionar. que quizás la calabaza fue un accidente y que
“Esta fue una fantástica oportunidad de reinven- ella en realidad quiso que el carruaje viniera de
tar la rueda, porque realmente no hay una ima- algo más, como una sandía. Las posibilidades
gen consistente de quien es la Hada Madrina”, son interminables, y como actriz adoro pensar
dice Bonham Carter. “Fue muy divertido pensar las historias pasadas de mis personajes”.
en cosas como cómo llegó a donde ella está. Su- Chris Weitz dio la bienvenida a la oportunidad
pongo que soy una diseñadora en cierta forma de expandir la amplitud del ron en el guion, lo
porque creo cosas para ayudar a preparar a Ce- cual significó la adición de un nuevo personaje,
nicienta para el baile, así que hago su vestido, una mendiga (también interpretada por Bonham
diseño sus zapatos, diseño a los lacayos y hago Carter), quien se aproxima primero a Ella y es
que el transporte esté listo”. tratada con gentileza antes de transformarse en

29
la Hada Madrina. Él intentó conseguir líneas y mo-
mentos que se ajustaran a su cadencia particular,
y dice, “Helena quiso perseguir una versión del
personaje que estuviera en sincronía con la Hada
Madrina que la gente recuerda del film animado,
pero que también tuviera un giro particular de la
forma en la que ella interpreta comedia”.
“Pensé que sería interesante si ella no siempre
fuera la mejor en todo, que quizás ella estuviera
muy estresada por la restricción de tiempo puesta
en ella así que ocasionalmente se equivoca”, dice
Bonham Carter. “Están atrasadas para el baile y
ella es increíblemente vieja y no muy bien mental-
mente, y eso la vuelve aún más agradable”.
Branagh añade, “Ella es muy apasionada, muy in-
geniosa, pero no siempre en completo control de
su magia. Es completamente devota a Cenicienta.
Claramente, hay un sentimiento maternal por ella.
Es sin duda su madrina o su Hada Madrina, enton-
ces sientes esa clase de cuidado o preocupación
familiar”.
“No hay duda de que la Hada Madrina ama a
Cenicienta”, añade el productor Barron, “Pero es
robusta con ella y se divierte con ella y al no ser
una experta en todo lo que hace - casi una Hada
Madrina en entrenamiento, si te gusta – eso aña-
de gran humor”.
Dos memorables personajes del film animado son
las desconsideradas hermanastras de Cenicienta,
Anastasia y Drisella, interpretadas por Holliday
Grainger (“Bonnie and Clyde”) y Sophie McShera
(“Dowton Abbey”). A ambos roles se les ha dado
más profundidad que en previas encarnaciones,
pero aún son fuente de alivio cómico.
“Las hermanastras son dos mezquinas criaturas de

30
EL SALÓN DE BAILE DEL CASTILLO MIDE 45 METROS DE
LARGO POR 30 METROS DE ANCHO Y PRESENTA PISOS
DE MÁRMOL IMPORTADO;UNA IMPONENTE ESCALERA;
CORTINAS CONFECCIONADAS CON MÁS DE 1800 METROS
DE TELA; 17ENORMES ARAÑAS REALIZADAS POR ENCARGO
EN ITALIA; MÁS DE 3.600 METROS DE TERCIOPELO
TURQUESA; MÁS DE 16.000 FLORES DE SEDA;Y 5.000
VELAS DE ACEITE, CADA UNA DE LAS CUALES DEBÍA SER
ENCENDIDA A MANO EN FORMA INDIVIDUAL.
31
mentalidad corta”, explica Shearmur. “No tienen vida interna,
ni gratitud y ninguna habilidad para ver la belleza en cualquier
cosa a su alrededor. Todo lo que pueden ver es que lo que
quieren y lo que no tienen”. Ella continua, “ambos personajes
tienen fealdad interna. Son lindas, pero carecen de conciencia
acerca de lo lejos que llegan con sus peinados, su maquillaje, lo
chillón de sus vestidos. Su apariencia refleja la singular atención
a sus propias necesidades sin ninguna consideración por nadie
más… eso define su fealdad interior”.
Grainger elabora, diciendo, “Anastasia es la más joven de las
hermanastras. Ella y Drisella son un par, casi como si estuvieran
unidas por la cintura. Ambas están necesitadas y admiran a su
madre tanto que no tienen autoestima, lo cual se manifiesta a
través de celos y egoísmo dirigido hacia Cenicienta. Pero no es

32
su culpa que no sean así de atractivas o talentosas y que nadie
las pretenda o quiera casarse con ellas”.
“Somos bastante viles, pero lucimos ridículas, así que no pue-
des evitar sentir un poco de pena por nosotras algunas veces”,
añade McShera. A Cenicienta no le desagradan sus herma-
nastras, porque no es capaz de odiar, pero no las entiende.
“Creo que les tiene lastima un poco”, dice James. “Ella ve que
claramente son seres humanos infelices y muy egoístas, pero
creo que ella las encuentra muy divertidas de vez en cuando,
también”.
Era importante para los realizadores que la audiencia perciba a
las hermanas como malditas y odiosas, pero que sus personajes
fueran creíbles, también. En el set, Branagh alentaba a Grainger
y McShea para improvisar, como una manera de ayudarlas a
desarrollar la clase de entendimiento natural que tendrían dos
hermanas.
Blanchett dice, “Sophie tiene exquisita sincronía cómica natu-
ral, y tanto ella como Holliday se sienten poco afectadas que
genuinamente crees que ambas sienten que son el botón más
brillante, como también las chicas más hermosas, en la sala. Y
a pesar de cómo están vestidas, no sobreactúan. Encuentran el
balance inmediatamente”.
Para el rol del Rey, el padre del Príncipe, Branagh alcanzó a su
frecuente colaborador, el estimado actor de escena y pantalla
Británico Derek Jacobi, quien lo dirigió y fue mentor cunado
era un joven actor haciendo su debut en teatro en “Hamlet”.
Años después las tablas fueron cambiadas cuando Branagh di-
rigió a Jacobi en la versión fílmica de “Henrique V”.
Jacobi dice, “Conozco a Ken desde 1979 cuando yo interpre-
taba a Hamlet en el Old Vic y era un estudiante en el Royal
Academy of Dramatic Art y me entrevistaba para la revista de
la Academia. Él se graduó y de la noche a la mañana se volvió
sensación como actor, pero mantuvimos una amistad durante
esos años”.
Al describir su rol, Jacobi dice, “El Rey es muy tradicional en
que quiere que su hijo herede un reino seguro y a salvo, lo cual
significa que necesita entrar en un matrimonio de beneficio
mutuo. Logramos ver la fuerte relación que tiene con su hijo,
porque el Príncipe quiere casarse con una chica campesina co-
mún que conoció en el bosque, y eventualmente vemos que el
Rey ama a su hijo suficiente para decir, ‘Bien, en esta ocasión,
confío en ti. Creo que tienes coraje, y creo que debes ir a don-
de tu corazón te lleve”.
Jacobi continua, “El Rey se da cuenta que el amor y la bondad y
el valor son cualidades que son tan valiosas como la tierra y los
soldados y la nobleza. Y hay una escena conmovedora cuando
Cenicienta escapa del salón de baile cuando se aproxima la
medianoche, y ella se choca con el Rey, y antes de que ella se
33
34
disculpe le dice lo maravilloso que es el hijo que tiene
y lo mucho que su hijo lo ama, algo que creo que es
probablemente el disparador que hace que el Rey se
dé cuenta por primea vez que quizás no es lo peor en
el mundo para ellos que se casen”.
Stellan Skarsgard (La Chica del Dragón Tatuado”) in-
terpreta al Gran Duque, cuyo trabajo es hacer que el
reino y toda su política exterior funciones apropiada-
mente, lo cual incluye facilitar arreglos de negocio que
puedan beneficiar al país. Skargard explica, “Él maneja
el espectáculo, es muy pragmático, y no aprueba en
absoluto la idea de que nadie deba casarse por amor,
incluido el Príncipe”.
Barron elabora, diciendo, “Hay una relación compli-
cada entre el Gran Duque, el Príncipe y el Rey, y fi-
nalmente todos quieren hacer lo que es mejor, pero
tienen muy diferentes puntos de vista de lo que eso es
y cómo llegar ahí”.
Él continúa, “El Gran Duque no está solo ahí para ma-
nipular al Príncipe, él genuinamente cree que está ha-
ciendo lo mejor para la nación y hará lo que sea para
proteger esa creencia”.
Redondeando el elenco está: Nonso Anoize (“Jack
Ryan: Shadow Recruit”) como el Capitán, el conseje-
ro del Príncipe y mejor amigo; Ben Chaplin (Murder
by Numbers”) como el Padre de Ella; y Hayley Atwell
(“Capitán América y el Soldado del Invierno”) como la
madre de Ella.

35
Dirección: Kenneth Branagh
Elenco: Cate Blanchett, Lily James, Richard Madden, Stellan
Skargard, Holliday Grainger, Derek Jacobi, Helena Bonham
Carter

Calificación: Mayores de 10 años

Web: www.disney.com/Cinderella
PROXIMO NUMERO

AVENGERS: ERA DE ULTRON


Revista Cinerama es una creación de JP Diseños 2006 - 2015
Revista distribuida gratuitamente por la web
www.facebook.com/revistacinerama

También podría gustarte