Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(Biblia y Lenguaje 8) Grupo de Entrevernes (Ed.) - Análisis Semiótico de Textos. Introduccion, Teoria, Practica-Cristiandad (1982) PDF
(Biblia y Lenguaje 8) Grupo de Entrevernes (Ed.) - Análisis Semiótico de Textos. Introduccion, Teoria, Practica-Cristiandad (1982) PDF
ANALISIS SEMIOTICO
DE LOS TEXTOS
INTRODUCCION - TEORIA - PRACTICA
Con la colaboración de
J. MATEOS
EDICIONES CRISTIANDAD
Huesca, 30-32
MADRID
Este libro fue publicado por
PRESSES UNIVERSITAIRES DE LYON, 1979
con el título
ANALYSE SÉMIOTIQUE DES TEXTES
Introduction - Théorie - Pratique
*
Lo tradujo al castellano
IVAN ALMEIDA
Prólogo, notas y acomodación por
JUAN MATEO S
profesor del Instituto Bíblico de Roma
Printed in Spain
ARTES GRÁFICAS BENZAL, S. A. - Virtudes, 7 - MADRID-3
CONTENIDO
Prefacio ........................................................... .... ....... 13
1
LAS ESTRUCTURAS DE SUPERFICIE
8. Las figuras ..... ... ...... ...... ... ........ ........ ..................... 111
9. Conjuntos figurativos. Temas descriptivos .. ........... ........ 116
10. Papeles temáticos ................................................... 121
11. Ejercicio práctico: el componente descriptivo en el texto
de Daudet ............................................................ 123
II
12. Haci~ las ~nidades mínimas del significado ...... ............ 139
13. Las lsotoplas .......................................... ... .... ........ 148
14. La estructura elemental del significado: el cuadrado semió-
tico ............................................................. ........ 155
15. Aplicación del cuadrado semiótico .. ... ........ ..... ............ 162
16. Ejercicio práctico: las estructuras profundas en el texto de
Daudet ................................................................ 172
III
EJERCICIO PRACTICO: ANALISIS DE UN TEXTO
Indice de términos-clave . ....... ... ........ ......... ... .... ..... ........ 233
El Grupo de Entrevernes reúne especialistas de semió-
tica y de Biblia que trabajan en el CADIR (Centre
pour l'Analyse du Discours Religieux), de Lyon, y en
la revista «Sémiotique et Bible».
La elaboración y la redacción del presente volumen ha
estado a cargo de
JUAN MATEOS
PRELIMINARES
2. PRINCIPIOS Y POSTULADOS
a) Un análisis inmanente
Así, pues, se trata de buscar las condiciones internas del signi-
ficado. Por este hecho el análisis debe ser inmanente. Quiere
decir esto que la problemática definida por la tarea semiótica versa
sobre el funcionamiento textual del significado y no sobre la rela-
ción que el texto puede establecer con un referente externo. El
sentido será entonces considerado como un efecto, como un re-
sultado producido por un juego de relaciones entre elementos sig-
nificantes. El «cómo» del sentido tendremos que construirlo en el
interior del texto.
* El tenor de esta pregunta indica que «lo que dice el texto», es decir,
su sentido, es de alguna manera conocido. El texto que se lee tiene algún
sentido para el lector. El análisis descubre el mecanismo que produce el
sentido y, con eso, sus resultados permiten completar, precisar e incluso
corregir el sentido obvio. En primer lugar, al poner en evidencia el dispositivo
productor del sentido excluye los sentidos que ese dispositivo no puede
producir; en segundo lugar, facilita numerosos datos que permiten fundar
el significado del texto. El sentido no pertenece sólo al texto; surge en el
encuentro entre el lector y el texto. El análisis impide, precisamente, que
el lector se desvíe proponiendo sentidos arbitrarios que no corresponden a lo
que el texto mismo quiere significar.
Suele decirse que todo texto permite una pluralidad de sentidos. Hay
que comprender bien este modo de hablar: esto no quiere decir que estos
sentidos puedan ser contrarios o contradictorios o simplemente arbitrarios;
para impedirlo está el dispositivo productor del sentido del texto; se quiere
decir que el sentido que el lector deduce del análisis no agota todo el sentido
del texto; es decir, que, sin invalidar el sentido ya obtenido, éste puede
enriquecerse siempre por nuevas confrontaciones con el texto. Esto vale
particularmente para textós «supersemantizados», es decir, sobrecargados de
sentido, como 10 son, entre los textos literarios, los poéticos o, entre los
textos bíblicos, los evangélicos (n. de la ed. española).
b) Un análisis estructural
3. NIvELES DE ANALISIS
LAS ESTRUCTURAS
DE SUPERFICIE
PRIMERA PARTE
EL COMPONENTE NARRATIVO
1
NARRATIVIDAD y PROGRAMA NARRATIVO
1.1 LA NARRATIVIDAD
1.2.2 El cambio
/~~ /~
unión desunión cambio por cambio por
desunión
(S 1\ O) (SVO)
I unión
I => I
A (S) A {S) =>
[(S V O) ~ (S 1\ O)] [(S 1\ O) ~ (S V O)]
2.1 RECAPITULANDO
\ (SII'\ O)
estado 1 ~ (S, V O) o también (SI /\ O V S,)
1 (SI V O)
estado 2 ~ (S, /\ O) o también (SI V O /\ S,)
PN
(S,6 O)
(S, V O)
Sujeto agente
Anti-sujeto
~ <=> ¡
Anti-PN
(S2 V O)
(S2/\ O)
Anti-sujeto
Sujeto agente
a) S, = S,
ADQUISICION PRIVACION
estado 1 ~
(0,1\ S, V 02)
(O, V S2/\ O2)
estado 2 l
(O, V S, 1\ 0.)
(O, 1\ S2 V 02)
se escribe:
3.1 LA CALIFICACION
el hombre da su oro,
el hombre quiere dar su oro,
el hombre rehúsa dar su oro,
el hombre no puede no dar su oro,
el hombre está obligado a dar su oro.
* «Calificación» traduce modalisation, término que los autores justifican
de esta manera: «Dans les énoncés cités plus haut, elle est manifestée par des
verbes modaux (ou leurs équivalents), d'ou le nom de modalisation donné
a cette modification» (p. 30, omitido en la traducción). Si se acepta la de-
nominación «verbos modales», puede hablarse de «modalización» de los
enunciados del «hacer». Para el hacer mismo, sin embargo, o, mejor, para
la relación entre el sujeto y su «hacer», es preferible usar el término «cali-
ficación», que, por lo demás, responde a la descripción de la modalisation
que hace el texto: «la modalisation inscrit une certaine qualité du faire
du sujet» (p. 31); «la description sémiotique devient plus <fine', elle enregistre
non seulement le faire du sujet, mais également la qualité de ce faire» (p. 32)
(n. de la ed. española).
44 Capacidad de los enunciados de acción
Así, en el robo del oro por parte del amigo, el sujeto agente
(amigo) transforma la relación de un sujeto de estado (hom-
bre) con su objeto (oro).
Capacidad "I
Realización
Cambio de estado
Programa narrativo adjunto
"
11
"
realizado por el sujeto agente
(transferencia de
objetos valor)
Capacidad Realización
11
Cambio
del sujeto agente (transfe-
rencia de objetos calificantes)
d,h"-h",, ""><
A partir de deber-hacer se genera el sistema siguiente:
deh,,-oo h,re,
qu'tt,-h,m "><
Del mismo modo, a partir del /querer-hacer/ se obtiene:
qu",,-no h""
3.4 CONCLUSION
4.1 RECAPITULANDO
«el niño está muerto» «se cree que el niño está muerto».
4.2.1 Ser vs parecer: la categoría de la evaluación *
4.2.1.1
El análisis semiótico se propone descomponer (desmontar) el
sistema de calificaciones que hace posibles los diversos efectos de
evaluación.
Todo enunciado de estado debe ser definido en el marco de
La categoría de la evaluación 59
VERDADERO
I
,
1~o
parecer ser
n~" ><~P"""
{
MENTIROSO
, I
•
FALSO
60 Calificación de los enunciados de estado
4.2.1.2
Acabamos de presentar las diferentes calificaciones de los enun-
ciados de estado. De la misma manera que, respecto a los enuncia-
dos de acción, se ha podido dar cuenta de cómo el sujeto agente
pasa de un estado de calificación a otro (constitución progresiva
de la capacidad), así podemos también dar cuenta de los cambios
de calificación en el estado de un sujeto.
Así [(S A O) ser + no parecer~ (S A O) ser + parecer] for-
mula el paso de lo secreto a lo verdadero respecto al enunciado
de estado (S /\ O). Sobre esta base se puede muy bien construir
un programa narrativo particular que tiende a la revelación de un
héroe (ejemplo: el retorno de Ulises), al descubrimiento de un
secreto (ejemplo: la novela policíaca) o al descubrimiento cientí-
fico ... El problema del saber o de su adquisición en los relatos
debe describirse en términos de calificación de los enunciados de
estado.
La actividad interpretativa 61
4.2.1.3
.,
CalificaClOn ~ S4: sujeto calificante = sujeto que estatuye la evaluación de
(S _ O)
del estado S,: sujeto de estado = sujeto en relación con un objeto.
«Se habría dicho que su cerebro era inagotable ... Sin em-
bargo, se agotaba». Tenemos aquí un enunciado de estado:
«cerebro inagotable», implicado en una red de calificacio-
nes. Hay dos sujetos de la actividad interpretativa, uno
representado en el texto por el impersonal «se» y otro no
representado, pero que corresponde al narrador mismo. En
este caso, el narrador se escuda detrás de los «hechos» en
cuanto tales. Son procedimientos para exponer el juicio de
verdad en el discurso. Este puede presentarse bajo muchas
otras formas, pero siempre sobre la base del mismo juego
de combinaciones.
«La cabeza del niño era tan pesada y su cráneo tan desme-
surado, que los médicos pensaban que no viviría». La inter-
pretación (prospectiva en este caso) reposa sobre la corre-
lación presupuesta (relación fiduciaria) entre «cabeza pesada
y cráneo desmesurado» y «no poder vivir». Un sujeto que
no reconociera la correlación no podría realizar esta par-
ticular actividad interpretativa.
4.5 CONCLUSION
5.1 RECAPITULANDO
Dimensión capacidad-realización
pragmática
5.2 RASGOS CARACTERISTICOS DEL INFLUJO: EJEMPLOS
INFLUJO
Punto de· vista del mitente Punto de vista del sujeto agente
11 11
persuasión adquisición de
(hacer-hacer) valores califican tes
PN 1 PN 2
-------------l
VALORACION
r--------------
INFLUJO
actividad interpretativa actividad persuasiva
del estado final sobre el es tado inicial
de PN 1 -----....;)o~ de PN 2
(Balance)
6.2.1
Al describir el componente narrativo de un discurso, se presta
atención a la relación recíproca de los personajes (los papeles
actanciales) y a la sucesión de los estados y cambios que los carac-
terizan en el discurso. El elemento base de la descripción es el
enunciado narrativo, que corresponde al cambio de un estado 1
en un estado 2, y se transcribe, por ejemplo (en el caso de un
cambio por unión):
A (S2) => [(SI V 01) ~ (SI/':.. 0 1)]
- un enunciado de acción: A;
- un sujeto de la acción o sujeto agente: S2;
- un enunciado de estado inicial: (SI V O¡);
- un enunciado de estado final: (SI A 01);
- un objeto valor: 01;
- un sujeto de estado relacionado con esos valores: SI.
Enunciado narrativo y secuencia narrativa 79
6.2.2
Dado que el enunciado narrativo es el elemento base del com-
ponente narrativo, el análisis narrativo se dedica a reconocer y a
construir los enunciados narrativos que constituyen el discurso
analizado.
Se da un paso adelante en el análisis al mostrar cómo se dis-
ponen los enunciados narrativos en un discurso dado.
En los capítulos anteriores se ha presentado una cadena de
enunciados narrativos lógicamente dispuestos: partiendo de la rea-
lización, hemos mostrado que este enunciado presupone e implica
otros enunciados ligados a él para constituir una sucesión de ele-
mentos lógicamente articulados:
Influjo - Capacidad - Realización - Valoración
6.2.3
Desde el punto de vista del sujeto de estado, el enunciado
narrativo atestigua un cambio de estado (cambio por unión o por
desunión): se trata de una adquisición de valor (restauración res-
pecto a una situación inicial deficiente, o «eliminación de la ca-
rencia» ) o de una pérdida de valor (deterioro respecto a una
situación inicial positiva: es el «daño»).
6.2.4
6.2.5
6.2.6
dominante dominante
persuasiva interpretativa
I I
dimensión pragmática
I ---l
6.2.7
La secuencia narrativa comporta, pues, esas cuatro fases lógica-
mente articuladas. La realización de la secuencia narrativa en los
relatos puede ser bastante compleja. El relato puede estar centrado
en una de las fases, cuya manifestación tendrá un relieve particu-
lar: existen relatos cuyo centro es la adquisición de la capacidad
pcn: parte de un sujeto agente, o la valoración ... Aun en tales casos,
se requiere para el análisis presuponer la secuencia entera.
Secuencia narrativa y modelo narrativo 83
6.4.1
Al presentar antes la secuencia narrativa, hemos señalado que
se organiza en torno a una realización principal. Llamaremos pro-
grama narrativo (PN) a una realización particular de la secuencia
narrativa en un relato dado, es decir, a toda la serie de estados y
cambios que miran a efectuar la relación de un sujeto de estado
a su objeto. El PN se define siempre por el estado (relación al
objeto valor) en el que culmina.
6.4.2
Programa narrativo complejo-Programa narrativo adjunto.
En la secuencia narrativa, cada enunciado narrativo expresa
un cambio de estado (adquisición o pérdida de objetos calificantes,
de objetos valor, de objetos cognitivos). En un relato es siempre
posible que la adquisición de uno u otro de esos objetos deter-
mine la existencia de un PN particular. En caso que exista un
programa narrativo adjunto, se hablará para el conjunto de pro-
grama narrativo complejo. El modelo narrativo de un relato se
86 El componente narrativo
EL COMPONENTE NARRATIVO
EN EL TEXTO DE DAUDET
7.1. LA DEDICATORIA
7.2 EL DISCURSO-MARCO
Influio Realización
PN Anti-PN
7.3 LA «LEYENDA»
taciones, y una vez más, la vida del niño se ve asociada, por ese
medio, a la muerte.
En el plano narrativo, el episodio se concluye con una comuni-
cación de saber sobre el estado del niño. Para los padres, la ad-
quisición de saber sobre el estado (o el valor) del niño determina
un programa narrativo, siendo ellos sujeto agente de realizaciones
cuyo sujeto de estado es el niño y cuyo mitente tiene algo que
ver con el valor del oro. Se designará este programa narrativo
como programa de conservación: pretende la no-desunión de sujeto
y objeto y se opone a un anti-programa cuya figura es aquí el robo
(<<os robarían, mi bello tesoro»).
PN conservación
mitente: el oro
sujeto agente: los padres
realización: conservación (no ser robado, no dejar salir)
objeto: el niño del cerebro de oro
Anti-programa: el robo
PN2 : dilapidación
Realización: actuación económica (derroche del oro)
Valoración: actuación somática
a la apropiación del oro (de los valores objetivos que éste presenta)
y no a la adquisición de los valores subjetivos que podría repre~
sentar aquí «el amor» por el hombre.
En cuanto al desarrollo de los dos programas narrativos, puede
notarse que el programa dilapidación incluye entre los .papeles
actanciales que convoca un actor del otro programa. En este epi-
sodio, el hombre del cerebro de oro cambia de programa, 10 que
corresponde para él a un influjo. Mientras el hombre es sujeto
agente para la conservación, la «mujercita» le hace hacer las rea-
lizaciones del PN dilapidación. Así volvemos a encontrar el des-
pojo: «él compraba algo muy caro». El valor del objeto adqui-
rido (no precisado) no se mide más que por el valor del objeto
perdido (algo muy caro). Hay dos realizaciones correlativas, la
adquisición del objeto por la mujer, la pérdida del objeto por el
hombre; y el relato opta por manifestar la segunda como reali-
zación del programa de dilapidación.
En cuanto al papel actancial del «hombre», se subraya aquí su
falta de capacidad para el programa de conservación, en el mo-
mento mismo de enfrentarse con el anti-programa (<<no sabía decir
no»): no puede no querer gastar su oro. El programa de conser-
vación en el que se inscribía el hombre es ahora un programa
virtual. Nota el relato: «tenía ganas de ser avaro», mientras que
antes «vivía como un avaro». Desde el punto de vista de la ca-
lificación, las ganas corresponden al querer-hacer + no poder-
hacer: nos encontramos de lleno en el estadio de las calificaciones
de la virtualidad (3.3.2.1).
La segunda parte de la leyenda corresponde, pues, a un cambio
del estatuto calificante del «hombre del cerebro de oro» que re-
sulta en pérdida de capacidad (no poder hacer) para el programa
de conservación, y en pérdida de objeto valor (cerebro de oro)
en el programa de dilapidación, que el hombre realiza sin querer
(poder-hacer + no querer no hacer) (3.3.3).
(S V O)
personaje papeles
EL COMPONENTE DESCRIPTIVO
o también:
3) «Les dieron un pan por cabeza».
Definición de la figura
La figura es una unidad de contenido definida por su núcleo
permanente, cuyas virtualidades se realizan de formas diversas
según los contextos.
Así, la figura «cabeza», cuyo núcleo de significado puede ser
definido (o indicado), puede encontrarse en contextos diferentes
y realizar itinerarios semémicos diversos *.
Esquemáticamente:
- Figura lexemática [ cabeza]
- Núcleo estable
- Itinerarios semémicos
según los contextos. Esto nos lleva a considerar las figuras bajo
un doble aspecto:
- el repertorio: una figura puede describirse, considerando
todos sus posibles significados o itinerarios, como un conjunto or-
ganizado de significados. Esta tarea pertenece al diccionario de
los vocablos (lexemas) de una lengua. La figura está considerada,
en este caso, en su aspecto virtual;
- la utilización: puede considerarse la figura según el empleo
o la explotación de una u otra de las posibilidades que contiene.
Pertenece a los enunciados y a los discursos seleccionar y utilizar
una u otra de esas posibilidades. La figura está considerada, en
este caso, en su aspecto realizado.
De esta forma podemos decir que el aspecto virtual remite
a una memoria, mientras que el aspecto realizado remite a una
situación en discurso.
I ACTOR I
~
Papel actuante
posición dentro de
un programa narrativo
" Papel temático
resumen-compendio de un
conjunto figurativo
EL COMPONENTE DESCRIPTIVO
EN EL TEXTO DE DAUDET
11.1 LA DEDICATORIA
11.3 LA «LEYENDA»
- narrador
¡ «escritor»
«provenzal»
«triste y enlutado»
«moralista»
l Actar
L.-_~
I___
«fanúlía»
«relación padres-hijo»
PN1 (conservación) «los juegos prohibidos»
«la vida solítaria»
«el atesoramiento»
conjunto
conjunto
figurativo:
} PN (vida) - - - PN (muerte) { figurativo:
«tristeza y luto»
«vida provenzal» «moraleja»
I I
PN 1 PN 2
(conservación) (dilapidación)
~
semema 1
semema 2 semema 3 (itinerarios semémicos)
sernas 1 2 3 4 5 .......... n
tema descriptivo
sernas 1
disturbio + violencia.
Colocando el término en dos contextos obtendremos *:
«el discurso desató una tempestad en la Cámara»
«hay una tempestad en el estrecho».
Pero el texto no sólo las acerca, sino que las funde en una
figura nueva y original: «el cerebro de oro».
13.1 DEFINICION
isotopía semántica
isotopía semiológica.
- objeto o humano.
150 Las isotopías
figura: «tesoro»
núcleo sémico: reunido + precioso + cantidad
isotopías semiológicas:
i, económica
Isotopía semiológica 151
13.4 BALANCE
Nos parece importante subrayar una vez más que los conjuntos
figurativos, cuyo examen constituye el objeto del análisis descrip-
tivo, pueden descomponerse como los sememas en una organiza-
ción de sernas nucleares.
En el texto encontramos conjuntos figurativos que organizan
a nivel superficial las figuras presentes en el discurso. A nivel
profundo, los conjuntos están organizados como isotopías semio-
lógicas, por la redundancia de los sernas nucleares propios de las
figuras que los componen.
superficie profundidad
sI VS s2
blanco vs tinto
sI VI s2
s
=
s3 vs s4
S'
Así:
, hombre vs mujer,
I
I humano vs animal,
I
, animado vs inanimado,
I
s
blanco tinto
no tinto
t><f
nO-52 E .. no-s1 no blanco
no-S
La estructura elemental 159
sI y s2, no-sI y no-s2 son lugares que pueden ocupar las uni-
dades mínimas que organizan el significado clasificando las figuras
de un texto. Volvemos a utilizar la diferencia /blanco/ vs /tinto/
que podría organizar el significado de una «carta de vinos» en un
restaurante.
V-amos a detallar las diversas relaciones que organiza el cua-
drado:
- Una relación jerárquica hiponímica: que va delsema al
eje semántico o del término a la categoría que lo subsume. Se
establece entre sI, s2 y S y, por otra parte, entre no-sI, no-s2 y
no-S.
- Entre sI y no-sI existe una relación de contradicción: no-sI
es la negación de sI. Hay que optar por uno u otro término. No
hay tercer término posible: es la ley de la alternativa, <<una de
dos ... ».
La misma relación se establece entre s2 y no-s2.
- Entre sI y s2 existe una relación de contrariedad: s2 es el
contrario de sI y viceversa. En el significado realizado, s2 es in-
compatible con sI. Sin embargo, s2 no es pensable más que como
contrario de sI e, inversamente, sI no es pensable más que como
contrario de s2.
Diremos también que hay entre esos dos términos una relación
de doble implicación. Al definir la estructura elemental (d. 14.1.1)
encontrábamos ya este fenómeno: los dos términos se oponen, pero
son captados simultáneamente. En otras palabras, son incompati-
bles, pero se presuponen mutuamente.
Los contrarios no se oponen nunca como los dos términos de
una alternativa. Su incompatibilidad permite siempre una tercera
posición: ni sI ni s2, que está representada por el eje semánti-
co no-S.
- Entre no-sI y no-s2 existe una relación de subcontrariedad
comparable a la de contrariedad. Estos dos términos permiten
también una tercera posición: o sI o s2, representada por el eje
semántico S.
- Entre no-sI y s2, como también entre no-s2 y sI existe
una relación de presuposición. La llamaremos también relación de
implicación narrativa. Esta relación es de tal suerte que al pro-
ponerse el término negativo (no-sI o no-s2), se anula uno de los
160 El cuadrado semiótico
14.3 OBSERVACIONES
14.3.1 La binariedad
11
15
APLICACION DEL CUADRADO SEMIOTICO
- juego de relaciones,
- juego de operaciones.
15.l.1 Relaciones
15.1.2 Operaciones
Un texto, con sus múltiples efectos significativos, no es única-
mente una articulación de relaciones estables. No es únicamente
una clasificación de valores de sentido; se nos presenta también
como paso de un valor a otro, como una serie de operaciones a
cuyo término algunos valores se han transformado.
Para dar razón de esto, el cuadrado semiótico debe dinamizarse,
ponerse en movimiento. Habrá que considerarlo entonces como
una serie de operaciones. A cada relación del modelo taxonómico
va a corresponder una operación, y el cuadrado semiótico será
considerado como un modelo sintáctico encargado de regular el
orden de esas operaciones.
- A la relación de contradicción corresponde una operación
de negación que efectúa el paso de s1 a no-s1 (s1 ~ no-s1). Dicha
operación consiste en negar s1 y en hacer aparecer el término
contradictorio no-s1.
- A la relación de presuposición corresponde una operación
de selección que efectúa el paso de no-s1 a s2 (no-s1 ~ s2). Dicha
operación consiste en seleccionar a partir de no-s1 el término s2
(contrario de s1) y hacerlo aparecer.
164 Aplicación del cuadrado semiótico
1
no-s2 -~----------------------
____________ no-sl
....¡~~
no-s2
un sistema de relaciones,
una serie de operaciones.
un componente narrativo,
un componente descriptivo.
Observaciones:
- Conviene notar aquí que, si bien es posible concebir un
conjunto de correspondencias entre los dos niveles, no se
trata de correspondencias término a término. De hecho, va-
rios programas narrativos pueden asumir la misma opera-
ción, varias divergencias figurativas pueden depender de la
misma relación, o bien a dos operaciones profundas (nega-
ción, selección) pueden corresponder dos programas narra-
tivos o uno solo ...
a b
n~b~n~.
Designamos los clasemas (de forma arbitraria, para concentrar
la atención en las características formales) por /a/ vs Ib/. Será
su redundancia la que defina una isotopía semántica.
A estos clasemas se añadirán semas nucleares. Su redundancia
definirá una o varias isotopías semiológicas. Supongamos, de ma-
nera completamente formal, una serie de isotopías semio1ógicas:
- isotopía semiológica x
- isotopía semiológica y
- isotopía semiológica z
Itinerario del sentido 169
o sea:
1. a~no-a~b
2. b~no-b~a
Observación:
En la producción del sentido sólo consideramos dos etapas
(o niveles de estructuración): el nivel profundo y el super-
ficial. Para ser completos convendda prever una tercera
etapa, el nivel manifestativo correspondiente a la lengua
(francés, inglés, español, etc.) o al material elegido (pintura,
fotografía, etc.) para manifestar y materializar los signifi-
cados. A ese nivel deberían estudiarse, por ejemplo, los di-
versos efectos estilísticos, como también los efectos debidos
a las múltiples exigencias del material.
Itinerario del sentido 171
He aquí cómo representamos el itinerario de la generación del
significado:
Estructura profunda a b
/~
X
nO*" "
modelo de modelo de
operaciones relaciones
'-..al ,. /
(vares semantlcos
y semiológicos)
sememas construidos
efectos de sentido
Estructura
superficial programas
/
narrativos -.........
"- conjuntos
...---- figurativos
lleno vs vado
- Conjuntos figurativos:
«relaciones familiares»,
«relaciones infantiles»,
«relaciones amistosas»,
«relaciones amorosas».
Isotopía semiológica:
- relacional.
lleno vs vacío
relacional
somática
económica
atesoramiento
Isotopías semiológicas
(estructura profunda)
16.1.2 Hacia la isotopía semántica
lleno vs vacío
cerrado vs abierto
dentro vs fuera
individual vs colectivo
Observación:
¡
cerrado abierto
4
Z
no-abierto no-cerrado
t>< ,
luz
alegre sombrío
llena que una cabeza «demasiado» vacía. Las figuras del «des-
equilibrio» y de la «embriaguez» que comportan ese rasgo de la
desmesura están presentes tanto en el PN¡ como en el PN2 • Ya 10
habíamos notado en el análisis narrativo: por un lado como por
otro hay exceso. Esto nos lleva a decir que este rasgo integra
de hecho los otros rasgos como lleno vs vacío, cerrado vs abier-
to, etc., y establece con ellos una relación no de oposición, sino
de jerarquía.
El rasgo de desmesura se encuentra también relacionado con
el rasgo c1asemático muerte, puesto que, como ya 10 señalábamos
en el análisis narrativo, la conservación (PN¡) «encierra» y la dila-
pidación (PN2) «gasta». Y también las figuras de la muerte apare-
cen en el conjunto del texto con el rasgo desmesura ...
Así, la oposición;cerrado; vs ; abierto; se encuentra integrada
bajo un término que se opone él mismo a otro:
I cerrado vs abierto I
i
exceso = muerte vs vida
o sea, resumiendo:
BALANCE
BALANCE
Así:
BALANCE
RECAPITULACION
En el plano narrativo
En el plano descriptivo
Tres conjuntos figurativos manifiestan esta disposición narra-
tiva:
el de las «actividades de lenguaje»,
el de los «desplazamientos»,
el de la «construcción».
Estos conjuntos se reparten en el relato de la siguiente forma:
Los del «desplazamiento» y de la «construcción» toman a su
cargo la realización pragmática central: así, la construcción es al
mismo tiempo ordenamiento del espacio (instalación en la llanura,
construcción de la torre que penetra en el cielo) y regulación de
las relaciones del grupo (una ciudad que evita la dispersión).
Por otra parte, el plano de las «actividades del lenguaje» (lo
«lingüístico») se encarga de las manifestaciones del contrato (una
única lengua para todos) y de la valoración (hacerse un hombre).
En el plano profundo
En los planos de significado que el análisis narrativo y des-
criptivo han permitido señalar puede articularse una red de oposi-
Análisis 203
BALANCE
RECAPITULACION
En el plano narrativo
PN2 reúne dos tipos de actuaciones del «Señor».
- Actuación cognitiva: el sujeto agente se propone adquirir
un saber sobre un objeto. Es la actividad interpretativa, que con-
siste en integrar las realizaciones de PN1 en un conjunto en que
cobran sentido. Aquí se manifiesta sólo la realización (<<descender
para ver») y el resultado de la interpretación.
Valoración de
la valoración ------,) PNz
11
---~) Realización ---~) Valoración
En el plano descriptivo
/
En el plano profundo
Los conjuntos figurativos ordenan y organizan las figuras lexe-
máticas que utiliza el texto, como acabamos de ver. Pero el aná-
lisis de los rasgos semánticos que constituyen esas figuras debe
poner en evidencia los que les son comunes; éstos caracterizan el
significado particular de las figuras en el texto. En otras palabras:
no basta identificar conjuntos figurativos, hay que describir tam-
bién cómo el texto los utiliza.
Así, figuras como «torre», «ciudad», dependen del conjunto
de la «construcción». Pero entre los posibles significados de esas
figuras, el texto que analizamos tiene en cuenta los que van a
adquirir sentido
214 Relato de la Torre de Babel
hacerse un
r ciu"'d .............................. ,",p=;6n 1 se le dio
nombre el nombre
L torre. . . . . .. . . . .. . . . .. . . .. . .. . .. faz de la tierra J
valores falsos valores verdaderos
unicidad VI pluralidad
unificado VI difuso
fusión VI separación
distinto VI indistinto,
distinto indistinto
nO-indiStinto>< no-distinto
220 Relato de la Torre de Babel
«lingüístico» Monó-logo
(unidad de lengua)
/unicidad/
«espacial» Mono-tópico
(centración)
/indistinto/ (instalación en
el suelo)
«lingüístico» Confusión
/pluralidad/
«espacial» Extensión, difusión
/distinto/
I""ottci6n1 ¡ «cosmológico»
«socio-político»
La puerta
(tierra V cielo)
Dispersión
«no entender»
«dispersión»
1
no-indistinto 1( •
1
no-distinto
«reciprocidad»
«cese del
no-unicidad no-pluralidad desplazamiento»
«cese de la
no-separación «fabricar
construcción» no-fusión
ladrillos»
no-1 no-D
17.3 CONCLUSION
distinto indistinto
no-indistinto no-distinto
de
A.DAUDET
Había una vez un hombre que tenía el cerebro de oro; sí, se-
ñora, el cerebro todo de oro. Cuando vino al mundo, su cabeza era
tan pesada y su cráneo tan desmesurado, que los médicos pensaban
que el niño no viviría. Vivió, con todo, y creció al sol como un
hermoso olivo; sólo que su gran cabeza lo arrastraba siempre,
y daba lástima verlo golpearse contra todos los muebles al cami-
nar ... A menudo se caía. Un día rodó de lo alto de una escalinata
y fue a dar con la frente contra un escalón de mármol, donde su
cráneo sonó como un lingote. Se le creyó muerto; pero, al levan-
tarlo, no se le encontró más que una leve herida, con dos o tres
gotitas de oro cuajadas en sus cabellos rubios. Fue así como los
padres se enteraron de que el niño tenía el cerebro de oro.
El asunto fue mantenido en secreto; el pobre chico no sospe-
chó nada. De vez en cuando preguntaba por qué no le dejaban
correr fuera de la puerta con los chiquillos de la calle.
«Os robarían, mi bello tesoro», le respondía su madre ... En-
tonces el chico sentía mucho miedo de que 10 robaran; volvía a
jugar solo, sin decir nada, y se tambaleaba pesadamente de una
sala a otra ...
Solamente a los dieciocho años le revelaron sus padres el don
monstruoso que debía al destino; y, como ellos 10 habían criado
y alimentado hasta entonces, le pidieron en recompensa un poco
de su oro. El chico no vaciló; en el acto -¿cómo?, ¿por qué
medios?, la leyenda no 10 dice-, se arrancó del cráneo un trozo
de oro macizo, un trozo grande como una nuez, y 10 echó con
orgullo en las rodillas de su madre ... Luego, completamente des-
lumbrado por las riquezas que llevaba en la cabeza, loco de deseos,
ebrio de poder, dejó la casa paterna y se fue por el mundo derro-
chando su tesoro.
Símbolos y notaciones
equivalencia
1\ unión
V desunión
vs versus, opuesto a
=> acción de cambio
_ sentido de una actuación de cambio
/ / puesta en evidencia de un valor semántico
Indice de términos
ANTISUJETO: 35 CALIFICACIÓN: 45
O papel actancial
-4 sujeto agente
O calificación de los estados; ca-
lificación de la acción
APROPIACIÓN: 36
CALIFICACIÓN DE LA ACCIÓN: 30
O realización
-4 atribución = capacidad
234 Indice de términos-clave
= generar
CONTRARIEDAD: 159, 160
CLASEMA:146, 205 O relación
~ contradicción; presuposición
= sema contextual
O sema CONTRATO: 49, 195,211
[] compatibilidad
~ sema nuclear O influjo
ESTADO:24 HURTO: 38
= enunciado de estado O realización
~ cambio ~ don
O isotopía; semiológico
n sema nuclear
NÚCLEO:
O figura
113, 145
-;. isotopía semántica
n sema
ITINERARIO SEMÉMICO: 113
OBJETO: 25
semema
O figura lexemática O enunciado de estado
-;. sujeto
LEXEMA: 112
O figura OBJETO CALIFICANTE: 28
= valor calificante
MANIFESTACIÓN: 83 O calificación
-;. metalenguaje
OBJETO VALOR: 28
MENTIROSO: 59 O realización
O evaluación -;. sujeto de estado
Indice de términos-clave 237
UNIVERSO DE VALORES: 73
VERDADERO: 59
= axiología
O evaluación
VALOR CALIFICANTE: 45
= objeto calificante VIRTUALIDAD: 49, 195
O calificación; capacidad ~ actualidad; realidad