Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TP 02 Manual DTIV PDF
TP 02 Manual DTIV PDF
Sistema de detonación SP
Daveytronic®
Software DRB:
Controlador V.1.0.20
Interfaz del usuario V.1.1.15
Software PU:
Controlador V.1.0.11
Interfaz del usuario V.1.1.13
Software DBD:
Controlador V.1.0.20
Interfaz del usuario 1.1.12
Manual del Usuario Daveytronic®
Índice
1: Generalidades .................................................................. 8
1.1 Presentación del sistema _________________________________________ 8
1.2 Detonador ____________________________________________________ 9
1.2.1 Presentación _______________________________________________________ 9
1.2.2 Especificaciones técnicas y límites de uso _______________________________ 10
1.2.3 Propiedades de embalaje ____________________________________________ 10
1.2.4 Clasificación para el transporte________________________________________ 11
1.3 Accesorios ___________________________________________________ 11
1.4 Seguridad ____________________________________________________ 12
1.4.1 Interferencias de radio ______________________________________________ 12
1.4.2 Descargas electrostáticas ____________________________________________ 12
1.4.3 Rayos ___________________________________________________________ 12
1.4.4 Impacto _________________________________________________________ 13
1.4.5 Fallos de explosión _________________________________________________ 13
1.4.6 Conexión a tierra del equipo __________________________________________ 13
1.4.7 Precauciones generales _____________________________________________ 13
1: Generalidades
1.2 Detonador
1.2.1 Presentación
El detonador Daveytronic ofrece al usuario un alto grado de flexibilidad puesto que puede
programarse y reprogramarse individualmente de 0 a 14.000 ms (14 segundos) en
incrementos de 1 ms.
1
6
1. Ensamble de la caja de
5
circuitos 3
2. Conector ondulado H
3. Condensador eléctrico lógico or 2
4. Procesador ASIC a
5. Condensador eléctrico de -
encendido
6. Inflamador eléctrico
integrado
Manual del Usuario Daveytronic® Página 10 de 115
Dimensiones de la caja 440 mm x 245 mm x 300 mm (17,3 pulg x 9,6 pulg x 11,8 pulg),
equivalente a 0,032 m3 (1,13 pies3).
Página 11 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
Dimensiones de la caja 440 mm x 245 mm x 300 mm (17,3 pulg x 9,6 pulg x 11,8 pulg),
equivalente a 0,032 m3 (1,13 pies3).
Dimensiones de la caja 430 mm x 400 mm x 320 mm (16,9 pulg x 15,7 pulg x 12,6 pulg),
equivalente a 0,055 m3 (1,94 pies3).
Póngase en contacto con su distribuidor Davey Bickford para conocer las longitudes específicas
o propiedades de embalaje.
1.3 Accesorios
Dimensione Código de
Peso
Cantidad Longitud Peso neto s de la caja producto
Embalaje neto de
/ caja / bobina de caja mm
bobina
(pulg)
300 x 300
BOLSA PARA 650 g x 180
1 / / 42 974
CABLE (1.43 lb) (11,8 x 11,8
x 7,1)
Desbobinado
260 x 260
lateral de la 500 m
2 x 3,8 kg x 150
BOBINA (para 2 (1.640 3.8 kg
(2 x 8,38 lb) (10,2 x 10,2
47 578
la BOLSA PARA pies)
x 5,9)
CABLE)
Manual del Usuario Daveytronic® Página 12 de 115
Desbobinado
250 x 250
por el centro 500 m
4 x 3,8 kg x 110
de la BOBINA 4 (1.640 3.8 kg
(4 x 8,38 lb) (9,8 x 9,8
47 577
(para la BOLSA pies)
x 4,3)
PARA CABLE)
455 x 230
300 m
EN BOBINA 8 x 2.5 kg x 310
8 (980 2,5 kg 41 118
Configuración (8 x 5.51 lb) (17,9 x 9,1
pies)
x 12,2)
460 x 320
CONECTOR DE 3,0 kg x 240
5 x 100 / / 37 414
BUS M35 (6,61 lb) (18,1 x 12,6
x 9,4)
10 cm
CONECTOR
100 (3,9 / / / 49 094
DE RECAMBIO
pulg)
1.4 Seguridad
1.4.1 Interferencias de radio
La funcionalidad de los detonadores electrónicos Daveytronic no se ve afectada por los
campos eléctricos con una intensidad de hasta 30 voltios por metro. Rara vez se encuentran
campos a este nivel, pues son considerablemente más altos que los campos emitidos por los
aparatos de transmisión estándar (teléfonos, móviles, CB, radio, etc.), o incluso por líneas de
alta tensión.
Los campos electromagnéticos de mayor intensidad pueden afectar la comunicación entre los
detonadores y las unidades de programación, el explosor remoto o el controlador de explosión,
y pueden incluso dañar el circuito electrónico, pero de ningún modo pueden poner en marcha
los detonadores.
1.4.3 Rayos
Aunque el detonador electrónico Daveytronic tiene una alta resistencia al encendido a partir
de corrientes extrañas, todos los tipos de explosivos y detonadores pueden detonar cuando les
cae un rayo. Cumpla toda la normativa local, estatal y federal en materia de proximidad y
evolución de tormentas eléctricas.
1.4.4 Impacto
El detonador electrónico Daveytronic tiene la misma resistencia al impacto que los
detonadores convencionales, eléctricos y no eléctricos. Deben adoptarse las mismas
precauciones al manipular los detonadores Daveytronic.
Póngase en contacto con su distribuidor Davey Bickford para recibir información sobre los
equipos de conexión a tierra adecuados.
Existen 3 tipos de unidades de programación: PU1, PU2 y PU3. Cada PU puede configurarse
como PU1, PU2 o PU3. Cada PU es capaz de programar y probar hasta 1.000 detonadores.
En modo ESTÁNDAR el explosor remoto gestiona su propia red, realiza las comprobaciones de
funcionalidad de cada detonador en el circuito de encendido y, a continuación, transmite los
comandos seguros para encender cada detonador.
El controlador de explosión está conectado al circuito de encendido y está ubicado cerca del
disparo, en una zona protegida de fragmentos de roca. El explosor remoto se utiliza desde el
lugar de encendido en una zona segura para el operador.
Existen 3 tipos de unidades de programación: PU1, PU2 y PU3. Cada PU puede configurarse
como PU1, PU2 o PU3. Cada PU es capaz de programar y probar hasta 1.000 detonadores. La
unidad de programación debe estar asociada al controlador de explosión que controla el
circuito de encendido.
A continuación se muestra un ejemplo de disparo que incluye 1.200 detonadores con una línea
de encendido de 200 m (660 pies).
Controlador de
explosión
Explosor remoto
Plata-
Forma 1
Plata-
forma 2
Número de orden
Retardo en ms
Manual del Usuario Daveytronic® Página 18 de 115
Póngase en contacto con su representante Davey Bickford para más información sobre el
software Daveytronic 2D dedicado.
Para limitar el riesgo de dañar el cable del detonador durante la preparación e instalación del
cartucho iniciador:
Coloque el detonador en el tercio inferior del cartucho iniciador, asegurándose de los
que los cables no tiren excesivamente del ensamblaje tapón/engarce.
Los nudos de mineros aumentan el diámetro del cartucho y provocan puntos débiles
expuestos a la abrasión a lo largo de las paredes interiores de las perforaciones. Los
nudos limitan la cantidad de distancia de guarda necesaria para que el cartucho pueda
deslizarse por el agujero fácilmente.
Utilice cinta adhesiva para garantizar que el cable del detonador esté correctamente
conectado con el cartucho y esté protegido a lo largo de todo el cartucho iniciador.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 20 de 115
Baje el cartucho con cuidado, desenrollando despacio el cable del detonador, y evitando
caídas libres.
Mantenga estos cables relativamente tensos durante la carga, bloqueándolos con una
piedra o tirando de ellos ligeramente con la mano. No deben hacer bucles dentro del
agujero.
Tenga cuidado mientras se realiza la carga bombeando el explosivo, para evitar daños
en el cable al introducir y extraer el tubo.
Introducir el detonador en el tercio inferior del cartucho, extender el cable a lo largo del
lateral del cartucho iniciador (B1), sin dejar bucles, y fijar el cable con cinta adhesiva
(B2).
A1 B2
Agujero Pegar con
oblicuo cinta adhesiva
a lo largo del
A3
cartucho
Superficie que
se debe
reforzar B1
Introduzca el
A2
detonador
Detonador
IMPORTANTE: Una vez que se haya bajado el cartucho cebado, fije el cable del
detonador, para evitar que se caiga al agujero durante la carga o el
retacado. Para los agujeros profundos, asegúrese de que el deslizamiento
de columna no provoque una tensión excesiva en los cables. Puede ser
necesario aflojar la tensión si los agujeros permanecen cargados varios
días.
Página 21 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
Con el fin de limitar el daño a la línea de bus, especialmente cuando el terreno es abrupto:
E F G
B
H
D C
I
La unidad de programación tiene 3 puntos de conexión a los que se accede retirando la placa
estanca en la parte inferior de la unidad de programación (simplemente tire de los 2
terminales de apertura rápida): una conexión Ethernet, una conexión USB y un punto de
carga.
4.1.1 Teclas
Los mandos de funcionamiento de la unidad de programación incluyen las 18 teclas que se
describen a continuación:
Tecla encendido/apagado:
DAVEYTRONIC® - Encender (pulsar durante 1 segundo)
- Apagar (pulsar durante 1 segundo)
Tecla ENTER:
√ - elección del menú seleccionado
- confirmación
Tecla CANCELAR:
X - salir del menú anterior
- cancelar la selección anterior
Teclas NUMÉRICAS:
1 - seleccionar la opción
- teclear el retardo
Tecla FUNCIÓN:
- acceder y salir del menú función
F
4.1.2 Pantalla
DAVEYTRONIC®
UNIDAD DE
DAVEYTRONIC® PROGRAMACIÓN
DAVEYTRONIC®
UNIDAD DE
PROGRAMACIÓN _____________________
INTERFAZ DE USUARIO D ET 0 00 1
V1.1.13 R E T AR D O : -- - -- ?
HARDWARE _____________________
V1.0.01
RED 1 -> DRB
AUTOTEST: OK
4.2.1.2 Apagar
Apague la PU pulsando la tecla de encendido/apagado durante 1 segundo aproximadamente
desde cualquier menú.
_____________________
_____________________
→1← 0:FR 1: E N
2 : ES 3:DE 4: P O P R O G: IN C R
_____________________ C O N EC T AR : UN O /U N O
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
(A6) (A7)
_____________________
C O N FI G UR A R
MODO DE
F U N CI O NA M I EN T O
_____________________
RED 1 -> DRB
FUNCIÓN RED
TEST NUEVO…………………………………………
OMITIR
LISTA MODIFICAR
LEER
CONFIGURACIÓN DEL
PLAN DE EXPLOSIÓN,,,
CONFIGURACIÓN...
ADMINISTRADOR...
(A9) (A10)
Página 27 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
TEST VER
OMITIR
LISTA TECLAS DE FUNCIÓN
LEER
CONFIGURACIÓN DEL
PLAN DE EXPLOSIÓN...
CONFIGURACIÓN,,,,…………
ADMINISTRADOR...
(A11) (A12)
(A13)
Las teclas de flechas y (también F1 y F3) pueden configurarse como un acceso rápido a
determinadas funciones.
F1 = TEST TEST
OMITIR
F3 = OMITIR LISTA
LEER
----
(A14) (A15)
_____________________
D ET 0 00 5
R E T AR D O : 01 2 63 ?
_____________________
TEST LEER
(A16)
(A17)
El número de secuencia avanza automáticamente una vez programado cada detonador. El plan
de iniciación deberá ser completado o comprobado durante la programación, para permitir
ubicar cada número de secuencia y el detonador asociado fácilmente.
Una explosión puede suponer una programación con 1 a 3 unidades de programación con una
configuración de tipo de PU diferente. El número total de detonadores programados para una
explosión no deberá superar el número máximo de detonadores con los que se puede
comunicar un explosor remoto o un controlador de explosión, según la longitud del cable de
los detonadores y las longitudes de línea de encendido (véase la tabla de 3.1.1:Capacidad de
).
_____________________
C O N FI G UR A R
DAVEYTRONIC® MODO DE
F U N CI O NA M I EN T O
UNIDAD DE _____________________
PROGRAMACIÓN
RED 1 -> DRB
INTERFAZ DE USUARIO
V1.1.13
HARDWARE
V1.0.01
LEER ----- LISTA
AUTOTEST: OK
(B1) (B2)
TECLA 8 -> MODO
TECLA 9 -> IDIOMA
_____________________ _____________________
0 : M O DO R ET A RD O C O NE X IÓ N →1 ←
1 : M O DO C ON E XI Ó N 0 : L Í NE A
_____________________ 1 : U NO / UN O
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
En modo UNO/UNO, conecte los detonadores uno a uno al terminal de conexión del detonador
de la PU. Con este modo de CONEXIÓN puede utilizarse cualquier modo de RETARDO
(manual, incremental o automático).
Este método de conexión resulta especialmente útil al programar los detonadores sin
necesidad de posar las líneas de bus: esto les facilita a los vehículos el acceso entre los
agujeros.
Página 31 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
El número máximo de detonadores que pueden programarse online en cualquier línea sencilla
depende de la longitud del cable del detonador, véase la tabla de 3.1.1:Capacidad de . El
circuito de encendido puede dividirse en distintos ramales, con el fin de respetar estos
números.
Existen bolsas de cables de bus y bobinas de líneas de bus específicas para la programación
online,
véase 1.3:Accesorios.
Cuando se muestre la pantalla (B5), pulse ENTER para cargar y explorar la línea para buscar
detonadores. El número de secuencia del siguiente detonador que debe programarse
parpadeará (B6). El número de secuencia #0001 parpadeará si la PU1 debe resetearse y
empieza a programar un nuevo plan de explosión con el modo de conexión online.
_____________________ _____________________
P U L SE EN T E R P AR A DET 0001
E X P LO R AR L OS DE T R E T AR D O : -
E N LA LÍ N E A - - - -?
_____________________ _____________________
TEST -----
(B5) LEER TEST -----
(B6) LEER
Cuando un detonador está conectado a la línea, el número DET deja de parpadear y tres bips
breves indican que ya se ha detectado el detonador. Después de introducir el retardo, pulse
ENTER (B8), 2 bips breves y el mensaje "Programación OK" indican que el detonador ha
sido programado (B9). El número de secuencia del siguiente detonador que debe conectarse a
la línea y programarse parpadea. Si un detonador ha sido programado antes, se muestra la
pantalla (B10). Pulse ENTER y a continuación pulse ENTER de nuevo para volver a examinar la
línea (B5).
Manual del Usuario Daveytronic® Página 32 de 115
_____________________ _____________________
E L I MI N AR Ú LT I MO D ET 0 00 1
DET R E T AR D O : 01 2 63 ?
_____________________
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
_____________________ _____________________
P RO G RA M A CI Ó N DET 0003
OK A N T ER I OR
_____________________ P R O GR A MA D A
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
_____________________ _____________________
E L I MI N AR Ú LT I MO E L I MI N AR Ú LT I MO
DET DET
Y P UL S AR E NT E R
_____________________ _____________________
_____________________
P R O G → 0←
0 : MA N 1 :I N C
_____________________
La PU le pide al usuario que introduzca cada uno de los retardos (B14). Utilice las teclas
numéricas y pulse ENTER (B15). Cuando la programación se haya realizado con éxito, se
mostrará la pantalla (B16). La PU es capaz de reconocer un detonador previamente
programado con la misma PU, y evitará que sea programado de nuevo (B17), acepte pulsando
ENTER. Para cambiar el retardo asignado a un detonador, véase la "función LEER" en 4.3.7.
_____________________ _____________________
D ET 0 00 1 D ET 0 00 1
R E T AR D O : -- - -- ? R E T AR D O : 10 0 ?
_____________________ _____________________
(B14) (B15)
_____________________
_____________________
D ET 00 0 2
P RO G RA M A CI Ó N A N T ER I OR
OK P R O GR A MA D A
_____________________ _____________________
_____________________
I N TE R VA L O S D E
T I E MP O
N Ú M ER O : 2
_____________________
(B18)
Ejemplo 1:
Agujeros de explosión en columna completa en 2 filas de 10 agujeros, 10 ms entre agujeros y
42 ms entre filas, empezando el primer agujero en 1000 ms.
seleccionar 1 intervalo de tiempo y programar los 2 primeros detonadores, 1000 ms y 1010
ms. La PU propondrá entonces el último retardo (1010 ms) más el intervalo (10 ms) = 1020
ms para el tercer agujero porque se ha detectado un intervalo de 10 ms al programar los 2
primeros detonadores. Al final de la primera fila, el retardo de los dos primeros agujeros de la
segunda fila deberá introducirse manualmente para detectar de nuevo el incremento de 10
ms.
La PU le pide al usuario que introduzca el primer retardo (B19). Utilizar las teclas numéricas
para introducir el retardo (1000 ms) y pulsar ENTER. La PU le pide a continuación al usuario
que introduzca el segundo retardo (B20). Utilizar las teclas numéricas para introducir el
retardo (1010 ms) y pulsar ENTER. La PU propone 1020 ms para el tercer detonador (B21)
porque debe seleccionarse 1 intervalo de tiempo al configurar la PU. El usuario puede entonces
pulsar ENTER para aceptar el retardo o sobrescribe el retardo propuesto utilizando las teclas
numéricas.
_____________________ _____________________
D ET 0 00 1 D ET 00 0 2
R E T AR D O : 10 0 0 ? R E T AR D O : 10 1 0 ?
_____________________ _____________________
RED 1 -> DRB RED 1 -> DRB
_____________________
D ET 0 00 3
R E T AR D O : 01 0 20 ?
_____________________
(B22)
El siguiente diagrama resume las opciones disponibles en el menú de configuración MODO DE
FUNCIONAMIENTO (para el modo de conexión y de retardo).
CONFIGURAR
MODO DE
FUNCIONAMIENTO
MODO RETARDO 0: MODO RETARDO CONEXIÓN
1: MODO CONEXIÓN MODO
INTERVALOS DE
TIEMPO
NÚMERO: #
# + ENTER
PROGRAMACIÓN
Página 37 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
Se muestra una advertencia (B27) que informa que todos los datos anteriores se borrarán de
la unidad de programación.
Pulse ENTER para aceptar. La pantalla (B28) se muestra durante aproximadamente 1 min
mientras se actualiza la etiqueta, y a continuación la PU muestra un resumen de los modos de
programación y conexión (B29) y regresa automáticamente a la pantalla de funcionamiento
PRINCIPAL.
Utilice la tecla CANCELAR en cualquier momento para volver al menú anterior y salir de la
ión general
función.
figuración
Nota: Se tarda unos 3 segundos en salir de la función de la pantalla
general
NUEVA RED \ CONTROLADOR DE EXPLOSIÓN (B24).
iguración
generalguració
n
generaluración
general
ModemffHora -
Fecha
Manual del Usuario Daveytronic® Página 38 de 115
INTRODUCIR NOMBRE DE
ETIQUETAR UN RED
CONTROLADOR DE RED1
EXPLOSIÓN
O INTRODUCIR PARA
ENLAZAR
CON UN DRB
RED 1 -> DRB
¡ADVERTENCIA!
SELECCIONAR PROGRAMA EL PLAN ACTUAL
MODO DE EXPLOSIÓN SERÁ
MANU BORRADO
AUTO
¡ADVERTENCIA! P R O G: IN C R
EL PLAN ACTUAL C O N EC T AR : UN O /U N O
DE EXPLOSIÓN SERÁ _____________________
BORRADO
RED 1 -> DRB
ACTUALIZANDO ETIQUETA
... TEST ----- LEER
12%
PULSE ENT. PARA
CONTINUAR(B28) (B29)
PULSAR ESC PARA
4.3.5 Función DESHACER
CANCELAR
La función DESHACER sólo está activa desde el menú LISTA \ PLAN DE EXPLOSIÓN. Se
puede retroceder cualquier número de pasos en la secuencia de programación. La
programación como tal puede reanudarse desde el último detonador correcto.
Por ejemplo, si el usuario se da cuenta después de programar el detonador #0008 de que los
3 últimos detonadores han sido programados incorrectamente, el usuario empezará desde la
pantalla (B30). A continuación, pulse F para acceder al menú FUNCIÓN y utilice para
Página 39 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
seleccionar LISTA. Confirme con ENTER para acceder a la pantalla (B31). Pulse para
seleccionar la lista de detonadores programados por la PU.
La PU muestra el número de secuencia del último detonador programado (#0008) y su retardo
en ms (B32). A continuación pulse para desplazarse hacia abajo hasta #0006 (B33) y
mantenga pulsado CANCELAR durante 3 segundos. La pantalla (B34) le pide que confirme
borrando los 3 últimos detonadores programados utilizando ENTER o cancelar con CANCELAR
y volver a (B33). Tras confirmar, se borran los 3 números de secuencia #0006,#0007 y
#0008 de la memoria de la PU. La pantalla vuelve a la lista, mostrando el último detonador
programado (ahora #0005) (B35). Pulse CANCELAR para salir de la función LISTA y volver a
la pantalla de funcionamiento PRINCIPAL para reanudar la programación #0006.
_____________________ _____________________
D ET 0 00 9 1 P L AN D E
R E T AR D O : 02 0 45 ? E X P LO S IÓ N
_____________________ 2 B U SC A R F A LT
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
_____________________
DET R E T AR D O _____________________
0 0 08 0 2 00 0
_____________________ DET R E T AR D O
0 0 06 0 1 91 0
RED 1 -> DRB _____________________
_____________________ _____________________
C O NF I RM A R DET R E T AR D O
D E S HA C ER 0 0 05 0 1 86 5
0 0 06 - >0 0 0 8 E /C ? _____________________
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
_____________________
0 : O M IT I R _____________________
1 : A Ñ AD I R
_____________________ C O NF I RM A R O M IT I R
E NT E R O CA N CE L A R
RED 1 -> DRB _____________________
(B36) (B37)
_____________________
L E C TU R A
E N CU R SO . . .
_____________________ _____________________
_____________________
ID RE T AR D O
0 8 3D 9 A ?? ? ?? ?
_____________________ _____________________
NOTA: Para la función LEER, el detonador tiene que estar conectado individualmente
a la PU. Si se utiliza la función LEER mientras la PU está conectada a la línea de bus,
con varios detonadores conectados, aparece el mensaje "NO HAY DIÁLOGO" o
"RESPUESTA INCOHERENTE".
Manual del Usuario Daveytronic® Página 42 de 115
_____________________
1 P L AN D E _____________________
E X P LO S IÓ N
2 B U SC A R F A LT DET R E T AR D O
_____________________ 0 0 02 0 0 36 2
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
_____________________
DET R E T AR D O
0 0 02 O MI T IR
_____________________
_____________________
E R R OR
M E N SA J E
_____________________
RED 1 -> DRB
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
ESCAPE
Se ha detectado un consumo anormal de corriente
CONTINUAR S / N
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Aislamiento del cable Localizar el defecto y realizar un aislamiento adecuado del
dañado cable.
fuera del agujero
Desconetar el detonador de la línea y volver a colocar el
detonador o volver a introducir la carga.
Si no se puede volver a introducir la carga o sustituir el
detonador:
Tratar de programar el detonador:
Si la programación es posible: medir el escape, anotarlo
en el plan de explosión y marcar el detonador.
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
BATERÍA
La batería de la PU es baja
BAJA
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Recargar o cambiar la PU
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
RETARDO El retardo introducido no está comprendido entre 0 y 14.000
FUERA DEL LÍMITE ms
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
El valor supera el límite Pulsar ENTER y teclear un nuevo retardo entre 0 y 14.000 ms
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
FALLO DEL
TOTAL DE Error detectado por el autotest de la PU
COMPROBACIÓN
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Apagar la PU, esperar 1 minuto y a continuación volver a
encenderla.
6 Conexiones y comprobaciones
Referencia DB 41118
Denominación DB M35 FIL JN/VR 8X300M /E
Tipo Conductor de cobre de dos
hilos, monofilamento,
revestimiento amarillo y verde.
También hay una bolsa de bobina disponible para la función de programación online.
Referencia DB 42974
Denominación BOLSA PARA CABLE
DB
1 2 3
Abrir la tapa Meter la línea de bus plana en el Cerrar la tapa. Presionar
conector hasta oír un clic.
CONFORME NO CONFORME
CONFORME NO CONFORME
Página 49 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
TEST+ TEST DE LÍNEA; comprobar la integridad del circuito (escapes, línea abierta,
cortocircuito)
o OPCIONAL:TEST++ OHMÍMETRO; localizar cualquier anomalía detectada por el
TEST DE LÍNEA
Desde la pantalla PRINCIPAL pulse F para acceder al menú de FUNCIÓN (D1). Seleccione
TEST y confirme con ENTER para acceder al menú TEST (D2) y utilice la tecla para
desplazarse hacia abajo por el menú (D3). Seleccione LISTA y confirme con ENTER para
acceder al menú LISTA (D4). Utilice , o para seleccionar la función de test adecuada.
Pulse CANCELAR para volver a la pantalla de funcionamiento PRINCIPAL.
FUNCIÓN
TEST _____________________
OMITIR
LISTA 1 CO M PR O B AR LÍ N E A
LEER 2 CO N TA R DE T S
_____________________
CONFIGURACIÓN...
_____________________ _____________________
2 CO N TA R DE T S 1 P L AN D E
3 OH M ÍM E T RO E X P LO S IÓ N
_____________________ 2 B U SC A R F A LT
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
TEST (D3)
----- LEER (D4)
TEST ----- LEER
6.4.1 Test + 1 – Comprobar línea
La función COMPROBAR LÍNEA permite detectar un escape de corriente midiendo el
consumo de corriente. El valor máximo para el voltaje de carga depende del número de
detonadores que haya en la línea y está generalmente en torno a 16V DC (D5).
Página 51 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
_____________________ _____________________
C A R GA : 1 6 , 0V I = 0 0, 1 mA 12 , 0V
……, …
_____________________ _____________________
4,5
4
3,5
_____________________
3
I = 2 0, 0 mA 00 , 0 V 2,5
……………………………………………………, 2
_____________________ 1,5
1
RED 1 -> DRB
0,5
0
0 200 400 600 800 1000
Number of dets
TEST ----- LEER
(D7) Consumo de corriente frente a número de detonadores en
la línea
ADVERTENCIA: Una línea que consume menos de 0,5mA se considera libre de escapes,
cualquiera que sea el número de detonadores conectados.
ADVERTENCIA: Desconecte la línea inmediatamente si se detecta un cortocircuito
para evitar que se agote la batería de la PU. Para ahorrar las baterías de la PU, se
recomienda utilizar otra PU para solucionar un problema de escape grave.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 52 de 115
Ejemplo (D8) – para una línea de bus M35 (13 por 100 m / 13 por 328 pies):
Cabe suponer que un cortocircuito se encuentra ubicado a unos (15/13) x 100 m = 115 m o
(15/13) x 328 pies = 378 pies del punto de medición.
_____________________ _____________________
M I D IE N DO . . . M I D IE N DO
R = 01 5 Ω MÁS DE 999 Ω
_____________________ _____________________
La PU muestra un resumen del test BUSCAR FALT (D12) o (D14). Pulse ENTER para
continuar. Si se detectan detonadores que faltan o erróneos, se muestra una lista de dichos
detonadores (D13). Utilice las teclas de flechas y para desplazarse por la lista arriba y
abajo, o pulse CANCELAR para salir. Si no se detectan detonadores que falten o erróneos, se
muestra la pantalla (D15). Pulse ENTER para volver a la pantalla de funcionamiento
PRINCIPAL.
NOTA: La PU muestra el número de secuencia del detonador que falta. Es necesario
conservar un registro de la secuencia de programación con el fin de localizar
físicamente los detonadores que faltan o erróneos.
Página 53 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
_____________________
R A N GO _____________________
1 0 0 1 - 1 20 0 ?
_____________________ C A R GA : 1 6 , 0V
………
RED 1 -> DRB _____________________
(D10) (D11)
_____________________
DET E ST A D O
_____________________ A G U JE R O
1 0 0 2 F AL T .
D E T S. FA L T .: 3 _____________________
D E T S. ER R Ó NE A S:
0 RED 1 -> DRB
_____________________
_____________________ _____________________
D E T S. FA L T .: 0 N O FA L TA N
D E T S. ER R Ó NE A S: DETS
0 _____________________
_____________________
RED 1 -> DRB
RED 1 -> DRB
La siguiente tabla indica la cantidad máxima de detonadores que pueden conectarse a la línea
durante el test Contar Dets.
Tras iniciar el procedimiento CONTAR DETS, la línea está cargada (D16), (D17). A
continuación, el mensaje CONTANDO DETS... parpadea en la primera línea. El número de
detonadores detectados se muestra en la pantalla a medida que avanza la búsqueda (D18).
Los números de la segunda línea no son números de secuencia de detonadores, sino un
recuento sencillo.
Al final del test (D19), la PU muestra el número de detonadores detectados (D20). El número
de detonadores detectados corresponde al número de detonadores conectados. Salir a la
ventaNa de funcionamiento PRINCIPAL pulsando ENTER.
_____________________ _____________________
L Í N EA C A R GA : 1 6 , 0V
E N CA R GA ……
_____________________ _____________________
(D16) (D17)
Página 55 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
_____________________ _____________________
C O N TA N DO D ET S C O N TA N DO D ET S
DET 3 C O M PL E TA D O
_____________________ _____________________
_____________________ _____________________
N º DE T S: 0 08 0 C O N TA N DO D ET S
P U L SA R E N T ER D E T EN I DO
_____________________ _____________________
RED 1 -> DRB RED 1 -> DRB
El capítulo 0
Manual del Usuario Daveytronic® Página 56 de 115
Errores durante la fase de comprobación de la línea de bus trata sobre los errores que pueden
detectarse durante este test.
Página 57 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
SÍ I < 5mA
NO
Localizar y desconectar los detonadores cuando no
SÍ se puedan reducir los escapes. Volver a conectar la
línea de bus con detonadores sin escapes o con un
escape total de < 5mA, véase 7.2 y 7.3
Test BUSCAR FALT
SÍ
PROCEDIMIENTO
DE ENCENDIDO
Manual del Usuario Daveytronic® Página 58 de 115
Los mensajes o mediciones que indican errores o un mal funcionamiento del circuito durante la
fase de comprobación del circuito se muestran en el centro de la pantalla PU entre las 2 líneas
negras (E1). _____________________
M E D IC I ÓN /
M E N SA J E
_____________________
(E1)
7.2 Cortocircuitos
MEDICIÓN/MENSAJE INTERPRETACIÓN
El diagrama de 6.4.1 muestra el consumo online residual respecto del número de detonadores.
Estos valores no representan un escape sino el consumo normal. Atención: la PU no puede
medir el escape y el consumo residual con precisión si hay más de 500 detonadores
conectados.
ACCIONES CORRECTORAS:
1. Aísle el escape dividiendo por la mitad y probando el circuito hasta que localice el
problema.
Nota: si la PU está conectada a la línea de bus en modo TEST DE LÍNEA mientras
cada detonador
está conectado, estos problemas se limitan considerablemente
2. Si es necesario, desconecte los detonadores que provocan los escapes. Conéctelos de
nuevo, invirtiendo la polaridad del cable porque podrían producirse escapes si dos
detonadores próximos tuvieran uno de sus cables dañados
Planes
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
ACCIÓN CORRECTORA:
NINGUNA, el circuito está listo para la comprobación, y para el procedimiento de encendido.
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
DETS. FALT.: 1No hay un detonador programado y (bien) conectado a la línea de
DETS. ERRÓNEAS: 0 bus.
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Identifique el detonador que falta pulsando ENTER y compruebe
1- Conexión inadecuada
su conexión con la línea de bus
Página 61 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
B P
C O
Q
D
N
R
E M
S
A L
F
K T
G
H J
U
Z
V
Y
X
Tamaño: 17 x 26,5 x 4 cm (6,7 x 10,4 x 1,6 pulg); peso: 1.415 kg (3,12 lbs); temperatura de
utilización: -10/+40°C (14/104°F), humedad relativa máxima 80% hasta 31°C (88°F)
reduciéndose linealmente al 50% a 40°C (104°F); altitud hasta 4.000 m (13.100 pies);
potencia: 12V DC - 4A máx. Descripción: El explosor remoto está equipado con un módem
Manual del Usuario Daveytronic® Página 62 de 115
923 MHz o un módem 2,4 GHz, una pantalla 5”7 ¼ VGA, un teclado con 14 teclas, y una
retroiluminación de teclado y pantalla. Se puede conectar un módem externo a su puerto
serie.
8.1.1 Teclas
Los mandos del explosor remoto incluyen las 14 teclas que se describen a continuación:
Tecla ENTER:
√ - elegir el menú seleccionado
- confirmar
Tecla CANCELAR:
X - salir del menú anterior
- cancelar la selección anterior
Tecla LISTA:
- enumerar todos los retardos programados
Tecla RETROILUMINACIÓN:
- encender la pantalla y la retroiluminación de las teclas
Tecla MODO:
- cambiar de la configuración al modo de funcionamiento y viceversa
Tecla CARGA:
- debe mantenerse pulsada para cargar los detonadores
Esperando identificación
Explosor remoto
Rev Software 1.1.15 Introduzca la tarjeta RFID
Rev Hardware 1.0.01
Tipo RF incorporado 923 MHz PULSE ENTER PARA
Versión de firmware: v5.000 CONFIGURAR
Autotest en curso...
(F1) (F2)
Utilice la tarjeta RFID para identificarse: deslice la tarjeta en la parte posterior del DRB allí
donde se encuentra el símbolo "RFID". Esta tarjeta es una tarjeta de seguridad, debe
permanecer en posesión del artillero-barrenista en todo momento.
Nota: Se puede pasar la pantalla (F2) pulsando la tecla ENTER, pero el modo de
funcionamiento del DRB quedará deshabilitado.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 64 de 115
Redigur
gur
Página 65 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
(F5)
Módem
Ethernet
Hora - fecha
(F6)
8.2.4.1 Idioma
Configuración general \ Idioma
Seleccione el idioma adecuado (F7) con las
teclas de flechas y a la izquierda del Co
DRB y confirme con ENTER. Utilice
CANCELAR para salir de la
CONFIGURACIÓN GENERAL (F6) sin tener
en cuenta la modificación.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 66 de 115
(F7)
8.2.4.2 Pantalla
nfiguración general \ Pantalla
(F8)
8.2.4.3 Módem
Para configuraciones de módem concretas (W-LAN, leaky feeder, RS-485 …) en aplicaciones
concretas, póngase en contacto con su representante Davey Bickford.
8.2.4.4 Ethernet
El establecimiento de la configuración Ethernet estará pronto disponible.
Vie 2010-05-07T16:21:57
(F9)
NOTA: Pulsando CANCELAR no deshará las modificaciones como en los demás menús
de configuración.
Página 67 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
Debe conectarse una memoria USB al puerto USB del DRB para descargar el archivo de
historial.
(F11)
En el menú PRINCIPAL, cuando se enciende el DRB por primera vez, aparece un mensaje que
advierte que no se ha definido ninguna red (F3). Utilice la tecla de flecha de la izquierda del
DRB para seleccionar PLANES DE EXPLOSIÓN y pulse ENTER (F4). Pulse ENTER de nuevo
para acceder al menú Leer PU.
Etiquete la(s) PU para construir su red Etiquete la(s) PU para construir su red
Etiqueta detectada
(G1) (G2)
Etiquete la(s) PU para construir su red Etiquete la(s) PU para construir su red
Número de controladores de
explosión: 0 Número de controladores de explosión: 1
(G3) (G4)
Una vez terminada la transferencia se muestra un resumen de los datos transferidos que
muestra "Alámbrico" (modo ESTÁNDAR), el número total de detonadores y el nombre de la
red (G4). Pulse CANCELAR para salir y volver al menú RED (F4).
Página 69 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
2 – TESTS
Test de línea
Detección de los detonadores adicionales
Autotest del detonador
La duración total de los procedimientos de pruebas y encendido depende del número total de
detonadores electrónicos Daveytronic conectados al circuito, tal como se muestra a
continuación. Estos tiempos se ofrecen a título orientativo, para un circuito sin escapes de
corriente y sólo un detonador adicional.
Q Q
S 0%
S 0%
Q Q
S 0%
S 0%
(H1) (H2)
Si el procesamiento se realiza satisfactoriamente, el DRB resume los datos transferidos (H2):
el número de PU
el número de detonadores
los retardos mín. y máx.
el intervalo mín. y máx.
Pulse LISTA para enumerar todos los retardos (H3), ENTER para iniciar los tests o CANCELAR
para salir del menú de configuración PRINCIPAL.
#XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q
S 0%
(H3)
Página 71 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
#XXX ALÁMBRICO
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ------- ESCAPE DE CORRIENTE DETECTADO EN LA LÍNEA RED1
C PULSE ENTER PARA COMPROBAR DE NUEVO
Q O APAGUE Y RECTIFIQUE
S 0%
(H5) (H6)
14:10 ALÁMBRICO
RED1
COMPROBACIÓN DE DETONADORES
ADICIONALES EN CURSO...
0 ……………… 100%
-------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
#XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
S
(H7) 0%
Manual del Usuario Daveytronic® Página 72 de 115
Se envía un comando de autotest a los detonadores, tras el cual cada detonador realiza
individualmente un autotest e informa de su estado. Véase 10.3 para tratar los errores
durante el autotest de detonador. Si no se detectan errores, los tests terminan y el
procedimiento autoriza la carga de los condensadores de encendido de los detonadores (H9),
junto con el mensaje de voz "LISTO PARA CARGAR". Ventana que indica que la carga debe
iniciarse en 4 minutos.
14:10 ALÁMBRICO
RED1
14:10 S
AUTOTEST DE LOS DETONADORES EN CURSO... VENTANA CARGA AUTORIZADA EN 4 MIN
#XXX #XXX
------- -------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
Q Q
S 0%
S 0%
Q Q
S 0%
S 0%
(H8) (H9)
8.4.5 CARGA
Cargue los detonadores pulsando la tecla
CARGA . El tiempo de carga de los 14:10 ALÁMBRICO
RED1
detonadores es de 20 seg. CARGA EN CURSO...
aproximadamente. El progreso de carga se
indica en la barra de estado en la parte 0 ……………… 100%
inferior de la pantalla (H10).
#XXX
-------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
Una vez terminada la carga, se realiza un
test de carga y se autoriza el encendido Q
S 0%
(H11). El botón ENCENDIDO se ilumina
y se anuncia el mensaje vocal "LISTO #XXX
PARA ENCENDER". ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q
Si los detonadores no son cargados en 4 S 0%
#XXX #XXX
------- -------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
P Q
or
S 0% S 0%
t
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM #XXX #XXX
------- ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q Q
S 0%
S 0%
(H11) (H12)
8.4.6 Encendido
El encendido debe tener lugar en 3 minutos desde la autorización de encendido. Para
encender, el operador debe pulsar el botón ENCENDIDO mientras mantiene pulsada la tecla
CARGA. En modo INALÁMBRICO, el operador debe mantener pulsado el botón ENCENDIDO
hasta que el disparo empiece a encender.
Una línea en la parte inferior de la pantalla muestra la evolución de la explosión (H13) (esto
puede ser demasiado rápido para verlo en el caso de las explosiones breves). Después del
encendido, aparece la pantalla (H14). Si el comando ENCENDIDO no se envía en el intervalo
de tiempo indicado de 3 minutos, se enviará automáticamente un comando cancelar a los
detonadores y éstos se descargarán y volverán al modo seguro (H12). El procedimiento de
encendido debe reiniciarse desde el test de línea pulsando ENTER.
Si se detecta algún problema y/o si hace falta un procedimiento especial,
véase el capítulo 10Tratamiento de errores durante la fase de encendido.
#XXX BM #XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ------- -------
U PU
N E LS
DA T
E
V
EN
(H13) (H14)
TE
R
PA
RA
CO
MP
RO
BA
R
DE
Manual del Usuario Daveytronic® Página 74 de 115
LÍNEA
test
DET ADICIONAL
test
DETONADORES
autotest
Autorización para
CARGAR
NO
Tiempo expirado: volver a empezar desde el test
de LÍNEA.
ORDEN DE
ENCENDIDO
Manual del Usuario Daveytronic® Página 76 de 115
Con el fin de mantener un rendimiento óptimo a lo largo de todo el rango de distancia, la zona
Fresnel por la que viajan las ondas de radio debe estar libre de obstrucciones. Si las antenas
están ubicadas apenas por encima del suelo, más de la mitad de la zona de Fresnel resulta
obstruida por la tierra, lo cual reduce considerablemente el rango (I2).
9.1.2 Principio
El sistema de explosión digital Daveytronic® SP
puede operarse en modo INALÁMBRICO,
controlando remotamente el DBD con el DRB
mediante comunicación RF por sus módems
internos (I4).
(I4)
Los equipos se comunican de la siguiente manera:
9.1.3 Seguridad
Todos los módems Davey Bickford están configurados con un único código ID exclusivo,
evitando que un módem del mismo tipo tome el control de la red de comunicación. Por ello,
sólo pueden utilizarse los equipos específicos de Davey Bickford en el sistema de explosión
Daveytronic® SP.
A
C
B
H
D
E
F
G
Para apagar, mantenga pulsada la tecla encendido/apagado durante 1 segundo: los 4 LED
parpadean rápidamente de izquierda a derecha.
Página 79 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
El uso del sistema sólo está permitido bajo las siguientes condiciones: (1) el sistema no
debe producir interferencias y (2) el usuario del sistema debe aceptar todas las
interferencias radioeléctricas recibidas, aunque dichas interferencias comprometan la
funcionalidad del sistema.
El instalador del sistema debe asegurarse de que la antena esté ubicada o dirigida del tal
modo que no emita campos radioeléctricos superiores a los límites especificados por
Health Canada para el público; consulte el Código de Seguridad 6 disponible en la página
web de Health Canada en la siguiente direcciónwww.hc-sc.gc.ca/ .
Cuando utilice el equipo con antenas móviles o de estación base, se debe mantener una
distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulg) o más. Para garantizar su
conformidad, no se recomienda utilizarlas a menor distancia.
El equipo debe utilizarse solamente con la antena aprobada Maxstream A09-H. Esta
antena no deberá ser cambiada o sustituida por otro tipo de antena.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 80 de 115
NUEVO CONTROLADOR DE
EXPLOSIÓN: DRB
MODIFICAR
NOMBRE: RED 1
MODO: MANU
(J1) (J2)
Página 81 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
ETIQUETAR UN ETIQUETAR UN
CONTROLADOR DE CONTROLADOR DE
EXPLOSIÓN EXPLOSIÓN
O INTRODUCIR PARA O INTRODUCIR PARA
ENLAZAR ENLAZAR
CON UN DRB CON UN DRB
1 – TRANSFERENCIA DE DATOS DE LA
PU al DBD
Transferencia de datos PU a DRB (RFID)
Transferencia de datos del DRB al DBD
(módem RF)
2 – TESTS
Test de línea
Detección de los detonadores adicionales
Autotest del detonador
3 – CARGA
Carga de los detonadores
Test de carga
4 – ENCENDIDO
Encendido de los detonadores
La duración total de los procedimientos de pruebas y encendido depende del número total de
detonadores electrónicos Daveytronic conectados al circuito, tal como se muestra a
continuación. Estos tiempos se ofrecen a título orientativo, para un circuito sin escapes de
corriente y sólo un detonador adicional.
Encienda el DBD. Una vez finalizado el autotest, pase la línea de encendido por los tapones
protectores de goma. Conecte la línea de encendido a los terminales de la línea de encendido
de la DBD, rodeados de rojo en la imagen. Cubra los terminales de la línea de encendido con
los tapones protectores de goma (véase la imagen).
Los dos terminales que están en el lateral de la unidad sirven para conectar diversos DBD
cuando se utiliza el modo sincronizado (no disponible todavía). El terminal amarillo puede
colocarse con una cinta de conexión a tierra cuando sea necesario.
Tras asociar el DBD, los datos del plan de explosión deben ser transferidos de las PU asociadas
al DRB. En el menú PRINCIPAL, cuando se enciende el DRB por primera vez, aparece un
mensaje que advierte que no se ha definido ninguna red (K1). Utilice la tecla de flecha de la
izquierda del DRB para seleccionar PLANES DE EXPLOSIÓN y pulse ENTER. Pulse ENTER de
nuevo para acceder al menú Leer PU (K2).
Administrador
Etiquete la(s) PU para construir su red Etiquete la(s) PU para construir su red
Etiqueta detectada
Etiquete la(s) PU para construir su red Etiquete la(s) PU para construir su red
Número de controladores de
explosión: 0 Número de controladores de explosión: 1
(K5) (K6)
Una vez terminada la transferencia se muestra un resumen de los datos transferidos (K6) que
muestra "Controlador de explosión #XXX" (modo INALÁMBRICO), el número total de
detonadores y el nombre de la red y el número de redes. Pulse CANCELAR para salir y volver
al menú RED.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 84 de 115
#XXX #XXX
------- -------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
Q Q
S 0%
S 0%
#XXX #XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ------- ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q Q
S 0%
S 0%
(K7) (K8)
#XXX
-------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
Q
S 0%
#XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q
S 0%
Página 85 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
(K9)
Para continuar con el procedimiento de encendido y realizar los tests, véase 8.4.2: Test de
línea de encendido. Desde este punto, el procedimiento de encendido es igual que el
procedimiento en modo ESTÁNDAR, salvo que se debe garantizar la calidad de la señal por
radio tal como se describe en 9.6: Calidad de la comunicación.
#XXX
--------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
Q
S 0%
#XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q
S 0%
(L1)
Manual del Usuario Daveytronic® Página 86 de 115
S 87% S > 60%: el color verde indica que la intensidad recibida es muy alta
S 50% 47% < S < 60%: el color amarillo indica que la intensidad recibida es alta
S 35% 29% < S < 47%: el color naranja indica que la intensidad recibida es media
S 18% S < 29%: el color rojo indica que la intensidad recibida es baja.
Nótese que los valores expresados en porcentaje no son lineales, y los valores umbral
corresponden a un incremento duplicado del rango.
Por ejemplo, si el DRB y el DBD están separados por una distancia D, y el indicador de
intensidad da un 60%, entonces la distancia puede incrementarse a una distancia 2xD y el
indicador de intensidad mostrará 47%. Si la distancia es duplicada de nuevo a 4xD el
indicador de intensidad mostrará 29%.
Las barras vacías indican que un tren de datos no ha sido correctamente recibido y pueden
ralentizar el procedimiento de encendido porque el mismo tren de datos debe ser enviado dos
veces.
#XXX #XXX
------- -------
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM
Q Q
S 0%
S 0%
#XXX #XXX
ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM ------- ESPERANDO LA CONEXIÓN ESCLAVO BM -------
Q Q
S 0%
S 0%
(M1) (M2)
Manual del Usuario Daveytronic® Página 88 de 115
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
14:10 # 054
RED1
LA LÍNEA ESTÁ ABIERTA
PULSE ENTER PARA COMPROBAR DE NUEVO Q
O APAGUE Y RECTIFIQUE S 100% No hay detonadores en la línea.
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
APAGUE Y RECTIFIQUE O
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
14:10 # 054
RED1 Se ha detectado un escape de corriente
ESCAPE DE CORRIENTE DETECTADO EN LA LÍNEA
de más de 60 mA. Es obligatorio
PULSE ENTER PARA COMPROBAR DE NUEVO Q localizar y reparar el escape de
O APAGUE Y RECTIFIQUE S 100%
corriente.
No hay mensajes de voz, bip largo
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Aísle el escape dividiendo por la mitad
y probando el circuito hasta que se
Aislamiento dañado
localice el problema, véase también
5.1.3.
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
Número de Retardo
ID Observación
det. (ms)
#0001 45DFFC 10
#0002 567E01 40
#0003 8AA299 70 Plan de explosión original
#0004 5DE871 13960
#0005 B14BC4 400
Detonador 05F23A 13979 13960 +19
adicional 1
Detonador F42928 13998 13960 +2*19
adicional 2
Detonador BD05FF 14000 13960 +3*19 >= 14000
adicional 3
CANCELAR: SALIR
Mensaje de voz: ‘ERROR DE COMUNICACIÓN
DEL DETONADOR"
CANCELAR: SALIR
: ANTERIOR : SIGUIENTE
CANCELAR: SALIR
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Reinicie el procedimiento, si se produce
el mismo error, desconecte el detonador y
El detonador está fuera de servicio
trátelo como defectuoso según las normas
aplicables.
ADVERTENCIA: Si el mensaje ‘"ERROR DE RETARDO" persiste, el detonador será
iniciado pero con un tiempo de encendido incorrecto, de modo que desconecte el
detonador y trátelo como defectuoso según las normas aplicables
: ANTERIOR : SIGUIENTE
CANCELAR: SALIR
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
Detonador mal conectado Compruebe la conexión y reinicie el
procedimiento; si se produce el mismo
error, desconecte el detonador y trátelo
como defectuoso según las normas
aplicables.
Manual del Usuario Daveytronic® Página 94 de 115
autotest del detonador cuando todos los mensajes de error han sido leídos
ADVERTENCIA # 054
RED1
14:10
UN PROCEDIMIENTO ESPECIAL PODRÍA
Q
ENTRAÑAR UN RIESGO. ¿CONFIRMAR?
S 100%
PULSE ENTER PARA CONFIRMAR O CANCELAR
Compruebe que las longitudes de línea de encendido del bus y el escape son conformes a
nuestras recomendaciones.
# 054
RED1
SOLTAR BOTÓN DE ENCENDIDO Cuando el operador pulsa la tecla de
Q carga, el DRB detecta que el botón de
S 100%
encendido ya está pulsado.
No hay mensaje
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
No hay acción correctora, se debe reiniciar
Botón de encendido pulsado durante la carga,
el procedimiento desde el paso de
antes de que se autorizase el encendido
transferencia de datos.
MENSAJE INTERPRETACIÓN:
No hay mensaje
CAUSAS ACCIONES CORRECTORAS:
No hay acción correctora, se debe reiniciar
Tecla de carga pulsada antes del encendido. el procedimiento desde el paso de
transferencia de datos.
El registro de los eventos puede obtenerse como archivo .txt en una memoria USB. El archivo
de historial puede descargarse del DRB después de una explosión en modo ESTÁNDAR y del
DBD tras una explosión en modo INALÁMBRICO.
(M1) (M2)
(M3) (M4)
12 Procedimientos adicionales
12.1 Transferencia PU a PU
Tras un fallo de una PU (p.ej., problemas con la batería), los datos contenidos en una PU
pueden ser recuperados por el DRB y transferidos a otra PU. La función está accesible a través
del menú RED.
En el menú PRINCIPAL del DRB, utilice la tecla de flecha a la izquierda del DRB para
seleccionar RED y pulse ENTER. En la pantalla del menú RED (O1), utilice la tecla de flecha
a la izquierda del DRB para seleccionar TRANSFERENCIA PU a PU y pulse ENTER. Etiquete la
PU cuyos datos deben recuperarse (fuente PU) con el DRB, aproximando las etiquetas RFID, y
manténgalas fijas (O2). La transferencia del plan de explosión de la fuente PU al DRB continúa
mientras aumenta el porcentaje y se muestra el mensaje "Transferencia en curso..." (O3).
¡Red no definida!
(O1) (O2)
Transferencia PU a PU Transferencia PU a PU
43 % Transferencia OK
(O3) (O4)
Página 99 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
La siguiente pantalla (O4) muestra el mensaje "Transferencia OK" y pide que se etiquete la
PU en la que se copiarán los datos (PU de destino), con el DRB, aproximando las etiquetas
RFID y pulsando ENTER mientras las sujeta fijas. La transferencia del plan de explosión del
DRB a la PU de destino continúa mientras aumenta el valor del porcentaje y se muestra el
mensaje "Transferencia en curso..." (O5). Cuando el mensaje "Transferencia OK" se
muestra para la segunda transferencia, el proceso termina (O6). El plan de explosión ha sido
transferido de la PU de origen a la PU de destino.
Transferencia PU a PU Transferencia PU a PU
Transferencia OK 1000 ‰
43 % Transferenci
a OK
(O5) (O6)
0282 31/05/09-18:30
Cargar a PU Plan de explosión 2 PU1 :0001/0282
0100 31/05/09-07:30
Plan de explosión 3 PU1 :0001/0100
0024 24/05/09-07:30
Plan de explosión 4 PU1 :0001/0024
¡Red no definida!
(P1) (P2)
Los 4 últimos planes de explosión transferidos de un ordenador al DRB se muestran (P2) junto
con el resumen del número de detonadores para PU1 y PU2. Seleccione la ubicación donde se
guardará el plan de explosión y pulse ENTER (nótese que se sobrescribirá el plan de explosión
anterior). Se pueden guardar y almacenar en un DRB cuatro planes de explosión. La pantalla
(P3) le pide al usuario que conecte el DRB con el ordenador y pulse ENTER.
Ethernet
Modem
General
Settings
Planes de explosión\Descarga desde D2D Display
Planes de explosión\Descarga desde D2D
Language
Hora -
Fecha
Conectar la interfaz serie RS232 Conectar la interfaz serie RS232 PC
TIdioma
PC Y pulsar ENTER
Y pulsar ENTER TTTTPlanes
de
O pulsar CANCELAR para salir
explosión
O pulsar CANCELAR para salir
Transferencia delno
¡Red plan de explosión
definida!
en curso...
Administra
dor
23%
Historial
del archivo
TTTTPlanes
de
explosión
Página 101 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
(P3) (P4)
(VI)
Planes de explosión\Descarga desde D2D Planes de explosión\Descarga desde D2D
1282 31/05/09-07:30
Plan de explosión 1 PU1 :0001/0282
Conectar la interfaz serie RS232 PC PU2 :1001/2000
(P5) (P6)
Los 4 últimos planes de explosión transferidos de un ordenador al DRB se muestran junto con
el resumen del número de detonadores para PU1 y PU2 (P7). Seleccione el plan de explosión
adecuado y pulse ENTER. La pantalla (P8) le pide al usuario que apague la PU y etiquete la PU
que alinea la PU con la esquina inferior izquierda del DRB siguiendo las líneas rojas tal como se
muestra en la imagen de abajo.
1282 31/05/09-07:30
Plan de explosión 1 PU1 :0001/0282
PU2 :1001/2000 Apagar y etiquetar la PU
Plan de explosión 2
0400 01/01/01-01:01 Y pulsar ENTER
PU1 :0001/0400
0024 24/05/09-07:30
Plan de explosión 4 PU1 :0001/0024
(P7) (P8)
Manual del Usuario Daveytronic® Página 102 de 115
Cuando el DRB está correctamente posicionada en la parte superior de la PU, pulse ENTER
para empezar a transferir el plan de explosión o pulse CANCELAR para volver a (P7). La
pantalla (P9) se muestra durante la transferencia. La duración de la transferencia depende del
tamaño del plan de explosión.
Si la transferencia se realiza satisfactoriamente, se muestra la pantalla (P10); de lo contrario
se muestra el mensaje de error "Transferencia interrumpida" durante la transferencia (muy
probablemente la posición de etiquetado del DRB en la PU no era correcta durante toda la
transferencia). Tras una transferencia satisfactoria, se puede apagar el DRB.
(P9) (P10)
A continuación, seleccione AUTO con las teclas y , y confirme con ENTER. Mientras la PU
busca el último plan de explosión (tarda unos 15 segundos), una advertencia informa de que
todos los datos anteriores serán borrados de la PU (P12). La PU busca automáticamente el
último plan de explosión cargado por el DRB y muestra su resumen (P13) que incluye el
número total de detonadores en el plan de explosión, la fecha y la hora del diseño, y los
números de secuencia que deben transferirse. Nótese que si la PU no puede encontrar ningún
plan de explosión, muestra PB DATOS DEL PLAN DE EXPLOSIÓN (P14), p.ej., cuando no se
ha transferido ningún plan de explosión del DRB a la PU.
NUEVA RED NUEVA RED
MODO MODO
PLAN DE EXPLOSIÓN
RED 1 -> DRB ACTIVO:
LECTURA EN CURSO...
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
EL PLAN ACTUAL EL PLAN ACTUAL
DE EXPLOSIÓN SERÁ DE EXPLOSIÓN SERÁ
BORRADO BORRADO
_____________________
¡ADVERTENCIA!
EL PLAN ACTUAL P R O G: AU T O
DE EXPLOSIÓN SERÁ C O N EC T AR : UN O /U N O
BORRADO _____________________
RED 1 -> DRB
PLAN DE EXPLOSIÓN
ACTIVO
ACTUALIZANDO ETIQUETA
... LEER ----- LISTA
PULSAR VAL (P15)
PARA (P16)
CONTINUAR
12.2.4 PULSAR
Función ESCAÑADIR
PARA
CANCELAR
Esta función resulta útil si se encuentra un agujero adicional (no considerado en la fase de
diseño) durante la programación en modo automático. En el siguiente ejemplo, se debe
introducir un detonador adicional entre los números de secuencia #0005 y #0006. Desde la
pantalla de funcionamiento PRINCIPAL de la PU, tras haber programado el detonador #0005
y antes de programar el detonador #0006 (P17), pulse F para acceder al menú FUNCIÓN y
utilice para seleccionar SKIP. Confirme con ENTER para acceder a la pantalla (P18) y pulse
para AÑADIR. En la pantalla (P19), pulse ENTER para confirmar. La PU muestra la pantalla
(P20) y el usuario puede teclear el retardo para el detonador añadido con el teclado. Pulse
ENTER para confirmar la programación. La pantalla (P21) confirma la programación del
detonador añadido. La pantalla de funcionamiento PRINCIPAL propone a continuación el
retardo del número de secuencia #0006 (P22).
Manual del Usuario Daveytronic® Página 104 de 115
_____________________ _____________________
D ET 0 00 6 0 : O M IT I R
R E T AR D O : 01 3 07 ? 1 : A Ñ AD I R
_____________________ _____________________
_____________________ _____________________
C O NF I RM A R A Ñ AD I R D E T (+ ) 00 0 1
E NT E R O CA N CE L A R R E T AR D O : -- - -- ?
_____________________ _____________________
_____________________ _____________________
P R O GR A MA C I ÓN D ET 0 00 6
OK R E T AR D O : 01 3 07 ?
_____________________ _____________________
_____________________
D E T( + ) R E TA R DO
LEER ----- LISTA LEER
0 0 01 -----
0 0 26 2 LISTA
(P21) _____________________
(P22)
RED 1 -> DRB
En la función LISTA \ PLAN DE EXPLOSIÓN 1, los
detonadores AÑADIDOS aparecen siempre al final
de la tabla, cualquiera que sea su posición física y
su lugar de inserción. El símbolo (+) indica que los LEER ----- LISTA
Página 105 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
(P23)
Manual del Usuario Daveytronic® Página 106 de 115
13 Mantenimiento
Batería
Tipo: Batería botón sencilla, prismática y recargable de litio-ion
Tensión nominal: 3,75 Voltios
Capacidad nominal: 6,8 Ah
Energía nominal: 25,5 Wh
Cargador:
ENTRADA: 100-240 VAC, 50/60 HZ, 2,0A
SALIDA: 12 V , 6,67A, 80W máx.
Notas sobre las condiciones medioambientales que deben respetarse durante la carga:
> Altitud hasta 2000 m (6560 pies)
> Temperatura ambiente entre -10 °C y 40 °C (14 °F y 104°F)
> Humedad máxima relativa 80 % para temperaturas de hasta 31 °C (88°F) reduciéndose
linealmente hasta un 50 % humedad relativa a 40 °C (104°F)
> Fluctuaciones de voltaje de la red eléctrica no superiores a ±10 % de la tensión nominal.
NOTA: Para cargar la batería a una altitud entre 2.000 m y 4.000 m (6.560 pies y
13.120 pies), su distribuidor Davey Bickford puede recomendar un cargador
adecuado conforme a la 1ª norma EC60950-1 (2001).
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión si la batería es sustituida por una de tipo incorrecto. Deseche las
baterías gastadas según las instrucciones.
El mantenimiento del equipo sólo puede ser realizado por personal formado y
autorizado.
Los equipos deben conectarse a una fuente limitada de energía y ser conformes a
EN60950-1.
El conector del cable de alimentación se utiliza como corta-circuito. La toma de
alimentación debe estar cerca del equipo. La toma de alimentación y el enchufe
deben ser fácilmente accesibles en todo momento durante la carga
No instale el equipo cerca de una fuente de calor o de una fuente de humedad.
Por su propia seguridad, es obligatorio que antes de cualquier operación de
mantenimiento, el equipo esté apagado.
El usuario del equipo no tiene acceso al interior de las unidades. Póngase en
contacto con su distribuidor Davey Bickford en caso de problemas o si sospecha
averías.
Mientras el equipo esté siendo cargado, no puede ser utilizado. Esta medida de seguridad
evita que el equipo funcione mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
cargada del 89 al
100%
cargada del 69 al
88%
cargada del 38 al
68%
cargada del 19 al
37%
cargada del 0 al 18%
Manual del Usuario Daveytronic® Página 108 de 115
Conector de
carga
Página 109 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
C A RG A D E LA B A T ER Í A C A RG A DA
B A T ER Í A
E N C U RS O . ..
(Q1) (Q2)
El mensaje "Batería cargada" se muestra cuando la batería está totalmente cargada (Q2).
Punto de carga
(Q3) (Q4)
Las baterías del DBD se recargan conectando uno de los cables del cargador múltiple al punto
de carga del DBD. Al punto de carga se puede acceder desenroscando el tapón protector que
está a la izquierda del DBD.
Tapón protector y
punto de carga
Durante la carga, el nivel de carga de la batería se indica de acuerdo con la siguiente norma:
Secuencia de LED del controlador de explosión que indica el nivel de la batería durante la carga
…
0% a 24%: DAVEYTRONIC® O
DAVEYTRONIC®
100% :
4 LED permanecen encendidos
Los 4 LED del controladr de explosión permanecen encendidos cuando la batería está
totalmente cargada
Página 111 de 115 Manual del Usuario Daveytronic®
13.4 Limpieza
Para una utilización más prolongada, mantenga el equipo lo más limpio posible.
Los materiales consumibles o piezas sujetas a desgaste serán sustituidos de acuerdo con el
plan de mantenimiento preventivo Davey Bickford. Las piezas de recambio serán
proporcionadas e instaladas por su distribuidor Davey Bickford.
Las siguientes etiquetas aparecen en la parte trasera de cada equipo, e indican la dirección del
fabricante, la tensión de suministro, la potencia nominal, el número de serie y la fecha de
mantenimiento.
Todas las piezas del sistema de explosión Daveytronic ® SP (explosor remoto, controlador de
explosión, unidad de programación) se consideran mercancías peligrosas, UN 3481 Clase 9,
debido a la capacidad de la batería litio-ion contenida. Para transportar este equipo;
1. No es necesario ningún embalaje especial. Basta con el embalaje habitual que protege
el equipo de daños durante el transporte.
Todos los equipos pueden utilizarse hasta una altitud de 4.000 m (13.120 pies). Las baterías
de todos los equipos pueden cargarse hasta una altitud de 2.000 m (6.560 pies).
La única pieza móvil del equipo es la antena, que debe desenroscarse en el DRB y el DBD,
cuando se realice el encendido de detonadores en modo INALÁMBRICO (véase 9Encendido en
modo INALÁMBRICO). Enrosque suavemente (en el sentido de las agujas del reloj) la antena
en el equipo antes del manejo, y desenrosque (en sentido contrario a las agujas del reloj) tras
el manejo.
13.12 Conexiones
No hacen falta conexiones de cables entre los equipos para la transferencia de datos. Todas
las transferencias de datos se realizan mediante comunicación RFID.
El DBD incluye una etiqueta RFID que puede ser leída por la PU.
La PU incluye una etiqueta RFID que puede ser leída por el DRB. También incluye un
lector RFID que puede leer la etiqueta RFID del DBD.
El DRB contiene un lector RFID que puede leer la etiqueta RFID de la PU.
nfConfiguración general
Red
spDisplay
Language
Davey Bickford –RCS 720 501 410 0024 - 201002PM01ENG
raneGeneral Settings
Configuración general
Transferencia PU A PU
Transferencia PU a PU
www.daveybickford.com
blastinginitiation.support@daveybickford.fr
Transferencia de datos del controlador de explosión Minería Explotación de canteras
Construcción
Configuración del modo sincr Exploración sísmica
Atención al cliente
T +33 (0)3 86 47 30 00
F +33 (0)3 86 47 30 79