Está en la página 1de 55

PANORAMA DE lAS

NEUROSIS DE TRANSFERENCIA

por
SIGMUND FREUD

traducción de

ANDREASILG

comentarios

ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ

OCTAVIO CHAMIZO

~ siglo veintiuno
~editores
~grupo editorial
~siglo veintiuno NOTA DEL EDITOR
siglo xxi editores, méxico
CERRO DEL AGUA 248, ROMERO DE TERREROS, 04310 M~CO, DF
www.sigloxxieditores.com.mx
siglo xxi editores, argentina
GUATEMALA 4824, C1425BUP, BUENOS AJRES, AJRGENllNA
www.sigloxxieditores.com .ar

anthropos editorial
LEPANT 241-243, 08013 BARCELONA, ESPAÑA En 1983 Ilse Grubrich-Simitis descubre, dentro del archivo de Michael
WNW.anthropos-editorial.com
Balint, el manuscrito "Übersicht der Übertragungsneurosen". En 1985
BF173
F7418 aparece la primera edición en alemán y a partir de entonces el texto
2016 Freud, Sigmund, 1856-1939 ha sido traducido, como era de esperarse, a distintos idiomas. Durante
1 traducción de
Panorama de las neurosis de transferencia los treinta y un años que nos separan de la aparición en su lengua origi-
Andreas Ilg ; comentarios de Roberto Castro Rodríguez y Octavio
nal, las pocas traducciones que existen en español han sido publicadas
Chamizo.- Ciudad de México: Siglo XXI Editores, 2016.
en diversas revistas latinoamericanas, muchas de ellas virtuales. Sólo
136 p.- (Psicología y psicoanálisis) existe una publicación en formato de libro y se hizo en 1989 bajo el
sello editorial Ariel. Dada la enorme importancia que posee este texto
ISBN-I3: 978-607-03-0764-5
freudiano, el cual no esta incluido en ninguna de las Obras completas
l. Psicopatología. l. Ilg, Andreas, traductor. 11. Castro Rodríguez, Ro- existentes en lengua española, Siglo XXI Editores ha optado por hacer
berto, colaborador. 111. Chamizo, Octavio, colaborador. IV. t. V. ser una edición bilingüe traduciendo directamente del facsímil y manus-
crito a los cuales se tiene acceso por la edición alemana: Übersicht der
Übertragungsneurosen: Ein bischer unbekanntes Manuskript. Mit einem Essay
van llse Grubrich-Simitis (S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1985).

primera edición, 2016

© siglo xxi editores, s.a. de c.v.


isbn 978-607-03-0764-5

título original: übersicht der übertragungsneurosen

derechos reservados conforme a la ley


impreso en litográfica ingramex, s.a. de c.v.
centeno 162-1
col. granjas esmeralda, del. iztapalapa
09Rl0 ciudad de méxico, méxico
TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD

ANDREAS ILG

Para la traducción de "Panorama de las neurosis de transferencia"


trabajé con el facsímil y el manuscrito, así como con la versión edi-
tada que presenta Ilse Grubrich-Simitis en la publicación de la Über-
sicht der Übertragungsneurosen. 1 Me mantuve cerca de las Obras completas
de Sigmund Freud, traducidas por José Luis Etcheverry; su volumen
de presentación Sobre la versión castellana fue un apoyo en particular. 2
En ocasiones, no obstante, acudí a la traducción efectuada por Luis
López-Ballesteros y de Torres,~ esto en el caso de la revisión de los
vocablos Striiuben, &alangst y Driingen. De gran ayuda fue la exce-
lente traducción que Patrick Lacoste realizó del alemán al francés. 4
Consulté asimismo "El borrador del XII Panorama de las neurosis de
transferencia (1915) ", presentado en español por José Luis González
Fernández,!\ cuyas notas introductorias son de utilidad para situar el
manuscrito en el contexto biográfico de Freud y en el conjunto de
sus escritos metapsicológicos, pero cuya traducción manifiesta varios
errores. 6 Me serví también de los comentarios realizados por Ilse Gru-

1
Sigmund Freud, Übersicht der Übertragungsneurosen. Ein bisher unbekanntes Manuskript.
Mit einem Essay von llse Grubrich-Simitis, Frankfurt am Main, Fischer, 1985.
2
Sigmund Freud, Obras completas, traducción de José Luis Etcheverry, Buenos Aires,
Amorrortu, 1976.
3
Sigmund Freud, Obras completas, traducción de Luis López-Ballesteros y de Torres,
Madrid, Biblioteca Nueva, 1983.
4
Sigmund Freud, Vue d'ensemble des névroses de transfert [Übersicht der Übertragungs-
neurosen]. Un essai metapsychologique. Édition bilingue d'un manuscript retrouvé et édité par
llse Grubrich-Simitis. Traduit de l'allemand par Patrick Lacoste, suivi de commentaires par llse
Grubrich-Simitis et Patrick Lacoste, París, Gallimard, 1986.
5
Sigmund Freud, "El borrador del XII Panorama de las neurosis de transferencia
(1915)", presentado en tres partes por José Luis González Fernández, en Subjetividad y
Cultura, núms. 1-3, México, junio de 1991, marzo de 1992 y octubre de 1994.
6
Tengo noticia de otra traducción al español, al cuidado de Antoni Vicens y publi-
cada con el título Sinopsis de las neurosis de transferencia en Barcelona, Ariel, 1989. No
conozco esta versión.
[7]
H ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD 9

hrich-Simitis y Patrick Lacoste que abrieron perspectivas importantes 1917, al haber entregado los ensayos "Duelo y melancolía" y "Comple-
para los temas tratados en el facsímil de Freud. 7 mento metapsicológico a la doctrina de los sueños", el cuarto y quinto
Basándome en estos comentarios y en el estudio del "Panorama de de los trabajos metapsicológicos, Freud agrega entre paréntesis: "(El
las neurosis de transferencia", quisiera presentar un breve comenta- resto puede quedar oculto)". 11 Acerca de la renuncia del proyecto de
rio (inciso 1) para continuar con un apartado sobre la traducción y la un libro que integraría los doce ensayos, Ilse Grubrich-Simitis cita una
problemática que ésta plantea, particularmente respecto a conceptos, carta que el 2 de abril de 1919 Freud escribe a Lo u Andreas-Salomé en
nociones y términos del vocabulario empleado por Freud (inciso n) y, la que afirma: "¿Que dónde queda mi Metapsicología? Pues provisional-
entre éstos, uno que resulta de fundamental importancia (inciso m). mente no está escrita". A modo de aclaración, sigue: "el trabajo siste-
mático de una materia me resulta imposible; el carácter fragmentario
de mis experiencias y la naturaleza esporádica de mis ocurrencias no
lo permiten" Y
Tres días después del envío del borrador del ensayo XII, es decir, del
manuscrito del "Panorama de las neurosis de transferencia", Freud le
Con la correspondencia entre Freud y Ferenczi se puede trazar el ca- escribe a Ferenczi: "opino que las teorías no hay que hacerlas, sino
mino que tomó el proyecto de doce escritos para una metapsicología, que deben presentársele a uno como intrusas, mientras se está ocupa-
de los cuales cinco se publicaron entre 1915 y 1917. 8 A pesar de que el do con investigaciones de detalle" .13 Tres meses antes, le describió su
9 de agosto de 1915, tras cinco meses de vertiginoso trabajo en la me- concepción del mecanismo de la creatividad científica como "la suce-
tapsicología, Freud afirma que "los doce ensayos están prácticamen- sión entre un juego audaz de la fantasía y una crítica sin miramientos
te terminados" ,9 siete nunca se publicarán.H1 El 20 de noviembre de de la realidad". 14 Grubrich-Simitis comenta que puede conjeturarse,
al menos respecto al doceavo de los ensayos metapsicológicos, "que
7
Ilse Grubrich-Simitis, "Metapsychologie und Metabiologie", en Sigmund Freud, el juego audaz de la fantasía, juego demasiado audaz en la segunda
Übersicht der Übertragungsneurosen ... , op. cit., pp. 85-128; Patrick Lacoste, "Destins de la parte [ ... ],no ha resistido a la subsecuente crítica implacable sin mi-
transrnission", en Vue d'ensemble des névrvses de tran.ifert, op. cit., pp. 165-210.
ramientos de la realidad". 1"
""Pulsiones y destinos de pulsión" (1915); "La represión" (1915); "Lo inconsciente"
(1915); "Complemento metapsicológico a la doctrina de los sueños" (1917 [1915]); y Es difícil decir qué ocurrió en el caso de los demás escritos me-
"Duelo y melancolía" (1917 [1915]). Leemos en la carta deiS de abril de 1915 que "he tapsicológicos y, particularmente, con el ensayo sobre la angustia,
terminado el segundo artículo de mi serie sintética. Trata de la represión; y el primero, concepto que adquiere un alcance notable en "Panorama de las neu-
de las pulsiones y de los destinos de pulsión. El más querido me será el tercero, que
rosis de transferencia". Es cierto que Freud expresa al comienzo de
usted conoce y que versará sobre lo inconsciente y su reconocimiento"; Sigmund Freud,
Sándor Ferenczi, Carrespondencia completa, traducción de Thomas Schilling, Madrid, Sín- la segunda parte de este manuscrito su esperanza de que "el lector,
tesis, 2001, volumen n.l, p. 101; Sigmund Freud, Sándor Ferenczi, Briefwechse~ Viena, que [ ... ] ha de haber notado hasta qué punto todo se edifica a partir
Colonia, Weimar, Bohlau, 1996, tomo n/1, p. 116. El 20 de noviembre de 1917, Freud de una observación meticulosa y laboriosa, sea indulgente si una vez
escribe a Ferenczi: "en una especie de impulso de arreglar mis asuntos domésticos,
he entregado a Sachs para el último número de la Zeitschrift dos de los ensayos sobre
metapsicología ('Duelo y melancolía', 'Adición metapsicológica a la teoría de los sue- escribe: "estoy considerando dejar el ensayo sobre la conciencia y sustituirlo por otro
ños')"; ibid., volumen 11.2, p. 108. más adecuado, p. ej.: 'Los tres aspectos de la metapsicología'; ibid., p. 171; p. 193), de la
9
Sigmund Freud, Sándor Ferenczi, Carrespondencia completa, op. cit., tomo n.1, p. 122; 'neurosis obsesiva' y la 'síntesis de las neurosis de transferencia"' (ibid., p. 108; p. 124).
Sigmund Freud, Sándor Ferenczi, Briefwechsel, op. cit., tomo n/1, p. 140. Abrevio ense- 11
Freud-Ferenczi, volumen n.2, p. 108.
guida: "Freud-Ferenczi, volumen n.1, p. (versión en castellano); torno n/1, p. (versión 12
IIse Grubrich-Simitis, "Metapsychologie und Metabiologie", op. cit., p. 93; Sigmund
en alemán)". Freud, Lou Andreas-Salomé, Carrespondencia, compilada por Ernst Pfeiffer, México, Si-
10
Estos siete ensayos metapsicológicos, según las cartas del15 de diciembre de 1914, glo XXI, 1977, p. 125.
delll de enero de 1915 y del21 de junio de 1915, trataban de "la angustia, la histeria 13
Freud-Ferenczi, volumen n.l, p. 121; tomo n.1, p. 138.
[de conversión] y la paranoia" (Freud-Ferenczi, volumen n.1, p. 81; tomo n/1, p. 94), 14
Ibid., p. 101; p. 116.
de "la metapsicología de la conciencia" (ibid., p. 88; p. 102) (el 24 de marzo de 1916 15
IIse Grubrich-Simitis, "Metapsychologie und Metabiologie", op. cit., p. 94.
10 ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD 11

la postura crítica llegara a retroceder ante la fantasía y se expongan Al consultar el "Panorama de las neurosis de transferencia", estas
cosas no demostradas simplemente porque son estimulantes y porque "sedimentaciones de antiquísimas vivencias traumáticas ["Niederschliige
abren perspectivas allende los horizontes". 16 Sin embargo, tal como uralter traumatischer Erlebnissi']2 1 se relacionan con la 'angustia real"',
lo formula Paul-LaurentAssoun, '"fantasear' no significa divagar[ ... ] tal como Patrick Lacoste expone en su comentario:
sino una forma rigurosa de escapar a una parálisis del pensamien-
to clínico"Y Patrick Lacoste, en su comentario sobre el "Panorama Este manuscrito [el "Panorama de las neurosis de transferencia"] propone, en
de las neurosis de transferencia" pregunta en este sentido: "¿En qué varias páginas, la primera construcción de la transmisión y de la sobrevivencia
tipo de psicoanálisis puede negarse que toda fantasía tiene una fun- de experiencias arcaicas de la humanidad. Considera en conjunto las transfe-
ción, que tiene asimismo un estatuto científico y técnico?" 18 ¿No es rencias de la angustia en el desarrollo y las transferencias de culpabilidad en
justamente el caso de las especulaciones filogenéticas cuyo estatuto la evolución. La catástrofe provoca la angustia y ésta conduce al advenimiento
científico y técnico intenta abrir perspectivas para pensar la angustia de la función paterna. La función de protección del padre primitivo corres-
-"angustia real" y "angustia de añoranza"- en relación quizá con ponde a la "necesidad de protección" que Freud subraya constantemente en
el desamparo original? Freud escribe que se ha sostenido un largo la historia individual. Notamos que este jefe de la horda es, ante todo, un
debate "en torno a la cuestión de si es más original la angustia real o padre adoptivo y que deviene padre en proporción con la angustia real; él es
la angustia de añoranza". 19 incluso un soporte de su interiorización, a pesar de que la adaptación a la
En este contexto, podemos indicar que una de las ideas en torno a angustia hará aparecer el deseo de asesinar. La interiorización de la angustia
la angustia que Freud plantea en "Inhibición, síntoma y angustia" ya hace actuar, y el acto -el asesinato fundador del inconsciente- instaura la
está bosquejada en la segunda parte del "Panorama de las neurosis culpabilidad. La angustia funda la horda, y la familia, por estar organizada
de transferencia". En el segundo inciso del ensayo de 1926, Freud según un código biológico, deberá hallar otro código que hace lazo entre los
plantea que culpables. Es así que el lenguaje, luchando contra la angustia interna, deviene
servidor de leyes externas. [ ... ]
la angustia no es producida como algo nuevo a raíz de la represión, sino que La transferencia de afectos, que la fantasía filogenética pone en escena es
es reproducida como estado afectivo siguiendo una imagen mnémica preexis- la representación de filiación entre la angustia y la culpabilidad, la más apta
tente. Pero si ahora preguntamos por el origen de esa angustia -así como de asociar allegado una estructura edípica, donde la historia comienza con
de los afectos en general-, abandonamos el indiscutido terreno psicológico un asesinato y donde el inconsciente nace si es un producto del olvido. 22
para ingresar en el campo de la fisiología. Los estados afectivos están incorpo-
rados en la vida anímica como unas sedimentaciones de antiquísimas viven- Las ideas sobre angustia y culpabilidad que plantea Lacoste (y que
cias traumáticas y, en situaciones parecidas, despiertan como unos símbolos son cruciales en Tótem y tabú) se apoyan en reflexiones de Jacques
mnémicos. 20 Lacan, quien formula, por ejemplo, que "siempre se prefiere la culpa-
bilidad a la angustia" y que la culpabilidad "da sosiego a la angustia". 23
16
¿Cómo podríamos pensar el vínculo entre este sosiego a la angustia y
"Panorama ... ", p. 33.
17
Paul·Laurent Assoun, La metapsicología, traducción de Glenn Gallardo, México, el asesinato como "acto fundador del inconsciente"? El mito comien-
Siglo XXI, 2002, p. 16. za con este asesinato del padre primitivo de la horda. Según Lacoste,
18
Patrick Lacoste, "Destins de la transmission", op. cit., p. 202 (la traducción es mía).
19
"Panorama ... ", p. 37.
20
Sigmund Freud, "Inhibición, síntoma y angustia ( 1926 [ 1925]) ", en Oúras completas, 21
Sigmund Freud, "Hemmung, Symptom und Angst", en Studienausgabe, Frankfurt
op. cit., tomo xx, p. 89. Referencia que indica Lacoste, "Destins de la transmission", op. am Main, Fischer, 1997, tomo VI, p. 239.
cit., pp. 202 s. He aquí lo que en el "Esquema del psicoanálisis" vuelve con el término de 22 Patrie k Lacoste, "Destins de la transmission", op. cit., pp. 197-199 (la traducción

"phylogenetische Erinnerungsspur' (huella mnémica filogenética) y es Ilse Grubrich-Simitis es mía).


quien recuerda esta expresión en el contexto de una cita en torno a la castración del hijo 23Jacques Lacan, "Lo simbólico, lo imaginario y lo real" [1953], en De los nomúres del

por el padre; cf. Grubrich-Simitis, "Metapsychologie und Metabiologie", op. cit., p. 11 O. padre, traducción de Nora A. González, Buenos Aires, Paidós, 2005, pp. 40 y 52.
12 ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD 13

este acto coincide con la interiorización de la angustia e instaura la angustia que conlleva. Pero con todas estas reflexiones y preguntas
culpabilidad. Si Lacoste escribe que "este jefe de la horda es, ante no hago más que converger algunas sendas vagas en una encrucijada
todo, un padre adoptivo", nos da una pista para pensarlo como suple- que servirá quizá como punto de partida para futuras exploraciones.
mento de un padre ausente. ¿No será que la culpabilidad da sosiego
a la angustia en relación con lo que Freud llama "desamparo origi-
nal" y es instaurada por un asesinato inaugural que supone que ahí
hubo padre? Si "siempre se prefiere la culpabilidad a la angustia" es 11
quizá porque aquélla da sosiego para este "desamparo original" que
nos confronta con que no hay ni hubo padre. ¿Es a esta fundamental Como es el caso con el "apremio" (Not) en relación con la "angustia
ausencia a la que nos expone el "apremio de la vida", la Not des Lebens, real" (Realangst), han sido tan sólo algunos vocablos que suscitaron mi
el apremio real [reate Not] que Freud identificó con el término griego atención al corroborar las traducciones al español de las Obras comple-
de Anánke? 24 La "necesidad de protección", que Lacoste retoma de tas de Freud. Habrá siempre palabras de las que demasiado pronto se
Freud, sería entonces el contrapeso de este "padre adoptivo" suplien- elige un sentido y que, al parecer, no plantean problemática alguna.
do al padre primitivo amenazante, este "Urvater'', de origen mítico. 25 Sin embargo -y no es marginal esta consideración-, gracias a las tra-
Así sería el fondo ausente pero eficaz de esta Not des Lebens, 26 y de la ducciones, muchas veces logramos advertir sentidos menos visibles o
menos audibles de una palabra, más allá de lo que de inmediato reco-
24
Respecto del término aváyKT] (anánke) y su relación con el lenguaje, ligado con
nocemos en la lectura del original. Muy a menudo, casi siempre, una
lo que Lacoste sugiere al decir que "el lenguaje, luchando contra la angustia 'inter- traducción enfoca una única acepción determinada por el contexto
na, deviene servidor de leyes externas", remito al trabajo de Paul-Laurent Assoun, y, al elegir el equivalente adecuado en la lengua de llegada, reduce
L'entendement freudien. Lagos et Ananki!, del cual cito: "Freud nombra Ananke al movi- la polisemia del vocablo en su lengua de origen. Mas también abre
miento filogenético mismo del cual es repetición el desarrollo libidinal: 'el poder que
ha forzado en la humanidad tal desarrollo, y que aún hoy conserva su presión en el la palabra traducida a su polisemia en la lengua de llegada. De esta
mismo sentido, es uno que ya conocemos: de nuevo, la frustración dictada por la reali- manera, la traducción se asemeja a un prisma que recibe un hilo de
dad [ Versagung der Realtitiit] o, si queremos darle su gran nombre, su nombre justo, el haces de sentido y lo refracta nuevamente en un colorido espectro de
apremio de la vida, aváyKlJ"', Paul-LaurentAssoun, L'entendementfreudien. Logos et Ananki!,
acepciones.
París, Gallimard, 1984, p. 20 (la traducción es mía; salvo la cita que Assoun hace de
Freud; ésta la extraje de Sigmund Freud, "Conferencias de introducción al psicoanálisis Un ejemplo es el término Übersicht que Freud emplea para el tí-
(parte 111) (1916-1917)", en Obras completas, op. cit., tomo XVI, p. 323. Agradezco a Ro- tulo del "Panorama de las neurosis de transferencia". En la lengua
berto Castro Rodríguez las referencias tanto al texto de Assoun como al pasaje citado de alemana Übersicht se compone del sustantivo Sicht que significa "vis-
las conferencias de Freud. Asimismo la idea en torno al padre primitivo y la ausencia,
ta" o "visión" y del prefijo über que, por lo general, se traduce con la
así como la pregunta acerca de si el señalamiento se dirige a los trazos y a las huellas
mnémicas, pregunta que plantearé más adelante, han retoñado en el espacio fértil de preposición "sobre". Übersicht designa entonces "vista de conjunto",
un seminario a su cargo. "visión general", "panorama", "sinopsis" y hasta "síntesis". Pero las últi-
25
"Urvater'', "padre primordial", como lo traduje, o "padre originario" indica el sen- mas palabras derivan del griego y de tres radicales diferentes así como
tido de un origen no-originario que es sólo a posteriori. A~soun escribe al respecto que
de prefijos con sentidos distintos. 27 Si elegí la palabra "panorama",
"el padre 'primitivo', como jefe de la horda, deviene 'originario' una vez muerto e in-
troyectado"; Paul-Laurent Assoun, L'entendement jreudien. Logos et Ananki!, op. cit., p. 154. no sólo reduje la polisemia del vocablo alemán sino que, a su vez,
"Si recordamos lo que Freud dice en Tótem y tabú, el padre nunca fue, nunca estuvo,
siempre fue un 'muerto', y como muerto no hay padre, sólo nominaciones, lo cual es de tivamente que, por un lado, hay apremio inherente a la vida y, por el otro, un apremio
interés esencial, aunque por otro lado Freud insiste en que siempre habrá obediencia a que nos impulsa a la vida.
27 o'l'v; (opsis)= aspecto; ópa11a (órama)= lo visto; etmc; (thesis)= posición, puesta (en
posteriori, en Nachtriiglich. Y obediencia a posteriori es vivir en la esperanza, espera, la
'gracia', promesa, fe, creencia, que son los ingredientes de la fiducia." Roberto Castro escena); el prefijo <Jllll (sym) =junto, con; nav (pan)= todo. La palabra "sinopsis" fue
Rodríguez, Psicoanálisis, monoteismo y pensamiento político, México, Espectros del psicoa- elegida en la versión española al cuidado de Antoni Vicens (cf. supra, nota 6 a pie de la
nálisis, 2013, p. 198. página 1) y el término "síntesis" en la traducción de la correspondencia entre Freud y
,.; Recordemos aquí el genitivo subjetivo y objetivo de "des Lebens" que indica respec- Ferenczi efectuada por Thomas Schilling (cf. supra, nota 10, p. 8-9).
14 ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD 15

abrí el término greco-hispánico a una serie de acepciones a las que [ ... ],e hice bien, sin duda, pues aún no había llegado el tiempo para
no conduce la palabra alemana: se asocia de inmediato con un vasto tal formulación teórica". 32 ¿No resulta todo panorama teórico 33 un es-
paisaje contemplado desde un punto de observación (en alemán el cenario ambiguo para el cual el tiempo llegado siempre es tiempo
equivalente sería Aussicht). En este sentido, se ha empleado para un diferido?
artefacto fantasmagórico de una vista pintada sobre una pared circu-
lar o como nombre para la gran tela coloreada que se sitúa al fondo Tanto de un lado -la visión en conjunto- como del otro -la ceguera, o al
del escenario teatrai.28 Pero más allá de estos sentidos, hay una encru- menos, el lapsus--, el sentido no se da jamás al mismo tiempo que la opera-
cijada semiótica que pone en escena el vocablo Übersicht, sobre todo ción [de percibir], no es nunca inmanente al acontecimiento de la mirada
en su versión verbal übersehen. Freud usa este verbo a menudo en sus como tal, se produce forzosamente en apres-coup. [ ... ] El übersehen designa
escritos. también esta demora del sentido sobre el acontecimiento: el alcance de lo
Esjean-Michel Rey quien realza este verbo como "un hápax" en su que veo y de lo que no veo. 34
obra Des mots a l'amvre, y explora su fuerza en el uso que de él hace
Freud. Se trata de "una suerte de significante inexpugnable, trabajado Por eso, en el apres-coup, en la Nachtriiglichkeit freudiana, se halla la
por un suplemento de contradicción". 29 Este verbo ha de leerse -es necesidad de retornar sobre la observación del detalle. "El übersehen
la hipótesis de Rey- "como uno de las encrucijadas más decisivas del -escribe Rey- tiene su consistencia de ser el móvil del paso [pas] freu-
texto freudiano". Como lugar donde dos rutas se encuentran y con- diano, la 'razón' de su proceder, el principio del relance continuo de
vergen en una sola, he aquí "la Y del texto de Freud: el übersehen entre la teoría". He aquí un principio de trabajo que se plasma en las "bellas
otros": 30 por una de ambas rutas, es "abarcar con la mirada, asir con líneas" que James George Frazer escribió en el prólogo al primer tomo
un abrir y cerrar de ojos, dominar con la mirada, tener una vista de de Totemism and Exogamy y que muchos conocemos gracias a la cita que
conjunto", y por la otra de las rutas, "no ver, no advertir, saltar, de- Freud hace en un pie de página en Tótem y tabú: "No soy tan necio como
jar escapar, omitir, cerrar el ojo sobre algún asunto". 31 ¿Cómo hacer para pretender que mis conclusiones acerca de estas difíciles cuestiones
de esta ambigüedad verbal una Übersicht cual "panorama teórico"? Es sean definitivas. He cambiado repetidas veces mis opiniones, y estoy
crucial esta pregunta como "encrucijada decisiva" del pensamiento resuelto a cambiarlas de nuevo cada vez que haya un cambio en las
freudiano. En su Presentación autobiográfica de 1925, Freud escribe -jus- pruebas, pues el indagador honesto debe, como el camaleón, variar de
tamente sobre el atrevido intento de una metapsicología- que "el color cuando varía el color del suelo que pisa". 35 El apres-coup es para
ensayo quedó como un torso; lo interrumpí tras unos pocos trabajos la Übersicht esta Rücksicht de la que habla Rey, 3fi este retorno sobre la
observación del detalle que es siempre a la vez una observación desa-
28
Incluso, con esta referencia al escenario teatral, podrían convocarse los sentidos
de teoría y de teórico, tal como indica la etimología griega; cf. infra, nota 31. 52
Sigmund Freud, Presentación autobiográfica (1925 [ 1924]), en Obras r.ompletas, op.
29
Jean-Michel Rey, "Un hapax", en Des mots al'reuvre, París, Aubier-Montaigne, 1979, cit., tomo xx, p. 55.
p. 37 (la traducción es mía). Sin hacer referencia a "La farmacia de Platón", ensayo que "Y recordemos con Rey que el verbo griego 9Effiptro (theoréo) se traduce por "obser-
Jacques Derrida publica en 1968 y el cual se concentra en torno al vocablo "jármakon" var", "examinar con la mirada", pero también que se trata de la mirada del espectador
con su ambivalencia y fuerza deconstructiva en y para los diálogos de Platón, hay en esta del escenario teatral, el 9Effipr¡n'¡~ ( theoretés).
descripción de Rey una clara influencia del pensamiento del filósofo argelino. 54
Jean-Michel Rey, "Un hapax", op. cit., p. 43.
30
!bid., p. 38. La ''Y del texto de Freud" es esta bifurcación de sentidos que Derrida 35
Sigmund Freud, Tótem y tabú, en Obras completas, op. cit., p. lll.En inglés en la cita
describe cual "extraño e invisible gozne" que permite el giro de la palabra y pone en de Freud: "That my conclusions on these dif.ficult questions are final, I a m not so Joolish as to
jaque todo intento de decidir; cf. Jacques Derrida, "La farmacia de Platón" [1968], pretend. l have changed my views repeatedly, and I am resolved to change them again with every
en La diseminación [1975], traducción de José María Arancibia, Madrid, Fundamentos, change of the evidence, for like a chameleon the candid inquirer should shift his colours with the
2007, p. 144. shijting colours of the ground he treads."
36
31
Idem, en francés: d'une part, "embrasser du regard, saisir d'un coup d'reil, dominer du Jean-Michel Rey, "Un hapax", op. cit., p. 47. Rücksichtse conjuga aquí con el radical
regard, avoir une vue d 'ensemble', et d 'autre part, "ne pas voir, ne pas remarquer, sauter, laisser Sicht que comparte con Übersicht, en el sentido de "volver a mirar", significando así la
rrhapper, omettre, fermer l 'reil sur quelque chosff'. toma en "consideración" (Rücksicht) de la "observación del detalle".
16

fiante para toda teoría. Cada vez que parece revelarse una evidencia, es
ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD

de los pensamientos del sueño a otro modo de expresión", esto qu<·


17
r
precisamente el detalle que de nuevo la interroga. Por eso, tal vez sea Freud llama también rebus o acertijo de imágenes, y otra que palpa a
mejor hablar de una Nachsicht de la cual, por cierto, habla Freud en el través del disfraz los pensamientos que le urdieron al sueño su vesti-
umbral entre ambas partes que componen el "Panorama de las neuro- menta. Pero esta segunda traducción es lo que Freud identifica con
sis de transferencia", es decir, en el pasaje donde le pide al lector que el vocablo Deutung, "interpretación". Es notable que tras la serie de
sea "indulgente"37 "si una vez la postura crítica llegara a retroceder ante asociaciones acerca del sueño de la inyección de Irma, Freud escribe:
la fantasía"; 3H siendo ésta una solicitud que se halla justamente sobre la "he completado la interpretación del sueño [!eh habe nun die Traum-
frontera que divide exposición clínica y especulación teórica. deutung vollendet] ", 43 ya que aquí Deutung equivale a "asociar", lo que
Si Rey puntúa que "toda la cuestión de la 'evidencia' se suspende al es, como Freud plantea desde el comienzo, la tarea del soñador. En
übersehen y depende a fin de cuentas de la acentuación que conlleva" ,39 las "Observaciones" que agrega en 1922 a "la teoría y práctica de la in-
he aquí asimismo una vía para pensar la traducción y sus fallidas evi- terpretación de los sueños" plantea varias maneras de proceder con la
dencias. Los quicios entre lenguas -y aquí, entre el texto en alemán Deutung, dejando e:xiplícito que ésta sólo se realiza en análisis. El cuar-
y el texto en español- se vuelven entonces una zona fértil para pre- to de los procedimientos depende de cuán familiarizado esté el soña-
guntas imprevisibles. dor con la técnica para confiarle a él la Deutungen forma asociativa. 44
La asociación correspondería, pues, al recorrido palpable del disfraz
del sueño y que se detiene ante ciertos cambios de textura explorando
los nudos, bordes y pliegues del velo cobertor. Hay, pues, varios sen-
III tidos que hasta aquí se despliegan en el uso del término Deutung en
Freud: 1] interpretación, que es su traducción directa al español; 2]
Al comienzo del sexto capítulo de La interpretación de los sueños Freud traducción, que, como veremos, conserva un vínculo etimológico; 3]
habla de una "transferencia de los pensamientos del sueño a otro asociación, que es una equivalencia que establece Freud.
modo de expresión, cuyos signos y leyes de articulación debemos Pero esta complejidad se vuelve aún mayor si se toma en cuenta
aprender a discernir por vía de comparación entre el original y su que -pese a la existencia del vocablo "interpretación" en la lengua
traducción". 40 A ésta la describe más adelante como "disfraz del sue- alemana, palabra derivada del latín y ya incorporada al medio alto
ño" o "su vestimenta". 41 Palpar a través de esta vestimenta los pensa- alemán-45 Freud nunca usa ni el sustantivo ni el verbo Interpretation/
mientos del sueño sin revelarlos, es decir, sin alzar el velo que los en- interpretieren. Aunque la traducción de Deutungcomo "interpretación"
vuelve, equivaldría a lo que, en el prólogo a Las mil y una noches, Hugo sí resulta ser la más adecuada, es importante no perder de vista ( über-
von Hofmannsthal identifica como tarea de la traducción: "que a tra- sehen, connotando que a su vez es imposible no perder de vista) que
vés de ella logremos palpar la desnudez de la lengua original, como toda traducción refracta en acepciones nuevas lo que anteriormente
el cuerpo de una bailarina a través de la vestimenta que lo cubre". 42 ha reducido como sentido único. 46
Hay, por ende, dos traducciones: una que describe esta "transferencia
43 Se trata de una nota agregada en 1909. Sigmund Freud, La interpretación de los

'
7
"Hoffe der Leser [ ... ] wird Nachsicht üben"; facsímil, p. 8; Sigmund Freud, Übersi- sueños (1900 [1899]), op. cit., tomo IV, p. 138. Cf. Die Traumdeutung, Studienausgabe, op.
cht der Übertragungsneurosen, op. cit., p. 28. rit., tomo 11, p. 137.
'"("Panorama ... ", p. 33). 44 Sigmund Freud, "Observaciones sobre la teoría y la práctica de la interpretación

'"Jean-Michel Rey, "Un hapax", op. cit., pp. 49 s. de los sueños ( 1923 [1922]) ",en Obras completas, op. cit., tomo XIX, pp. 111 s.
40 45 Tanto en la versión del sustantivo Interpretation como en la del verbo interpretieren.
Sigmund Freud, La interpretación de los sueños (1900 [1899]), en Obras completas, op.
tit., tomo IV, p. 285. 46 Cf.lo explorado en el inciso 11 en tomo al sustantivo Übersicht. También aquí interpre-
41 tación se abre a nuevos sentidos que, por ejemplo, pueden conducir a transformaciones
/bid., tomo v, p. 510.
·" Hugo von Hofmannsihal, "Einleitung" en Die Erz.iihlungen aus den tausendundein tales que realizan Deleuze y Guattari al hablar de "interpretosis" ("interprétose"); cf. Gilles
Nrirhten, Frankfurt am Main, Insel, 1976, tomo 1, p. 11. Deleuze y Félix Guattari, Politique et psychanalyse, Alen(on, Des mots perdus, 1977, p. 66.
18 ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD 19
Respecto al vínculo etimológico del término Deutungcon el sustan- lisis: el arte interpretativo, escribe al principio de "Recordar, repetir y
tivo "traducción", refiero al artículo escrito por Néstor Braunstein en reelaborar", vale, en lo esencial, "para discernir las resistencias".
conmemoración del centenario de La interpretación de los sueños y que
lleva el título "La traducción de los sueños". Braunstein recupera el Colegir [erraten] desde las ocurrencias libres del analizado aquello que él
vocablo Deutung y señala que, al lado de su traducción como "inter- denegaba [versagte] recordar. Se pretendía sortear la resistencia mediante el
pretación", éste "reserva una sorpresa": Deutung conserva un vínculo trab,Yo interpretativo [Deutungsarbeit] y la comunicación [Mitteilung] de sus
con la palabra Deutsch, "alemán". Este vínculo se establece en el siglo resultados al enfermo. 5°
XVI como "traducción" (Deutung) del latín (lengua del Sacro Imperio
de Carlomagno) a la lengua vernácula (Deutsch), haciendo accesible Una década más tarde advierte en su "Breve informe sobre el psi-
los escritos cuyos originales en latín son incomprensibles para la gen- coanálisis" que el material de ocurrencias asociadas por el analizan te
te comúnY
Si Deutungprincipalmente es traducción e interpretación, con esto, no aportaba lo olvidado mismo, pero sí indicaciones ricas y claras [deutliche
sin embargo, no se agota la polisemia de la palabra. Si Freud nunca und reichliche Andeutungen] que el médico podía colegirlo (reconstruirlo)
usa el término Interpretation, no es porque le dé a la Deutung estatuto [ erraten (rekonstruieren)] desde ellas mediante ciertos completamientos e
de traducción sino debido a una amplitud de sentidos. El verbo deuten interpretaciones [gewissen Ergiinzungen und Deutungen] ( 1924, p. 208 /S. 208).
reserva otra sorpresa, un sentido que, hasta donde tenga yo noticia,
no ha sido explorado en la bibliografía psicoanalítica. Este sentido Pero con estas dos citas se complejiza enormemente el tejido teó-
es el de "señalar" o "indicar", 4H y de esta manera es empleado en va- rico en torno a la técnica psicoanalítica, ya que se asoman, junto con
rios contextos relacionados con la técnica psicoanalítica. En lugar de el concepto Deutungy el trabcyo interpretativo, dos términos que a lo
interpretar o traducir un sueño, un lapsus o un síntoma, hay señala- largo de las décadas de los años veinte y treinta llegan a tener cada
miento, por ejemplo, en el sentido de una cita que puntúa: "escuche vez mayor incidencia: "reconstrucción" y posteriormente "construc-
eso que acaba de decir". Recuerdo al respecto lo que Francisco Pere- ción" (Konstruktion) y "colegir" (erraten). Tan sólo este último término
ña indica respecto de la "escucha analítica", partiendo de una cita de requeriría una investigación detallada acerca de su uso -por cierto,
lo que le dice Sancho Panza a Don Quijote en Don Quijote de la Man- muy frecuente- en la obra de Freud, y me limitaré a alusiones en
cha: "Escuche bien vuestra merced lo que dice". "La escucha -escribe una nota a pie de página, para retomar el sentido de la Deutungcomo
Pereña- se da cuando quien dice escucha lo que dice. Que el analista señalamiento. 51
ayude a que quien habla escuche lo que dice, es la mejor definición
de la escucha psicoanalítica". 49 De manera similar, podemos pensar 50
Sigmund Freud, "Recordar, repetir y reelaborar (Nuevos consejos sobre la técni-
que la definición más precisa de la Deutungen análisis quizá sea que el ca del psicoanálisis, u) (1914)", en Obras completas, op. cit., tomo XII, p. 149. Sigmund
analista señale una y otra vez ahí donde el analizante deja de asociar Freud, "Erinnern, Wiederholen und Durcharbeiten. Weitere Ratschliige zur Technik
libremente para que sea él quien vuelve a efectuar la Deutung. De este der Psychoanalyse u", en Studienausgabe, op. cit., tomo complementario, p. 207.
51
El verbo "erraten" significa literalmente "adivinar" pero el prefijo "er·" le confiere la
modo, el señalamiento se dirige incluso a las resistencias, y es Freud connotación de "dar en el blanco". Se trata, por así decir, de "acertar". Giovanni Vassalli
quien lo plantea en uno de sus escritos sobre la técnica del psicoaná- comenta que se trata de "not mere suspicion but a suspicion that expresses itseifwith total cer-
tainty [... ] that hits the mark"; Giovanni Vassalli, "The birth of psychoanalysis from the spirit of
technique', en International]ournal ojPsychoanalysis, Vol. 82 (3), p. 16. Si en la década de
47 Cf. Néstor Braunstein, "La traducción de los sueños", en Pfff el camino de Freud,
los años veinte, Freud lo usa en cercanía con el término Deutung ["Las comunicaciones
México, Siglo XXI, p. 12. y ocurrencias del enfermo sólo son desfiguraciones de lo buscado, por así decir, alusio-
4" A uf etwas deuten significa precisamente "señalar hacia algo", en el sentido del verbo
nes [Anspielungen] a partir de las cuales usted tiene que colegir [erraten]lo que se oculta
hinweisen o z.eigen en alemán. tras ellas. En una palabra: primero debe usted interpretar [deuten] ese material, se trate
4" Francisco Pereña, De la violencia a la crueldad. Ensayo sobre la interpretación, el padre y
de recuerdos, ocurrencias o sueños." Sigmund Freud, ¿Pueden los legos ejercer el análisis?
la mujer, Madrid, Síntesis, 2004, p. 44. Diálogo con un juez imparcial (1926), en Obras completas,op. cit., tomo xx, p. 205; "Die Fra-
20 ANDREAS ILG TRADUCCIÓN Y DEUTUNG EN FREUD 21
Por un lado, el señalamiento se dirige a las resistencias, por el otro, no palpable? ¿Y si la vestimenta que se llega a palpar para adivinar
se manifiesta en forma de una cita que permite que el analizan te escu- [ erraten] el cuerpo del texto no es sino el velo con el cual lo cubrimos
che lo que acaba de decir en sus "indicaciones ricas y claras [deutliche una y otra vez, indicando que no hay cuerpo sino una silueta tan sólo
und reichliche Andeutungen]" y sus "comunicaciones y ocurrencias". 52 dibujada por la tela de palabras? ¿Quizá entonces, nos acercamos a
En otras palabras, el señalamiento es una forma de "puntuación" que esta Not des Lebens que inscribe sus trazos inaugurando la angustia de
incide en el discurso del analizante y en sus "indicaciones [Andeutun- sabernos sin amparo? ¿Y si hay "texto original", dónde queda el "pa-
gen]" asociativas. Pero también va allende las manifestaciones oníri- dre del lagos" del que habla Platón? ¿Este padre muerto cuyo texto
cas, los equívocos discursivos o las condensaciones sintomáticas. Si desamparado es el velo, el tejido que cubre cual mortaja el lugar de
nos preguntamos ¿qué indica, qué señala una Deutung?, hasta aquí y un cuerpo ausente?
con Freud, la respuesta es: lo olvidado y también las resistencias. Res-
pecto al sueño, ¿acaso no serán también los hilos sueltos, posterior-
mente entrelazados en el tejido con el cual se viste o disfraza? ¿Será la
sustancia con la que estos hilos se hilvanan? O, más allá y conjugando
etimológicamente el tejido con el texto, ¿la Deutungno señala a su vez
la letra, el trazo y también las huellas mnémicas? ¿O tal vez indica por
medio de estas vías (Bahnungen) el desamparo original en relación
estrecha con la angustia?
Todo esto amerita una serie de reflexiones con las que se rom·pe-
ría el marco de un comentario para introducir el texto traducido del
"Panorama de las neurosis de transferencia". No obstante, en relación
con el manuscrito de Freud y en su co~ugación de Deutungy traduc-
ción, me conduce a abrir el umbral concluyente para unas últimas
consideraciones respecto a la traducción.
¿No será acaso la traducción con tantas referencias en notas a pie
de página un intento de hacer borde (justo respecto de esas notas
cual marco inferior y base de orientación) a la angustia del sentido
abismal de todo texto? ¿No indica en lo que no se alcanza a traducir
siempre el fondo intraducible, mítico, el amenazante hueco, vacío

ge der Laienanalyse: Unterredungen mit einem Unparteiischen", en Studienausgabe, op.


cit., tomo complementario, p. 310], a finales de los años treinta, particularmente en su
trabajo sobre "Construcciones en el análisis" de 1937, Freud ya lo aproxima al término
técnico "construcción" ["Tiene que colegir [erraten]lo olvidado desde los indicios que
esto [lo olvidado] ha dejado tras sí; mejor dicho, tiene que construirlo [konstruieren]."
Sigmund Freud, "Construcciones en el análisis" ( 1937), en Obras completas, op. cit., tomo
XXIII, p. 260; "Konstruktionen in der Analyse", en Studienausgabe, tomo complemen-
tario, p. 396; "'Interpretación' ['Deutung'] se refiere a lo que uno emprende con un
elemento singular del material: una ocurrencia, una operación fallida, etc. Es 'cons-
trucción' ['Konstruktion'], en cambio, que al analizado se le presente una pieza de su
prehistoria olvidada [ein Stück seinervergessenen Vorgeschichte]". !bid, p. 262; p. 398].
"' Cf. nota previa.
PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA

SIGMUND FREUD

PRELIMINARES

Tras una examinación detallada, intentar resumir los caracteres [de


las neurosis de transferencia], delimitación de otras [neurosis], orga-
nización comparativa de los momentos particulares. Estos momentos
son: represión, contrainvestidura, 1 formación sustitutiva y formación
de síntoma, relación con la función sexual, regresión, disposición.
Circunscribir2 a las tres formas típicas de histeria de angustia, histeria
de conversión y neurosis obsesiva.
a] La represión tiene lugar en las tres [neurosis] en la frontera entre
los sistemas inconsciente y preconsciente, consiste en la sustracción o
la denegación 3 de la investidura preconsciente, asegurada mediante
una especie de "contrainvestidura". En la neurosis obsesiva en fases
tardías se desplaza hacia la frontera entre preconsciente y consciente.
Nos enteraremos de que en el grupo más cercano [a la neurosis
obsesiva, es decir, el de las neurosis narcisistas] 4 la represión tiene una
tópica distinta y se amplía entonces hacia el concepto de escisión. El
punto de vista tópico no debe sobreestimarse en el sentido de que,
debido a ella [la represión], acaso se interrumpiría todo tipo de rela-
ción entre ambos sistemas. Por consiguiente, será esencial [evaluar]
respecto a qué elementos se introduce esta barrera.

1
Freud cambia el momento de la contrainvestidura de tercero a segundo lugar.
2
De acuerdo con la traducción francesa realizada por Patrick Lacoste, opté traducir
beschriinken aufpor "circunscribir"; cf. Sigmund Freud, Vue d'ensemble des névroses de trans-
fert [Übersicht der Übertragungsneurosen]. Un essai metapsychowgique. Edition bilingue d'un ma-
nuscript retrouvé et édité par llse Grubrich-Simitis. Traduit de l'allemand par Patrick Lacoste, suivi
de commentaires par Ilse Grubrich-Simitis et par Patrick Lacoste, París, Gallimard, 1986, p. 19.
3
Considero más adecuada esta traducción del sustantivo Verweigerung que tendría
que distinguirse del término Verneinung (negación). "Denegar", en el sentido de "no
conceder lo que se pide o solicita", resulta ser más preciso para traducir el verbo
verweigern.
4
Cf. infra, pp. 32, 34 y 41 s. (facsímil pp. 8, 10 y 19 s.; Grubrich-Simitis, en Sigmund
Freud, Übersicht der Übertragungsneurosen. Ein bisher unbekanntes Manuskript. Mit einem Es-
say von Ilse Grubrich-Simitis, Frankfurt am Main, Fischer, 1985, pp. 28, 32 y 50s.).
[23]
24 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 25
Éxito y conclusión5 están relacionados en la medida en que el fracaso 1representancia] chocante. Finalmente, en la formación de una fobia,

[de la represión] obliga a nuevos esfuerzos. El éxito varía en las tres !la represión] 8 alcanza su objetivo en la inhibición del afecto de dis-
neurosis y en cada una de sus fases. placer mediante una gran renuncia, un considerable intento de fuga.
Es menor el éxito [de la represión] en la histeria de angustia, se El propósito de la represión es siempre el de evitar displacer. El des-
limita a que no tenga lugar ninguna representancia6 a nivel precons- tino de la representancia es sólo un signo del proceso. La aparente 9
ciente (y consciente); más tarde, [se limita] a que devenga precons- desarticulación del proceso del que se defiende en representación
ciente y consciente una [representación] sustitutiva7 en lugar de la y afecto (representancia y factor cuantitativo) 10 resulta del hecho de
que la represión consista en la denegación de la representación-pala-
·'Aquí resulta de gran ayuda para la comprensión la nota de Patrick Lacoste que bra, a saber, debido al carácter tópico de la represión.
traduciré a continuación: "El sentido de esta frase nos parece ser que el éxito de la En la neurosis obsesiva, el éxito [de la represión] primero es com-
represión está vinculado con el hecho de lograr 'aislar' lo reprimido. Abgeschlossenheit pleto pero no duradero; el proceso aún menos concluido. Tras una
[que traduje por "conclusión"] es en efecto el 'aislamiento' [primera acepción de este
primera fase exitosa, éste prosigue a lo largo de dos fases consecutivas
vocablo] en el sentido de un 'encierro'. Dudamos traducirlo por cloisonnement, siendo
el problema el de evitar la proximidad en francés entre isolement e isolation (lwlierung de las que la primera (represión secundaria) 11 se conforma, como la
[en alemán]), descrito, por otro lado, como mecanismo típico de la neurosis obsesiva." histeria de angustia, con la sustitución de la representancia; y la últi-
( Vue d'ensemble des névroses de transjert, op. cit., p. 50 [en seguida toda referencia a este ma (terciaria) produce renuncias y restricciones acordes con la fobia,
texto se abreviará con: Lacoste, paginación]). Lacoste remite a la obra "Inhibición,
pero que, a diferencia [de la fobia], trab~ja con recursos lógicos.
síntoma y angustia", y en el inciso VI leemos acerca del aislamiento, como una de las
técnicas que operan en la neurosis obsesiva, que "se interpola una pausa en la que Al contrario, en la histeria de conversión el éxito [de la represión]
no está permitido que acontezca nada, no se hace ninguna percepción ni se' ejecuta es pleno desde el comienzo, 12 pero adquirido a precio de una fuerte
acción alguna" (Sigmund Freud, Inhibición, síntoma y angustia [1926 (1925)], en Obras formación sustitutiva. Este proceso de la represión en particular es
completas, traducción de José L. Etcheverry, Buenos Aires, Amorrortu, 1996, tomo xx,
más concluido. 13
p. 115). Abgeschlossenheit, no obstante, puede traducirse también como "terminación" o
"conclusión" (un proceso concluido está abgeschlossen); y como Freud no sólo habla de
la neurosis obsesiva -y de hecho usa este mismo término en relación con la histeria
de conversión al final del inciso a)- optó por "conclusión" (tomando en cuenta que
el verbo latino cludere remite a "cerrar", significado que se vincula con "encerrar" y así
tiende un puente hacia el cloisonnement como traducción de Lacoste).
"Repriisentanz en alemán. La diferencia entre "representancia" (traducido al fran-
cés por Jean Laplanche y Jean-Bertrand Pontalis como représentant y de ahí al español
por Fernando Gimeno Cervantes como "representante"; cf. Diccionario del psicoanálisis
[1967], México, Paidós, 2008) y "representación" ( Vorstellung) merece un breve comen-
8
tario. Apoyándome en la semiótica, podría establecerse una distinción entre "represen- El facsímil dice ery no sie, pronombre masculino que, al contrario de sustituir el
tancia" y "representación" (y similar que entre "significancia" y "significación") en que, sustantivo femenino Verdriin¡;ung (represión), tendría que sustituir a Erfolg (éxito). Pero
por un lado, hay una operación del lengu'\ie independiente de un sujeto que la efectúa no hace sentido, hecho por el cual opté, como lo hizo Patrick Lacoste, por la introduc-
y, por el otro, el de la "representación", el vínculo que subjetivamente se establece en- ción del nombre "represión" entre corchetes.
9
tre representante y lo representado (como entre significante y significado). Pero unos Aquí Freud insertó entre los renglones tercero y cuarto " [en sentido] descriptivo
cuantos renglones más adelante, Freud, después de usar el sustantivo Vorstellung (repre- en lugar de sistemático".
10
sentación) agrega entre paréntesis Repraes. (abreviación del vocablo "representancia"), Cf. comentario en la nota 5.
11
lo que indica aquí una equivalencia entre ambos términos. Es importante no olvidar Aquí Freud agregó: "formación de la representación obsesiva y lucha contra la
que en la lengua alemana hay equivalencias provenientes del latín para las palabras de representación obsesiva".
12
origen alemán. Freud escribió por inadvertencia "van Anfang ein" en lugar de "van Anfang an"; cf.
7 Use Grubrich-Simitis sugiere la lectura del objeto eine &satz (artículo femenino y llse Grubrich-Simitis, versión editada de Übersicht ... , op. cit., p. 66 (de aquí en adelante
sustantivo masculino) como eine Ersatz[vorstellung}; versión editada de Übersicht der Über- abreviaré la referencia bibliográfica con el nombre de la autora y la paginación).
13
tra¡;ungsneurosen, p. 66. Respecto de la diferencia entre Repriisentanz y Vorstellung que Remito a la nota 4 a pie de página. El participio comparativo que Freud usa aquí es
acabo de comentar (en la nota 5 a pie de página), podría completarse también Ersatzre- "abgeschlossend', que Lacoste traduce como "plus acheve' que significa "más consumado"
¡nii.wntanz, posibilidad que indica la problemática que implica tal distinción. o "más acabado"; cf. Lacoste, p. 21.
26 SIGMUND FREUD I'ANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 27
b] Contrainvestidura14 r 1 Formación sustitutiva y formación de síntoma

Falta al inicio en la histeria de angustia[,] puro intento de fuga, se ( :orresponde al retorno de lo reprimido [y] al fracaso de la represión.
arroja luego sobre la representación sustitutiva y, especialmente en la Durante cierto periodo [son] distinguibles, más tarde [la formación
tercera fase, sobre el entorno de esa misma, 15 para asegurar desde ahí sustitutiva] confluye con ella [la formación de síntoma] . 18
el dominio sobre la descarga de displacer, bajo la forma de vigilancia De la manera más perfecta [ocurre] en la histeria de conversión:
y de atención. Representa la parte de la [investidura] preconsciente, sustitución = síntoma, no hay más nada que separar.
a saber, el monto que cuesta la neurosis. Asimismo en la histeria de angustia, la formación sustitutiva perrni-
En la neurosis obsesiva en la que, desde el inicio, se trata de una le el primer retorno de lo reprimido.
defensa contra la pulsión ambivalente, [la contrainvestidura] procura En la neurosis obsesiva [ambas formaciones] se diferencian clara-
la primera represión exitosa, luego efectúa, gracias a la ambivalencia, mente al ser proveída la primera formación sustitutiva mediante la
una formación reactiva[;] posteriormente, en la tercera fase, produce contrainvestidura a partir de la instancia represora, 19 y no es conside-
la atención característica de la neurosis obsesiva y se ocupa del trabajo rada como un síntoma. En cambio, los síntomas tardíos de la neuro-
lógico. Por consiguiente, las fases segunda y tercera [son] del todo sis obsesiva son a menudo predominantemente [constituidos por] el
como en la histeria de angustia. La diferencia [está] en la primera fase retorno de lo reprimido, [y es] menor la participación de la instancia
donde [la contrainvestidura] nada consigue en la histeria de angustia represora. 20
y todo en la neurosis obsesiva. La formación de síntoma, que es punto de partida de nuestro estu-
Siempre garantiza la represión de la parte correspondiente del dio, siempre coincide con el retorno de lo reprimido y se produce con
preconsciente. 16 En la histeria [de conversión] se posibilita un ca- ayuda de la regresión y de las fijaciones disponibles. 21 Una ley general
rácter logrado 17 debido a que la contrainvestidura busca, desde el afirma que la regresión se remonta hacia la fijación y que desde allí se
mero comienzo, el encuentro con la investidura pulsional, concer- impone el retorno de lo reprimido.
tando con ella un compromiso, [y] determina selectivamente a la
representancia.
d] Relación con la función sexual

14
De acuerdo con el cambio de momento de la contrainvestidura de tercer a segun- Al respecto se sostiene que la moción pulsional reprimida es siem-
do lugar (cf. nota 1 a pie de página), aquí Freud tachó "formación sustitutiva y forma- pre una moción libidinal perteneciente a la vida sexual, mientras que
ción de síntoma" para retomarlo en el inciso e). la represión proviene del yo por motivos diversos que se dejan resu-
15
Lacoste usa el verbo encercler (Lacoste, pp. 21 y 54) en el sentido deliberadamente
militar de "copar", uso al que aquí aludo con el fin de enfatizar la contrainvestidura del
mir como un "no poder" (a causa de una fuerza excesiva) o un "no
entorno que, de esta manera, aísla la representación sustitutiva.
18
16
Ilse Grubrich-Simitis complementa la frase ambigua de Freud "Immer sichert sie Pretendo ser lo más fiel posible al texto de Freud que en este párrafo se encuentra
Vdgg entsp Anteil des Vbw" de la siguiente manera: "lmmer sichert sie der Verdriingung den sumamente abreviado. Esta frase puede traducirse también de la manera siguiente:
entsprechenden Anteil des Vbw" ("Siempre garantiza a la represión la parte correspondien- "Durante cierto periodo [la formación sustitutiva] se distingue de [la formación de
te del preconsciente") (Grubrich-Simitis, p. 67). Lacoste traduce "JI assure toujours le síntoma], más tarde confluye con ella." El hecho de preferir la traducción que elegí en
refoulement de la partie correspondante du préconscienf' (Lacoste, p. 22). En la última versión el cuerpo del texto tiene el objetivo de dar una muestra de la exrema abreviación de
es objeto directo "la represión" y objeto en genitivo "la parte correspondiente" lo que, la versión original.
19
en sentido estricto requeriría la declinación del sustantivo en Anteils en lugar de Anteil. Freud abrevió von Verdrgend e Ilse Grubrich-Simitis complementa el gerundio con
En la versión de la frase de Grubrich-Simitis tanto "la represión" como "la parte co- el artículo definido en dativo von {dem] Verdriingenden (Grubrich-Simitis, p. 67). Patrick
rrespondiente" son objetos indirectos. Sea como fuere, ambas versiones indican que la Lacoste traduce l'instance refoulante (Lacoste, p. 23).
20
contrainvestidura garantiza que se reprima la parte correspondiente del preconsciente. Aquí me apoyo en gran parte en la traducción de Lacoste (Lacoste, p. 23).
21
17 De acuerdo con Lacoste, el adjetivo "glücklich", "afortunado", se refiere al logro, El adjetivo activo de disponierende Fixierungen podría traducirse "disponente". Aquí,
hecho por el cual, tal como él traduce al francés "réusst, yo traduzco "logrado". no obstante, el sentido es cercano a "de las que se dispone".
28 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 29
querer". 22 Lo último se refiere a la incompatibilidad con los ideales ly] no admitir, por ejemplo, que la represión se vuelva eficaz tan sólo
del yo o a un tipo distinto de perjuicio temido por el yo. El "no poder" en este estadio de la libido. Al contrario, la neurosis obsesiva muestra
también corresponde a un petjuicio. .iustamente que la represión es un proceso general, independiente
Este hecho fundamental se oscurece por dos factores[:] en primer del [proceso] libidinal, puesto que se dirige hacia un estado previo.
lugar, da a menudo la impresión como si la represión se desencade- De la misma manera [muestra] en el desarrollo que la represión se
nara por el conflicto de dos mociones, ambas libidinales. Esto se re- emplea también contra mociones perversas. Pregunta[:] ¿por qué la
suelve al tomar en consideración de que una [de esas mociones] es represión se logra aquí y no en otros casos? 27 Por naturaleza son emi-
acorde con el yo y puede apelar, en el transcurso del conflicto, a la nentemente susceptibles de subrogación 2H las tendencias libidinales,
ayuda de la represión proveniente del yo. En segundo lugar, [se os- así que en la represión de las [tendencias] normales se refuerzan las
curece] debido a que entre lo reprimido se hallan no sólo tendencias perversas y viceversa. La represión no tiene otra relación con la fun-
libidinales sino también aspiraciones del yo, de manera especialmen- ción sexual que la de ser solicitada en defensa contra ella, así como la
te clara y frecuente en el caso duradero y de desarrollo avanzado de regresión y otros destinos de pulsión.
la neurosis. Esto último se realiza de tal modo que la moción libidinal En la histeria de angustia, la relación con la función sexual es me-
reprimida busca imponerse en un rodeo a través de una tendencia nos clara debido a razones puestas de manifiesto durante el trata-
del yo a la cual le ha prestado una componente, le transfiere energía miento de la angustia. 29 Parece ser que la histeria de angustia abarca a
y la arrastra consigo hacia la represión, hecho que puede suceder en
gran escala. Esto no altera en nada la generalidad de nuestra tesis. 23 27
Me atengo a la versión de Gmbrich-Simitis quien sustituye una coma en el manus-
Hay [sin embargo] una exigencia comprensible de que se extraigan crito por el signo de interrogación (Grubrich-Simitis, p. 68). Lo que en el facsímil sigue
a la coma, al parecer, no responde a la pregunta.
conocimientos de las fases iniciales de las neurosis. 24
'"El facsímil dice: sehr vertretgsfiihig, a<ljetivo que se compone del sustantivo Vertretung
En la histeria y la neurosis obsesiva es evidente que la represión se que significa "sustitución", "suplencia", "delegación" o "representación" y del suf~o
dirige en contra de la25 función sexual en la forma definitiva en que fiihig, "capaz de" o "susceptible de". En las Obras completas, .José Luis Etcheverry optó por
representa26 la exigencia de la reproducción. Nuevamente se encuen- la traducción de Vertretungcomo "subrogación"; cf. Freud, Obras completas, volumen de
presentación Sobre la versión castellana, Buenos Aires, Amorrortu, 1!J!J6, p. 135. La dife-
tra de modo más claro en la histeria de conversión, porque [se mani- rencia entre "sustitución" y "subrogación" es aquí importante, ya que la "subrogación"
fiesta] sin complicaciones, [mientras] en la neurosis obsesiva primero no ocupa el lugar de lo que subroga, mientras que la sustitución sí reemplaza al objeto
[hay] regresión. Sin embargo, [conviene] no exagerar esta relación, que sustituye. En sentido estricto podría pensarse incluso que la sustitución es siempre
ilusoria. El término "suplencia" modifica el concepto de "sustitución" ya que puede
suplirse lo que no está o lo que no ha estado presente.
29
22
El original carece de las comillas que en el español considero necesarias. Freud escribe: "l>ei Behandlung der Angsf' y Grubrich-Simitis complementa: "bei /Je-
23
La elegante solución de Lacoste me convence a cambiar "jenes Satzes" -literal- handlung der Angsthysterie' sin agregar nota (Gmbrich-Simitis, p. 69). En todo el texto,
mente "de aquella frase" o "de aquella proposición"- por "de nuestra tesis" (Lacoste, no obstante, al referirse Freud a la histeria de angustia, con sólo una excepción abrevia
p. 24), ya que se refiere al inicio del inciso d] donde Freud afirma: que "se sostiene que Angsthy (la excepción se halla en el tercer renglón de la página 3 del manuscrito donde
la moción pulsional reprimida es siempre una moción libidinal perteneciente a la vida Freud escribe: "also 2 u 3 Phase ganz wieAngst Unterschied in 1 Phase, wo beiAngst nichts, bei
sexual, mientras que la represión proviene del yo"; cf. supra. Zw al/es leiste(' (Grubrich-Simitis, p. 18).
24
Al final de esta frase, Freud puso una coma, pero, ya que el siguiente renglón Lacoste añade "en traitant de [la question de] l'angoisse" y comenta en una nota esta
del manuscrito comienza con una sangría, se impone el uso del punto. La inclusión cuestión respecto de la diferencia entre la primera teoría de la angustia y los cambios
de la conjunción adversativa "sin embargo" aspira una coherencia mayor con la parte teóricos a partir de 1926. Al parecer, el "tratamiento de la angustia" se refiere al tra-
precedente. tamiento teórico del concepto de la angustia, que se vincula aquí con el tratamiento
21
· En el manuscrito, Freud sustituyó el artículo neutro "das" por el femenino "die'. metapsicológico de este concepto (en la carta del2l de junio de 1915, Freud escribe a
Ilse Grubrich-Simitis sugiere que probablemente Freud quiso escribir "das Sexualleben", Ferenczi que había "terminado diez de los doce ensayos, si bien dos de ellos ('concien-
"la vida sexual" y optó por "die Sexualfunktion", "la función sexual"; Grubrich-Simitis, cia' y 'angustia') requieren modificaciones". Freud vuelve hablar de ambos trabajos en
p. 68. la carta del 28 de julio del mismo año, carta que habla del "envío del borrador del ensa-
26
El pronombre personal es neutro, es, y remite al artículo neutro que, no obstante, yo xn [ ... ].Ahora voy a hacer una pausa, antes de elaborar definitivamente Conciencia y
fue sustituido por el femenino. Cf. nota anterior a pie de página. Angustia." Cf. Sigmund Freud y Sándor Ferenczi, Correspondencia completa, volumen n.l,
30 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 31

aquellos casos donde la exigencia de la pulsión sexual, [considerada] primer paso de la defensa corresponde aquí a la regresión, tratándose
demasiado grande, es rechazada como peligro. No [hay] condición más de regresión que de inhibición del desarrollo, 31 y la organización
especial proveniente de la organización de la libido. libidinal regresiva sucumbe sólo entonces a una represión típica que,
sin embargo, resulta sin éxito. Una parte de la regresión del yo le es
impuesta a partir de la libido o se basa en un desarrollo incompleto
e] Regresión del yo que aquí se liga a la fase libidinal. (Separación de las ambiva-
lencias.)
[Es] el momento y destino pulsional más interesante. No hay motivo
para colegido desde la histeria de angustia. Podría decir que aquí no
entra en consideración, tal vez porque cada histeria de angustia pos- f] [Disposición}
terior regresa tan claramente hacia una [histeria de angustia] infantil
(el modelo de la disposición a la neurosis) y puesto que esta última Detrás de la regresión yacen cubiertos los problemas de la fijación y
se manifiesta tan temprano en la vida. Por el contrario, las dos otras disposición. En general puede decirse que la regresión remonta hacia
[neurosis de transferencia] son los ejemplos más bellos de la regre- un punto de fijación o bien en el desarrollo del yo o bien en el desa-
sión, pero ésta desempeña en cada una de ambas un papel diferente rrollo de la libido, y que este punto representa la disposición. Por lo
en la estructura de la neurosis. En la histeria de conversión se trata de tanto he aquí el momento más determinante que sirve de mediador
una fuerte regresión del yo, un retorno hacia la fase de indiferencia- en la decisión por la elección de la neurosis. Pues, vale la pena ex-
ción entre preconsciente e inconsciente, a saber, sin lenguaje ni cen- tenderse en ello. La fijación es resultado de una fase del desarrollo
sura. La regresión sirve, sin embargo, a la formación de síntoma y al que fue demasiado fuertemente marcada o que tal vez duró también
retorno de lo reprimido. La moción pulsional, que no es aceptada por demasiado tiempo como para pasar por completo a la fase siguien-
el yo actual, recurre a un [yo] más temprano, desde el cual, por cierto, te. No puede exigirse que se tenga una representación más clara en
encuentra de manera distinta [una posibilidad de] la descarga. Ya se qué, en cuáles modificaciones, consiste la fijación, no obstante puede
mencionó el hecho de que también se produce virtualmente una for- decirse algo acerca de su proveniencia. Existe tanto la posibilidad de
ma de regresión de la libido. Es diferente en la neurosis obsesiva. La que una tal fijación sea puramente constitutiva como de que haya sido
regresión es la de la libido, no sirve al retorno [de lo reprimido] sino provocada por impresiones precoces, y, finalmente, de que ambos fac-
a la represión y se vuelve posible mediante una fijación constitucional tores actúen en conjunto. Tanto más si puede afirmarse que ambos
fuerte o una formación incompleta [del individuo]. 30 De hecho, el momentos sean propiamente ubiquitarios, ya que [por un lado,] to-
das las disposiciones están constitucionalmente presentes en el niño y,
1914-1916, traducción de Thomas Schilling, Madrid, Síntesis, 2001, respectivamente
pp. 108 y 120).
En el comentario de Ilse Grubrich-Simitis en torno a esta carta de Freud a Ferenczi ma" ("Bildung'). (Lacoste, pp. 56 s.) Opté por una traducción de acuerdo con Lacoste,
que "permite la identificación del manuscrito", se lee que "podemos extraer de ésta, "unefcmnation incomptete [de l'individul' (cf. Lacoste, p. 26).
como de otras correspondencias, algunas referencias en relación con los temas de los 31
El pasaje en su versión original es confuso; literalmente dice: "wo es sich mehr um
siete capítulos perdidos, entre ellos los de conciencia [VIII] y angustia o bien histeria Regression als auf Entwicklungshemg handelf' que en español tendría que traducirse "don-
de angustia [IX] [ ... ] además de histeria de conversión [X], neurosis obsesiva [XI], así de se trata más de regresión que hacia inhibición del desarrollo". Si se corrige " ... que
como, efectivamente, una síntesis de las neurosis de transferencia [XII]" (Grubrich-Si- de inhibición del desarrollo", el cambio consistiría en el uso de la preprosición um en
mitis, p. 9). Este pasaje explicaría su elección de complementar "Angsthystcrii'. Lo que, lugar de auf, ya que el verbo reflexivo sich handeln (tratarse) rige la preposición um. Ilse
no obstante, me hace optar por "tratamiento de la angustia", en lugar de "tratamiento Grubrich-Simitis propone una solución a esta frase subordinada en una nota a pie de
de la histeria de angustia", es el uso por Freud, tanto al comienzo de la oración como página: "Esta parte oscura de la oración parece adquirir mayor sentido mediante una
inmediatamente posterior a este pasaje, de la abreviación "Angsthy". posición distinta de sus elementos léxicos: 'donde se trata de algo más que de regresión
30
La nota de Patrick Lacoste es sugerente ya que distingue el sustantivo Ausbildung hacia una inhibición del desarrollo"' (Grubrich-Simitis, p. 69). Esta última opción, a mi
del término ya usado para designar la "formación sustitutiva" y la "formación de sínto- parecer, no aclara el pasaje.
32 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 33
por el otro, las impresiones eficaces32 afectan de manera similar a un sanchamiento del horizonte, la relación del yo con el objeto entraría
gran número de niños. Se trata entonces de un más o menos [de cada en un primer plano y el apego al objeto se revelaría como elemento
momento] y de una coincidencia eficaz. Debido a que nadie se incli- distintivo común. Aquí se permite cierto trabajo preparativo.
na a refutar los momentos constitucionales, concierne al psicoanálisis Espero que el lector, que, además del tedio de muchos párrafos,
defender con ahínco el derecho de las adquisiciones de la temprana también ha de haber notado hasta qué punto todo se edifica a partir
infancia. Por lo demás, en la neurosis obsesiva el momento constitu- de una observación meticulosa y laboriosa, sea indulgente si una vez
cional se reconoce más netamente que el momento accidental en la la postura crítica llegara a retroceder ante la fantasía y se expusieran
histeria de conversión; hay que admitirlo. Respecto de la repartición cosas no demostradas simplemente porque son estimulantes y porque
detallada [de estos momentos] todavía quedan dudas. abren perspectivas allende los horizontes.
Allí donde se toma en consideración el momento constitucional de Todavía es legítimo admitir que también las neurosis han de dar
la fijación, no se elimina por tanto la adquisición, ella simplemente re- testimonio de la historia del desarrollo psíquico del ser humano. Creo
monta a un tiempo aún más remoto, ya que puede aseverarse que las haber demostrado en un artículo (Sobre los dos principios) 3'' quepo-
disposiciones heredadas son restos de la adquisición de los ancestros. demos atribuir a las tendencias sexuales del ser humano un desarrollo
Aquí se tropieza con el problema de la disposición filogenética detrás diferente que a las tendencias del yo. La razón esencial es que las pri-
de la individual u ontogenética, y no se debe tomar como una con- meras son susceptibles de satisfacerse de manera autoerótica durante
tradicción si el individuo añade a su disposición heredada con base un largo tiempo, mientras las tendencias del yo dependen desde el co-
en vivencias anteriores [a su existencia], nuevas disposiciones de su mienzo del objeto y, con ello, de la realidad. Creemos haber aprendi-
propia existencia vivida. ¿Por qué debería extinguirse el proceso que do a grandes rasgos en qué consiste el desarrollo de la vida sexual hu-
engendra una disposición con base en una experiencia vivida justa- mana36 (Tres ensayos de teoría sexual). 37 El desarrollo del yo humano,
mente en el individuo cuya neurosis se explora? ¿O por qué engen- es decir, de las funciones de autoconservación y de las formaciones
drar esta disposición para sus descendientes y no adquirirla para sí? 33 que de ellas derivan, es más difícil de penetrar. Sólo conozco el único
Parece que un complemento sea necesario. intento hecho por Ferenczi:lH quien aprovecha para este propósito las
Aún no es posible abarcar con una vista panorámica en qué medida experiencias psicoanalíticas. Nuestra tarea naturalmente se facilitaría
puede contribuir la disposición filogenética a la comprensión de las mucho para comprender las neurosis si la historia del desarrollo del
neurosis. A ello correspondería también que las consideraciones se yo nos fuese dada desde otro lado, en lugar de tener que proceder
extendieran más allá del estrecho dominio de las neurosis de trans- ahora en sentido inverso. Con esto, se tiene la impresión de que la
ferencia. De todos modos, el carácter distintivo más importante de
las neurosis de transferencia no podía apreciarse en este panorama narcisistas que se definen por un retiro de la libido sobre el yo. La relación de objeto se
puesto que en su conjunto no salta a la vista y sólo se haría notar por retoma en el pasaje siguiente.
35
contraste tomando en cuenta a las neurosis narcisistas. 34 Con este en- Se trata de las "Formulaciones sobre los dos principios del acaecer psíquico" de
19ll, cf. Sigmund Freud, Obras completas, op. cit., tomo XII, pp. 217-231.
36
Use Grubrich-Simitis corrige el artículo definido femenino y declinado en geni-
32 Patrick Lacoste traduce "les impressions agissantes" (Lacoste, p. 28) que podría tra· tivo der por el neutro des que corresponde al sustantivo neutro Sexuallebens (vida se-
ducirse como "las impresiones activas" o "las impresiones agentes". El facsímil dice "die xual). Agrega en una nota a pie de página que este artículo femenino indica que, en
wirksamen Eindrücke", es decir, las impresiones capaces de surtir efecto ( Wirkung). un primer momento, Freud probablemente quiso escribir Sexualitiit (sexualidad); cf.
33 Cf. el desarrollo de estas mismas ideas en la 23' de las Conferencias de introducción al
Grubrich-Simitis, p. 71.
psicoanálisis, "Los caminos de la formación de síntoma", Sigmund Freud, Obras comple- 37
Cf. Sigmund Freud, Tres ensayos de teoría sexual ( 1905), en Obras completas, op. cit.,
tas, op. cit., tomo XVI, pp. 329 s. En el manuscrito falta el signo de interrogación. tomo VII, pp. 109-222.
34 Aquí siguen dos fragmentos de frases que fueron tachadas: "[Este carácter] radica 38
Use Grubrich-Simitis remite al artículo de Sándor Ferenczi, "Estadios en el desa-
en el apego al objeto. Relación del yo con el objeto." Freud usa la expresión: "Festhal- rrollo del sentido de la realidad" de 1913. Cf. bibliografía en Grubrich-Simitis, p. 123.
tung des Objekts" que puede significar desde un "mantener el objeto" hasta una "fijación Hay versión en español, en Sexo y psicoanálisis, traducción del inglés al castellano por
del objeto". Opto por la expresión "apego al objeto"; efectivamente falta en las neurosis Santiago Dubcovsky, Buenos Aires, Paidós, Hormé, 1959, pp. 153-170.
34 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 35

historia del desarrollo de la libido repite una secuencia mucho más narcisista con el objeto. Las diferencias radican en que la demencia
antigua del desarrollo [filogenético] que la [historia del desarrollo] precoz aparece indudablemente más temprano que la paranoia aun
del yo, [y de que] la primera quizá repite las condiciones de la familia cuando su disposición libidinal remonta a tiempos más lejanos, y en
de los vertebrados, mientras que la última depende de la historia de la que la melancolía-manía no permite ninguna asignación temporal se-
especie humana. Ahora bien, existe una sucesión a la que se pueden gura. Por lo tanto, no puede sostenerse que la sucesión temporal de
ligar pensamientos diversos y vastos. Esta sucesión se forma si se orde- las psiconeurosis, cuya existencia es certera, se determine únicamente
na a las psiconeurosis (y no solamente a las neurosis de transferencia) por el desarrollo libidinal. En tanto esto fuera cierto, se acentuaría la
según el tiempo [cronológico]39 en el que suelen aparecer en el curso relación inversa entre ambos. También se sabe que a edad avanzada
de la vida individual. Entonces, la histeria de angustia, que es casi sin una histeria o neurosis obsesiva puede convertirse en demencia, mas
condición previa, es la [neurosis] más temprana, le sigue la histeria nunca se produce lo contrario.
de conversión (a partir del cuarto año aproximadamente), y algo más Sin embargo, puede establecerse otra sucesión filogenética que
tarde en la prepubertad (9-10 [años]) aparece en los niños la neurosis realmente sigue el mismo curso de la sucesión temporal de las neuro-
obsesiva. Las neurosis narcisistas no se encuentran en la niñez. Entre sis. Solamente es necesario que se empiece de muy lejos y que se esté
ellas, la demencia precoz en su forma clásica es una enfermedad de dispuesto a tolerar algunos eslabones intermedios hipotéticos.
los años de la pubertad, la paranoia se aproxima a los años de madu- El Dr. Wittels 42 fue el primero en expresar la idea de que el animal
rez y la melancolía-manía [se observa] también en este mismo perío- humano primordial 43 pasaba su existencia en un medio extremada-
do, por lo demás indefinible. mente rico capaz de satisfacer todas las necesidades, cuyo eco hemos
La secuencia es entonces: conservado en el mito del paraíso original. En tal medio es posible
Histeria de angustia-histeria de conversión-neurosis obsesiva- que se haya superado la periodicidad de la libido que aún caracteriza
demencia precoz-paranoia-melancolía-manía. Las disposiciones de a los mamíferos. Luego fue Ferenzci, 44 quien en el trabajo ya mencio-
la fijación 40 de estas afecciones también parecen formar una sucesión nado, fecundo en pensamientos, expresó la idea de que el desarrollo
que, no obstante, va en sentido contrario, especialmente si se toma subsecuente de este ser humano primordial ocurrió bajo la influencia
en consideración la disposición libidinalY Resultaría entonces que,
cuanto más tarde aparece la neurosis, hacia fases más tempranas de 42
Ilse Grubrich-Simitis remite a la obra de Fritz Wittels, Alles u m Liebe; eine Urweltdi-
la libido tiene que regresar. No obstante, esto es válido sólo a grandes chtung, de 1912; cf. Grubrich-Simitis, p. 128. El título en español sería Todo por amor; un
rasgos. No cabe duda de que la histeria de conversión se dirige con- poema del mundo primordiaL Desconozco que haya traducción.
43
El adjetivo "primordial", como también podría ser "originario" para traducir el
tra el primado de la genitalidad, la neurosis obsesiva contra el estado prefijo Ur- resulta ser más adecuado que la opción "primitivo" por la que opta Patrick
previo sádico, y las tres neurosis de transferencia contra el cumplido Lacoste, tanto en este pasaje (Lacoste, p. 35) como en todos los que siguen (pp. 30.
desarrollo de la libido. Las neurosis narcisistas, sin embargo, remon- 42). La única excepción es la traducción de Urzeit(en); aquí Lacoste traduce: temps
origininaire(s) (cf. pp. 39,43 y 44). Remito al trabajo deJean Laplanche y Jean-Bertrand
tan a fases que preceden al encuentro del objeto, la demencia precoz
Pon talis, Fantasía originaria, Fantasía de los origenes, Orígenes de la fantasía [ 1964, 1985],
regresa hasta el autoerotismo, la paranoia hacia la elección del objeto traducción de Stella Abreu, Barcelona, Gedisa, 2006. Pero también me apoyo en la
narcisista homosexual, [y] la melancolía se basa en la identificación concepción de Walter Benjamin quien lee el prefijo Ur- en relación estrecha con Urs-
prung (origen) como interrupción de una continuidad, hecho que, por el contrario, no
designa el adjetivo "primitivo". Esta "discontinuidad" en la historia como "ruptura" o
39
En el original, Freud escribió "nach der Zeif' (según el tiempo) y agregó debajo del "salto" (Sprung) se plantea como origen no originario de la historia. En este sentido, se
renglón el sufijo punktdando así lugar a la expresión "nach dem Zeitpunkf' y puntualizan- relaciona con un origen mítico, referencia que me parece indicada para pensar el "ser
do el momento temporal en lugar de un intervalo de tiempo. humano originario (primordial)" (Urmensch), el/los "tiempo/s originario/s (primor-
40
Este sintagma se encuentra en el manuscrito entre "paranoia" y "melancolía-ma- dial/ es)" ( Urzeit; Urzeiten) y, sobre todo, el "padre originario (primordial)" ( Uroater).
44
nía". El nombre de Ferenczi está subrayado. Ilse Grubrich-Simitis comenta que en las
41
Junto al adverbio aparece en el facsímil un deutlich (claro) barrado. Opté por con- copias en limpio destinadas a la edición, Freud solía subrayar los nombres propios; cf.
vertir el punto final en coma y hacer de la frase singular un complemento subordinado. Grubrich-Simitis, p. 73.
36 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 37
de los destinos geológicos de la tierra y de que particularmente el [ 1)] Nuestra primera hipótesis sería por consiguiente afirmar que,
apremio 45 de las épocas glaciales lo incitó hacia el desarrollo cultural. bajo la influencia de privaciones provocadas por la irrupción de la era
En general es admitido que la especie humana existía en la era glacial glacial, la humanidad en general se tornó proclive a la angustia. 49 El
y experimentó su influencia. mundo exterior hasta entonces predominantemente favorable, con-
Si retomamos la idea de Ferenczi, uno está tentado de reconocer46 cediendo todo tipo de satisfacción, se transformó en un cúmulo de
en las tres disposiciones [-] a la histeria de angustia, la histeria de amenazantes peligros. Se tenía motivos serios para la angustia real 50
conversión y la neurosis obsesiva [-] regresiones hacia fases que an- ante todo lo nuevo. Por cierto, inicialmente la libido sexual no perdió
taño debió haber atravesado la especie humana en su totalidad des- sus objetos, que son humanos, pero se puede pensar que el yo, ame-
de el inicio hasta el final de la era glacial, de modo que en aquellos nazado en su existencia, prescindía en cierta medida de la investidura
tiempos todos los seres humanos eran como hoy en día lo es sólo una del objeto, 51 retenía la libido en el yo y así transformó en angustia
parte, debido a su predisposición hereditaria y por nueva adquisición. real lo que antes había sido libido de objeto. En la angustia infantil
Naturalmente, estas imágenes no se recubren completamente, ya que vemos ahora que, en caso de insatisfacción, el niño transforma la li-
la neurosis porta más [elementos de los] que la regresión trae consi- bido de objeto en angustia real frente a lo extraño, 52 pero también
go. La neurosis también es la expresión del erizamiento47 en contra que en general tiende a angustiarse frente a toda novedad. Hemos
de esta regresión y un compromiso entre lo arcaico y la exigencia de sostenido un largo debate en torno a la cuestión de si es más original
lo nuevo cultural. Esta diferencia deberá acentuarse más fuertemente la angustia real o la angustia de añoranza, 53 de si el niño transforma
en la neurosis obsesiva que, como ninguna otra, se encuentra bajo el
signo de la contradicción interna. No obstante, la neurosis tiene que '"El adverbio iingstlich en el pasaje "allgemein iingstlich gewarden" que traduje en forma
de sustantivo, fue subrayado en el facsímil. También fue subrayado en la frase de todo
volver a traer la imagen arcaica en la medida en que la represión ha
un apartado sobre las épocas glaciales en la carta del 12 de julio de 191 !í: "Al sobrevenir
triunfado en ella. 48 las privaciones de la era glacial, los seres humanos conocieron la angustia [en itálicas
en la versión en español]; tenían motivos serios para convertir la libido en angustia";
"'En alemán Not que encuentra su mejor traducción en el vocablo "apremio", tal Sigmund Freud, Sándor Ferenczi, Correspondencia completa, traducción de Thomas Schi-
como lo hace José Luis Etcheverry, ya que conjuga la urgencia y la falta. Not se vincula 1\ing, Madrid, Síntesis, 2001, volumen 11.1, p. 112; Sigmund Freud, Sándor Ferenczi,
con el término griego UVÚYKll -que Freud suele traducir como "Not des Lebens"- y que Brüfwechse~ Viena, Colonia, Weimar, Biihlau, 1996, tomo 11/1, p. 129.
50
connota "fuerza" y "necesidad". Cabe decir que, en relación con la Realangst (cf. nota Se refiere a la angustia frente a un peligro real; .José Luis Etcheverry traduce "an-
49 a pie de la página 37), que aparece dos párrafos más adelante, Freud escribe en un gustia realista", así, por ejemplo, en Inhibición, síntoma y angustia, donde Freud aclara
artículo de 1924 que "tanto neurosis como psicosis [ ... ]expresan su displacer o, si se que la "angustia realista" es "angustia frente a un peligro que amenaza efectivamente
quiere, su incapacidad para adaptarse al apremio de la realidad ["der reaten Nof'], a la o es considerado real". Sigmund Feud, Obras completas, op. cit., tomo xx, p. 104 . .Jean
uvúy1<11"; cf. Sigmund Freud, "La pérdida de la realidad en la neurosis y la psicosis" en Laplanche y Jean Betrand Pontalis optan por "angustia ante un peligro real"; cf. Diccio-
Obras completas, op. cit., tomo XIX, p. 195; "Der Realitiitsverlust bei Neurose und Psycho- nario de psicoanálisis [1967], traducción de Fernando Gimeno Cervantes, México, Pai-
se", Studienausgabe, Frankfurt am Main, Fischer, 1997, tomo m, p. 359. dós, 2008, p. 27. En una carta a Sándor Ferenczi, Freud escribe que sus análisis de la
46 Freud tacha el verbo sehen (ver) y lo sustituye por erkennen (reconocer). angustia vienen a demostrar que la investidura de las pulsiones "es sustituida por una
47 Freud emplea la palabra Striiuben que data ya de los Estudios sobre la histeria, en angustia real [Realangst], es decir, que el yo teme el peligro como si no le viniera de
relación con cuya traducción como "erizamiento" puntúa Patrick Lacoste que es "más dentro, sino de fuera"; carta del31 de julio de 1915 de Freud a Ferenczi, en Sigmund
reservado a las reacciones corporales"; Lacoste, p. 62. Por ejemplo, en la "epicrisis" del Freud, Sándor Ferenczi, Correspondencia completa, op. cit., p. 121; Sigmund Freud, Sándor
caso de la Señorita Elisabeth von R., Freud escribe que "el motivo era el de la defensa, Ferenczi, Brnfwechsel, op. cit., p. 138.
51
la revuelta [das Striiuben] del yo todo a conciliarse con ese grupo de representación"; En el facsímil sigue la conjunción "y" tachada y no hay coma en su lugar.
Sigmund Freud, Obras completas, op. cit., tomo 11, p. 179;Joseph Breuer, Sigmund Freud, 52
"vor dem Fremden" escribe Freud y podemos traducir asimismo "frente a lo ~jeno".
13
Studien über Hysterie, Frankfurt am Main, Fischer, 1997, p. 186. Cf. también La interpre- · Sehnsuchtangst, Sehnsucht puede significar tanto "añoranza" como "anhelo", hecho

tación de los sueños, donde Freud escribe que prefería no interpretar un sueño "porque por el cual Patrick Lacoste quizás traduce "angoisse de désir'', oponiendo "angustia real"
la interpretación contiene algo contra lo cual forcejeo ["wogegen ich mich striiube"]"; en ("angoisse de réef') a "angustia de deseo". Aunque en el sentido de "anhelo" encontra-
Obras completas, op. cit., tomo IV, p. 160; Die Traumdeutung, Studienausgabe, op. cit., tomo mos cierto vínculo con el "deseo" como "anhelo" de que algo se cumpla, y la "angustia
11, p. 157. de anhelo" en relación con la "ansiedad" de que esto llegue a no cumplirse, opto por
48 En el facsímil, Freud agrega entre renglones in ihr (en ella). "angustia de añoranza" ya que la "añoranza" se dirige hacia el pasado. Es, en este sen-
38 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 39

su libido en angustia real porque [la] considera demasiado grande y el amor, particularmente el amor de las madres narcisistas. 59 De esta
peligrosa, y así llega a la representación de peligro, o si más bien cede manera, la limitación de la reproducción se volvió obligación social.
a una ansiedad 54 general y de ella aprende a temer también a su libi- Las satisfacciones perversas, que no conducen a la procreación, es-
do insatisfecha. Nos inclinamos a admitir lo primero, a anteponer la caparon a esta prohibición, lo que favorecía cierta regresión hacia la
angustia de añoranza, pero para ello nos faltaba [el elemento de] una fase libidinal anterior al primado de la genitalidad. La limitación, la
disposición particular. Tuvimos que explicarlo55 como una tendencia abstinencia,tll1 debió afectar más duramente a la mujer que al hombre
general infantil. Ahora bien, la reflexión en torno a la filogénesis pa- más bien despreocupado por las consecuencias de la relación sexual.
rece resolver este conflicto a favor de la angustia real y nos permite Toda esta situación se corresponde evidentemente con las condicio-
suponer que, desde comienzos de la era glacial, una parte de los niños nes de la histeria de conversión. Deducimos de la sintomatología de la
trae consigo la ansiedad, 56 la que ahora los induce [a estos niños] a misma que el ser humano todavía carecía del habla cuando, debido a
tratar la libido insatisfecha como un peligro exterior. Mas el exceso la inexpugnable necesidad, 61 se impuso la prohibición de la reproduc-
relativo de la libido resultaría de la misma predisposición y posibilita- ción, a saber, cuando aún no había construido el sistema preconscien-
ría la nueva adquisición de la ansiedad disponible. Sea como fuere, la te sobre su inconsciente. Por lo tanto, a la histeria de conversión re-
discusión de la histeria de angustia aprobaría la preponderancia de la gresa también aquel que [se encuentra pre]dispuesto, especialmente
disposición filogenética sobre todos los otros momentos. la mujer, bajo la influencia de las prohibiciones que pretenden elimi-
2) Con el avance de los tiempos difíciles tuvo que producirse en nar la función genital, mientras que impresiones tempranas de gran
los seres humanos primordiales, amenazados en su existencia, el con- excitación esfuerzan 62 hacia la actividad genital.
flicto entre la autoconservación y el placer de la reproducción, el cual 3) El desarrollo que sigue es fácil de construir. Concernió sobre
encuentra su expresión en la mayoría de los casos típicos 57 de histeria. todo al hombre. Después de que había aprendido a economizar la
Los alimentos no alcanzaban para permitir el crecimiento de las hor- libido y a rebajar la actividad sexual mediante la regresión a una fase
das humanas y las fuerzas de cada individuo no bastaban para man- anterior, fue la actividad de la inteligencia la que adquirió el papel
tener con vida a tantos que se hallaban desamparados. 58 El asesinato principal. Aprendió a investigar, a comprender un poco al mundo
de los recién nacidos seguramente se enfrentó con la resistencia en hostil 63 y, por medio de invenciones, a asegurarse de un primer do-
minio sobre él. Se desarrolló bajo el signo de la energía, elaboró las
premisas del lenguaje y debió atribuir una gran importancia a las nue-
tido, y en coherencia con la frase anterior, la "transformación" de la "libido de objeto vas adquisiciones. Para él el lenguaje era magia, sus pensamientos le
en angustia real". Toda la discusión filogenética acerca de un mundo favorable que
durante las épocas glaciales se convirtió en un entorno amenazante permite pensar
59
en esta añoranza que incluso podría relacionarse con la "nostalgia" que al comienzo También el adjetivo "narcisistas" se anexa a posteriori y se incluye con un signo
de su nota cuestiona Patrick Lacoste (cf Lacoste, p. 63); pero "nostalgia" es "Heim.weh" de transposición.
(vóo"to<; =regreso a casa / al hogar; líAyo<; =dolor). 60
Sustantivo insertado entre líneas debajo de la palabra "limitación".
54 Angstlichkeit en el original, que, diferenciada de Angst (angustia), y adjetivada 61
"der unbezwungenen Not' escribe Freud. En este contexto considero adecuado tra-
como "general" permite traducir aquí "ansiedad". ducir Not- que en lo demás traduzco por "apremio"- como "necesidad".
55 Freud escribe: "Wir m.ufJten es Jür eine allgem.ein-kindliche Neigung erkliiren", usando 62
José Luis Etcheverry traduce el verbo driingen como "esforzar" y lo justifica en las
el pronombre neutro "es" que traduje en "explicarlo". En el facsímil sólo hay un objeto páginas 59-62 de su obra "Sobre la versión castellana", op. cit. Este verbo está relaciona-
neutro al que este pronombre puede corresponder: "das erstere", "lo primero" en "Nos do morfosemánticamente con Drang ("esfuerzo") y Verdriingung ("represión") y en este
inclinamos a admitir lo primero". último español conserva un sentido mecánico de "presión". En la traducción de Luis
56
Cf. nota anterior. López-Ballesteros y de Torres de Drang por "perentoriedad" se enfatiza la urgencia y
57 Adjetivo anexado en el facsímil cuya posición anterior al sustantivo se indica con cierto apremio, hecho por el cual traduce: "carácter constantemente apremiante" de la
un signo de transposición. pulsión; cf. Sigmund Freud, "Los instintos y sus destinos", en Obras completas, Madrid,
58 "der Hilflosen"; mantengo la cercanía con el concepto fundamental de "desam-
Biblioteca Nueva, 1983, tomo VI, pp. 2040 y 2042.
paro" (Hilflosigkeit) que implícitamente atraviesa ya la hipótesis anterior, aunque aquí 63
El a~jetivo está pospuesto al sustantivo, lo que indica que nuevamente se agregó a
también podría traducirse "indefensos". posteriori. Sin embargo, en este caso, falta el signo de transposición.
40 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 41

parecían omnipotentes, comprendía al mundo acorde con su yo. Son retornando [b,Yo la forma de neurosis] ,7° sucumbe ante las exigencias
los tiempos de la concepción animista del mundo y de su técnica má- de la vida amorosa, del mismo modo que sucumbió el tipo colosal del
gica. En recompensa de su capacidad de proteger la vida de tantos se- padre primordial, que más tarde retornó en forma de divinidad, ante
res desamparados, se arrogó el dominio absoluto sobre los demás [y], las condiciones familiares que él se creó.
debido a su personalidad, defendía los dos primeros estatutos[:] 64 de 4) Hasta aquí habríamos llegado a cumplir un programa previsto
que él mismo estuviese a salvo de todo daño y de que no debiera ser- por Ferenczi, el de "conciliar los tipos de regresión neurótica con las
le refutada la disponibilidad sobre las mujeres. Hacia finales de esta etapas de la historia de las tribus de la humanidad"/ 1 tal vez sin des-
época, la especie humana se había disgregado en hordas particulares víos errantes en especulaciones demasiado atrevidas. Respecto de las
dominadas por un hombre fuerte, sagaz65 y brutal, como padre. Es demás [neurosis], las neurosis narcisistas, que aparecen más tarde,
posible que la naturaleza egoístamente celosa y desconsiderada que, nos faltaría, sin embargo, todo punto de vinculación, si no contára-
según las consideraciones de la psicología de los pueblos, le atribui- mos con la ayuda de la suposición de que la disposición a ellas fue
mos al padre primordial de la horda humana, no haya existido desde adquirida por una segunda generación cuyo desarrollo conduce hacia
el comienzo sino que se haya formado durante el curso de las duras una nueva fase de la cultura humana.
épocas glaciales como resultado de la adaptación al apremio. Esta segunda generación comienza con los hijos varones a quie-
Ahora bien, la neurosis obsesiva repite los caracteres de esta fase de nes el celoso padre primordial no les concede permiso alguno. En
la humanidad, parcialmente en forma negativa, puesto que la neuro- otro lugar (Tótem y tabú), hemos establecido que los expulsa cuando
sis corresponde, [mediante sus] formaciones reactivas, 66 al erizamien- alcanzan los años de la pubertad. 72 Las experiencias psicoanalíticas,
to en contra del retorno [de estos caracteres]. La sobreacentuación sin embargo, advierten de ubicar en su lugar una solución diferente
del pensamiento, la enorme energía que vuelve en la compulsión,67 y más cruel, a saber, que los priva de su virilidad, tras lo cual pue-
la omnipotencia de los pensamientos, la tendencia hacia [el estable- den permanecer en la horda como inofensivos trabajadores auxilia-
cimiento] de leyes inflexibles, 68 son rasgos que no han cambiado. res. Bien podemos representarnos el efecto de la castración en aquel
Pero en contra de los impulsos brutales que pretenden sustituir la tiempo primordiaF3 como extinción de la libido y estancamiento en el
vida amorosa se erige la resistencia de desarrollos posteriores que, desarrollo individual. Parece que un tal estado se repite en la demen-
partiendo del conflicto libidinal, paraliza finalmente la energía vital cia precoz la que, cual hebefrenia, lleva al abandono de todo objeto
del individuo y sólo permite la subsistencia de los impulsos desplaza-
dos hacia cosas insignificantes, bajo la forma de la compulsión. Así,
tantivo griego por sus múltiples acepciones como, por ejemplo, marca, huella, cuño,
este tipo 69 humano, el más valioso para el desarrollo de la cultura, impresión, y que, cual marca grabada, Jo vincula con el término griego "carácter".
70
Aquí me atengo a la versión francesa de Patrick Lacoste; Lacoste, pp. 38 y 65.
64 Freud usa el término Setzungen que traduje como "estatutos". La cercanía con el Agrego que el complemento entre corchetes "[bajo la forma de la neurosis]" podría
sustantivo Gesetz (ley) permite pensar en reglas con fuerza de ley sin aún ser legales. El especificarse aún más claramente: "de la neurosis obsesiva".
71
término "estatutos" me parece, por ende, ser el más adecuado. Ilse Grubrich-Simitis hace referencia al susodicho texto de Ferenczi de 1913: "Es-
65 Este adjetivo se agregó al margen izquierdo del manuscrito y su posición fue indi- tadios en el desarrollo del sentido de la realidad" (Grubrich-Simitis, p. 123) y cita: "Pre-
cada delante del adjetivo "brutal". sumiblemente algún día se logrará establecer Jos paralelismos entre Jos singulares esta-
66 La palabra &aktionsbildungen (formaciones reactivas) se insertó entre líneas sin dios del desarrollo del yo y sus tipos de regresión neurótica con las etapas de la historia
signo de transposición. Coincido con Ilse Grubrich-Simitis quien la incluye de esta ma- de las tribus de la humanidad"; Grubrich-Simitis, p. 77. El texto traducido al castellano
nera ("In Gestalt ihrer &aktionsbildungen"); Grubrich-Simitis, p. 76. por Santiago Dubcovsky, dice: "Es de asumir que algún día tendremos éxito en colocar
67 Freud corrige als Zwang (como compulsión) por im Zwang (en la compulsión). los estadios individuales en el desarrollo del ego y los tipos de regresión nuerótica del
68 Este complemento se encuentra circulado un poco más adelante en el facsímil mismo, en un paralelo con Jos estadios de la historia racial de la humanidad"; cf. Sán-
(después de "se erige la resistencia de desarrollos posteriores") con indicación de su dor Ferenzci, en Sexo y psicoanálisis, op. cit., p. 168.
72 Sigmund Freud, Tótem y tabú, en Obras completas, op. cit., tomo XIII, p. 143.
transposición hacia este lugar.
73
69 Freud escribe Typus, vocablo que conserva en escritos posteriores como, por ejem- Aquí Patrick Lacoste traduce Urzeit por temps originaire (Lacoste, p. 39) y Jo conser-
plo, "Tipos libidinales" de 1931. Prefiero usar el vocablo "tipo" en relación con el sus- va en dos ocasiones más (pp. 43 s.). Cf. nota 43, p. 35.
42 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 43

de amor, al retroceso de todas las sublimaciones y al retorno hacia el nieron propiedad duradera de la humanidad y fundamento de toda
autoerotismo. EF 4 joven individuo se comporta de manera tal como si sociedad ulterior. La paranoia manifiestamente trae de vuelta esta fase
hubiese sufrido la castración; incluso autocastraciones reales no son evolutiva; más precisamente, la paranoia se defiende contra el retorno
raras en esta afección. No se debe incluir en el cuadro filogenético de esta misma [fase], en la que no faltan las alianzas secretas y en la
lo que, en lo demás, caracteriza a esta enfermedad[:] las alteraciones que el perseguidor desempeña un papel colosal. La paranoia busca
del lenguaje y tormentas 75 alucinatorias, puesto que corresponden a defenderse contra la homosexualidad que formó el fundamento de la
las tentativas de curación, a los múltiples esfuerzos por reconquistar el organización fraternal y, con ello tiene que expulsar de la sociedad al
objeto, los cuales son casi más notables, durante un tiempo/ 5 en este afectado [y]79 destruir sus sublimaciones sociales.
cuadro patológico que las manifestaciones de retroceso. 6) La integración de la melancolía-manía en este contexto parece
Con la hipótesis de susodicho tratamiento de los hijos varones se encontrar la dificultad de que no puede estipularse con certeza el
relaciona una pregunta a la que ha de responderse de paso. ¿De dón- periodo normal 80 para la manifestación individual de este sufrimiento
de les vienen a los padres primordiales la descendencia y los sustitu- neurótico. Sin embargo, es un hecho que pertenece más a la edad
tos, si de tal manera se desprenden de los hijos varones? 77 Atkinson 7~ madura que a la infancia. Si se toma en consideración la alternancia
ya ha indicado el camino al acentuar que eran sólo los hijos mayores característica de depresión y de euforia, resulta difícil no remitirse a
quienes debían temer la persecución entera del padre, pero que el la sucesión asaz similar de triunfo y de duelo, que constituye la forma
más joven -pensado esquemáticamente-, gracias a la intercesión de regular de las festividades religiosas. El duelo por la muerte del dios,
la madre, mas principalmente a causa del envejecimiento del padre alegría triunfal por su resurrección. Pero, tal como hemos adivinado
y de su necesidad de ayuda, tenía la esperanza de escapar a este des- mediante las indicaciones de la psicología de los pueblos, este cere-
tino y de convertirse en sucesor del padre. Este privilegio del menor monial religioso sólo repite en sentido inverso el comportamiento de
fue absolutamente eliminado en la organización social que pronto los miembros del clan de los hermanos, tras haber vencido81 y matado
siguió y sustituido por los derechos reservados para el primogénito. al padre primordial: triunfo sobre su muerte y luego duelo sobre ella,
No obstante, [este privilegio del menor] se ha conservado, es fácil de dado que todos lo habían venerado como modelo. Así, este gran acon-
reconocerse en el mito y en el cuento de hadas. tecimiento de la historia de la humanidad que puso fin a la horda pri-
5) La transformación siguiente sólo pudo consistir en que los hijos mitiva y la sustituyó por la victoriosa organización fraternal, brindaría
amenazados se sustraían de la castración huyendo y, aliándose entre la predisposición para esta peculiar sucesión de estados de ánimo que
sí, aprendían a enfrentar la lucha por la vida. Esta convivencia debió reconocemos como afección narcisista especial al lado de las parafre-
originar sentimientos sociales y pudo edificarse sobre la satisfacción nias. El duelo por82 el padre primordial procede de la identificación
homosexual. Es muy probable que pueda percibirse en la transmisión con él, y hemos demostrado que dicha identificación es la condición
de esta fase evolutiva la tan buscada disposición hereditaria a la ho- del mecanismo melancólico. H3
mosexualidad. Los sentimientos sociales que se originaron aquí y que
resultaron de la sublimación de la homosexualidad, no obstante devi- 79
De acuerdo con Ilse Grubrich-Sirnitis y Patrick Lacoste coloco aquí esta conjun-
ción aunque en el manuscrito se encuentra al final de la frase, por lo que también
74
Al comienzo de la frase se encuentra en el facsímil un Was (Qué) barrado. puede tener la función de vincular al último de los seis incisos enumerados.
80
75
No se trata tan sólo de "episodios" sino de "tormentas"; Freud usa el vocablo Stür- Normalz.eit es la "hora oficial"
81
me que indica tempestades violentas. Freud corrige el participio überfallen (asaltado) por überwiiltigt (vencido).
76 82
Este sintagma se anexó al margen del manuscrito sin signo de transposición. Freud tacha la preposición über (sobre)- que anteriormente usó en la expresión
77
Freud se refiere aquí al hecho de haber tornado en consideración la objeción de del duelo sobre la muerte del padre primordial- y elige u m (por) para designar ahora
Ferenczi que se encuentra en la carta adjunta a los manuscritos: "Por fortuna, se ha corno objeto al padre primordial y no su muerte.
83
considerado su estupenda objeción"; cf. Grubrich-Sirnitis, pp. 9, 77 y 91. Freud se refiere a "Duelo y melancolía", el quinto de los ensayos rnetapsicológicos,
78 escrito ya en febrero de 1915 y publicado dos años después. Ahí escribe que en la me-
Jarnesjasper Atkinson, Primal Law, Londres, 1903; citado en Sigrnund Freud, Tó-
tem y tabú, op. cit., nota 50, p. 144. lancolía, "la investidura de objeto resultó poco resistente, fue cancelada, pero la libido
44 SIGMUND FREUD PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA 45
En resumen podemos decir: si las disposiciones a las tres neurosis paranoia y la melancolía pueden producirse también en mujeres. En
de transferencia fueron adquiridas en la lucha contra el apremio de tiempos primordiales, las mujeres vivían bajo condiciones todavía más
las épocas glaciales, entonces las fijaciones, en las que se basan las diversas que hoy en día. Por lo tanto, estas disposiciones presentan
neurosis narcisistas, provienen del hostigamiento ejercido por el pa- una dificultad, de la que están libres las [de la] primera serie: parecen
dre quien, al terminar la era glacial, continúa, asume su papel -en adquirirse bajo condiciones que excluyen la transmisión hereditaria.
cierto modo-84 contra la segunda generación. 85 Así como la primera Es evidente que los hijos castrados e intimidados no tienen acceso a la
lucha conduce a la etapa patriarcal de la cultura, la segunda [con- reproducción, [y que] por consiguiente, no pueden transmitir su dis-
duce] a la [etapa] social, pero de ambas resultan las fijaciones que, posición (demencia precoz). Pero el estado psíquico de los hijos ex-
en su retorno tras milenios, se convierten en disposición de los dos pulsados, unidos por la homosexualidad, tampoco puede ejercer in-
grupos de neurosis. Entonces, la neurosis es, también en este sentido, fluencia sobre las generaciones siguientes, ya que se extinguen como
una adquisición cultural. Oportunamente las investigaciones poste- ramas laterales infecundas de la familia, en tanto no hayan triunfado
riores y la ilustración mediante nuevas experiencias se encargarán de sobre el padre. Mas si logran este triunfo, entonces es la vivencia de
[las cuestiones de] si el paralelismo aquí bosquejado es más que una una generación, para la cual tiene que negarse la necesaria multipli-
comparación juguetona, [y] en qué medida es capaz de iluminar los cación ilimitada.
enigmas aún no resueltos de las neurosis. 8t; Como puede pensarse, no es reprochable la falta de referencias
Ahora es tiempo de pensar en una serie de objeciones que advier- en campos tan oscuros. La dificultad coincide en el fondo con otra
ten que no debemos sobreestimar las deducciones alcanzadas. Prime- planteada con anterioridad, [la de] cómo el padre brutal de la era
ro, a cualquiera [se le] impondrá que la segunda serie de disposicio- glacial, quien no era inmortal como su retrato divino, logró la conti-
nes, la de la segunda generación, sólo pudo haberse adquirido por nuación.87 De nuevo se ofrece [la hipótesis de] el hijo menor quien
hombres (como hijos varones), mientras que la demencia precoz, la más tarde devendrá padre -[y] quien ciertamente no será castrado
pero conoce el destino de sus hermanos mayores y lo teme para él
libre no se desplazó a otro objeto sino que se retiró sobre el yo. Pero ahí no encontró mismo- debiendo haber sentido la tentación de huir como los más
un uso cualquiera, sino se sirvió para establecer una identificación del yo con el objeto
afortunados de ellos y de renunciar a la mujer. Así quedaría,junto con
resignado. La sombra del objeto cayó sobre el yo, quien, en lo sucesivo, pudo ser juzga-
do por una instancia particular como un objeto, como el objeto abandonado. De esa los hombres descalificados por su infecundidad, siempre una cadena
manera, la pérdida del objeto hubo de mudarse en una pérdida del yo, y el conflicto de otros [hombres] que sufren en su persona los destinos del género
entre el yo y la persona amada, en una bipartición entre el yo crítico y el yo alterado masculino y pueden transmitirlos en forma de disposiciones. Como
por identificación", Sigmund Freud, Obras completas, op. cit., tomo XIV, pp. 246 s. Resulta
aspecto esencial se mantiene que para él [el hijo menor] el apremio
importante, aunque Freud escriba" aus der ldentifizierung mit ihm"- es decir "con él", el
padre primordial-, que Patrick Lacoste haya traducido: "Le deuil du pere primitif procede de los tiempos se sustituye por la coerción del padre.
de l'identification [a ce mort], [ ... ] "; Lacoste, p. 42. Efectivamente, es la identificación con El triunfo sobre el padre debió ser premeditado y fantaseado a lo
este "muerto" la condición del mecanismo melancólico. largo de innumerables generaciones antes de que se lograra realizar-
84
La palabra gleichsam que aquí traduzco "en cierto modo", fue añadido por Freud
al margen del manuscrito. No está indicado dónde la quiso integrar.
lo. La extensión a la mujer de las disposiciones generadas por la coer-
85
El facsímil dice: " [ ... ] durch den Vater, welcher nach Ablauf der Eiszeit deren Rnlle [glei- ción del padre parece presentar en sí misma una dificultad mayor. Los
chsam] gegen die zweite Generation übernimt, fortsetzf'. Es sumamente ambiguo a qué se destinos de la mujer en estos tiempos primordiales nos son velados
refiere deren Rnlle que significa "el papel de ellos/ ellas"; deren es aquí genitivo plural. por una oscuridad peculiar. Podrían considerarse condiciones de la
¿El papel de quiénes o de qué continúa, asume el padre? Igualmente ambiguo es el uso
de la preposición gegen, que significa tanto "contra", como "hacia"; de manera similar
vida que no hemos reconocido. No obstante, la observación de que
que el versus latino.
86
Aquí sigue una larga línea horizontal, signo con que Freud indicaba el final de un
manuscrito. Lo que sigue es el complemento anunciado en la carta que acompañaba el "'No es claro qué quiere decir aquí "wie sich der brutale Vater der Eiszeit [ ... ] fortgesetzt".
manuscrito, complemento que manifiesta su reacción a la carta de Ferenczi. Grubrich- Patrick Lacoste opta por "comment le pere [ ... ] a-t-il eu des continuateurs", poniendo entre
Simitis, pp. 79 y 9l. corchetes un signo de interrogación; Lacoste, p. 44.
46 SIGMUND FREUD

no debemos olvidar la bisexualidad del ser humano, nos permite su- TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO
perar la dificultad más grave. Así, la mujer puede recibir las disposicio-
nes adquiridas por el hombre y manifestarlas en ella misma.
Con estas consideraciones no pretendemos, sin embargo, que en
el fondo hayamos alcanzado algo más que sustraer nuestras fantasías
científicas de la acusación de lo absurdo. En su conjunto conservan
1
su valor como desilusiones curativas, si tal vez nos hemos encaminado
a colocar la disposición filogenética por encima de todo lo demás.
1 XII Übersicht der Übertragungsneurosen
Pues, no 88 es el caso que, según un número proporcional quizá regla-
mentado, constituciones arcaicas retornen en los nuevos individuos 2 Vorbereitung.
y que, debido al conflicto con las exigencias del presente, los esfuer- 3 Nach Detailuntersuchg versuchen Charaktere
zan89 hacia la neurosis. Queda espacio para adquisiciones nuevas y 4 zusamenfassen, Abgrenzg von anderen, ver-
para influencias que desconocemos. En suma, no estamos al final sino 5 gleichende Durchführg der einzelnen Momente.
al comienzo de una comprensión de este factor filogenético. 90 6 Momente sind: Verdr Ersatz u Symptbildung,
7 Gegenbesetzun , erhiiltnis z. Sexualfunktion
8 Regression, Disposition. Beschriinken auf
9 die 3 Typen Angsthy, Konvhy und Zw.
10 a) Ydgg. findet bei allen 3 .an Grenze des ubw
11 uvbw Systems statt, besteht in Abziehung oder
12 Verweigerung vbw Besetzung, wird ge-
13 sichert durch Art von Gegenbesetzung. Bei
14 Zw in spiiteren Stadien verschiebt sie sich auf
15 Grenze zwischen Vbw u Bw.
16 Werden horen, daB in niichster Gruppe die
17 Vdgg, andere Topik hat, sic erweitert
18 sich dann zum Begriff d. Spaltung.
19 Topische Gesichtspunkt darf nicht in dem Sinn
20 übcrschiitzt wcrden, daB etwajeder Verkehr
21 zwischen beiden Systemcn durch sic unter-
22 brochen würde. Es wird also wescntlicher
23 an welchen Elementen diese Schranke einge-
24 führt wird. p.23
25 Erfolg u AbgeschloBenheit
26 hiingen insof zusamen, als Miserfolg zu weiteren
27 Bemühungen notigt. Erfolg variirt bei
28 den 3 Neurosen u in einzel Stadien der-
29 selben.
30 Erfolg am geringsten bei Angsthy, beschriinkt
88
31 sich darauf, daB keine vbw u (bw) Reprae-
La negación rebasa el margen del manuscrito, y por eso es posible que haya sido
32 sentanz zu Stande komt. Spiiter, daB p.24
anexada a posteriori.
89
Cf. supra, nota 62, p. 39. 33 anstatt der anstoBigen cine Ersatz vbw
90
En el manuscrito de Freud, a continuación, indicamos al margen los finales de 34 u bw wird. Endlich bei Phobiebildg erreicht
páginas correspondientes a esta traducción. 35 er Zweck, in Hemg des Unlustaffekts
[47l
48 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 49

2 3

1 durch groBen Verzicht, ausgiebig Fluchtversuch. 1 samkeit, die Zwvorst. auszeichnet u besorgt die
2 Absicht der Vdgg ist imer Un1ustvermeidg.
'l; 2 logische Arbeit, a1so 2 u 3 Phase ganz wie bei
3 Schicksa1 der Repraesentanz ist nur ein Zeichen 3 Angst Unterschied in 1 Phase, wo bei Angst
~statt syst. 4 nichts, bei Zw alles 1eistet.
4 des Vorgangs. Die scheinb gg des ab- 5 Imer sichert sie Vdgg entsp Anteil des Vbw.
5 zuwehrenden Vorgangs in Vorstellg und Affekt 6 Bei Hy g1ück1 Charakter dadurch ermoglicht,
6 (Repraes. u quantit Faktor) ergiebt sich eben 7 dal.l Gegenbes von Anfang an Zusamentreffen
7 daraus, dal.l Vdgg in Verweigerg der Wort- 8 mit Triebbesetzg sucht u sich zum KompromiB
8 vorstellg besteht, a1so aus topisch Charakter 9 mit ihr einigt, auswii1ende Bestimg auf
9 derVdgg) lO Repraesentanz trifft. p.26
lO Bei Zw ist Erfolg zuerst ein voller, aber kein
11 dauernder. ProzeB noch weniger abgesch1ol.len 11 e) Ersatz u Symptombildg:.
12 Er setzt sich nach erster erfo1greicher Phase durch 12 Entspricht der Wiederkehr Vdgten, Mislingen
13 zwei weitere fort, von denen erstere (sek. 13 der Vdgg. Eine Wei1e zu sondern, spiiter flieBt
14 Vd ) sich wie Angsthy mit Ersetzg der Reprae- 14 mit ihr zusamen.
15 sentanz begnügt, spátere (tertiáre) der 15 am vollkomensten bei Konvhy: Ersatz=
16 Phobie entsprech. Verzichte u Einschriinkg produzirt 16 Symptom, nichts weiter zu trennen.
17 aber zum Unterschied mit 1ogisch Mitte1n 17 Ebenso bei Angsthy, Ersatzbildg ermoglicht
18 arbeitet. 18 dem Vdgt die erste Wiederkehr.
19 Im Gegensatz hiezu ist Erfo1g der Konvershy 19 Bei Zw sondert sich scharf, indem erste Er-
20 von Anfang e in ein voller, aber durch starke 20 satzbildg von Verdrgend durch Gegenbe-
21 Ersatzbildg erkaufter. ProzeB des einze1n 21 setzg geliefert u nicht zu Symptomen gerechnet
22 Vdggvorgan s ab eschlol.lener. 22 wird. Dafür sind spáteren Symptome der Zw.
25 23 Bildg der Zwvorstell. Kampf geg. Zwvorstell 23 oft vorwiegend Wiederkehr des ver-
24 drángten, Antei1 des Verdrgd an ihnen ge-
24 b) Et~atz u Sytnptontbidg. 25 ringer.
25 Geg:en besetzung: 26 Symtombildg, von der unser Studium ausgeht,
26 Bei Angsthy feh1t si e zuerst reiner F1uchtver- 27 Hillt imer mit Wiederkehr des Vdgten
27 such, wirft sich dan auf Ersatzvorstellg u bes. 28 zusamen u geschieht mit Hilfe der Regression
28 in dritter Phase aufUmgebg derselben, 29 und der disponirenden Fixirungen.
29 um von da aus Bándigg der Unlustent- 30 Ein allgem. Gesetz sagt aus, daB die
30 bindg zu sichern, a1s Wachsamkeit Aufmerk- 31 Regression bis zur Fixirg zurückgeht
31 samkeit. Repraesentirt den Anteil der 32 und von dort aus Wiederkehr des Ver-
32 vbw, also den AufWand, den Neurose 33 drángten sich durchsetzt
33 kostet.
34 Bei Zw, wo es sich von Anfang um Abwehr

1
34 d) Verháltnis z. Sexua1funktion
35 eines ambiva1ent Trieb handelt, besorgt 35 Für dies bleibt bestehen, dal.l verdrgte
36 sie die erste g1ückende Vdgg, 1eistet dann 36 Triebregung stets eine libidinose
37 Reaktionsbildung dank der Ambiva1enz 37 dem Sexualleben angehorige ist.
38 giebt dann in tertiárer Phase die Aufmerk
50 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 51
4 5

1 wahrend Verdrgg vom Ich ausgeht aus verschied. 1 treiben, nicht etwa annehmen, daB Vdgg erst mit
27 2 enen Motiven, die sich als ein nicht Konnen (wegen 2 diesem Stadium der Libido in Wirksamkeit
3 Uberstiirke) oder Nichtwollen zusamen- 3 tritt. Im Gegenteil zeigtja gerade Zw, daB Vdgg
4 fassen !aBen. Das letztere geht auf Unver- 4 allgemeiner Vorgang, nicht libidinos abhangig
5 traglichkeit mit den Ichidealen oder auf 5 weil hier gegen Vorstufe gerichtet. Ebenso in
6 andersartige befürchtete Schadigg des Ichs 6 Entwicklg, daB Vdgg auch gegen perverse Reggen
7 zurück. Das Nichtkonnen entspricht auch 7 in Anspruch genomen. Frage, warum Vdgg
8 einer Schadigg. 8 hier gelingt, sonst nicht, in Natur libid
9 Verdunkelt wird diese fundamentale 9 Strebg sehr vertretgsfihig, so daB bei
10 Thatsache durch zwei Momente, erstens 10 Vdgg der normal die perversen verstirkt
11 hat es oft Anschein, als ob Vdgg durch Konflikt 11 werden u umgekehrt. Zur Sexualfunkt.
12 zweier Regungen beide libidinos sind 12 Vdgg kein anderes Verhaltnis, als daB sie
13 angeregt würde. Dies lost sich durch die 13 zu ihrer Abwehr bemüht wird wie Regression
14 Erwagg, daB die eine davon ichgerecht ist 14 u andere Triebschicksale.
15 u in dem Konflikt die Hilfe der vom 15 Bei Angsthy ist Verhaltnis zur Sexualf. undeutlicher
16 Ich ausgehenden Vdgg anrufen kann. 16 aus Gründ, die bei Behandlg der Angst zum
17 Zweitens, indem nicht nur libid sondern 17 Vorschein gekomen. Scheint, daB Angsthy jene p.29
18 auch Ichstrebg un ter den verdrangt ange- 18 Falle umfaBt, in denen Sextriebanspruch
19 troffen werden, bes. haufig u deutlich 19 als zu groB wie Gefahr abgewehrt. Keine bes.
20 bei langerem Bestand und fortgeschritt 20 Bedingg aus Libidoorganisation.
21 Entwicklg der Neurose. Letztere komt 21 e)Regression. Das interessanteste Moment und
22 so zu Stande, daB die vdgte lib. Regung 22 Triebschicksal Von Angsthy aus keinen An1aB
23 sich auf dem Umweg durch eine Ichstrebg, 23 es zu erraten. Konnte sagen, daB hier nicht in
24 der sie eine Komponente geliehen hat, 24 Betracht komt, vielleicht weiljede spatere
25 durchzusetzen sucht, ihr Energie übertragt 25 Angsthy so deutlich a uf eine infantile regredirt
26 und nun diese mitin die Vdgg reiBt, 26 (die vorbildliche Disposition der N) und
27 was im groBen Umfange geschehen kann. 27 diese letztere so frühzeitig im Leben auftritt.
28 An Allgemeingiltigkeitjenes Satzes wird 28 Dagegen die beiden anderen schonste Bei-
29 dadurch nichts geandert. Begreifliche 29 spiele von Regression, aber diese spielt
30 Forderg. daB man Einsichten aus den 30 beijeder andere Rolle in Struktur
31 Anfangsstadien der Neurosen schopfe, 31 der Neurose. Bei Convhy ist es eine starke
32 Bei Hy u,nd Zw evident, daB sich Vdgg 32 Ichregression, Rückkehr zu Phase ohne
d1e
33 gegen das Sexua1funktion in definitiver 33 Scheidg von Vbw und Ubw, also ohne
34 Form, in der es Anspruch der Fort- 34 Sprache und Zensur. Die Regression dient
35 pflanzung repraesentirt richtet. Am 35 aber der Symptombildg u Wiederkehr
36 deutlichsten wieder bei Konversionshy 36 des Vdgt. Die Triebregung die vom
37 weil ohne Komplikationen, bei Zw erst
28 38 Regression. IndeB diese Beziehg nicht über-
52
6
SIGMUND FREUD
• TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO

7
53

1 aktuellen Ich nicht akzeptirt, rekurrirt 1 Veranderg die Fixirg besteht, wird am besten
2 auf ein früheres, von dem aus sie Abfuhr 2 nicht verlangen. Aber über Herkunft etwas
3 freilich in anderer Weise findet. DaB es 3 sagen. Besteht sowol die Moglichkeit, daB
4 dabei virtuel1 zu einer Art Libidoregress 4 solche Fixirg rein mitgebracht sowie daB
5 komt, schon erwahnt. Bei Zw ist es 5 sie durch frühzeitige Eindrücke herbeige-
6 anders. Die Regression ist eine Libido- 6 führt und endlich, daB beide Faktoren
7 regression, dient nicht der Wiederkehr 7 zusamenwirken. Umsomehr da man be-
8 sondern der Vdgg u wird durch eine 8 haupten darf, beider1ei Momente seien
9 starke konstit Fixirg oder unvoll- 9 eigentlich ubiquitar, da alle Dispositionen
10 10 komene Ausbildg ermóglicht. In der 10 konstitutionell vorhanden sind im Kinde p.31
11 That fallt hier erster Schritt der Abwehr 11 u anderseits die wirksamen Eindrücke
12 der Regression zu, wo es sich mehr um 12 sehr vielen Kindern gleicher Weise zu teil
13 Regression a1s auf Entwick1gshemg 13 werden. Handelt sich a1so um mehr oder
14 handelt, und die regressive libidin 14 weniger und ein wirksames Zusamen-
15 Organis unterliegt dann erst einer 15 treffen. Da niemand konstit. Momente
16 typischen Verdrangg, die aber erfo1glos 16 bestreiten geneigt ist, fallt es 'VA zu auch
17 b1eibt. Ein Stück lchregression wird von 17 das Anrecht der frühinfantil Erwerbg
18 der Libido aus lch aufgezwungen 18 kraftig zu vertreten. Bei Zw ist übrigens
19 oder ist in der unvollkomenen Entwicklg 19 das konstit Moment weit deutlicher er-
20 des lchs, die hier mit Libphase zusamen- 20 kannt, als bei KHy das akzidentelle, das
21 hangt, gegeben. (Treng d. Ambivalenzen) 21 ist zuzugeben. Detailverteilg imer noch
22 f). Hin ter Regression verhüllen sich die 22 zweifelhaft.
23 Probleme der Fixirung u Disposition. 23 Wo das konstit Moment der Fixirung
24 Die Regression kann man allgemein 24 in Betracht komt, damit Erwerbg nicht
25 sagen reicht so weit zurück bis zu einer 25 beseitigt, sie rückt nur in noch frühere
26 Fixirungsstelle, entweder in lch- oder 26 Vorzeit, da man mit Recht behaupten
27 Libentwick1g., u diese stellt die Disposition 27 darf, daB die ererbten Dispositionen
28 dar. Dies ist also das maBgebendste, die 28 Reste der Erwerbung der Vorahnen
29 Entscheidg über Neurosenwal vermitteln- 29 sind. Hiemit stóBt man an Problem der
30 de Moment. Lohnt a1so dabei zu verwei1en. 30 phylogenetischen Disposition hin ter der
31 Fixirung komt durch Phase d. Entwicklg 31 individuen oder ontogenetischen, und
32 zu Stande, die zu stark ausgepragt 32 darf keinen Widerspruch finden, wenn
33 war oder vielleicht auch zu lange angehalten 33 das lndivid zu seiner ererbten Dis-
34 hat, um restlos in die nachste überzugehen. 34 position auf Grund früheren Erlebens
35 Klarere Vorstellg, worin, in welchen 35 neue Dispositionen aus eigenem
36 Erleben hinzufügt. Warum sollte der
54 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 55
8 9

1 ProzeB, der Disposition auf Grund von 1 Menschen ablegen müBen. Ich glaube nun in Auf-
2 Erleben schafft, gerade an dem Individ, 2 Satz (Uber zwei Prinzipien) gezeigt zu haben,
3 dessen Neurose man untersucht, erloschen? 3 daB wir en Sexualstrebgen des Menschen
4 Oder dieses Disposition für seine Nach- 4 eine andere Entwicklg zuschreiben dürfen
5 komen schaffen, sie aber nicht für sich 5 als den Ichstrebgen. Der Grund wesentlich
6 erwerben konnen. Scheint vielmehr 6 daB die ersteren ganze Weile autoerotisch
7 notwendige Erganzung 7 befriedigt werden konnen, wahrend Ichstrebgen
8 Wie weit die phylogenetische Disposition 8 von Anfang auf Objekt u damit auf
9 das Verstandnis der Neuros beitragen 9 Realitiit angewiesen sind. Welches die
10 kann, ist noch nicht zu übersehen. Es gehórte 10 Entwicklg der menschlichen Sexuallebens
11 dazu auch, daB Betrachtg über enge Gebiet 11 glauben wir in groBen Zügen gelernt
12 der Ubertraggsneuros hinausgeht. Der 12 zu haben (Drei Abh~ndlg z. Sexualtheorie)
13 wichtigste unterscheidende Charakter der 13 Die des menschlichen Ichs, dh der Selbster-
14 Ubertraggsn konnte in dieser Ubersicht 14 haltgsfunktionen u der von ihnen ab-
15 ohnedieB nicht gewürdigt werden, weil 15 geleiteten Bildgen ist schwieriger zu
16 er ihnenja gemeinsam nicht auffallt und 16 durchschauen. Ich kenne nur den einzigen
17 erst bei Herbeiziehg der narziBt N euros 17 Versuch von Ferenczi, der '4Ja Erfahrungen
18 durch Kontrast auffallen würde. E:r-Hegt 18 zu diesem Zwecke verwertet. unsere Auf-
. 32 19 in dc1 Fcsthaltnng dn 0't-1ckts. Vohirltnis 19 gabe ware natürlich sehr er1eichtert,
20 Bei dieser Vergr6Berg 20 wenn uns die Entwicklgsgeschichte des
21 des Horizonts würde Verhaltnis von 21 Ichs anderswoher gegeben ware, die
22 Ich zu Objekt Vordergrund rücken und 22 Neurosen zu verstehen, anstatt daB wir
23 Festhaltg des Objekts sich als gemeinsam 23 jetzt umgekehrt verfahren müBen. Man
24 Unterscheidendes ergeben. GewiBe Vor- 24 bekomt dabei den Eindruck, daB die p.33
25 bereitung hier gestattet, 25 Entwicklgsgeschichte der Libido ein weit
26 Hoffe der Leser, der sonst auch an Langweile 26 alteres Stück der Entwicklg wiederholt
27 vieler Abschnitte gemerkt hat, wie sehr 27 als die des Ichs, erstere vielleicht Ver-
28 alles auf sorg!altiger u mühseliger Beob- 28 haltniBe des Wirbeltierstames
29 achtg aufgebaut, wird Nachsicht üben, 29 wiederholt, wahrend letztere von der
30 wenn auch einmal die Kritik vor der Phan- 30 Geschichte der Menschenart abhangig ist.
31 tasie zurücktritt u ungesicherte Dinge 31 Es existirt nun cine Reihe, an welche man
32 vorgetragen werden blos weil sie anregend 32 verschiedene weitgehende Gedanken an-
33 sind und Blick in die Ferne eroffnen. 33 knüpfen kann. Sic entsteht, wenn man
34 Es ist noch legitim anzunehmen daB 34 die \lfneurosen (nicht die Ubertraggsneurosen
35 auch die Neurosen Zeugnis von der 35 allein) nach der Zeit anordnet, zu
36 seelischen Entwicklgsgeschichte des punkt
36 welchem sic im individ Leben aufzutreten
37 pflegen. Dann ist die Angsthysterie
56 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 57
10 11

1 die fast voraussetzungslose die früheste, ihr 1 Zeitreihe der IPN allein durch die Libentwi-
2 schlieBt die Konvhy (vom 4 J etwa) an, 2 cklg bestimt ware. Soweit dies zutrifft
3 noch etwas spater in der Vorpubertat (9-10) 3 würde man die umgekehrte Beziehg zwischen
4 tritt bei Kindern die Zw auf. Die narziBt. 4 beiden betonen. Es ist auch bekannt
5 Neurosen fehlen der Kindheit. Von diesen 5 daB mit Altersfortschritt Hy oder Zw
6 ist die Dem pr in klassischer Form Erkrankg 6 in Dem sich umsetzen kann, nie komt
7 der Pubertatsjahre, die Par nahert sich 7 das Umgekehrte vor.
8 denJahren der Reife, und Mel-Manie 8 Man kann aber eine andere phylogenet.
9 auch dems. Zeitabschnitt, sonst unbestimbar 9 Reihe aufstellen, die wirklich mit
1O Die Reihe lautet also: 10 der Zeitreihe der Neuros gleichliiufig
11 Angsthy- Konv.hy- Zw - Dem pr - Paranoia - 11 ist. Nur muB man dabei weit ausholen
12 Die Fixirungsdispositionen - Mel-Manie 12 u sich manches hypothetische Zwischenglied
13 dieser Affektionen scheinen auch eine 13 gefallen !aBen.
14 Reihe zu ergeben, die aber gegenliiufig 14 Von Dr Wittels ist zuerst die Idee ausgesprochen
15 ist. Deutlich bes. wenn man libid. Disposition 15 worden, daB das Urmenschentier seine
16 in Betracht zieht. Es ergabe sich also,je spater 16 Existenz in einem überaus reichen, alle
17 die Neurose auftritt, auf desto frühere 17 BedürfniBe befriedigenden Milieu
18 Libidophase muB sie regrediren. Dies gilt 18 hingebracht, dessen Nachhall wir im Mythus
19 indeB nur in graBen Zügen. Unzweifelhaft 19 vom uranfiinglichen Paradies erhalten
20 richtet sich Khy gegen Primat d. Genitalien 20 haben. Dort mag es die Periodizitat
21 die Zw gegen die sadist. Vorstufe, alle 3 21 der Libido überwunden haben, die den
22 Übertraggsneuros gegen vollzogene Libido- 22 Siiugetieren noch anhaftet. Ferenczi hat
23 entwicklg. Die narziBt N euros aber gehen 23 dann in der bereits erwiihnten gedanken-
24 auf Phasen vor Objektfindg zurück, 24 reichen Arbeit die Idee ausgesprochen,
25 die Dem pr regredirt bis zum Autoerotis 25 daB die weitere Entwicklg dieses
26 die Paranoia bis zur narziBt homosex. 26 Urmenschen unter dem EinfluB der p.35
27 Objektwal, der Melliegt narziBt Identif 27 geologischen Erdschicksale erfolgt ist, und
'· 34
28 mit dem Objekt zu Grunde. Die Differenzen 28 daB insbesondere die Not der Eiszeiten
29 liegen darin, daB die Dem unzweifelhaft 29 ihm die Anregung zur Kulturent-
30 früher auftritt als die Par, obwol ihre 30 wicklg gebracht hat. Es wirdja allgemein
31 lib. Disposition weiter zurückreicht 31 zugegeben, daB die Menschenart zur
32 und daB Me!Manie keine sichere zeit- 32 Eiszeit bereits bestand und ihre Einwirkg
33 liche Einreihg gestatten. Man kann es also 33 an sich erfahren hat.
34 nicht festhalten, daB die sicher vorhanden 34 Greifen wir die Idee von Ferenczi auf,
35 so liegt die Versuchung sehr nahe,
36 in den 3 Dispositionen zur Angsthy,
37 Konversionshy und Zwangs Regressionen
38 auf Phasen zu rlen, erkennen, welche
58

12
SIGMUND FREUD
• TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO

13
59

1 dereinst die ganze Menschenart vom 1 einigermaBen absah ttnd: die Libido im Ich
2 Beginne bis zum Ende der Eiszeiten 2 erhielt und so in Realangst verwandelte,
3 durchzumachen hatte, so daB damals alle 3 was vorher Objektlibido gewesen war.
4 Menschen so waren wie heute nur 4 An der infantilen Angst sehen wir
5 ein Anteil kraft seiner erblichen 5 nun, daB das Kind die Objektlibido
6 Veranlagung und durch Neuerwerbung 6 im Falle der Unbefriedigg in Realangst
7 ist. Die Bilder konnen sich natürlich 7 vor dem Fremden verwandelt, aber
8 nicht vollig decken, denn die Neurose 8 auch, daB es übhpt dazu neigt, sich vor
9 enthalt mehr als was die Regression 9 allem Neuen zu angstigen. Wir haben
lO mit sich bringt. Sie ist auch der Aus- lO einen langen Streit darüber geführt,
ll druck des Straubens gegen diese ll ob die Realangst oder die Sehnsuchtangst
12 Regression und ein KompromiB zwischen 12 das ursprünglichere ist, ob das Kind seine p.37
13 dem urzeitlieh Al ten und dem Anspruch 13 Libido in Realangst wandelt, weil es für
14 des kulturell Neuen. Am stiirksten 14 zu groB, gefahrlich erachtet u so übhpt zur
15 wird sich diese Differenz bei der 15 Vorstellg der Gefahr komt, oder ob
16 Zwneurose auspragen mü.Ben, welche 16 es vielmehr einer allgemeinen Ángstlich-
17 wie keine andere un ter dem Zeichen 17 keit nachgiebt und aus dieser lernt, sich
18 der inneren Gegensatzlichkeit steht. 18 auch vor seiner unbefriedigten Libido
36 19 Doch mu.B die Neurose, soweit das Ver- 19 zu fürchten. Unsere Neigung gieng dahin
in ihr 20 das erstere anzunehmen, die Sehnsucht-
20 drangte gesiegt hat, das urzeitliche 21 angst voranzustellen, aber dazu fehlte
21 Bild wiederbringen. 22 uns eine besondere Disposition. Wir
22 Unsere erste Aufstellung würde also 23 muBten es für eine allgemein-kindliche
23 behaupten, daB die Menschheit unter 24 Neigung erklaren. Die phylogenetische Uber-
24 dem EinfluB der Entbehrungen, welche 25 legung scheint nun diesen Streit zu Gunsten
25 ihr die hereinbrechende Eiszeit aufer- 26 der Realangst zu schlichten u la.Bt uns
26 legte allgemein angstlich geworden 27 annehmen, daB ein Anteil der
27 ist. Die bisher vorwiegend freundliche, 28 Kinder die Angstlichkeit des Beginns
28 jede Befriedigg spendende AuBen 29 der Eiszeiten mitbringt und nun durch
29 welt verwandelte sich in eine Haufung 30 sie verleitet wird die unbefriedigte
30 von drohenden Gefahren. Es war aller 31 Libido wie eine auBere Gefahr zu
31 Grund zur Realangst vor allem 32 behandeln. Das relative UbermaB der
32 Neuen gegeben. Die sex Libido verlor 33 Libido würde aber derselben Anlage
33 allerdings zunachst ihre Objekte, die ja 34 entspringen u die Neuerwerbung
34 menschliche sind, nicht, aber es la.Bt sich 35 der disponirten Ángstlichkeit ermog-
35 denken, daB das in seiner Existenz be- 36 lichen. Imerhin würde die Diskussion
36 drohte Ich von der Objektbesetzung 37 der Angsthysterie das Ubergewicht
60 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 61

14 15

1 der phylogenetischen Disposition über alle 1 un ter dem EinfluB der Verbo te, welche die
2 anderen Momente befürworten. 2 Genita1funktion ausschalten wollen, wahrend
3 2). Mit dem Fortschritt der harten Zeiten 3
stark erregende frühzeitige Eindrücke
4 muBte sich den in ihrer Existenz bedrohten zur Genitalbetiitigg drangen.
4
5 Urmenschen der Konflikt zwischen Selbst- 3). Die weitere Entwick1g ist leicht zu konstruiren.
5
6 erhaltung und Fortpflanzungslust ergeben, 6
Sie betrafvorwiegend den Mann. Nachdem er
7 welcher in den meisten Falle~ischen 7 gelernt hatte an der Libido zu sparen und
8 von Hysterie seinen Ausdruck findet. 8 die Sexualtiitigkeit durch Regression auf eine
9 Die Nahrungsmittel reichten nicht hin, 9 frühere Phase zu erniedrigen, gewann
10 eine Vermehrung der menschlichen Horden 10 die Betatigg der lntelligenz für ihn die
11 zu gestatten und die Kriifte des Einzelnen 11 Hauptrolle. Er lernte forschen, die Welt feind-
12 reichten nicht aus, soviele der Hilflosen am 12 liehe etwas verstehen und sich durch Er-
13 Leben zu erhalten. Die Todtung der Geborenen 13 findungen eine erste Herrschaft über sie
38 14 fand sicherlich einen Widerstand an der 14 zu sichern. Er entwickelte sich un ter dem
15 Liebe besonders der Mütt~rziBtischen. 15 Zeichen der Energie, bildete die Anfiinge
16 Somit wurde es soziale Pflicht, die Fort- 16 der Sprache aus u muBte den Neuerwerb-
17 pflanzung zu beschranken. Die perversen 17 ungen groBe Bedeutg zulegen. Die Sprache
18 nicht zur Kinderzeugg führenden Befried- 18 war ihm Zauber, seine Gedanken erschienen p. 39
19 iggen entgiengen diesem Verbot, was 19 ihm allmachtig, er verstand die Welt
20 eine gewiBe Regression auf die Libido- 20 nach seinem Ich. Es ist die Zeit der animist-
21 phase vor dem Primat der Genitalien 21 ischen Weltanschauung u ihrer magischen
22 befürderte. Die Einschrankg muBte das 22 Technik. Zum Lohn für seine Kraft, so
Abstinenz 23 vielen anderen hilflosen Lebenssicher-
23 Weib harter treffen a1s den um die 24 ung zu schaffen, maBte er sich die unein-
24 Fo1gen des Sexualverkehrs eher unbe- 25 geschrankte Herrschaft über sie an, vertrat
25 kümmerten Mann. Diese ganze Situation 26 durch seine Personlichkeit die beiden
26 entspricht offenkundig den Bedinggen 27 ersten Setzungen, daB er selbst unverletzlich
27 der Konversionshysterie. Aus der Symptom- 28 sei und daB ihm die Verfügung über
28 atik derselben schlieBen wir, daB der 29 die Frauen nicht bestritten werden
29 Mensch noch sprach1os war, als er sich aus 30 dürfe. Zu Ende dieses Zeitabschnitts war
30 der unbezwungenen Not das Verbot 31 das Menschengeschlecht in einzelne Horden
31 der Fortpflanzung auferlegte, also 32 zerfallen, die von einem starken und
\\~ wurden.
32 auch noch nicht das System des Vbw brutalen Mann als Vater beherrscht
33 über seinem Ubw aufgebaut hatte. Es ist moglich, daB die egoistisch
34 Auf die Konvershy regredirt dann auch 35 eifersüchtige u rücksichtslose Natur, die
35 der dazu Disponirte, speziell das Weib 36 wir nach volkerpsychologischen Erwaggen
37 dem U rvater der Menschenhorde zuschreiben
62 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 63
16 17

1 nicht von Anfang an vorhanden war, sondern 1 auftretenden narziBtischen Neurosen fehlte
2 sich im Laufe der schweren Eiszeiten als 2 uns aber jede Anknüpfg, wenn uns
3 Resultat der Anpassung an die Not heraus- 3 nicht die Annahme zu Hilfe kame, daB
4 gebildet hat. 4 die Disposition zu ihnen von einer zweiten
5 Die Charaktere dieser Menschheitsphase 5 Generation erworben worden ist, deren
6 wiederholt nun die Mcnschhcit!lp Zwangs- 6 Entwicklg in eine neue Phase mensch-
7 neurose, einen Teil derselben negativ, da 7 licher Kultur hinüberleitet.
8 ja die Neurose dem Strauben gegen 8 Diese zweite Generation hebt mit den Sohnen
Reaktionsbildgen 9 an welchen der eifersüchtige Urvater
9 diese Wiederkehr mitentspricht. Die Über- 10 nicht gewahren liillt. Wir haben an anderer
10 betonung des Denkens, die riesige Energie, 11 Stelle (T u T) eingesetzt, daB er sie vertreibt,
im 12 wenn sie das Alter der Pubertat erreicht
11 die ats Zwang wiederkehrt, die Allmacht 13 haben. 1¡1A Erfahrungen mahnen aber eine
12 der Gedanken, sind unverwandelte 14 andere u grausamere Losung an die Stelle
13 Züge. Aber gegen die brutalen Impulse, 15 zu setzen, namlich daB er sie ihrer Mannheit
14 welche das Liebesleben ersetzen wollen, 16 beraubt, wonach sie als unschadliche Hilfsar-
15 erhebt si eh der Widerstand S aterer Ent 17 beiter in der Horde bleiben konnen
16 18 Den Effekt der Kastration injener Urzeit dürfen
17 J.--,..,-,----,.¡;f-'
19 wir uns wol als Erloschen der Libido und
18 20 Stehenbleiben in der indiv Entwicklg vor-
19 21 stellen. Solchen Zustand scheint die Dem pr.
20 auf Geringfugiges verschobenen Impulse 22 zu wiederholen, die zumal als Hebephrenie
21 als Zwang bestehen liillt, übrig. So geht 23 zum Aufgebenjedes Liebesobjekts, Rück- p.41
22 dieser für die Kulturentwicklg wert- 24 bildg aller Sublimirungen und Rückkehr
40 23 vollste menschliche Typus an den Ansprüchen 25 zum Autoerotismus führt. Was Das jugend-
24 des Liebeslebens zu Grunde in seiner 26 liche Individ verhalt sich so, als ob es die
25 Wiederkehr, wie der groBartige Typus 27 Kastration erlitten hatte;ja Sdb wirk-
26 des Urvaters selbst, der spater als 28 liche Selbstkastrationen sind bei dieser
27 Gottheit wiederkehrte, an den familiaren 29 Affektion nicht selten. Was die Krankheit
28 VerhaltniBen, die er sich schuf, in der 30 sonst auszeichnet, die Sprachverandergen,
29 Wirklichkeit zu Grunde gegangen ist. 31 u halluzinat Stürme darf man in
30 4). Soweit waren wir in der Erfüllg eines 32 das phylogenet. Bild nicht einbeziehen,
31 von Ferenczi vorhergesehenen Programs 33 denn sie entsprechen den Heilungsver-
32 »die neurotischen Regressionstypen mit 34 suchen, den vielfaltigen Bemühungen,
33 den Etappen der Stamesgeschichte der Mensch- 35 das Objekt wiederzugewinen, die
34 heit in Einklang zu bringen<< gekomen, 36 im Krankheitsbilde beinahe auffalliger
35 vielleicht ohne in allzu gewagte Spekulationen Zeitlang. sind als die Rückbildgserscheinungen.
36 abzuirren. Für die weiteren und spater
64

18
SIGMUND FREUD
• TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO

19
65

1 Mit der Annahme einer solchen Behand1g 1 ersichtlich die Par wieder; richtiger gegen
2 der Sühne hangt cine Frage zusamen,die 2 die Wiederkehr ders. wehrt sich die Par,
3 im Vorübergehen zu beantworten ist. 3 bei der die geheimen BündniBe nicht feh1en
4 Woher komt den Urvatern Nachfolge und 4 und der Verfo1ger cine groBartige
5 Ersatz, wenn sic sich der Sohne in solcher 5 Rolle spielt. Die Par. sucht die Homosex.
6 Weise entledigen. Schon Atkinson hat 6 abzuwehren, welche die Grundlage der
7 den Weg gewiesen, indem er hervorhob, 7 Brüderorganisation war, und muB
8 daB nur die alteren Sohne die valle Ver 8 dabei den Befallenen aus der
9 fo1gg des Vaters zu befürchten hatten, daB 9 Gesellschaft treiben, seine sozialen
10 aber der jüngste -schematisch gedacht- lO Sublimirgen zerstüren und.
11 wd dan k der Furbitte der Mutter vor 11 6). Die Einreihung der Me1-Manie diesen
12 allem aber infolge des Alterns und-de 12 Zusamenhang scheint auf die Schwierig-
13 des Vaters u seiner Hilfsbedürfigkeit 13 keit zu stoBen, daH eine Norma1zeit
14 Aussicht hatte, diesem Schicksal zu entgehen 14 für das individuelle Auftreten dieses
15 und der Nachfolger des Vaters zu werden. 15 neurotischen Leidens nicht sicher anzugeben
16 Dieser Vorzug des Jüngsten wurde in der 16 ist. Doch steht es fest, daH sic eher dem Alter
17 nachstkomenden sozialen Gesta1tung gründ 17 der Reife angehürt a1s der Kindheit
18 Iich beseitigt und durch das Vorrecht des 18 faH~an charakterist. Abwechslung
19 Altesten ersetzt. Im Mythus u im Marchen 19 von Depression und Hochstimung ins Auge,
20 ist er aber sehr gut kenntlich erhalten. 20 so ist es schwer sich an nicht die so ahn1iche
21 5). Die niichste Wand1g konnte nur darin 21 Aufeinandcrfo1ge von Triumph und
22 bestehen, daH die bedrohten Sohne sich 22 Trauer zu erinnern, welche rege1maHigen
23 der Kastration durch die F1ucht entzogen 23 Bestand religiüser Fcstlichkeiten bildet.
24 und lernten mit einander verbündet 24 Traucr über den Tod des Gottes, Triumph-
25 den Kampf des Lebens auf si eh zu nehmen. 25 freude über seinc Wiederaufstehung.
26 Dies Zusamenleben muHte sozialcn 26 Dieses re1igiüse Zcremoniell wicdcrholt
27 Gcfüle zeitigen und konnte auf horno 27 abcr nur, wic wir aus den Angaben
28 sexueller Scxua1befricdigg aufgebaut 28 der V61kcrpsycho1ogie erraten haben,
29 sein.Es ist schr müglich,daB in der Ver 29 in umkehrendcr Richtung das Ver-
30 erbung dieser Zustandsphasc die 1ange 30 halten dcr Mitglieder des Brüder-
31 gcsuchte hered. Disposition der Homo 31 klans, nachdem sic den Urvater über-
32 sexualitiit zu crblicken ist. Die hicr ent 32 falten wiiltigt und getüdtet hatten:
33 standencn aus der Homosex sublim 33 Triumph über seinen Tod und dann
42 34 irten sozia1en Gcfüle wurden aber 34 Traucr darüber, da sic ihn doch alle
35 zum daucmdcn Menschheitsbcsitz und 35 ~ Vorbi1d vcrchrt hatten. So giibe dieses
36 zur Grund1age jeder spiiteren Gesell 36 groHe Ereignis der Menschengeschichte
37 schaft. Diese Zustandsphase bringt aber 37 welches der Urhorde cin Ende machte
66 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 67

20 21

1 und sie durch die siegreiche Brüderorgan- 1 N un ist Zeit Reihe Einwendungen zu denken, die mahnen,
2 isation ersetzte, die Praedisposition für 2 daB wir die erreichten Zurückführgen nicht uberschatzen
3 die eigentümliche Stimungsfolge, die wir 3 sollen. Zunachstjedem aufdrangen, daB die zweite
4 a1s besondere narziBtische Affektion 4 Reihe der Dispositionen, die der zweiten Gener-
5 neben den Paraphrenien anerkennen. 5 ation, nur von Mannern (als Sohnen) erworb
um 6 werden konnten, wahrend Dem pr, Paran p.44
6 Die Trauer iiber den Urvater geht aus der 7 u Me! ebensowol von Frauen produzirt
7 ldentifizirung mit ihm vor, und solche 8 werden. Frauen in Urzeiten unter noch
8 Identifizirg haben wir als die Bedingung 9 mehr verschiedenen Bedingg gelebt
9 des melancholischen Mechanismus nachge- 10 als heute. Sodann haftet an diesen Dispositionen
!3 10 wiesen. 11 eine Schwierigkeit, von der die ersten
11 Zusamenfassend konnen wir sagen. Wenn 12 Reihe frei sind: Sie scheinen un ter Bedinggen
12 die Dispositionen zu den 3 Ubertraggs- 13 erworb zu werden, die Vererbung aus-
13 neurosen im Kampf mit der Not der 14 schlieBen. Es ist evident, daB die kastrirten
14 Eiszeiten erworben wurden, so stamen 15 u eingeschüchterten Sohne nicht zur Fortpflanzg
15 die Fixirungen, welche den narziBtischen 16 komen, also ihre Disposition nicht fortsetzen
16 Neurosen zu Grunde liegen aus der 17 konnen (Dem pr). Aber ebensowenig
17 Bedrangung durch den Vater, welcher 18 kann der 'ljJ Zustand der ausgetriebenen
18 nach Ablauf der Eiszeit deren Rolle 19 in Homosex verbundenen Sohne EinfluB
gleichsam gegen die zweite Generation über- 20 auf die nachsten Generationen nehmen
20 nimt, fortsetzt. Wie der erst Kampf 21 da sie als unfruchtbare Seitenzweige der
21 zur patriarchalischen Kulturstufe führt, 22 Familie erloschen, so lange sie nicht über
22 so der zweite zur sozialen, aber aus beiden 23 den Vater triumphirt haben. Bringen
23 ergeben sich die Fixirungen, die in ihrer 24 sie es aber zu diesem Triumph, so ist
24 Wiederkehr nachJahrtausenden zur 25 es Erlebnis einer Generation, dem
25 Disposition der zwei Gruppen von Neurosen 26 man die notwendige unbegrenzte
26 werden. Auch in diesem Sinne ist also 27 Vervielfaltigg absprechen muB. Wie
27 die Neurose ein Kulturerwerb 28 Wie sich denken lii.Bt, braucht man
28 Ob die hier entworfene Parallele 29 auf so dunkeln Gebieten um Auskünfte
29 mehr ist als eine spielerische Ver- 30 nicht verlegen zu sein. Die Schwierigkeit fiillt
30 gleichung, in welchem MaBe sie die 31 ja im Grunde mit einer früher aufgeworf-
31 noch nicht gelosten Ratsel der Neurosen 32 zn-St zusamen, wie sich der brutale Vater
32 zu beleuchten mag, darf füglich 33 der Eiszeit, der ja nicht unsterblich war wie
33 ferneren Untersuchungen und der 34 sein gottliches Nachbild, fortgesetzt. Wieder
34 Beleuchtg durch neue Erfahrungen 35 bietet sich der jüngere Sohn, der spater zum
35 überlassen werden - - - - - - 36 Vater wird, der zwar nicht selbst kastrirt
37 wird, aber das Schicksal seiner alteren
68 SIGMUND FREUD TEXTO ALEMÁN DEL MANUSCRITO 69

22 23

1 Brüder kennt u für sich befürchtet, an den die 1 Konstitution an den neuen lndiv wiederkehren
2 Versuchung herangetreten sein muB wie die 2 und si e durch den Konflikt mit den Anspüchen
3 glucklicheren von ihnen zu fliehen u auf 3 der Gegenwart in Neurose driingen. Es bleibt
4 das Weib zu verzichten. So bliebe neben 4 Raum für Neuerwerbg und für EinflüBe, die
5 den als unfruchtbar abfallenden Miinnern 5 wir nicht kennen. lm Ganzen sind wir nicht am
6 imer eine Kette von anderen, die an ihrer 6 Ende, sondern zu Anfang eines Verstiind-
7 Person die Schicksale des Mannergeschlechts 7 niBes dieses phylogenet. Faktors.
8 durchmachen u als Dispositionen vererben
9 kónnen. Der wesentliche Gesichtspunkt bleibt
10 bestehen, dafi sich für ihn die Not der Zeiten
11 durch den Druck des Vaters ersetzt.
12 Der Triumph über den Vater muB ungezalte
13 Generationen hindurch geplant u phantasirt
14 worden sein ehe es gelang ihn zu realisiren.
15 Die Ausbreitg der durch den Vaterdruck erzeugten
16 Dispositionen a uf das Weib scheint selbst
17 groBere Schwierigkeit zu bereiten. Die Schick-
18 sale des Weibes in diesen Urzeiten sind uns
19 durch besonderes Dunkel verhüllt. So mógen
20 LebensverhaltniBe in Betracht komen, die
45 21 wir nicht erkannt haben. Der gróbsten Schwier-
22 igkeit uberhebt uns aber die Bemerkg,
23 daB wir der Bisexualit des Menschen
24 nicht vergeBen dürfen. So kann das Weib
25 die vom Mann erworb Dispositionen
26 übernehmen und selbst an sich zum Vor-
27 schein bringen.
28 lndeB machen wir uns klar, daB wir mit
29 diesen Auskünften im Grund nichts
30 anderes erreicht als unsere wissensch.
31 Phantasien dem Vorwurf der Absur-
32 ditiit entzogen zu haben. Im Ganzen be-
33 halten sie ihren Wert als heilsame Er-
34 nüchtergen, wenn wir vielleicht a uf
35 Wege waren, die phylogent. Disposition
36 über alles andere zu setzen. Es geht also
37 nicht so zu, daB in vielleicht gesetzmiiBig
38 festgestellter Verhiiltniszal archaiische
IMPRESIONES SOBRE "PANORAMA DE LAS
NEUROSIS DE TRANSFERENCIA" DE SIGMUND FREUD 1

ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ

l. LIBIDO Y FILOGENIA

En el Manuscrito "G" sobre melancolía, 2 a partir de una elaborada neu-


rología imaginaria (y no paralelamente), Freud supone un estado cons-
tante de excitabilidad dolorosa del sistema nervioso central. Hace la
analogía con una condición dolorosa psíquica originaria que en su Ent-
wurfllamará "dolor originario", condición conocida como "desamparo
originario" o Hiiflosigkeit, que también conceptualizará y llamará Not des
Lebens, o condición existencial de miseria o carencia y, por lo mismo,
estado de urgencia vital. No es la primera vez que Freud, de manera
muy condensada, se expresa a partir de un imaginar el sistema nervioso
central en excitabilidad permanente; en el acto de imaginar, también
reflexionar ahí, el aparato psíquico, como efecto de una hemorragia de
dolor originario, de estado angustioso originario.
La condición melancólica referida en este manuscrito es concebi-
da como sinónimo de condición de pérdida "objeta!'', originaria en
la vida pulsional, acompañada de un colapso libidinal y del afecto
de duelo. Es la dinámica de un cuadro clínico lo que Freud trata de
comprender, pero también se está refiriendo a una condición originaria
en el recién nacido de la que si no es auxiliado por un auxiliador, pe-
recerá. Ésta es la condición heredada, biológica, constitucional, ontogenética,
compartida por el semejante como auxiliador cuyo acto de auxilio Freud
llama "acción específica" y "vivencia de satisfacción", que dará lugar
al "aparato psíquico" en el recién nacido, a partir de las inscripciones
originadas desde las propias inscripciones de la madre en su condi-
ción de desean te: se trata de lo jilogenético o proceso identificatorio inicial,
como deseante.

1
S. Freud, Übersicht der Übertragungsneurosen. Ein bischer unbekanntes Manuskript,
Frankfurt del Meno, S. Fischer, 1985.
2 S. Freud, "Manuscrito 'G' Melancolía", en Obras completas, t. 1, Buenos Aires, Amo-

rrortu, 1976, pp. 239-246.


[71]
72 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 73
El inicio del aparato psíquico no elimina la condición originaria Es en esta carta de 1896 donde Freud sugiere, a partir del funcio-
de desamparo, de dolor primordial; lo identificatorio originario u on- namiento del aparato entre das Dingy la representación-palabra, en
tofilogenia corresponde en el llamado "complejo del semejante", lo particular con las transcripciones y traducciones a partir de las inscrip-
que Freud incluye como constante, o parte "a" o "de" irrepresentabi- ciones, que podrían generarse los cambios que lo histórico-vivencia!
lidad, y la presencia del cuerpo fragmentado, en lo que será después del sujeto le agregaría como "adquirido" a lo "constitucional" hereda-
la imagen corporal y que llamará "enemigo a distancia". Todos son do, que devendría sujeto como construcción singular, estructural. En
ingredientes presentes en este "reencuentro" que determina o matiza estas inscripciones-traducciones-transcripciones es que se posibilitaría
el primer encuentro con el seno materno, que es toda una experien- una mejor disposición, más variada entre lo constitucional y la cultu-
cia alucinada y a posteriori entre el dolor originario, la rememoración ra o la civilización, mediante la diferencia fundamental y las diferencias,
y el decir. así como la "complacencia en el azar, la posibilidad del lenguaje o
El llanto originario del recién nacido es el signo de un estado que Sprachgebrauch ". 4
Freud destacará en todos sus escritos: el "Not des Lebens" o urgencia de Esta posibilidad, siempre renovada, que el lenguaje ofrece a eso
vida. Es la vida-muerte o condición energética-potencial, dolorosa-vital, que retorna de lo reprimido, que también puede ser amplia y varia-
que busca el vivir o sobrevivir pero también busca la satisfacción total ble, aun cuando sabemos que las pulsiones son conservadoras y que
o el reposo psíquico. Hiiflosigkeit-Not des Lebens-Nachtriiglichkeit impo- la compulsión de repetición es la economía de muerte. Y que, para-
sible pensarlos separadamente. Y es en esa condición originaria en dójicamente, estarían presentes en cada sujeto como una mayor apti-
la que Freud coloca, ubica a la libido, ya sea como una condición tud hacia la civilización, tanto en la creatividad cultural o civilizatoria,
originaria general de la que surgirá como amor (libido), o bien por como en la alternativa señalada por Freud a lo que significa llamar
pérdida de libido, por colapso, lo que transformaría la libido en an- libido a Eros en un yo-ello indiferenciado y que, por lo mismo, se
gustia y dolor, estado originario, o bien, la circunstancia de un cuadro podría conjeturar que un yo-ello indiferenciado remitiría a la estruc-
melancólico. Pero la idea es que el aparato psíquico se origina desde turación "melancólica" del aparato en el dolor originario u origen
una condición estructural de carencia "melancólica", de ausencia del indiferenciado como dolor-angustia-deseo-violencia. A esta indiferen-
objeto originario y de solamente aparición del objeto alucinado; o ciación es a la que Freud le confiere, además, el poder que ya en el con-
bien, de objetos parciales que se precipitan a descargas pulsionales; o flicto interno llevaría al sujeto a su propia muerte. El poder destructivo
bien, el odio como algo más originario que el amor, como una descar- originario y presente en el conflicto que mata al sujeto -advierte- es
ga relativa a la pérdida de libido o a la ausencia de ella. Es una idea el momento de "consumo" total de la libido o el de estar fijada desven-
que Freud formula en 1913. tajosamente y que ha llamado "viscosidad", 5 que abarcaría además lo
Toda "descarga sexual" o "descarga de afecto" está concebida que Freud expresa en el problema económico del masoquismo, que
como parte de la "acción específica": siempre serán descargas hacia "no hay autodestrucción sin satisfacción libidinal".
el semejante, pero más bien dirigidas hacia un tercero llamado "otro Cuando Freud usa la expresión Zugrundegenhen, "irse al fundamen-
prehistórico" 3 y estas descargas, en el Entwurj, las articula o llama "in- to", se puede entender la libido como la indistinción entre la angustia o
vestiduras hiperintensas de las representaciones", es decir, cantidades el dolor originario, y cuando recorre las fijaciones, en el movimiento a
pulsionales sexuales en las inscripciones de un "estado de deseo". Los posteriori, lo hará en el conflicto. Sin embargo, hay una idea que tem-
movimientos libidinales en relación con las fijaciones y regresiones, pranamente aparece: hace la comparación entre la especie humana y
serán pensados en el movimiento a posteriori (Nachtriiglichkeit), acom- las demás, con respecto al uso de zonas, orificios, o el cuerpo mismo,
pañándose de placer o displacer, o de la libido misma, o bien de an- para diversas funciones. Lo que en la especie humana no aparece así
gustia.

'W. Granoff,J.-M. Rey, L'Occulte, objet de la penséefreudienne, París, PUF, 1983.


3
S. Freud, ibídem, Carta 52, 6 de diciembre de 1896. 5 S. Freud, Esquema del psicoanálisis, en O. C., cit., t. XXIII, pp. 146-149.
74 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 75
conscientemente por la represión y por el conflicto neurótico, perver- filtro y la representación palabra y su indeterminación verbal ( Wort-
so u psicótico (en la especie humana continuaría la condición de una unbestimmheit) permitiendo el mencionado uso múltiple ( mehrfache
función múltiple inconsciente de orificios y zonas), inconscientemente Verwendung), articulaciones en las que Freud observa las condiciones
habría semejanza con las otras especies, y en esta diferenciación cum- entre el lenguaje privado o secreto y los textos literarios y, con ellos,
plirían un papel o una presencia los movimientos libidinales, 6 entre las también la operación de negación y el efecto de lo siniestro.
representaciones de zonas y orificios o la imagen corporal. En el caso de la libido, Freud la concibe en el a posteriori, como
Pero entre el dolor originario, el conflicto inconsciente y hasta la efectos de movimientos entre representaciones, pero considerando
demanda de amor transferencia!, la libido parecería ser el quantum las proposiciones hechas en 1917,8 acerca de la constante en la trans-
que en sus movimientos sirve de medida a procesos y contingencias: el posición de las representaciones, que es la pérdida originaria, la situa-
signo del Eros y del movimiento en el Nagtriiglichkeit. ción de Ursprüngliche Hilflosigkeit o desamparo, impotencia originaria, de
El decir, la libido como medida de la pérdida y solubilidad objetal. Loslichkeit o solubilidad y Arwartung o expectativa sobre la que se sostiene
Habrá que revisar los comentarios que hace Freud sobre el verbo el aparato psíquico; por ello las relaciones con los objetos no serán
"hacer" y sus declinaciones. En el uso de la palabra, en el decir que más que compulsión de una repetición a partir de esta pérdida origi-
deriva de la representación-palabra es que se daría la multiplicidad naria y presencia alucinada, que precisamente es lo que definiría al
de significaciones o sentidos (Freud llamará libido, cantidad, investi- problema del objeto como tal.
dura, ensalmo de la palabra, o bien significados), el uso de la canti- En 19079 Freud definió la libido como la "fuerza susceptible de va-
dad energética en el decir tomará múltiples caminos atravesando la riaciones cuantitativas que podría medir procesos y transposiciones en
representación-palabra y ésta a su vez derivará de la representación- el ámbito de la excitación sexual" ("Wir haben uns den Begriff der Li-
cosa que Freud considera de manera particular como representación bido festgelegt als einer quantitativ veranderlichen Krajt, welche Vor-
abierta o condición de pérdida u objeto ausente, pero en el entendi- gange und Umsetzungen auf dem Gebiete der Sexualerregung mes-
do de condición de ausencia o carencia sin término; agregando entre sen konnte"). Es el quantum de libido y su subrogación o libido yoica
palabra y cosa la condensación y el desplazamiento y demás operacio- (producción, aumento, disminución, distribución, desplazamiento),
nes. Éste sería un "hacer" (machen), movimiento a posteriori desde la lo que permite la explicación de los fenómenos psicosexuales obser-
sinestesia corporal hasta el decir, el hacer-aprender (o visto, escucha- vados. La investidura de representaciones o "libido de o~jeto", la fija-
do, y sólo posteriormente entendido, tal como expresa el a posteriori) ción o abandono (es decir, el desplazamiento del quantum) de ellas
no es más que el "conocerse-a-sí-mismo" o el pensamiento pensándo- en el quehacer sexual es lo que determinará las neurosis de transfe-
se, pensamiento-afecto, praxis, praxis-leguein. De ahí que para Freud rencia (histeria o neurosis obsesiva) o narcisista (las consideraciones
lo conceptual sea algo determinado por el significado cambiante o sobre la psicosis) si la investidura es en el yo. De ahí Freud formula la
agregados en el contenido de la representación palabra, ya que ésta idea de "reservorio" de la libido.
se monta sobre el movimiento pulsional inconsciente, movimiento a El yo como reservorio de la libido resulta muy fácil de concebir con
posteriori en el que, como se dijo, se dan los significados a partir de/
hacia la representación-cosa. 8
S. Freud, "Sobre las transposiciones de la pulsión, en particular del erotismo anal",
Es el punto de partida de lo que Freud llama complacencia del en a.c., cit., t. XVII, PP· 117-123.
azar en el decir, el síntoma y el juego de palabras (das Entgegenkommen •s. Freud, Tres ensayos sobre teoría sexua~
en a.C., cit., t. VII, pp. 198-199; Internatio-
naler Psychoanalytischer Verlag, Gesammelte Schrijten, t. v, 1927, p. 92. En el prólogo
des Zufall.s) ,7 la relación entre el retorno de lo reprimido, el doble a la tercera edición de este escrito, Freud hace referencia a la ontogenia y filogenia
deslindándose de lo biológico. Sobre la concordancia y consecuencia, Freud expresa
que la importancia de lo biológico lo será solamente a partir de la perspectiva psicoanalítica.
6
S. Freud, Carta 73, octubre 31 de 1897, pp. 309-313. En una carta a Fliess señala la diferencia entre "motivos enmarcadores universales" y
7
S. Freud, Freud/jung Correspondance, Nueva jersey, Princeton University Press, 1974, vivencias singulares del individuo. Carta octubre 27, 1987, p. 295, en S. Freud, Cartas a
p. 220. Wilhelm ftiess 1887-1904, Buenos Aires, Amorrortu, 1994.
76 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 77
su idea de yo en el Entwurfil 0 el portador de reservorio ( Vorratstriiger) o había también iniciado con las neurosis de transferencia; el delirio, nos dice,
yo sería la totalidad de las respectivas investiduras IP, en sí componen- es un garante en la exploración y extensión del conocimiento del inconsciente.
te permanente (la investidura) y variable (representaciones). El nú- Esta manifestación de Freud complica y tal vez lleve a pensar en una
cleo del yo o yo propiamente dicho sería el componente permanen- extensión en el trabajo con psicóticos en lo transferencial. Contrapun-
te, el reservorio o irrepresentabilidad y las variables corresponderían tea también la división entre neurosis de transferencia y narcisistas,
a los atributos del yo y sus (relativamente) cambiantes investiduras. aunque no completamente Y Pero con todo y su consideración sobre
Aquí cabe la expresión de Freud, en cuanto al yo como objeto de la presencia de lo psicótico en el nacimiento y concepción del cam-
amor del ello, que no es más que la carga o desplazamiento prove- po psicoanalítico, en su escrito sobre Schreber12 pone a discusión su
niente del núcleo o parte constante "a" del complejo del semejante construcción o ficción teórica como lo es la libido yoica y narcisista,
(dicho en otras palabras, en el Entwurj) sobre los atributos del yo que que confiesa lo semejante a una concepción delirante pero relativa-
corresponderían a las representaciones o a la parte variable. mente útil para desentrañar algo de la maraña de los fenómenos clí-
Así como de principio a fin el esquema representación-palabra y nicos. De todas maneras es de destacar que a la par de considerar los
representación-cosa es el más importante, la propuesta sobre el yo vaivenes libidinales entre el yo y las representaciones, éstas irían hacia
en el Entwurfpermeará toda la segunda tópica. Es un yo cuyo núcleo su "extinción" correspondiendo a una catástrofe, colapso, como en
es movimiento energético o deseo y pulsión, cantidades y quantum Schreber, apareciendo la psicosis propiamente dicha como el silencio
que invisten las representaciones, operación que constituye parte del o posible "extinción" del sujeto.
rememorar hasta la conciencia-percepción-atención de las represen- La relación con Fliess, en la que Freud se vinculó afectivamente
taciones que salvan la represión, que constituirían los atributos del con alguien que le respondía desde sus vivencias delirantes, fue una
yo (que generalmente se confunden con lo que es el yo propiamente experiencia que le hizo reflexionar, escribir y confirmar posterior-
dicho), y su núcleo, que sería yo-Selb y a la vez se percibiría, intuiría y mente en su lectura de las memorias de Schreber, lo que expresaría
nombraría como Nada, vacío, no-ser. Al final, en esencia, si el yo es el en cuanto a que el psicótico paranoide es el garante en el conocimien-
objeto de amor del ello, no deja de ser muy radical esta expresión, ya to del inconsciente. De ahí su reflexión a partir de sus ideas sobre el
que no es más que "amarse" a sí mismo en la muerte, o como muerto, yo, la libido y el delirio de Schreber: "decidir si la teoría contiene más
o en el no-ser, permanecer ahí. delirio del que yo quisiera, o el delirio, más verdad de lo que otros
Digamos que la libido en su movimiento entre el no-ser, el vacío, encuentran hoy creíble" Y
la Nada y los atributos del yo, constituiría la "medida" entre el ser Esta condición libidinal de "regresión" hasta la aparición de un "si-
y el no-ser, entre este núcleo del yo y sus atributos. Evocaría, como lencio" o psicosis en Schreber, con el simultáneo "interés" (Ichbesetzun-
"medida", la cópula "es", entre el sujeto y atributo o es hacia donde gen) ante la realidad externa a partir de investiduras libidinales yoicas,
remitiría el "se". no es un problema fácil para Freud; la separación entre las investidu-
Para Freud la libido del yo y narcisista solamente será procesada a ras energéticas que el yo dirige hacia los o~jetos en sus aspiraciones
partir del decir en transferencia. Dar razón de ella fuera del trabajo sexuales o "libido" y las otras enviadas por autoconservación, llamadas
analítico transferencia! no será fácil o no será posible. El inconsciente "interés" no es una solución definitiva. Lo que tal vez ayuda, de nuevo,
aparece en sus formaciones y estará presente indirectamente en el es el yo del Entwurf. el núcleo del yo como irrepresentabilidad, fac-
decir y el escuchar de cada analizando-analista. De nuevo, la posición
de Freud es muy clara con respecto a teorizar sobre la ética y los con- 11 S. Freud, "Introducción del narcisismo", en O. C., cit., t. XIV, p. 75. S. Freud, Confe-
ceptos analíticos. Por otro lado, es de la tramferencia del psicótico y sobre XVI, p. 413. E. Porge, Vol d'idées?, París,
rencias de introducción al psicoanálisis, en ibid., t.
éste, lo que lo vuelve garante en la investigación sobre el inconsciente, que Denoel, 1994, p. 222.
12 S. Freud, "Sobre un caso de paranoia descrito autobiográficamente", en O. C., cit.,

t. XII, p. 68.
10
S. Freud, 'Proyecto de psicología", en O.C., cit., t. 1, p. 368. 13
S. Freud, ibidem, p. 72.
78 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 79
tor "a" permanente desde donde se invisten las representaciones (ya y un estado o condición libidinal reprimida por la misma culpa que
estructurado el aparato psíquico) y con ello la percepción-atención, lleva a una transformación de libido en angustia, culpa y angustia de
todo en un movimiento a posteriori, es lo que posibilitaría formular muerte; o bien será libido, como operador que se desplaza, aumen-
la simultaneidad entre el "interés hacia la realidad externa" y el silen- ta, disminuye, se distribuye, es función que se fija, se vuelve regresiva
cio, y un yo (que como se ha sabido, años después lo pensará como como factor predisponente neurótico o perverso si hay viscosidad,
"ello") o núcleo originario, reservorio de cantidades o cantidad de comprendida también en la formación sintomática que por la repre-
energía, fuerza, potencia, dolor, angustia (Nicht, Ursacheo Ding) o po- sión o inhibición transfiere cantidades entre representaciones "bajo
tencia convertida (Machen) en hacer, pensar, afectos, cuando se vuel- la presión de la Versagung', 16 las transfiere facilitada por las fijaciones
ven "investidura" de representaciones. Es semejante a un estado como (pérdidas como factor mayor) o vivencias sexuales satisfactorias, fija-
lo describe en Afasias, afásico en tanto el sonido pensado, emitido y ciones que son representantes del factor constitucional, y a la vez dis-
luego escuchado, que constituye un objeto en sí mismo dirigido al posición heredada o predisposición adquirida (o factor interno pre-
tercero: estado afásico originario semejante al descrito en el psicótico disponen te: la fijación y la Versagungcomo factor externo, accidental).
y el melancólico y un decir indigente, delirante o permanentemente La constitución sexual heredada es diversidad de disposiciones de
paradójico como en la expresión de Epiménides. En otras palabras, pulsiones parciales que, según una u otra, resultará en una fuerza par-
indistinción interno-externo, vivencia delirante y a la vez "interés" en ticular dada. Constitución sexual más vivencia infantil (fijación li bidi-
la realidad externa, fuente u origen de la indistinción del yo-tú y los nal) será "serie complementaria" en relación de subrogación. Freud
usos del tercero, de "él". se pregunta si la regresión libidinal mayor, la más llamativa, es decir, el
En este escrito sobre Schreber, Freud hace la consideración so- ir "hacia el fundamento", ahí donde se transforma en angustia, culpa,
bre la forclusión, pero no lo hace en "Duelo y melancolía" 14 y par- dolor, cantidad-energía, estaría condicionada precisamente por este
ticularmente en el estado melancólico no considera explícitamente mismo factor constitucional hereditario, 17 es decir, por la condición de
esta operación en el derrumbe libidinal y la restante cantidad que desamparo, de Not des Lebens o Ananké.
se inviste y que llama "sombra" que cae sobre el yo, ese tercero que Not des Lebens, desamparo, vida-muerte, es hacia donde se extin-
ahora se manifiesta de manera delirante y alucinada. Se trata, dice, guiría la libido como tal y se transformaría en angustia, culpa, dolor.
de un colapso libidinal, del narcisismo mismo manifestándose como Si investigando por separado las pulsiones sexuales y yoicas trajo la
"amor al delirio como a sí mismo" o expresión principalmente desde clave de la comprensión del grupo de neurosis de transferencia, el
la representación-cosa, o para complicar las cosas, cómo es que se colapso de la libido lleva de estas neurosis a la melancolía o a la psi-
concebiría la libido en el delirio de inmensidad o de negación o en cosis, porque al final la estructura narcisista o el narcisismo primario-
el lenguaje de órgano. Investidura e identificación con un tercero, es secundario o la imagen corporal narcisista o los ideales del yo-yo ideal,
algo que no queda muy claro. todo ello se dirime -como afirma Freud- en la representación-cosa,
En Tótem y tabú 15 de nuevo aparece la reflexión sobre los juicios das Ding o la cosa. De ahí de nuevo la libido irá hacia las fijaciones, o
morales tal como lo propuso en el Entwurf, el núcleo del yo o irrepre- bien, como en la psicosis, habrá fusión entre das Dingy la Sache-Wort-
sentabilidad, reservorio energético, o representación-cosa como deli- vorstelungen un intento de atrapar los objetos aunque no obtenga más
mitación de eso que se destaca como núcleo del yo, lo que constituye que la "sombra" de ellos en las palabras y el discurso delirante, como
el origen de la moral o juicios morales cuyo contenido por lo mismo bien lo expresa Freud.
es violencia, odio o agresividad, pero lo agregado a esta consideración Es el conflicto lo que constituye el privilegio de la especie humana, 18 el con-
es el sentimiento de culpa por fantasías de muerte sobre el semejante

'"S. Freud, ibidem, pp. 315,327,329.


14
S. Freud, "Duelo y melancolía", en a.c., cit., t. XIV, P· 246. 17
S. Freud, ibidem, p. 330.
15
S. Freud, Tótem y tabú, en a.C., cit., t. XIII, p. 74. 18
S. Freud, ibidem, p. 377.
80 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 81

flicto generado a partir del Not des Lebens, el Edipo y sus dos tiempos, que la especie humana logra sus mejores metas creadoras. Esta idea
las pulsiones libidinales, todo ello es lo que genera lo que nombramos sobre las fijaciones y el origen de la libido -lo dirá Freud en los mis-
condición patógena. mos años- como pulsión de muerte en tanto es trab~jo silencioso so-
La libido y el yo en sus fases de desarrollo, fueron las herramientas bre el que se monta el fragor del eros. Del trabajo silencioso, ya habrá
que ayudaron a Freud a despejar hasta donde fue posible el enmara- otras manifestaciones, como creatividad, agresividad, destructividad,
ñado de la clínica psicoanalítica. Ambos son heredados, repeticiones pero lo invocado o provocado, sea en lo pulsional o libidinal, será
abreviadas de la evolución; sería en el "desarrollo de la libido" donde le siempre la vida-muerte o Not des Lebens.
parece observar el origen filogenético. 19 Freud ejemplifica con la variedad Como si la libido fuera el operador de la pulsión de muerte es lo que
de funciones -sexuales o no- que los aparatos cumplen en otras sugiere al expresar que la fuerza, el poder (desde luego del deseo,
especies funciones "perversas", que en la especie humana estarían ve- de las pulsiones) que aquí es poder libidinal evoque al Not des Lebens
ladas porque lo heredado se vuelve a adquirir individualmente, dado o muerte-vida, negatividad, pulsión de muerte en su compulsión de
que existe una misma situación como la que hubo cuando se adquirió repetición. Como si el poder libidinal fuese el operador en la Nachtraglich
de manera impositiva. La libido u operador es factor de "medida", de la pulsión de muerte. Sería el operador de la negatividad. Es entonces
plus, que opera, mide procesos y transformaciones. Esta idea de que el poder evocado por la libido, el Not des Lebens, lo que no es posible
en otras especies todos los orificios tienen todas las funciones, en la relegar cuando se piensa en la ontogenia y la filogenia; es este poder
humana es lo mismo pero de manera inconsciente y de forma singu- el que opera sobre lo heredado y adquirido. No se puede ser "biólogo"
lar en cada sujeto. y hacer a un lado la perspectiva psicoanalítica.
"Antes fue creación y hoy es un llamado, una provocación, una in- En el decir transferencia! y también en las palabras y discursos,
vocación" ("lch mochte sagen, sie haben seinerzeit schaffend gewirkt, estaría operando esa medida, quantum, cantidad, que Freud llamó
sie wirkenjetzt hervorrufend"). 20 Hay un andamiaje que permite que "libido" y que en su manera particular de operar, siempre en "a pos-
el sujeto lo haga a su manera. Una invocación de vida-muerte, el Not teriori", remite y proviene a la vez de la urgencia de vida, del dolor
des Lebens, Ananké. Sin embargo, y éste es el punto central, "el poder originario.
que ha forzado en la especie tal desarrollo, es la Versagungdictada por Como lo comenté al principio de este escrito, para Freud la libido
la realidad, cuyo nombre justo es el Not des Lebens, Ananke'. o el amor surge de la condición de pérdida y estado melancólico origi-
El Not des Lebens o urgencia de vida, es el poder que opera, el origen nario, estructural del aparato psíquico (según el manuscrito "G"), por
de lo que Freud nombra libido o fuerza de lo pulsional, presente en el ello una de las maneras para pensar el amor, lo es como una experien-
aparato psíquico tanto en las formaciones sintomáticas, cuadros clí- cia originalmente angustiante, tensionante, en la que los celos nacen
nicos, conflicto psíquico y origen del aparato; o bien es este poder con el sentimiento amoroso. Freud concibe el amor también desde
que, presente en el decir, remite a la angustia de muerte, negatividad, otros ángulos y apreciaciones, que son más que diversas.
vida-muerte, vitalidad que busca la mejor sobrevivencia como también En 1916, en su trabajo sobre la "Transitoriedad", 21 considerando en
la muerte o el reposo psíquico placentero. Es por ello que en la re- particular el duelo o aceptación de lo transitorio de la existencia, se
petitividad o búsqueda objetal, en las fijaciones, así como lo son por refiere a la "capacidad de amar" llamada libido, que es la capacidad amorosa
vivencias placenteras, lo son también como señales de pérdidas o re- ante o en la existencia, que en los comienzos del desarrollo se había diri-
memoraciones de la condición originaria de desamparo. Para Freud, gido sobre el propio yo, continúa con los desplazamientos de la libido
constituyen el factor predisponente en el conflicto, ese privilegio por el entre el yo y los objetos, el desasimiento doloroso o el aferrarse a un
objeto. También Freud reflexiona sobre la destrucción guerrera del
humano y la capacidad libidinal de investir lo que deja la destrucción y cons-
19
S. Freud, ibidem, pp. 322-323.
20
S. Freud, ibidem, p. 339, en Vorlesungen zur Einfühung in die Psychoanalyse, Frankfurt,
Fischer Verlag, 1927. 21 S. Freud, "Transitoriedad", en O. C., cit., t. XIV, p. 310.
82 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS .•. 83
truir lo nuevo siempre en el entendido de llevar a cabo una capacidad rían con lo "constitucional" heredado. Sin embargo, la pregunta que
de duelo. En la transitoriedad, lo novedoso placentero, la capacidad o se hace Freud siempre estará presente: ¿progenitores psicóticos po-
medida o quantum o potencia (que es como Freud definió a la libido drían influir o no influir sumando las vivencias propias en un descen-
en los Tres ensayos sobre teoría sexual) para amar lo novedosamente cons- diente que no necesariamente fuese psicótico, o a la inversa?
truido estarían presentes el dolor, la Verleugnung, el trabajo de duelo Freud apela aquí más a la fantasía (se diría al fantasma) y menos al
y el quantum, ingredientes desde los que se articularía el trabajo de espíritu crítico; también hace referencia a su escrito "Formulaciones
duelo y la generación de cultura o la relación del duelo y la subjetivi- sobre los dos principios del suceder psíquico".
dad, relación que implica este "interés" hacia la realidad externa que Con antecedentes en el Entwurf en cuanto al trabajo de pensar y
menciona Freud cuando considera la libido yoica y la búsqueda de la urgencia de vida, en este trabajo sobre los dos principios de placer-
mayor estabilidad, de valor estable en lo construido. El amor como displacer y realidad, Freud expone, por un lado, el discernimiento de
vector entre la muerte y la creatividad cultural. que en la realidad externa no existe el objeto buscado (sino solamen-
te de manera alucinada) y que es el objeto perdido del deseo, y que
en tanto se discierne la inexistencia, la realidad externa es tomada
como tal a partir del juicio de existencia y atribución, y por el otro
11. "PANORAMA DE LAS NEUROSIS DE TRANSFERENCIA" lado, el pensar y el retardo con respecto a la descarga que traerá la
satisfacción parcial. El pensar no es más que un proceso intermedio
Al inicio de este ensayo Freud expresa su intención de delimitar los entre la vida-muerte, pero en el trayecto, en el transcurso del pensar
factores o componentes de las neurosis de transferencia como.la re- aparece el fantaseo, lo imaginario articulándose a la compulsión de
presión, la contrainvestidura, la formación sustitutiva, la formación repetición, única posibilidad de "saber" sobre su propio origen y, por
del síntoma y su relación con la función sexual, la regresión y la el otro extremo, articulándose a la atención-percepción, que marcaría
disposición a la neurosis. A su vez, las consideraciones también abor- los signos de la vida-muerte. Es en la lógica del diferir, del aplazamien-
dan las diferencias entre las neurosis. to de descargas, del pensamiento reflexivo, "dubitativo", abstracto, en
No introduce perspectivas diferentes a las consideraciones hechas el que precisamente no aparece de manera clara ni el origen ni el mo-
en otros escritos sobre lo económico y dinámico, niveles que determi- mento de descarga si no es por medio de signos verbales, signos que
narían las diferencias entre las neurosis de transferencia. para Freud son los más cercanos al conocimiento de la realidad exter-
En "La disposición a la neurosis obsesiva" continúa con las ideas na; en el decurso del trabajo de pensar es que aparece el fantaseo y la
sobre "desarrollo del yo" y "desarrollo de la libido", pensadas en la ficción teórica~~ en correspondencia con la alucinación inconsciente
regresión y la fijación. A esta última la considera el factor mediador del objeto de deseo aunado a la realidad externa también. El fan-
más determinante en la elección de la neurosis. Esperando que se taseo, el fantasma inconsciente, el pensamiento abstracto y el produ-
aclararan en el futuro las modificaciones en las fijaciones, sugiere que cir ficciones teóricas son parte del pensar como aplazamiento, retar-
pueden ser constitutivas o por impresiones precoces en una distribu- do, Nachtriiglichkeit, y también producciones como las "formaciones
ción equivalente de factores, considerando también los efectos de esta de sistemas" o los efectos de la censura en el despertar. Como se ha
distribución. subrayado, en esta vicisitud del pensar, como lo es el fantaseo, se da la
El factor histórico-vivencia! de las generaciones anteriores incidiría unión del Aufschubo retardo con el Anlassu ocasión o acontecimiento
en el sujeto determinándolo en cuanto a lo constitucional, sea que he- psíquico, una eficacia retardada y satisfacción momentánea; psíquica,
rede desde el deseo materno la capacidad de libidinizar los objetos permanente- fantasmal, obteniendo todo un relato histórico-conjetural como lo
mente o que herede una dificultad pronunciada o incapacidad; esto decidiria
sobre la determinación o elección de una "neurosis de transferencia" o una
22 S. Freud, ''Formulaciones sobre los dos principios del acaecer psíquico", en O. C.,
"neurosis narcisista". Las experiencias vividas por el sujeto se fusiona-
cit., t. XII, pp. 223-231.
84 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 85

ejemplifica Freud en su obra sobre Moisés y la religión monoteísta. 23 Pero Heidegger, en sus Seminarios de Zollikon, 24 señala que de la raíz indo-
uno de los problemas por los que Freud se refiere al fantaseo en el germánica de Wisser, saber, significa "ver", y no se puede poseer una
pensar, es el problema de elección de la neurosis en su relación con el ética como si se tratara de estar bajo la mirada de otros, sino crear la
problema de los orígenes del yo y la libido, es decir, de la aparición de propia.
las neurosis, la libido y el yo: el conflicto, la libido y el yo. Hay siempre un movimiento en la significación cuando un concep-
Tanto en este escrito sobre los principios del suceder psíquico, to exige ser producido; este movimiento se da en la representación-
como en el de "Panorama ... " Freud acude al fantaseo o juego imagina- palabra, que situada en el preconsciente no es consciente en el sujeto,
rio placentero cuando está frente a este privilegio humano como es el por lo que Freud considera cómo se forman y deforman los conceptos
conflicto psíquico o algún problema que smja sobre el origen, las pul- y los significados y, por ello es que toma el lenguaje habitual y coti-
siones, la libido, el yo o el conflicto, etc. Ahí es que acude al fantaseo, diano, la fragilidad semántica su múltiple uso y los desplazamientos a
a la metapsicología. Por ello, es necesario observar que si los signos posteriori en y de los significados.
verbales son los que están más cerca de conocer la realidad psíquica y En este trabajo de "Panorama ... " Freud ha comenzado con los fac-
que desde éstos habrá que considerar la "conceptualización", ésta no tores dinámico-económicos en las neurosis y cuando introduce la idea
será autónoma del poder y movimiento de las pulsiones que inciden de "predisposición a la neurosis" es que acude a la fantasía metapsi-
en la representación-palabra, ya que es desde ella desde donde se de- cológica, y no es factor secundario que se ayude del fantaseo, de la
termina que los significados de la conceptualización sean cambiantes o conjetura, si el problema de la "predisposición" a la neurosis se piensa
agrupen significados que cambien pues, como dije al comienzo, Freud a partir de la supuesta diferencia entre neurosis de transferencia y
insiste en que la conceptualización psicoanalítica tendría que ·consi- neurosis narcisista. Y con respecto a la sucesión temporal o filoge-
derarse, pensarse, desde/con la representación-palabra y el trabajo en transfe- nética en la aparición de las neurosis, oscila y no la entiende en una
rencia, y esto es lo que marcaría la especificidad de la reflexión meta- cronología determinada como criterio único o final, más bien parece
psicológica. De ahí que, me parece, reflexione sobre los componentes pensar en el a posteriori.
dinámico-económicos en las neurosis (un hacer, mogen, o también A uf De Wittels y Ferenczi proceden las ideas sobre la influencia geoló-
hebung), porque es a partir de ellos que se determinan los significados gica de la Tierra y en particular de la época glacial.
en la representación-palabra y por esta razón le resulta enriquecedor y Ante lo nuevo, habría un estado de privación, de necesidad, que
productivo el fantaseo metapsicológico. Lo que conlleva también una traería la angustia. De esta manera no es exactamente una angustia
especificidad en cuanto a la metapsicología: si cada proceso analítico ante una realidad externa; si el sujeto la presenta ante una realidad
es irrepetible, entonces el fantaseo metapsicológico corresponde a la externa en particular, es por su estado carencial interno ante lo nue-
vicisitud de cada proceso, de ahí que se trate de ficciones teóricas y vo. Es el Not des Lebens Io que está presente en la reflexión de Freud,
no de teoría metapsicológica; más un fantaseo a partir del conflicto el desamparo y lo siniestro, cuestión que no está presente en la re-
transferencia! propio, que un acudir a una teorización y pensar desde flexión de Wittels y Ferenczi, de ahí el firme escepticismo de Freud
ella. No es que se niegue la existencia de una teorización metapsico- y las diferencias que pone en claro. Aunque no por ello habrá que
lógica, sino que habría un efecto transferencia! en cada analizando- excluir que la muy probable influencia transferencia! de Freud hacia
analista, lo que quiere decir un efecto metapsicológico en cada uno a Ferenczi haya contribuido a que Freud reflexionara y escribiera este
partir del proceso mismo. Por ello, en sí misma una conceptualización ensayo metapsicológico. Pero la idea de "teleplastía" de Ferenczi en
metapsicológica resulta difícil, ya que el fantaseo o ficción teórica nace cuanto a la "creación de órganos", para Freud se tratará de vicariato,
de cada experiencia singular transferencia!. suplencia a la idea de "productos de la imaginación que producen
funciones de órgano o la transferencia como órgano adaptan te relati-

"J.·M. Rey, Parcours de Freud, París, Galilée, 1983, pp. 200-201. 24 M. Heidegger, Séminaires de Zurich, París, Gallimard, 2010, pp. 268-278.
86 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS •.. H7
va a las angustias". Para Freud es la libido como invocante o llamado y la experiencia clínico-transferencia! en conflictos neuróticos, pero
lo que constituye la respuesta a Ferenczi. Según las propuestas que lo que está presente aquí es el problema del deseo inconsciente, del
Freud había ya expuesto en el Entwurf, también hay una diferencia en dolor originario, del desamparo, de la indistinción de libido-angustia-
cuanto al surgimiento del yo. Al mismo tiempo aparece la percepción- dolor original, o bien, del pensar "puro, abstracto" y del pensar "prác-
atención interna-externa, y por lo mismo podrá referirse a la ficción tico". Implícitamente la perspectiva de Freud no es hacia el exterior
de lo glacial, pero a la vez y porque es ficción, se está refiriendo a la sino al interior y, en particular, al deseo inconsciente y los orígenes
condición interna del humano. Más bien aparece ante la Realangst la del aparato psíquico, que es con lo que se enfrentaría el sujeto a las
transformación de libido en angustia por una desinvestidura de lo vicisitudes del mundo externo. Es el aparato del habla surgido del des-
externo y aparición de la condición originaria interna y, si del yo se amparo o estado carencial la condición ontofilogenética con lo que se
tratara, sería igualmente lo perceptual en el placer-displacer o un rea- enfrenta la especie ante la naturaleza.
comodo de investiduras libidinales. La idea de la época glacial, Freud la trae a propósito del complejo
Influencias y épocas que conjeturalmente influirían y corresponde- de Edipo, el superyó y los dos tiempos de la sexualidad, proposición
rían a eso que se nombra "predisposición hereditaria inherente y las presente desde el Entwurfhasta el Esquema del psicoanálisis, pasando
nuevas adquisiciones", que es algo reflexionado por Freud desde di- por El yo y el ello. 25
ferentes perspectivas. Su criterio se basa en la neurosis, en el conflicto En este escrito, los términos "glacial", Sehnsucht, Hiljlosichkeit y el
neurótico, que para él, en su componente libidinal y pulsional, traería arranque en dos tiempos de la vida sexual o "den wir ja auf die Un-
al presente lo histórico de la especie, así como el yo lo histórico indivi- terbrechung der Libidoentwicklung durch die Latenzzeit, somit auf
dual. Freud ha dicho es el privilegio de la especie dado que es la manera, den zweizeitigen Ansatz seines Sexuallebens zurückgefürhrt haben",
posición, circunstancia, respuesta, que tiene el humano ante el em- tienen un significado central.
bate de la naturaleza, por ello la atención en los factores económico- En realidad, ya en el Entwurp 6 Freud propone los dos tiempos de
dinámicos, la libido y el yo. Es el compromiso de la especie ante lo la sexualidad y el a posteriori en la aparición del pensamiento, el dis-
antiguo y nuevo de la civilización. cernir y el juicio, el juicio de realidad y das Dingcomo lo sustraído del
juicio, el Überdenken y das Ding.
En el parágrafo 18 del Entwurf, "Pensar y realidad", Freud continúa
Sehnsucht con las proposiciones y suposiciones. Sin pretender mencionar todas,
es necesario tener presentes algunas de ellas.
A partir de la "primera hipótesis", acerca de la ansiedad o angustia El origen de los ·~uicios morales" o la moral, que posteriormen-
universal o capacidad de angustia ( iingslich) como efecto de la época te estarían presentes en el ideal del yo y el superyó, se origina en la
glacial, Freud toma sus ideas sobre la libido objeta! y del yo, cómo irrepresentabilidad delimitada en das Ding; y entre las inscripciones
esta libido se transforma en angustia -su referente es la observación que la conforman, es la acústica, es decir, la inscripción sin imagen
de niños y las neurosis- y lleva esta angustia a una consideración o inscripción central, lo que está en la fuente u origen del superyó.
de Sehnsucht-angs ("Unsere Neigung gieng dahin das erstere anzuneh- El superyó no tiene imagen, referente, punto de inicio. De ahí que
men, die Sehnsucht-angs voranzustellen, aber dazu fehlte uns eine be- Freud -y no sólo para el superyó- señale que es el "pensar puro",
sondere"), o la angustia suscitada en el interior del sujeto y sobre la este "hacer" o machen, mogen, es el que conduce al pensar práctico
que no tiene dominio si no es huyendo de ella; con respecto a la idea ante la percepción externa. Lo conduce porque el principio de rea-
de "disposición especial", ésta implica el exceso relativo de libido insa-
tisfecha, que nos sugiere la idea de reservorio como el predisponen te 25 S. Freud, El yo y el ello, en a.C., cit., t. XIX, pp. 35-356; o "Hypothese als Erbteil der

en la nueva adquisición de ansiedad o estado de disposición filogené- durch die Eiszeit erzwungenen Entwicklung zur Kultur higestellt", t. VI, p. 379, I. P.
tica. La referencia inmediata en este ensayo es la observación de niños Verlag, 1927.
26 S. Freud, ''Proyecto de psicología", en a.c., cit., t. 1, pp. 372-377.
88 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONF.S SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 89
lidad reside en das Ding o lo que posteriormente en El yo y el ello será exterior al individuo tal como lo hace en Moisés y la religión monoteís-
la identificación con el padre primordial o el padre como un muerto ta: es una expresión que sostiene a partir de las escrituras o inscrip-
de Tótem y tabú; es decir, se tratará siempre de una obediencia y su- ciones inconscientes, que son traducciones y que corresponden a la
misión delirante a la voz escuchada, eso que Freud llama "delirio de historización en cada sujeto (como en el historial de "Hombre de los
observación". En otras palabras, es lo que entiende como erkennen, el lobos"). Idea en la que está presente la concepción de filogenia; ahí
discernir y reconocer ( Vermag), que en la realidad externa no reside reside la esencia de lo que Freud propone como filogenia, además de
el objeto perdido y buscado y, por lo mismo, la realidad externa podrá otros factores mencionados anteriormente.
nominarse. Aquí, reconocer es reconocerse como no-ser, que no se es, "Filogenia", que es el desamparo, la urgencia de vida-muerte, la
que corresponde a que el das Ding quede sustraído de la operación "referencia arquetípica" de la angustia primordial, la libido, el dolor, y
de juicio. Esta sustracción en el pensar, enunciar, decir, es el pensar la operación ante este embate será la represión en su dinámico-econó-
mismo como diferencia esencial, sustraída pero presente en las dife- mico movimiento de investidura y contrainvestidura, de síntoma y for-
rencias o disparidades ( Verschiedenheiten), que constituye el trabajo de mación reactiva, de sublimación; una operación de autoconservación
pensar, de juicio y el trabajo mnémico. Entre el meditar reproductor que Ji'reud señala como expectativa, anticipación y compulsión de repetición,
y el apreciar judicativo, es que está el silencio, el aufschub, el espacio !Jr·wartungy Widerholungszwang, y el hilo conductor que es la angustia
de las diferencias que remiten a la diferencia fundamental. ¿Cómo originaria vuelta angustia señal en el yo. Aquí de nueva cuenta Freud
se hace presente esta diferencia fundamental? Por las investiduras y retoma los factores: desamparo, ausencia de objeto, la expectativa y
1

contrainvestiduras, sensaciones que son afecto o trabajo de pensar, di- espera "discernida, recordada y esperada", o bien, el a posteriori y el
ferencias ( Verschiedenheiten) que remiten a la diferencia fundamental Not de Lebens, los que igualmente considera en el trabajo de duelo y el
o este no-origen en los juicios morales o el superyó. juego, en el Trauerspiel. La "imperfección" del aparato anímico no es
De ahí que en El yo y el ello, en los dos tiempos de la sexualidad, más que el discernir la ausencia del oqjeto originario y la presencia
Freud sugiera que está la añoranza (Sehnsucht) del padre lo que aparece de angustia-libido originarias, así como el deseo de ser amado de por
filogenéticamente en cuanto a los dos tiempos, el desamparo, el a poste- vida en una experiencia de dolor que no cesa, estasis de necesidad
riori y el imperativo categórico. que no puede hallar satisfacción: es la herencia arcaica de la pérdida
En Inhibición, síntoma y angustia, 27 Freud propone tres factores que del objeto, de la "identificación con el padre primordial".
cobran relieve en la causación de las neurosis: el Ursprüngliche Hiiflo- A posteriori, la experiencia yoica será entonces la de la ausencia
sigkeit o desamparo originario; el segundo, derivado de este último originaria del objeto o ausencia como sl!jeto; la experiencia con la
y a partir de los comentarios al Not des Lebens, o urgencia o estado madre llevará a mitigar el peligro, pero permanecerá la experiencia
de miseria en la existencia, la urgencia de existir y de morir, y el ter- originaria de reconocerse como no-ser, como sujeto ausente, lo que
cer factor es la organización sintomática del aparato psíquico ante el para Freud es la "investidura intensa añorante", o lo que es lo mismo,
embate pulsional y del deseo inconsciente. El segundo factor sería el nostalgia ( Sehnsucht).
filogenético o del desarrollo libidinal, su no continuidad, su interrupción Lo que Freud llama "cenestesia corporal", todo lo que llega des-
o latencia y su recomienzo como pubertad. A esta interrupción Freud de el cuerpo y se vuelve experiencia psíquica, o estado de urgencia
la llama "precipitado histórico", secuela que remite a lo filogenético y de existir, es la condición de .analogía para formular la "ausencia del
al término "glacial" presente en El yo y el ello, y en el ensayo metapsico- objeto" o "pérdida objeta! originaria", que no es más que ausencia
lógico que comentamos. de representación originaria, de inscripción, de significante. Es esto
Adelantemos que "precipitado histórico" es una expresión usada que señalé anteriormente como trabajo del "pensar puro", certeza y
por Freud para referirse a la latencia, a etapas históricas o lo histórico reconocimiento de la ausencia del objeto de deseo como prerrequi-
sito para nominar la realidad externa. Esto es lo que significa para
27
S. Freud, Inhibición, síntoma y angustia, en O. C., cit., t. xx, pp. 145-160. Freud el término "Sehnsucht" que se ha traducido como nostalgia o
90 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 91
añoranza, en tanto el trab~o de pensar, de juicio o rememoración, su relación recíproca misma no lo es, no hace, por así decir, más que ir al
conducen y provienen de esta carencia inicial, aunque es un térmi- pensar (andas Denken hingehen), aspirar, dirigirse sobre él: ella es fer-
no -me parece- que en tanto hace referencia a un no-origen y a vor (Andacht). Su pensamiento, en tanto que es este fervor, permane-
una espera, expectativa y anticipación, incluiría el Not des Lebens, el ce como zumbido sin forma que deja el repique de campanas, en un
a posteriori, el desamparo; pero de manera particular, si el afecto y henchirse de cálida niebla, queda en un pensamiento musical que no
la rememoración son trabajo del pensamiento, se refieren al "pensar alcanza al concepto, lo que sería la única modalidad objetal inmanente.
puro" como prerrequisito de todo el pensar práctico. Es decir, el pen- Deviene el objeto mismo o infinito y puro afecto que se siente en él mis-
samiento pensándose a sí mismo, facilitando el pensar de la realidad mo (el pensar y sentir puros como objetos en sí mismos el uno al otro
interna-externa, "encontrando la identidad entre el objeto represen- o los dos como el objeto mismo, fervor); pero interviniendo de talma-
tado y real externo"; es decir, el alucinado que no existe en la realidad nera que no interviene como objeto concebido, sino al contrario, como
es lo que llevaría al dolor originario por vía de las vivencias dolorosas. algo extraño. Se tiene así en el movimiento interior del puro sentimiento íntimo
Según B. Cassin 28 los lexicógrafos alemanes señalan el verbo sich que se siente ciertamente en él mismo, pero dolorosamente en su división; el movi-
sehnen y el sustantivo correspondiente Sehnsucht como palabras equiva- miento de un infinito deseo, infinita nostalgia (die Bewegung einer unendlichen
lentes en las otras lenguas europeas, que sin pertenecer al vocabulario Sehnsucht, welche die Gewissheit hat, dass ihr Wesen ein soches reines Gemüth
filosófico tienen una carga filosófica. Así, das Sehnen es un término cen- ist, reines Denken, welches sich als Einzelnheit denkt), que tiene la certeza de
tral en la obra de Fichte, de Schlegel; das Sehnen, de etimología oscura que su esencia es un puro sentimiento íntimo, puro pensar que se piensa como
desde el siglo XI, la cual aparece como languidecer, atormentarse, tener singularidad; la certeza de que, siendo dado que este objeto es propio se
deseo de suspirar por algo, sufrimiento, lo que se consume en el deseo. piensa como singularidad, aquí es conocido y reconocido por él. Pero
Sehnen y Sehnsucht se centrarían en el sujeto que desea, que sufre y en el al mismo tiempo esta esencia es el inaccesible más allá que se escapa, o
dolor, pero no sobre el objeto, designarían una aspiración a un cambio más bien ya escapada cuando se le atrapa".
de estado y si se precisa el objeto, éste será siempre algo abstracto. Para La conciencia de desgracia hegeliana, lo es de la certeza de la cosa
Fichte das Sehnen es "una determinación en el yo, una aspiración (Seh- abstracta suprimida, no alcanzada ( Selbstgefüh[) y por lo mismo es certeza
nen); tendencia (Trieb) sobre algo absolutamente desconocido, que no sensible al dolor, de escisión. Hegel atribuye al "fervor" (Andacht) un
se manifiesta más que por una necesidad (Bedürfnis), por un gene ( Unbe- movimiento que moviliza la sensibilidad más que la inteligencia, movi-
hagen), por un vacío (Leere) que busca completarse y que no indica a miento que su etimología real o supuesta pone sin embargo "sobre la vía
partir de qué". No es Heimweh o nostalgia por el retorno o dolencia por del pensar". La conciencia dolorosa, escindida y ocupada por el afecto,
el nacimiento, aunque al mismo tiempo es por no sentirse parte del na- el sentimiento en el que encuentra la nostalgia sin fin (Sehnsucht) o el pen-
cimiento, el estar en lo propio sin sentirse completamente parte de lo sar puro, es el movimiento u objeto de conciencia bajo una forma que
propio. De ahí la importancia del uso del término Sehnsucht o nostalgia "se piensa como singularidad". La nostalgia sería un sentimiento marca-
sin fin, indefinida, sin considerar retorno alguno. 29 do de vacuidad, que cree poder aprehender su objeto que es él mismo
Hegel, a partir de la crítica al Romanticismo y a Fichte, con respecto como extraño; de ahí que en lo inmóvil figurado cae en el otro como sí
a su idea de "conciencia infeliz", de conciencia pura, dice en la Fenome- mismo sin encontrar el "término medio" buscado y, por ello, sintiéndose
nologia del espíritu (citado por Cassin): "no se relaciona a su objeto de como "singular", que para Hegel, se degrada en la realidad empírica.30
manera pensante sino desde ella misma, en sí misma pura singularidad En la reflexión que Heidegger hace sobre el Dios de Schelling, 31 y
pensante y que su objeto es precisamente este puro pensamiento, en tanto que
30 G.Jarczyk, P. :J. Labarriere, Hegel: le malheur de la conscience ou l'acces ala raison. Texto

et commentaire, París, Aubier, 1989, pp. 49-50 y 126-129. Me apoyo en la traducción al


28
B. Cassin, Vocabulaire Européen des Philosophies, París, Seuil Le Robert, 2004, pp. francés, así como en los comentarios al texto, de Jarczyk y Labarriere; asimismo en la
1122-1225 [en traducción, México, Siglo XXI Editores]. traducción de Lefevre que es en la que se basa B. Cassin.
29
B. Cassin, Nostalgie, París, Autrement, 2013, pp. 54-61. 31 M. Heidegger, Schelling, París, Gallimard, 1977, pp. 213-218.
92 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 93

citando lo que considera el pensamiento principal de Schelling, ex- Pero todo en la tradición de la "ontoteología" y la metafísica desde
presa: "es así que debemos representar el deseo original: él gira sobre la perspectiva de Sehnsuchty el "no otro" y "todo otro", proposición de
el entendimiento que no conoce todavía, como nosotros cuando aspi- Nicolás de Cusa en el pensamiento actual.
ramos ardientemente hacia un bien desconocido e inefable, y se agita Resulta de interés la condición humana en el desamparo, de pér-
en su presentimiento como el mar encrespado, parecido a la materia dida primordial, de dolor y duelo, angustia o silencio, condición de-
en Platón, en busca de una ley oscura e incierta, incapaz de formar terminante en la estructuración del aparato del habla y la condición
por sí misma algo durable". Pasaje que para Heidegger caracteriza la de descante. Algo semejante a lo expresado en Hólderlin como la
esencia del fondo en Dios en tanto que Sehnsucht, "deseo", devenir o fon- condición de duelo, de Grundstimmung, de abandono, en el humano,
do y existencia, es "fondo primordial", o mejor, "fondo sin fondo" (Un- pensado por él en la condición humana; y, desde luego, para el sujeto
grund), indiferencia absoluta, un absoluto cuyo único predicado es la alemán, la tierra alemana, una condición que comenta Heidegger en
"no predicabilidad", es la "coseidad de la cosa", el ser subsistente e in- sus reflexiones sobre los poemas "La Germanía" y "El Rin". 32 Es el
diferente de los cuerpos materiales. Heidegger piensa que Schelling tono fundamental de duelo el que determina la creatividad, es el ori-
relaciona la metafísica y la ontológica con la idea de que "las cosas gen abismal lo que trae el tono fundamental (Stimmung) en la tierra
tienen su fundamento en esto que Dios mismo no es Él mismo, que es natal. En este ensayo metapsicológico Freud expresa "So gabe dieses
el fondo de su existencia". Así, el devenir es creación o inflexión en el grosse Ereignis der Menschengeschichte welches der Urhorde ein
tiempo, de su esencia eterna. Pero si el deseo es el fondo sin fondo de Ende machte und sie durch die siegreiche Brüderorganisation ersetz-
Dios, entonces como sujetos nada nos funda o bien estamos delimita- te, die Praedisposition für die eigentümliche Stimungsfolgd'. El gran
dos, y aspiramos a un más allá de los límites. suceso en la humanidad del "crimen primordial" y el remplazo en la
De ahí que Heidegger exponga sus comentarios sobre el término organización victoriosa de los hermanos, produciría la predisposición
Sehnsucht el término Sucht no tiene nada que ver con el verbo suchen a la sucesión característica de los estados de ánimo. Será el duelo por
(buscar), significa originalmente -y todavía ahora-la enfermedad, el padre y la identificación con el muerto, la condición del mecanis-
la epidemia que tiende a propagarse: Siech = el mal, esto que mina y mo de la melancolía. 33
que pone mal; Seuche = la epidemia, la peste. El mal del que se trata "Glacial" no será más que la amenaza de muerte, la muerte, la an-
es el esfuerzo hecho, el apetito, es el mal que es el desear mismo (die gustia de muerte, lo siniestro en términos de "real"; "glacial", desam-
Sucht des Sehnens), el estar mal o en pena consigo mismo, es la pasión. paro-siniestro ante lo glacial o lo desconocido e imposible de domi-
Hay en el deseo (Sehnsucht) una doble movilidad e igualmente una nar, pero más la indefensión interna que lo glacial hace patente lo
movilidad adversa: la tendencia a salir de sí mismo para propagarse real, lo inextingible. Pero Freud lo que acentúa, remarca, es la angus-
hacia fuera, pero también la tendencia a volver hacia atrás y a interio- tia de muerte que retorna (aun con la Verleugnung) y trae la vivencia
rizarse de nuevo. El deseo, en tanto que determinación esencial del de desamparo en el sujeto; de estar desarmado ante su propia muerte.
fondo (del ser-fondo) en Dios, caracteriza este ser de fondo como lo De ahí la formulación de la libido como la respuesta.filogenética de la especie
que se separa de sí mismo para tomar la extensa "vastedad" indetermi- humana y la libido como "órgano" vital, como medida de procesos y
nada de la absoluta plenitud de la esencia, y al mismo tiempo como la transposiciones, como radar o indicador de riesgos interno-externos
sobrepotencia de la concentración en sí mismo. El deseo será volun- en la existencia y generador de acciones ante estos embates, como un
tad privada de entendimiento, no tiene acceso a una configuración, llamado.
no tiene nombre, no sabe nombrar eso que persigue o espera, es la La histeria de angustia presentaría esa predominancia de dispo-
"posibilidad del verbo" lo que lo hace fallar. sición filogenética sobre otros factores. La importancia patógena de
Heidegger continúa exponiendo la relación deseo-verbo, la esci-
sión y el Grund como el Dios "percibiéndose a sí mismo como el deseo 32 M. Heideger, Les hymnes de Holder/in, París, Gallimard, 1988, pp. 92-116.
en búsqueda". 33 S. Freud, Übersicht der übertragungsneurosen, Frankfurt, S. Fischer, p. 52 (20).
94 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 95

los factores constitucionales depende de cuánto más dé una pulsión treñido, exigido a hacer frente a los embates del deseo y la pulsión
parcial respecto de otra, esté presente en la disposición, a la vez que inconscientes, así lo será ante la realidad externa, a la vez que habrá
las diferencias de género sean cuantitativas. 34 Este factor individual, lo una añoranza o nostalgia (Sehnsucht) por el objeto alucinado o "com-
histórico-vivencia! en cada sujeto, fue el elemento de diferencia entre pletud", que a su vez será el dolor originario que en un movimiento
Freud y Jung, y en este factor individual, de presencia y combinación libidinal va y vuelve por vía de la vivencia del dolor, la añoranza o la
de pulsiones y libido, es que cabe la idea que expresa Ferenczi y que nostalgia. Hay una inflexión en la libido-nostalgia-dolor originario-
está presente en Freud. La idea de la suplencia del órgano, los pro- vivencia de dolor que aparece desde el Entwurf, como si éste fuese el
ductos de la imaginación en función del órgano, los nuevos órganos corazón del Nachtriiglichkeit. Lo mismo está presente en la "nostalgia
formados imaginariamente a partir de las combinaciones de fuerzas del padre primordial", como en el amor que crea la cultura, en el tra-
pulsionales, ya sea por su combinación como por su aumento o dismi- bajo de duelo, en la subjetividad y la cultura, o al proponer la libido
nución en quantum (libido); lo que Ferenczi llamó "teleplastía". 3" Es como la respuesta filogenética.
el conflicto en sus privilegios: las adquisiciones logradas imaginaria- Se entiende, así, la expresión de Freud para la latencia: un precipi-
mente en un sujeto. Sería una manera psicoanalítica de entender un tado histórico.
"lamarckismo" muy particular. "Precipitado histórico"... de la cultura humana o los esquemas
Al especular con la sexualidad y la reproducción, Freud se refiere congénitos por vía filogenética, es la expresión que Freud usa en el
al amor de la madre como un factor de defensa ante la posible muerte historial de El Hombre de los Lobos 36 para referirse a las experien-
del recién nacido por un medio natural adverso. Este amor es libido, y cias traumáticas, las fantasías primordiales y el complejo de Edipo. Lo
esta libido es la angustia originaria o dolor originario constitutivo, y es heredado y adquirido estaría en la condición traumática originaria
de esa condición originaria de donde nace la posible defensa ante la que es el Hilflosigkeit, la condición de pérdida y expectativa, factor,
naturaleza adversa. Y cuando Freud supone que no hay todavía una es- ingrediente determinante y organizador en el fantasma primordial y
tructuración psíquica en la que -desde luego- haya cristalizado una el fantasma primordial en sí mismo, y con ello la presencia energética
estructura de lenguaje, también supone que -a partir de los supues- del dolor, la angustia y la libido.
tos impedimentos a la función genital- sería por estos impedimen- Esto es algo que Freud ya había propuesto tempranamente en el
tos, que tendrían como referente el deseo inconsciente, la aparición manuscrito "M" y en particular en la carta a Fliess del 27 de octubre
del lenguaje. Los origines del lenguaje son conjeturales hasta hoy. En de 1897. En ella, Freud expresa que continúa con su "trabajo interno"
este ensayo Freud sugiere una relación entre lenguaje, deseo, pulsión con efectos de siniestro, espanto, susto y se encuentra con su "tercero"
sexual y angustia de muerte. que sólo a veces logra disipar algo de él; sin embargo, sugiere la idea
Mediante la experiencia clínica, Freud expresa que la etiología más de que son los grandes motivos enmarcantes universales. "In der Determi-
directa de las neurosis son las pulsiones sexuales y el deseo incons- nierung ahnen mir grojJe allgemeine Rahmenmotive, mochte ich sie nennen,
ciente en su incesante movimiento y pulsación, el temprano contacto und andere Fullmotive, die nach den Elebnissen des Einzelnen wechseln Gleich-
con ellas y la incompleta, prematura, organización psíquica; de ahí zeitig losen sich manche, wen n auch noch nicht alle Zweifel über die A ufassung
-lo que hemos comentado- la autoconservación en la expectativa der Neurose"Y Universales que varían con las vivencias del individuo,
y la anticipación ante el Not des Lebens como es la Erwartung y la Wie- lo que él cree le ayuda a resolver la concepción de las neurosis. La
deholung o repetición ante la angustia. Así como el sujeto se ve cons- resistencia en el proceso analítico correspondería al carácter del niño
desarrollado tras las vivencias; sería el desarrollo-represión ante las
34
S. Freud, Conferencias de introducción al psicoanálisis, en O. C., cit., t. XVI, p. 341. pulsiones sexuales. Al remover la resistencia el sujeto noble se vuel-
35
P. Lacoste, "Destins de la transmission", pp.194-196, en S. Freud, Vue d ·ensemble des
ni:uroses de transfert, París, Gallimard, 1986. La reflexión de Ferenczi y Freud sobre la
libido como órgano será repetida por Lacan en el Seminario XI, Les quatre concepts fonda- '6 S. Freud, De la historia de una neurosis infanti~ en O. C., cit., t. xvn, p. 108.
mentaux de la psychanalyse, París, Seuil, 1973, p. 180. 37 S. Freud, Briefe an Wilhelm FliejJ 1887-1904, Frankfurt, S. Fischer, 1999, pp. 295-296.
96 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ..• 97
ve mentiroso y vulgar, desafiante y simulador. Querría -dice- tener fantasmas, fantasías, moviéndose hacia un futuro o desde un futuro o
tanto el concepto de represión como la cosa concreta o Sache que la hacia el pasado (correspondiendo al prefijo nach, al verbo nachtragen
encubre. y los tres complementos directos o circunstanciales de tiempo y lugar:
El niño ha sido privado de sus vivencias sexuales y se fmjan las fan- jemandem, etwas y nachtragen) .
tasías. El principal síntoma en esta época será la nostalgia, la añoranza En el manuscrito 'J", Freud articula el sentimiento, afecto, Sehn-
'Vieser Kindercharackter entwickelt sich in der Zeit der 'Sehnsucht : nachdem sucht, al Nachtriiglichkeit ("das ist sehr zu vermuten, daB in Szene 1 nebst
das Kind den sexuellen Erlebnisen entzogen ist ... ". dem Gedanken der Sechnucht [ .... ]in die Tiefe reichender Gedanken-
La condición universal será el desamparo y el dolor originario, la gang eingeschlagen wurde, der zu einer Szene JI führt") ,39 a los "dos
vivencia de esa circunstancia, que sólo a posteriori se expresará en los tiempos" del a posteriori, lo que ejemplifica a la perfección que la
dos tiempos de la sexualidad y del superyó, por ejemplo, pero que dificultad de conceptualizar en el sustantivar se debe al movimiento
determinará toda la vida y que no es más que el Not des Lebens. Los mo- pulsional y afectivo en las sensaciones percibidas conscientemente;
tivos enmarcantes, Schemas, serán lo particular, lo vivencia! en esta ca- es decir, que si no hay concepto sino adjetivaciones, adverbio, sus-
rencia, el factor, el ingrediente que conforma o forma, lo enmarcante tantivar en el efecto de Nachtriiglichkeit, lo mismo será para la filoge-
del motivo, la formación misma de la fantasía primordial, el escenificar nia y la ontogenia. Es lo que mencioné antes con respecto a la idea
mismo. Es a lo que Freud refiere como "Die Phantassien entstehen durch que Freud expresa en los Tres ensayos sobre teoría sexua~ el hecho de
unbewuflte Zusammenfügung von l<,rlebnissen und Gehortem nach gewissen que no se puede hacer a un lado la perspectiva psicoanalítica ante la
Tendenze. Diese Tendenzen sind, die Erinnerung unzugiinglich zu machen, biología. Filogenia y ontogenia en psicoanálisis no es lo mismo que
aus der Symtome entstanden sind oder entstehen honnten. La formación del en biología. Ahí, en los "dos tiempos", se ~jemplifica el efecto desde
fantasma lo será por desfiguro y combinación de inscripciones, que ya el inconsciente en el hecho y recuerdo traumático que sólo a pos-
en ese movimiento guardarán un orden diferente, como una aleación teriori, en el segundo tiempo, aparece traumático y que solamente
química, "chemischen Kiirpers mit einem anderen zusammengesetzten ", del a posteriori aparece el desamparo como la circunstancia traumática
que a posteriori se tendrá el precipitado. por excelencia. Son ejemplos dados en los manuscritos 'T' y "M", y
Aquí Freud agrega algo que es central: 'Vas eine Teistück der gese- en particular en el Entwurf, cuyo efecto a posteriori permanente en
henen Szene wird dann mit einem Teilstück eine andere Verbindung ein- el proceso de rememoración trae en el Spragerbrauch o complacencia
geht. Durch die Bildung solcher Phantasien (in Erregungszeiten) hiiren die de la lengua, lo que Freud llama "proton pseudos". La filogenia no se
Erinnerungssymptome". 3H Las inscripciones visual y auditiva se combinan puede pensar sin el proton pseudos, que es lo mismo que decir que
y un "elemento" se habrá perdido para siempre: es una manera de re- el aparato del lenguaje tiene que reflexionarse filogenéticamente; es
ferirse al objeto perdido, a la condición de carencia, de desamparo, de dolor una adquisición filogenética también. Las escenas son traducciones
originario, que en relación al Bildung o formación, formación o motivo en- o rechazo a ellas, es la expresión de Freud "Versagung der Übersetzung'
mareante, traen el devenir humano, devenir sujeto, sujeto historizado. Es éste o represión, 40 pero también trabajo de pensamiento, rememoración
el punto de contacto entre la ontogenia y la filogenia: la historia singular de y juicio o Denkarbeit, Erinnerungsarbeit, Urteilsarbeit, y ahí las diferen-
cada sujeto según el azar, las contingencias y el diferir a posteriori. La cias, la diferencia originaria o dolor originario y las traducciones en
filogenia, como lo dirá en las lecciones introductorias al psicoanálisis, se daría el complejo del semejante o Nebenmensch. 41 En todo ello se fabrica lo
entre el desamparo o Hilflosigkeit, la urgencia de vida-muerte o Not des Le- filogenético, referido a la libido como llamado, lo invocado o convo-
bens, el Bildung o formaciones, el a posteriori o Nachtraglichkeit (adjetivo, cado, el Über, del Übersehen. A posteriori, entendido ahí, incluido el
adverbio o sustantivo). Ahí es donde se dará la angustia, la libido o el
39
dolor y la nostalgia o Senhsucht, en ese ir y venir de representaciones, S. Freud, ibidem, pp. 161-165.
"']. Laplanche, L'apres-coup, París, Puf, 2006, p. 57.
41
S. Freud, "Proyecto de psicología", en O. C., cit., t. 1, pp. 374-377 ss., S. Fischer
38
S. Freud, ibidem, pp. 263-264. Verlag, 1987, p. 426.
98 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 99
movimiento libidinal o Sehnsucht o llamado, invocación, convocación a partir del desamparo originario, la prohibición del incesto, el pensa-
de lo perdido parece corresponder a la filogenia. miento mágico o animista y el acceso al lenguaje; ese lugar imaginario
Es por esta razón que afirmé anteriormente que Freud en esta carta o espacio que la mujer crea en vías de ser madre y lo vincula con el
mencionada aparece como su propio historiador, lector de sus inscrip- hijo que nace de su propio cuerpo. Y también la energía vital, como
ciones, teorizador de lo propio y, por ello, intempestivo, inesperado, lo es el amor, que nace de la estructuración psíquica a partir de la in-
inactual al intuir la historización; su Einfall teorizador como ficción, defensión; energía vital presente y que constituye el conflicto existente
algo que -entre otros factores- motiva a Freud a la elaboración y en la transmisión entre generaciones como un factor vital, de sobrevi-
entrega de su texto Entwurfa Fliess. vencia del género humano. De ahí las formas neuróticas o psicóticas
La condición, experiencia, circunstancia o evento en el sujeto, que y su papel fundamental en la historia humana, y su importancia como
Freud en este ensayo sobre las neurosis relaciona con la idea de "gla- "enigma" en cuanto a su aparición. Con ello Freud articula lo que ha
cial", originaria de Ferenczi, en él cobra otra significación y será lo que expuesto en Tótem y tabú, la obediencia al muerto, la identificación
él llama "vivenciar histórico" o historización de la realidad psíquica. con el Urvater. En esta obra Freud comentó la frase de Kleinpaul "son
En el esfuerzo, preocupación de Freud por no llegar a una síntesis, los muertos los que matan", referente al tótem y al tabú originarios
a una visión última, es que aparece su postura como historiador, si es en la angustia de muerte o ante los muertos. Lo había hecho ya en
que se trata de ser capaz de diferir a una confrontación directa con la correspondencia con Fliess en una carta en la que se refiere a la
algún obstáculo, amenaza, contratiempo, experiencias de lo siniestro, teorización, a la metapsicología como "mitos endopsíquicos" o "psi-
no para evitar, sino para obtener los medios para ser o estar en mejo- comitología"; también en otra carta al comentar el verbo "hacer" y el
res condiciones en el a posteriori; para darse el tiempo de la reflexión a posteriori como el pensar mismo, el hacer significaciones y como
necesaria y tener conciencia de las urgencias más fundamentales que el deslizamiento de las significaciones en la representación-palabra,
se imponen o se manifiestan en el presente. Es desprenderse de la ac- determinándose con la representación-cosa, lo que para Freud deter-
tualidad inmediata para aprehender el movimiento de otra amplitud mina el contenido y el "hacer" conceptos, la conceptualización, es
del hacer, enunciar, en el ficcionar teórico. decir, la teorización o el pensar abstracto y entre sus formas la me-
Es en este punto en el que Freud historiador se desprende de las tapsicología misma, en este "hacer" o pensar desde luego incluye la
estrictas exigencias presentes y llega a las fuentes originarias del in- declinación verbal, de significaciones, una producción, efectos, crea-
consciente. Es el análisis y la reflexión lo que refleja este ensayo sobre ciones, cuya actividad llamó Dreck aujlot, una suerte de evacuación,
las neurosis, el übersehen en el escrito, como en todos los escritos, de de "hacer descarga", desprender, en analogía con la producción de
principio a fin, de su obra. Es lo que está presente en su firme escep- significaciones, producción teórica o el pensar mismo. 42 En este "ha-
ticismo sobre las ideas de Ferenczi, Wittels y O. Rank. cer" o Dreck aujlot estaría presente la pérdida originaria, la condición
En este ensayo, "Panorama de las neurosis" también relaciona el de solubilidad o Loslichkeit, y de desamparo o Ursprüngliche Hilflosigkeit.
pensamiento mágico, el lenguaje, la prohibición del incesto y la vio- El "triunfo sobre el padre" u obediencia con el muerto, identifica-
lencia, sugiriendo con ello las proposiciones de Tótem y tabú, en cuan- ción con la violencia ejercida o sufrida; es esta escenificación transmi-
to a la prohibición del cuerpo materno y la violencia del hijo hacia el tida por generaciones en forma de "disposiciones" -y aquí es clara
tercero al que se dirige en condición de deseante. El problema del la relación hecha por Freud entre filogenia, muerte, violencia, ver-
padre ( als Vater), o mejor, la función del padre y la horda, será la esce- sagung, ananké, libido, todo ello presente como también su conjetura
nificación en un segundo tiempo, y la referencia a este problema in- metapsicológica- que no puede darse si no es incluyendo la trans-
cluiría la aparición del totemismo y el acceso al lenguaje. Estrictamen- misión generacional y en particular entendida en la historia que se
te, como en Tótem y tabú, Freud se refiere a la función paterna, algo construye por el sujeto en el trabajo analítico transferencia!; con su
que en realidad se sustrae a una determinada historia en particular o
periodo en particular, y más bien lo considera como una subjetivación 42
S. Freud, Sigmund Freud úrieje an Wilhelm Hiess, 1887-1904, Frankfurt, S. Fischer,
1999, pp. 310-315.
100 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 101

angustia y sus propias suposiciones (Annahme), construcciones o fic- a partir de un objeto que se sustrae sin motivo, sin razón aparente. Si
ciones teóricas, siempre distinguiendo que una cosa es la sexualidad los sueños fuesen un momento en el que el sujeto intentara encon-
o pulsión sexual inconsciente, y otra la biología, esto a propósito de trarse, reconocerse, menos podría pensarse que posea o se posea un
la bisexualidad y de los roles de la mujer como enigma, y de ésta la proyecto de construcción, y por ello la metapsicología no obedece a
importancia de la realidad psíquica y el problema de la causalidad. una visión sistemática. Suplemento, apéndice, anexo, adición, lo que
En este ensayo sobre una visión de conjunto en cuanto a las neu- llega diferido, eso que llega como ocasión y se hace actual tomando
rosis y la filogenia, como en todos los escritos metapsicológicos, en un quantum de eficacia, acontecimiento que ha tenido lugar en otro
Tótem y tabú, Freud privilegia el fantaseo, la conjetura, la suposición contexto, en un momento ulterior que encontrará un efecto, un sen-
(Annahme) que desde el Entwurf colocó en un lugar central. Es, tido: el concepto de Nachtriiglichkeit, palabra o uso común de Freud;
como dijimos, como se sabe, el recurso en el trabajo de pensar, en Sprachgebrauch o complacencia de la lengua, es lo que está presente
el pensar pensándose a sí mismo, para reflexionar o inflexionar los en su conjetura filogenética a partir de la "moneda neurótica", 45 de
conflictos transferenciales que surgen en el trabajo analítico. Es más cambio, conflicto neurótico transferencia!, angustia de castración o
por lo conjetural que por un estatuto conceptual que este ensayo es unheimlich con la que se trabaja analíticamente y que él la consideró
parte de la metapsicología freudiana. A'limismo, si lo que se trans- "objeto de investigación psicoanalítica" por excelencia, como lo es en
mite filogenéticamente, de generación en generación, de manera ella la neurosis transferencia! y que, más que de secuencias teóricas,
privilegiada, es el "conflicto", claramente el destino de la especie se trataría de una metapsicología relativa a las intermitencias y sustrac-
aparece como encuentro de azares, contingencias, reencuentros en ciones del inconsciente y las ficciones teóricas.
el que el presente no posee ningún privilegio epistemológico; nin-
gún valor determinante, único, tendrá la compulsión de repetición
como pensamiento de muerte sino como efecto diferido de la ori-
ginariedad, que es lo que toma su valor. Es por ello y por lo dicho III. DAIMÓN, TYCHf:, EROS Y ANANKf:
anteriormente por lo que la filogenia freudiana no es lo mismo que
la "herencia". El acontecimiento psíquico o "filogenético" es más un A mediados de 1915, Freud ya había elaborado el contenido de su en-
encuentro de re-comienzos. sayo sobre "Panorama de las neurosis" y es claro que la lectura de este
El4 de agosto de 1916, en una carta a Lou Andreas-Salomé, Freud escrito es imposible sustraerla de todo lo elaborado desde los años del
le escribe que el objeto de investigación del psicoanálisis, el incons- Entwurfy, en particular, el periodo de 1910 a 1915, en el que publica
ciente, no permite el acercamiento si no es en sus intermitencias ... , los escritos técnicos, metapsicológicos y, desde luego, Tótem y tabú.
así es como toma venganza, interrumpiendo la regularidad de la pro- Guardan un interés singular su "Panorama de las neurosis" y el
ductividad "científica" ... , "Todavía mejor: constituye precisamente el escrito "Dinámica de la transferencia" publicado en 1912. 46 Resulta
sello de autenticidad que imprime a lo producido". 43 En otra carta insoslayable una articulación entre los dos escritos y en especial en el
fechada el 2 de abril de 1919, Freud le expresa "¿Que dónde queda contexto de los escritos técnicos y metapsicológicos.
mi Metapsicología? Pues provisionalmente no está escrita. El trabajo La atención es sobre la nota al pie que Freud sitúa al inicio de "Di-
sistemático de una materia me resulta imposible; el carácter fragmen- námica de la transferencia" en la que abunda sobre las "disposiciones
tario de mis experiencias y la naturaleza esporádica de mis ocurren- innatas y los influjos" que se reciben en la infancia, las especificidades
cias no lo permiten". 44 Son las intermitencias como ficciones teóricas individuales que determinan el ejercicio de la vida amorosa. "Nos negamos
a estatuir una oposición de principio entre las dos series de factores

43 S. Freud y Lo u Andreas Salomé, Correspondencia, México, Siglo XXI Editores, 1968,

pp. 64-65 (Carta del4 de agosto de 1916.) 45 S. Freud, "Formulaciones sobre los dos principios ... ", en O. C., cit., vol. XII, p. 230.
44 S. Freud y Andreas Salomé, ibidem, p. 125. 46 S. Freud, "Sobre la dinámica de la transferencia", en U. C., cit., t. XII, pp. 97-103.
102 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 103

etiológicos; más bien, suponemos una regular acción conjugada de y disperso pero a su vez una limitación en cada dios, potencia en sus
ambas para producir el efecto observado. Daimón (~ó.í~rov) y tyché límites, Daimón y Ananké. 49
(Tú:xit), disposición y azar determinan el destino de un ser humano; En Homero aparece el término Daimón sin designar seres divinos
rara vez, quizá nunca, lo hace uno solo de esos poderes. La distribu- sino como una forma de actuar específica a partir de un poder y una
ción de la eficacia etiológica entre ellos sólo se podrá obtener individualmente fuerza impenetrable; por otro lado, es el "resto" o ser que queda cuan-
y en cada caso. La serie dentro de la cual se ordenen las magnitudes do Dionisos es asimilado a los Olímpicos, un resto que no es héroe
cambiantes de ambos factores tendrá también, sin duda, sus casos ex- ni dios, por ello es que, como resto, no tiene culto ni tumba. 50 Los
tremos. Según sea el estado de nuestros conocimientos apreciaremos Daimones, enviados o intermediarios aparecen no sólo en la mitolo-
de manera diversa la parte de la constitución o del vivenciar en el caso gía griega sino en la judeocristiana y musulmana con prácticas que
singular[ ... ] uno podría atreverse a concebir la constitución misma incluían oráculos, sueños, visiones y voces internas, todas en forma
como el precipitado de los efectos accidentales sufridos por la serie de órdenes, una tradición en la que el lenguaje juega un papel funda-
infinitamente grande de los antepasados". 47 mental en tanto es el vector de la "voluntad del dios". En El banquete de
Daimón es en la Antigua Grecia la locura asesina que define el Platón la comunicación entre hombres y dioses a través de demonios
carácter, es el poder demoniaco o nefasto que nace de antiguas faltas la llama "encuentro y habla" y en La República, Libro X, a Daimón,
cometidas por generaciones ancestrales. En el mito edípico corres- Tyché y Ananké los presenta como la distinción entre lo humano y lo
pondería a las fechorías en la estirpe de los Labdácidas, un poder di- divino. Algo que Freud examinó en Tótem y tabú y lo expresaba como
vino que actúa de manera nefasta y nace del corazón humano que no una descomunal desmentida de la muerte cuyo extremo sería la apa-
tiene la fuerza para hacer frente o prescindir del poder de los dioses. 48 rición del monoteísmo y sus "enviados", "intermediarios", toda una
Implica una apuesta por el destino, por el futuro, un juego o trampa expresión del desmentido y de la condición de desamparo, indefen-
en la que puede caerse por las propias decisiones. Hay siempre en sión inicial humana desde donde surgen las voces que todo humano
este juego o en la previsión mejor pensada un apelar a los dioses, un escucha en su interior llamadas por Freud "delirio de observación" u
pedido que será aventurado en cuanto a que la respuesta que traerá órdenes derivadas de las inscripciones dejadas por el otro prehistó-
hace saber la valía del juego y las decisiones. Esta disposición aparece rico. Estas voces o alucinaciones auditivas serían las que sostendrían
ya en el carácter humano cuando el sujeto está constreñido en él; es estos "intermediarios" con el dios que aparentemente tiene en sus
la potencia de Daimón y Ananké o necesidad creada en este constre- manos el futuro, el destino de cada sujeto.
ñimiento, limitación que obliga a lo que imperativamente se tendrá Pero el mundo para los griegos aparece gobernado por fuerzas mis-
que buscar, encontrar, llevar a cabo, hacer corresponder, completar, teriosas que designaron como Tyché y que desde Píndaro devienen en
de ahí que sea Daimón-ethos-Ananké lo que traiga la adversidad de figuras mitológicasY No se trata de un azar ciego sino de un orden
Edipo. Quedaría pensar la relación Daimón-hamartia o falta, pero es de hechos que desconciertan ante todas las previsiones y constituyen
claro que Daimón siempre aparece con Tyché y Ananké; en Edipo un reto a la inteligencia humana; en este orden del mundo en el que
su nombre es Oida o "yo sé" y el Pous o marca en el pie, sólo a pos- cada humano tiene su Tyché alternándose con su propio Daimón.
teriori sabrá esta referencia en su nombre, algo que llega de manera
impredecible o semejante al destino, sólo a posteriori sabrá del azar en 49 M. Detienne,J.-P. Vernant, Las artimañas de la inteligencia, Madrid, Taurus, 1988.
su nominación. Es la "metis", ese don distribuido entre los dioses, re-
50
W. Burkert, Religión griega, Madrid, Abada, 2007, pp. 244-246 y W. Burkert, La crea-
ción de lo sagrado, Barcelona, Acantilado, 2009, pp. 180-181. Excelente indagación sqbre
parto de poderes entre las figuras del panteón, es un saber múltiple Daimón y Tyché en la existencia humana, aunque el autor no lo exprese así. El ensayo
trata sobre "la huella de la biología en las religiones antiguas"; series de acontecimien-
tos, encadenamientos impredecibles que se articulan desde las culpas, errores y faltas
47 generacionales, así como el acudir a un oráculo buscando un sentido o una salvación
S. Freud, ibidem, p. 97.
4'
J.-P. Vernant y P. Vidal-Naquet, Mito y tragedia en la Grecia Antigua, t. 1, Madrid, ante la adversidad de la existencia.
51
Taurus, 1987, pp. 30-31 y 39-40. L. Gernet y A. Boulanger, Le génie grec dans la religion, París, A. Michel, 1970, p. 336.
104 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 105

Hay en cierto momento de la historia una desvalorización de los dio- hecho presencia Tyché y Eros; el destino provoca Jo mismo que se le
ses personales y aparición de la incertidumbre, tomando un lugar pre- opone. Es el Ananké de "no puedes escapar de ti mismo", de ahí que
ponderante el monoteísmo y lo que lo sostiene: lo constitucional, el la cultura sea el primer reconocimiento de Ananké y Daimón como Jo
desamparo, la indefensión inicial en el nacimiento y ante el final o la expresa Freud en Tótem y tabú.
muerte propia. Hadot ha hecho una articulación entre Goethe y la apertura de la
En Sócrates, Daimón es Eros o lo inclasificable, indefinible; en él cultura alemana a la cultura griega; sus observaciones están hechas a
hay una aspiración, un llamado íntimo, propio. Es un llamado a la partir del poema "U rworte" de Goethe, en cuyas estrofas están nom-
existencia, un llamado hacia la posibilidad de surgir de la asignación bradas Daimón y Tyché. Este poema contiene las ideas que aparecen
de su propio Daimón y Tyché en cada sujeto, como también en Diágo- en el ensayo de Goethe "Poesía y verdad" y taro bién en el Fausto, obras
ras: "Es según el Daimón y la Tyché que todo se cumple para los mor- conocidas por Freud y que es muy probable que hayan sido sus refe-
tales". De acuerdo con lo asignado así se decidirá la vida y la suerte, lo rencias cercanas cuando escribió los trab3:jos sobre técnica psicoana-
necesario o la necesidad y la suerte a partir de la necesidad, así serán lítica y metapsicología.
las consecuencias de las decisiones. Ananké como necesidad obligada Más cercanos a Freud serían los pensamientos de Holderlin, Nietz-
derivada de la "potencia" o "fuerza" o Daimón en cada sujeto, ya la sche y Goethe en cuanto a Daimón y Tyché, y en particular a Eros o
Tyché será el descubrir las consecuencias de cada elección en la vida. el amor. De Holderlin en relación con su idea de que "con el amor
Como se observa, existe una individualidad heredada, una limitación es que el mortal da Jo mejor de sí"; de Nietzsche cuando afirma "del
individual que se vuelve una necesidad ante la vida-muerte; aparece- amor es de donde nacen las visiones más profundas"; de Goethe la
rán diversas consecuencias a partir de las decisiones en la existencia. expresión "no se aprende sino de quien se ama". Todo ello de proce-
Daimón es un contrato "del alma con el Todo" y Tyché un contrato dencia socrática en cuanto a que el r:onocimiento deviene en sabiduría y
"del Todo con el alma", exigencias al cumplimiento de género de vida no ciencia, lo que no es más que síntoma y fruto del amor: 53
elegido y atribución de circunstancias ligadas al género de vida. De Entre 1912 y 1916 Freud había elaborado y publicado "Dinámica
ahí que Eros surgiría como una creatividad a partir del anudamiento de la transferencia", Tótem y tabú; había escrito "Panorama de las neu-
de Daimón y Tyché. 52 rosis de transferencia" y llevado a cabo las Conferencias introducto-
Daimón es la necesidad interna que impone una individualidad y rias sobre el pensamiento psicoanalítico. Están, desde luego, todas sus
características únicas en el sujeto, es con lo que se nace, es una limi- publicaciones sobre técnica, metapsicología, etc., pero señalo estos
tación, un constreñimiento, una condición de existencia ante la que cuatro escritos y conferencias porque específicamente son acerca de
Tyché o azar, posibilidad cambiante a partir de la condición impuesta la idea de Daimón, Tyché, Eros y Ananké a los que me he referido.
por Daimón; es juego azaroso que en sus combinaciones con Daimón A los comentarios que he hecho sobre la nota al pie de 1912 del
da lugar al nacimiento del amor, Eros, y ahí se determinará el destino ensayo que nos ocupa, agregaría brevemente un comentario acer-
de cada sujeto que parece obedecer nada más que a sí mismo. Porque ca de la sugerencia que hace Freud sobre Ananké en Tótem y tabú. 54
al abandonarse a los impulsos ya no hay claridad con respecto a qué El temor a los muertos, a la muerte, dispara la proyección y para-
obedecen las "fuerzas extrañas" que transgreden todo y en todas direc- noia sobre "espíritus malignos"; el nacimiento del alma como ingre-
ciones; es amor que engendra amores y que es también una trampa. diente de eternidad en cada sujeto, igual que en los sistemas totémi-
Y es ahí donde se es vencido por el destino, por los límites impuestos cos o los sistemas religiosos. Es angustia ante la propia muerte y la
por Daimón; Ananké y Daimón aparecen anudados aun cuando han búsqueda de eternidad por la necesidad de vencer a la muerte. Freud

52
P. Hadot, Ejercicios espirituales y filosofta antigua, Madrid, Siruela, 2006, pp. 98-l Ol y 53E. Bertram, Nietzsche. Essai de mythologie, París, Le Félin, 2007, pp. 385-419.
P. Hadot, N'oublie pas de vivre. Goethe et la tradition des exercises spirituels, París, A. Michel, 54 S.Freud, Tótem y tabú, en O. C., cit., t. XIII, p. 96. "Panorama ... " se ha considerado
2008, pp. 169-200. variante o extensión o perteneciente a Jos argumentos y proposiciones de Tótem y tabú.
106 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 107

propone la Verleugnung o desmentida como operación que en cada peligro de muerte de no ser por la presencia del semejante que au-
sujeto efectúa la negación de la muerte y la creación de la cultura, xilia, razón de la creación de la cultura, la "civilización", la técnica...
en todo el imaginario cultural-religioso. Desde luego como cualquier De ahí que Freud afirme posteriormente que la cultura es la sirvienta
mecanismo inconsciente la desmentida opera fallando, se niega la de las pulsiones y del deseo inconsciente. Es la relación amor-muerte,
propia muerte pero la angustia de todas maneras no se puede evitar y libido-muerte, el resorte profundo en la estructuración psíquica. Des-
los temores a la muerte vuelven; de ahí la invención de todo mito que de esa perspectiva Freud piensa la ontofilogenia. La llamada pulsión
pueda proteger de la muerte. La misma operación a la vez que niega de muerte es el sostén dialéctico, el sostén de lo metapsicológico o
la muerte crea la cultura, no es un antes y un después sino un operar económico-dinámico, es el Aufhebung en un hacer; Aufoebung en el
y efecto simultáneo. Cuando Freud dice que las formas culturales son Not des Lebens. A ufoebung que en su hacer da lugar a las tópicas, sean
el reconocimiento de Ananké, se refiere a que es el reconocimiento tres o más.
de la propia muerte y a la vez su negación lo que expresa la creencia De cómo la pulsión de muerte es el motor, el sostén en lo ontofilo-
en el dios, los espíritus o el alma, y con ello cualquier formación o genético, es lo que Freud expresa en sus reflexiones que he comen-
sistema religioso. Siempre será pensamiento que originariamente en tado de la conferencia sobre regresión y etiología. Ahí expresa que el
el inconsciente se da a partir de un núcleo delirante. Lo que ocurre poder que ha forzado el desarrollo de la especie humana y que hasta
es a la inversa: no hay creencia en realidad en dios, los espíritus o el hoy ejerce la misma presión es la Versagung o si se le nombra con ma-
alma, por eso se elabora el sistema delirante, pensamiento a partir de yor justicia Not des Lebens o Ananké.
una negación descomunal como es el desconocimiento de la propia Versagungremite a la pérdida, esto que ocurre en la primera o pos-
muerte. Es claro que la propia muerte inevitable vuelve necesaria la teriores experiencias de satisfacción, de no-satisfacción y más bien de
formación cultural religiosa por la falla en la desmentida, de ahí que una satisfacción alucinada. Remite al "no" de la madre, que es mutuo,
el "amor de o hacia dios" no es más que emblema de muerte, o mejor porque ni ella ni el hijo son el objeto de deseo buscado. Versagung
dicho, es "extrañamente" amor por la propia muerte. Mas ¿qué es esto contiene Sagen, es decir, implica que la madre buscará el objeto de su
de "amor' por la propia muerte? deseo en otro lado, lo que no es más que un "no" al deseo del hijo,
La llamada angustia de muerte deriva o surge de la ausencia de pero es también la introducción de la pulsión de muerte y el lenguaje
inscripción en el nacimiento o irrepresentabilidad del sujeto en su in- en este "no", en el decir, porque ahí hay un llamado mutuo más allá de
consciente; estado o condición originaria que dispara la angustia por lo que pueden darse o recibir.
ese estado de indefención y de ausencia de inscripciones o condición Entre otros aspectos esenciales en estas líneas de Freud, es que
doliente originaria. La libido, que surge de esta condición heredada o en el término Versagung se contiene la idea acerca de la pulsión de
Hilflosigkeit, es un operador de ésta, es su "unidad de medida", de "va- muerte como el motor de lo vital en el "desarrollo cultural humano";
lor", en este intercambio generado en la "primera experiencia de sa- es otra manera de expresar con este término el problema de lo on-
tisfacción"; es un plus que recorre o se fija, pero cuyo Grund, abismo, tofilogenético.55 También apunta hacia este mismo problema el que
es la indefensión ante la posible muerte o es el Not des Lebens mismo. Freud exprese que "resulte un privilegio producir efectos patógenos
Las dos posibilidades, sea angustia o libido, corresponden al Not des por parte de las pulsiones libidinosas ... en su rasgo característico ... de
Lebens, la condición de miseria, carencia inicial que Freud propone resistirse a ser subordinada a la realidad del mundo, a la Ananké". 56
desde el Entwurf. Condición desde la que se busca la sobrevivencia
y la muerte como reposo total, pero en dirección de lo vital es que 55 "Die macht aber, welche der Menschheit eine solche Entwicklung aufgenotigt hat

surge Ananké, si ésta se entiende como una necesidad desde la que se und ihren Druck nach der gleichen Richtung heute ebenso aufrechthalt, kennen wir;
busca sobrevivir, pero en las condiciones impuestas por el estado de es ist wiederum die Versagung der Realitiit, oder wenn wir ihr ihren richtigen grossen
Namen geben, die Not des lebens: die A.uáym", S. Freud, Vorlesungen zur einführung und
indefensión, carencia, ausencia de identidad, dolor originario. Por
die psychoanalyse, Frankfurt, S. Fischer, 2010, p. 339.
ello, la necesidad de existir es una expresión de limitación inicial con 56
lbidem, p. 410.
108 ROBERTO CASTRO RODRÍGUEZ IMPRESIONES SOBRE PANORAMA DE LAS NEUROSIS ... 109

Es esto que Freud ha nombrado ya desde el Entwurfcomo Not des Logos es lo escuchado a lo que obedecemos, la voz a la que Freud
Lebens lo que corresponde al nombre de Daimón, lo constitucional, le llama "delirio de observación", o bien la voz, sonido, fonema, que
lo ya dado en el sujeto, o la condición con la que todos nacemos. La escuchamos y desde la que emitimos también sonidos o palabras en
primera experiencia de satisfacción con el semejante, el complejo de principio dirigido todo al otro prehistórico, tal como Freud lo pro-
semejan te y la acción específica, todo ello es lo que hace referencia a pone en Masias, el Entwurfy la Carta 52. Es el destino inicial, desco-
Tyché, y es ahí donde las restricciones iniciales, las carencias constitu- nocido, de lo que tendrá cada palabra o discurso. Los tres tiempos e
tivas, crean una necesidad de asegurar la existencia o hacerla benefi- intervalos a los que he hecho referencia anteriormente corresponden
ciosa o disfrutable. Es la onto y filogenia en Freud, es su biología que a Daimón-Tyché y ahí en el llamado surgiría Eros, llamado al otro
nada tiene que ver con la ciencia. Y no es que desconozca a ésta, es prehistórico. Cuando Freud invita a fantasear, imaginar, jugar, invo-
fijar el lugar del pensamiento psicoanalítico ante la ciencia. car a la bruja metapsicología, hace referencia a este llamado al otro
Por ello también el lugar dado al amor: a Eros. En la nota al pie que prehistórico en el analista, ese llamado a lo espectral insepulto, como
he comentado aparece la sugerencia de Freud acerca de que a partir de llamó alguna vez a lo que le rondaba de manera incesante y no encon-
Daimón y Tyché se determina la vida amorosa, lo mismo que expresa traba fácilmente su procedencia. Es también, a lo que nombra en el
en 1907, acerca de un primer encuentro sujeto-objeto que más bien es Entwurf"discemimiento", el trabajo de pensar en el que no aparece
un reencuentro, un reencuentro con la carencia o dolor originario y la ni su origen como pensar o como o~jeto en sí mismo ni el origen
satisfacción se buscará de naturaleza alucinada solamente y siempre, y del sujeto. De ahí que la metapsicología es aquello que se da en cada
que eso, esa ausencia de objeto y búsqueda de satisfacción alucinada y reen- sujeto analista y analizando cada vez y únicamente. Cada uno de ellos
cuentro con la ausencia, será el paradigma de todo encuentro amoroso: En 1915 en el proceso analítico es atravesado, investido, en un trabajo en el
Freud dirá que el amor es eso que nos avasalla y ante lo que no tenemos que se intenta construir algo que es inexistente, pero que constituye
defensa posible, nos rebasa y todo lo transgrede, y esto es así porque es la práctica en sí misma; de ahí que las palabras en el ejercicio metapsi-
como una página especial, que no posee escritura, porque en el inconsciente cológico serían metafóricas, de enlace en los enunciados mismos, casi
no hay escritura, inscripción particular y, por ello, el amor es eso de como si se tratara de lo que se ha llamado "psicoanálisis aplicado", de
cada quien desconocido en sí mismo, para sí mismo. Razón por la que, palabras-actos fuente de discursos teóricos. Las palabras serán com-
opina Freud, se escriba tanto sobre el amor y ocurra que se hable tanto promiso como en el síntoma, los sueños, el chiste, ahí donde coexiste
acerca de él como si le fuese conocido a muchos. el delirio y la verdad; no correspondería el hacer metapsicología a
De ahí que en cuanto a la onto y filogenia, estrictamente en psicoa- construir un conjunto de hipótesis o un cuerpo de conceptos teóri-
nálisis sólo sea posible referirse a ello en el proceso analítico de cada cos, sino a algo semejante a un "palimpsesto" del inconsciente.
sujeto, y específicamente en el amor de/en transferencia en cada su-
jeto.
En la cita de 1916 de las conferencias introductorias, Freud afirma
que la libido es un llamado, una invocación, evocación, y su fuerza de
invocación o llamado radica en que es la fuerza de la Versagung, del
Not des Lebens, de Ananké. La libido, su fuerza, desplazamientos, apa-
rente "pérdida", como operador surgido de la condición estructural
melancólica o dolor originario, no es más que la repetición psíquica
de lo "filogenético". La libido nos hace hablar, llamar, pedir más allá de
lo que se aparenta, y si es en el amor aún más, en la restricción nece-
saria o Ananké.
Y si se trata de la relación Ananké-Logos, Heráclito nos dice que
ENTRE LA REPETICIÓN Y EL NARCISISMO 111

ENTRE LA REPETICIÓN YEL NARCISISMO: él supone. Es de interés ver cómo Freud, en relación con la neurosis
NOTAS SOBRE "PANORAMA DE LAS NEUROSIS obsesiva, plantea que la represión en "fases tardías" ocurre ya no en-
DE TRANSFERENCIA" tre el preconsciente y el inconsciente, sino entre el preconsciente y
el consciente. No es una observación menor y más cuando aproxima
OCTAVIO CHAMIZO esta última -la neurosis obsesiva- a las neurosis narcisistas en las
cuales se da una tópica diferente. El problema, no del todo enuncia-
do, es que con la introducción del narcisismo, el yo-instancia deviene
un objeto libidinal y consecuentemente la represión ya no puede ser
pensada de la misma manera en que se hacía cuando se oponían
"Panorama de las neurosis de transferencia" es un texto asombroso en pulsiones sexuales y pulsiones de autoconservación. Es la teoría del
varios sentidos. Se trata del trabajo con el cual Freud concluye formal- narcisismo y no sólo las neurosis narcisistas, lo que lleva a Freud a
mente, en 1915, el plan de construir una metapsicología. Después de interrogarse sobre la tópica y el papel de la represión. El siguiente
las formulaciones capitales y complejas hechas en los textos conocidos "momento" trabajado en el "Panorama" es la contrainvestidura. Res-
que le preceden, el "Panorama" vendría a ser una reflexión sobre la pecto de ella, vale la pena destacar respecto a la contrainvestidura, el
clínica a partir de dichos desarrollos teóricos y lo es, efectivamente, en énfasis de que no sólo se da con la represión sino que opera también
varios aspectos. No es mi pretensión en las presentes "Notas" trabajar con otras formas. U na de ellas es la atención, función princeps de la
dichas reflexiones y matices pues ello supondría ponerlas en relación conciencia y que Freud había tratado en otros textos como pantalla
con el conjunto de la obra, lo cual rebasa los objetivos del presente paraexcitación. Aunque la observación está hecha respecto a la histe-
trabajo. No obstante, por su importancia, subrayaré algunos de estos ria de angustia, indicar que la atención es también contrainvestidura
planteamientos ya que tienen relación directa con el tema que abor- es realzar su papel como borde móvil, plástico entre el afuera-externo
daré, que es intentar mostrar cómo el problema de la repetición en la y el afuera-interno. Los entramados clínicos son varios y ya, algunos
transferencia y la introducción del narcisismo en la teoría, asedian e de ellos, fueron esbozados en el "Complemento metapsicológico a la
infiltran al "panorama" dando lugar a un texto que más que ofrecer doctrina de los sueños".
una síntesis, es un punto de inflexión en la concepción de las neurosis Por su parte, la formación sustitutiva y de síntoma no siempre coin-
de transferencia. ciden, dice Freud. Aunque en textos posteriores pareciera que esta
El lector del "Panorama" ya habrá apreciado que Freud establece afirmación se diluye en favor de casi una sinonimia entre ambas for-
una secuencia de momentos particulares en la constitución de las maciones, es éste un problema que quizá vale la pena recordar. Aquí
neurosis los cuales son: represión, contrainvestidura, formación susti- el papel de la represión sería un indicador de cuándo es una y cuándo
tutiva y de síntoma, regresión y disposición. En cuanto a la represión, es la otra, pero como la represión misma pierde un poco su impor-
pareciera que el papel relevante que tiene tanto en "Lo inconsciente" tancia en este texto queda abierta la pregunta de cuáles serían los ca-
como en '1.a represión" es matizado. Se produce en las tres grandes minos y mecanismos de formaciones sustitutivas que no son síntomas.
neurosis, pero su "éxito" es menor en la histeria de angustia y en En cuanto a la relación con la función sexual hay un punto que se
la neurosis obsesiva, cosa que ya había dicho en otros textos, pero relaciona con lo que mencioné respecto a la represión. Freud mismo
que en el "Panorama" es resaltado. Incluso, en la histeria conversiva, subraya que el problema es que el conflicto se establece entre dos
subraya el alto costo que tiene dicho "éxito". No es que la represión mociones libidinales, es decir, ya no es por la oposición sexualidad-
deje de tener el papel nodal que ya fue teorizado en el txto metapsi- autoconservación. Es de llamar la atención que ese problema se da
colótico correspondiente. Sin embargo, no es posible pasar por alto por una moción libidinal del yo, y que Freud no recurra al concepto
los matices que Freud va haciendo y éstos, me parece, los va apunta- de narcisismo ya formulado. Llama la atención pero es también en-
lando la introducción del narcisismo y el trastocamiento tópico que tendible ya que lo que se está gestando es el segundo dualismo pulsio-

[ 110]

También podría gustarte