Está en la página 1de 15

AMEC – COMPAÑÍA MINERA DEL PACIFICO

PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE CONDUITS Y


ESCALERILLAS
Número: 66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011
Revisión: 0
Fecha: 09/08/2013

Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2011 All Rights Reserved Página 1 de 15


Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2011 All Rights Reserved Página 2 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

INDICE

1. OBJETIVO.................................................................................................... 4
2. ALCANCE .................................................................................................... 4
3. PROPOSITO ................................................................................................ 4
4. RESPONSABILIDADES............................................................................... 4
5. DEFINICIONES ............................................................................................ 6
6. CONDICIONES PREVIAS A LA REALIZACION DE LOS TRABAJOS ....... 7
No puede ser copiado o reproducido sin autorización del Comité de Calidad y el área de AAN RIC – Internal Regulations.

7. DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS .......................................................... 7


8. ANEXO N°1 ANALISIS SEGURO DE TRABAJO. (AST) ........................... 11
DOCUMENTO DE USO INTERNO EXCLUSIVO

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 3 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 3 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

1. OBJETIVO

Definir una metodología de trabajo correcta para ejecutar las actividades de este
proceso del proyecto dando cumplimiento a la política de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente y directrices de SIEMENS S.A.
Prevenir, controlar, corregir y eliminar los actos y condiciones sub estándares que
puedan provocar daños al personal, equipos infraestructura y al medio ambiente.
Mantener permanentemente instruido al personal sobre la metodología de trabajo con
el fin de lograr un servicio que cumpla con los requerimientos establecidos
satisfaciendo las expectativas del cliente.

2. ALCANCE

Este procedimiento es aplicable a todas las actividades constructivas de instalaciones


eléctricas, en el proyecto CNN - AMEC, estableciendo actividades y secuencias de
trabajo lógicas que permitan controlar los riesgos asociados, cuidando además el
medio ambiente y la integridad del servicio eléctrico.

3. PROPOSITO
Este procedimiento tiene la finalidad de asegurar que el personal de SIEMENS y su
empresa colaboradora desarrollen su cometido de modo uniforme, cumpliendo con
todas las normas técnicas y recomendaciones de trabajo seguro.
Este procedimiento es propiedad de SIEMENS. La Información que contiene, no debe
ser proporcionada a terceros sin el previo consentimiento escrito de la compañía

4. RESPONSABILIDADES

4.1 Project Manager:

Será responsable de garantizar que este procedimiento sea conocido y


aplicado por todo el personal involucrado en las faenas que se describen.

Deberá suministrar los recursos necesarios para que el trabajo establecido


se realice con la mayor seguridad y eficacia

4.2 Supervisor de Terreno:

Presentará ante la ITO el presente procedimiento y analizará con esta


instancia el programa de trabajo para las actividades involucradas en él

Instruirá a sus subalternos y al personal en general sobre las labores a


realizar, los posibles riesgos y las interferencias que pudieran presentarse.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 4 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 4 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

Analizará, en conjunto con el Prevencionista de riesgos, el programa de los


trabajos a realizar estableciendo las actividades de mayor riesgo y las
medidas para controlarlos.
Ejecutará y controlará todas las actividades descritas en este
procedimiento

Capacitará a los trabajadores en el presente procedimiento dejando


registro bajo firma de la realización de esta actividad.

Instruirá a su personal antes del inicio de las actividades diarias.

Elaborará junto al personal el ( Análisis de Riesgos y Permiso de Trabajo)

4.3. Experto en Prevención de Riesgos y Medio Ambiente:

Asesorará a la línea de mando en la elaboración, implementación, revisión,


modificación del procedimiento de trabajo.

Verificar que todo el personal esté instruido en este procedimiento dejando


registro de ello con copia en terreno.

Verificar de que se han tomado todas las medidas de control de los riesgos
asociados a la actividad.

Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado y


sean apropiados al riesgo al que está expuesto el personal.

Controlar el cumplimiento del presente procedimiento.

Generar y revisar los instructivos de trabajo y protocolos aplicables a la


tarea a ejecutar.

Controlar administrar y entregar al mandante la documentación generada


en el proyecto.

Verificar de que se cuente con todos los medios necesarios y adecuados


para realizar el trabajo en forma segura y con calidad. Hacer cumplir
cabalmente con este procedimiento al ingresar a las instalaciones del
cliente.

4.4. Trabajadores:

Cumplir con lo establecido en este procedimiento y los estándares


establecidos por el cliente.

Utilizar el 100% del tiempo que esté expuesto a riesgos, los equipos de
protección personal.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 5 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 5 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

Revisar que los equipos, herramientas, maquinaria equipos eléctricos, EPP


entre otros, se encuentren en buen estado antes de ser utilizados.

Informar inmediatamente a la línea de mando cualquier situación que


interfiera con el normal desarrollo de las actividades o atente contra la
integridad física del personal asignado a la tarea.

5. DEFINICIONES

Cliente: Empresa, organización o institución con la cual SIEMENS


suscribió un compromiso escrito para el desarrollo de un proyecto.

Política: Conjunto de principios y más concretamente la orientación de las


mismas que se desarrollan para conseguir un objetivo general a largo
plazo.

Procedimiento Administrativo: Documento de formato normalizado en el


que se establecen las responsabilidades, describe la forma de llevar a
cabo una actividad o proceso determinado y es de carácter transversal a la
organización.

Plan de calidad: Documento que especifica qué procedimiento y recursos


asociados deben aplicarse, quien debe aplicarlos y cuando deben aplicarse
a un proyecto, servicio, producto, proceso o contrato específico.

Planes de seguridad y salud ocupacional: Documentos que contemplan


la metodología y procedimientos que aseguren el cumplimiento de los
requisitos del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional de nuestra
organización y la de nuestros clientes de forma de garantizar que todos los
riesgos al que está expuesto el personal directo e indirecto estén
controlados y de que existan acciones sustentables que promuevan el
cumplimiento de las metas definidas por nuestra organización.

Plan de Protección Ambiental: Documento que contempla la metodología


y procedimientos que aseguren prevenir, controlar, mitigar y/o compensar
aspectos e impactos ambientales generados por las actividades de nuestra
organización, además de asegurar el cumplimiento de normas legales,
compromisos y directrices de nuestros clientes.

Inspección Técnica (ITO): Personal que en representación del mandante


supervisará las actividades de construcción del proyecto.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 6 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 6 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

6. CONDICIONES PREVIAS A LA REALIZACION DE LOS TRABAJOS


Como condición determinante para la realización de los trabajos cubiertos por el
presente procedimiento está la confirmación de que las labores de construcción y
montaje estén totalmente terminadas y rematadas en sus detalles condición que se
comprobará mediante inspección rigurosa del área y entrega y análisis de los
protocolos de los ensayos y pruebas realizadas en terreno cuyos detalles se
acompañan a los siguientes puntos:

Disponer por parte del cliente de autorización para realizar los trabajos
verificando de que se cumplen las condiciones requeridas y descritas más
arriba.

Identificar el área o instalaciones en donde se realizarán los trabajos.

Confeccionar el (análisis de riesgo de trabajo) de la tarea a desarrollar


analizando los riesgos y tomando todas las medidas de control respectivas.

Instruir a los trabajadores antes del inicio de las actividades diarias sobre el
trabajo a realizar. Dejar constancia con nombre, Rut y firma en el formato
establecido por el Proyecto.

Revisar los equipos de protección personal de cada trabajador participante

Examinar el lugar de trabajo y considerar los factores que puedan influir en su


realización como área despejada, ductos, líneas, equipamiento y demás
instalaciones que pudieran estar involucradas.

Revisión del buen estado y presencia de todos los materiales de trabajo.

7. DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS

En Cerro Negro Norte propiedad de la empresa CAP y ubicada en la comuna de


Copiapó, se realizará la implementación de salas eléctricas prefabricadas.

7.1. Instalación de conduits.

Se instalaran todos los sistemas de conduits que se muestran en los planos eléctricos.

El tamaño de los conduits debe ser como mínimo el indicado en los planos, cualquier
cambio debe contar con la aprobación de la inspección de la ITO.

Se realizara un trazado, previamente al tendido de los conduits para verificar las


posibles interferencias con estructuras, cañerías, equipos, etc. Así mismo se verificara
ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0
REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 7 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 7 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

la ubicación de los puntos de terminación de la canalización para comprobar el


ingreso adecuado de las canalizaciones respecto de las cajas no deben entrar
directamente al equipo la conexión desde el ducto al equipo, se debe efectuar con
ductos flexibles e impermeables.

Los conduits para canalizaciones de cables de fuerza, control y alumbrado para uso
general, expuesto a la vista, deben ser de acero galvanizado en caliente ANSI C80.1.

Todos los conduits y piezas de conexión será con rosca, con un mínimo de 5 hilos, los
extremos deberán quedar libres de bordes filosos y virutas. Los empalmes y acoples
deben ser revestidos con un compuesto protector de rosca sin plomo.

Se deberá considerar terminación en conduits mediante bushing de la medida


adecuada y copla cuando la condición de montaje así lo requiera.

En general se usara flexible metálico recubierto en PVC con sus respectivos fitting, en
las canalizaciones de la llegada a los instrumentos y sus componentes, y en las
canalizaciones de fuerza, cuando se acometa en un punto con más de un cable.

Las curvas fabricadas en terreno serán realizadas con un doblador de conduits,


cuando se acometa en un punto con más de un cable.

Las curvas fabricadas en terreno serán realizadas con un doblador de conduits,


respetando los radios mínimos requeridos para no producir aplastamiento en las
paredes de los conduits. Ver tabla Nº1. (Referencia Norma NEC National Electrical
Code).

Radio de Curvatura de los Tubos (pulgadas)


Sección del tubo Radio al centro del tubo.
(pulgadas) (pulgadas)
½ 4
¾ 4½
1 5¾
1¼ 7¼
1½ 8¼
2 9½
2½ 10 1/2
3 13
3½ 15
4 16
5 24
6 30

Todos los conduits se deberán proteger durante la construcción .Para esto se deberán
tapar ambos extremos de todos los conduits que conforman el sistema de canalización
o rack de conduits, o para evitar que entre humedad o material extraño.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 8 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 8 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

Los conduits o canalizaciones que contengan materiales extraños que no pudiesen


ser removidos serán reemplazados.

Se instaran los soportes a 1,50 metros de separación de a cuerdo a las


especificaciones del proyecto, los que deben considerar el espaciamiento entre cada
conduits y el espaciamiento entre soporte de acuerdo a los diámetros respectivos. En
general, los soportes de conduits deben ser perfiles tipo Unistrud con abrazaderas y
pernos adecuados Los Unistrud deben ser apernados, salvo un tramo que se
encuentra soldado a una pletina. Los conduits podrán ser soportados en las
escalerillas. Cuando sea necesario rutear al conduits soportando a la escalerilla, se
debe mantener un espacio mínimo de 1,50 metros.

Se deben evitar las interferencias en los tramos de los conduits. Siempre que sea
posible, los trazados de conduits deben pasar por un mínimo de 100 milímetros de
ductos aislados con flujo caliente, o de cualquier objeto cuya temperatura exceda los
150 ºC.
Los soportes de los conduits no podrán soldarse a piezas de acero estructural, toda
soldadura y galvanizado de inmersión en caliente que sufriese daños durante la
instalación, debe ser reparada con galvanizado en frio.

Los conduits se deben instalar adecuadamente, para lograr la máxima accesibilidad


practica a cajas de empalme y accesorios de unión, sin usar equipo de andamiaje.

Los conduits instalados expuestos a la vista deben incluir cajas de paso o condulets y
cada tramo no debe exceder a los 20 metros con un máximo de dos curvas de 90 º, o
180º totales en curva, a menos que se demuestre por medio de cálculos, la factibilidad
de pasar a los cables proyectados.

En los tramos rectos de conduits a la vista de 90 metros o más, se deben instalar


conduits flexibles de expansión, debe permitir un movimiento mínimo de 100
milímetros

Se deben instalar tapones embutidos en orificios no utilizados de piezas de unión,


cajas de empalmes y paneles.

Los conduits que entren a la Sala se ejecutaran de acuerdo al proyecto.

Se deberán utilizar conduits flexibles para conectar los equipos vibratorios y permitir el
movimiento de los equipos o en aquellos puntos donde sea necesario dentro del
sistema de conduits para así facilitar el reemplazo de dispositivos.

Los accesorios sellantes de conduits no deben ser embalados ni vaciados, hasta que
los sistemas hayan sido probados e inspeccionados por la Supervisión responsable de
los trabajos.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 9 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 9 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

7.2. Instalación de las escalerillas

La instalación se hará de acuerdo a las especificaciones técnicas correspondientes y


siguiendo las normas aplicables al proyecto, lo que asegura la buena ejecución para
estos trabajos.

Chequear que el plano y documentos a utilizar correspondan a la última revisión, que


los materiales requeridos para la instalación se encuentre en obra y correspondan a lo
especificado para el proyecto.

Se realiza un trazado previamente al tendido de las escalerillas para verificar las


posibles interferencias con estructuras, cañerías, equipos, etc.
En general, se debe emplear escalerillas, según plano, para canalizar cables de
fuerza y control.

Las escalerillas y fitting correspondientes deben ser de acuerdo a lo especificado en el


proyecto.

Las escalerillas se deben de soportar de acuerdo con las normas del fabricante .El
sistema de soporte debe permitir la expansión de las escalerillas así como su
contención. Las escalerillas deben ajustarse con acoples y guías de expansión en los
tramos rectos.
Las eclisas de unión y pernos serán del mismo material que las escalerillas o bandejas
correspondientes.

Las escalerillas para cable de fuerza, de acero galvanizado, deben contener a lo largo
de todo su recorrido, un conductor de cobre determinado por plano. Cada sección de
escalerillas, debe ser conectada al conductor de tierra.

Los sistemas de escalerillas se deben terminar en su totalidad, antes de proceder con


la instalación de los cables.

Toda discrepancia de construcción, plano, suministro que involucre el normal


desarrollo del montaje debe ser comunicada en forma inmediata mediante un libro de
obra, firmada por el jefe de la ITO y/o Supervisor y se entregara al Jefe de terreno de
SIEMENS.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 10 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 10 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

8. ANEXO N°1 ANALISIS SEGURO DE TRABAJO. (AST)


ACTIVIDAD. RIESGOS ASOCIADOS A MEDIDAS DE CONTROL
LA LABOR DE RIESGOS
Dar a conocer a los Desconocimiento del Asegurarse que todos
involucrados en el trabajo, desarrollo del trabajo. los participantes
este procedimiento entendieron el
documento leído y
comentado.
Aplicar prueba de este
procedimiento.
Aplicar ATS, de
acuerdo a la actividad y
destacar en la charla
diaria de 5 minutos los
riesgos asociados a
ella con sus
correspondientes
medidas de control.

Solicitar la Autorización Desinformación respecto Antes de ejecutar


de Trabajo de los trabajo por parte cualquier actividad se
correspondiente. del personal de CAP. debe informar al
personal de CAP, y
prevenir cualquier
alteración en el
servicio.

Delimitar área de trabajo Caídas al mismo nivel. Caminar con


con cerco duro y/o cinta Golpeado por, con. precaución.
de peligro. Heridas corto punzantes. Concentrado en la
labor.
Uso de EPP especifico
para el trabajo.

Inicio de puesta en Desorganización de las Designar equipo


servicio. labores del equipo de participante de puesta
trabajo. en servicio, sus líderes
y responsables.

Uso de herramientas Caídas al mismo. Uso de EPP adecuado


manuales Golpeado por, contra. a los trabajos a
Caída de materiales. realizar.
Iluminación deficiente. Trabajar coordinados y
precavidos al entorno
de trabajo.
En caso de iluminación
natural deficiente.
Instalar focos
halógenos para permitir
ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0
REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 11 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 11 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

ACTIVIDAD. RIESGOS ASOCIADOS A MEDIDAS DE CONTROL


LA LABOR DE RIESGOS
continuidad de
trabajos.

Instalación de conduits Caídas al mismo y Uso de EPP adecuado


distinto nivel. a los trabajos a
Golpeado por, contra. realizar.
Caída de materiales. Trabajar coordinados y
Desorganización de las precavidos al entorno
labores del equipo de de trabajo.
trabajo. Designar equipo
participante de puesta
en servicio, sus líderes
y responsables.

Instalación de Escalerillas Caídas al mismo y Uso de EPP adecuado


distinto nivel. a los trabajos a
Golpeado por, contra. realizar.
Caída de materiales y/o Trabajar coordinados y
herramientas. precavidos al entorno
Iluminación deficiente. de trabajo.
Desorganización de Encaso de iluminación
labores o actividades. natural deficiente.
Instalar focos
halógenos para permitir
continuidad de
trabajos.

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 12 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 12 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 13 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 13 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

REVISIONES

Revisión Comentario Elaboro Reviso Aprobó Fecha Enviado Destinatario

0 Emitido para construccion ER DR/JR JF 09/08/2013 Interno SSA

Este documento es de exclusiva propiedad de Siemens Chile S.A. y no puede ser reproducido sin el
permiso del emisor. Copyright (c) Siemens Chile S.A 2013, All rights reserved

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 14 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 14 de 15


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE CONDUITS Y
ESCALERILLAS
PROYECTO SALAS ELECTRICAS CNN
66OP12001-SSA-AMEC-SS-PR0011

RECEPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

“Instalación de Conduits y Escalerillas”

Sobre dicho procedimiento, manifiesto haber recibido las instrucciones adecuadas de


parte del supervisor directo o monitor, respecto de sus materias incluidas en el, así
como reitero mi compromiso a acatar dichas instrucciones en la realización de los
trabajos encomendados.

Nombre Administrador de Contrato:


Cédula de identidad:
Empresa:
Cargo:
Fecha de recepción:

Firma: _________________________________

ELABORO: ER FECHA: 09/08/2013 REVISION: 0


REVISO:JR/DR APROBO: JF Página 15 de 15
Formato Base: SPID000F04.802 Código Documento: SQMR900F04.601

Copyright © Siemens AG 2013 All Rights Reserved Página 15 de 15

También podría gustarte