Está en la página 1de 4

SPANISH.OSHA.2007:THE 10.875 BK SPANISH.

qxd 11/20/2007 11:47 PM Page 253

Subparte O - Vehículos De Motor, Equipo Mecanizado, Y Operaciones Marinas §1926.602 [a]

Subparte O - Vehículos De Motor, Equipo 4 Ningún empleador utilizará cualquier equipo del vehículo de motor
que tenga una visión obstruida en la parte posterior a menos que:
Mecanizado, Y Operaciones Marinas [i] El vehículo tiene un alarma de reversa de señal audible
sobre el nivel de ruido de los alrededores o:
1926.600 [ii] El vehículo es puesto en reversa solamente cuando un
observador señala que es seguro hacer tal operación.
Equipo 5 Todos los vehículos con cabinas serán equipados con parabrisas
[a] Requisitos generales. y con limpiadores de parabrisas accionados. Cualquier cristal agri-
etado y quebrado será substituido. Los vehículos que funcionan
1 Todo el equipo que se deje desatendido durante la noche, que se en áreas y bajo condiciones que causen empañamiento o helaje
encuentre adyacente a una carretera en uso normal, o adyacente de los parabrisas serán equipados con dispositivos que ayuden a
a áreas de construcción donde se esta realizando algún tipo de tra- despejar la niebla o con dispositivos descongeladores.
bajo, tendrá luces o reflectores apropiados, o barricadas equipadas
con luces o reflectores, para identificar la ubicación del equipo. 6 Todos los vehículos de transporte, en los cuales la carga se real-
iza por medio de grúas, de palas accionadas, de cargadores, o por
2 Serán proporcionados y utilizados estantes de neumáticos de medio de equipos similares, tendrán un protector y/o un pabellón
seguridad, jaulas, o cualquier tipo de protección equivalente cuan- en la cabina para proteger al operador contra materiales que
do se inflen, monten, o desmonten neumáticos instalados en riñes puedan caer o cambiar de posición.
divididos, o en riñes equipados con seguros o dispositivos similares.
7 Las herramientas y los materiales serán asegurados para prevenir
3 [i] Por lo tanto cualquier maquinaria pesada, equipos, o el movimiento cuando están siendo transportados en el mismo
piezas, que se suspenden en lo alto por medio de col- compartimiento con los empleados.
gaduras, mangueras, o gatos hidráulicos serán substan-
cialmente bloqueados o atorados para evitar que se 8 Los vehículos usados para transportar a empleados tendrán
caigan o se muevan de puesto antes de que se permita a asientos asegurados firmemente y adecuados para el número de
los empleados que trabajen debajo o entre de ellos. empleados que se transportaran.
Buldózeres, láminas niveladoras y raspadores, cubetas de 9 Serán instalados en todos los vehículos de motor cinturones de
carga trasera, maquinas de descarga, y otros equipos sim- seguridad y cualquier sistema de anclaje que cumplan con los
ilares, serán completamente bajados o bloqueados cuan- requisitos de la parte 571 de 49 CFR (Departamento del
do estén siendo reparados o cuando no están en uso. Transporte, Estándares de Seguridad Federales de Vehículos de
Todos los controles estarán en una posición neutral, con Motor).
los motores parados y los frenos activados, a menos que 10 Los carros con cuerpos de descarga serán equipados con medios
el trabajo que se este realizando requiera esto de otra positivos de soporte, unidos permanentemente, y capaces de
manera. fijarse y mantenerse en una posición para prevenir que el cuerpo
[ii] Siempre que el equipo este estacionado, el freno de esta- de descargue baje accidentalmente mientras que se está hacien-
cionamiento será activado. Cualquier equipo estacionado do el trabajo de mantenimiento o de inspección.
en inclinaciones tendrá las ruedas acuñadas y el sistema 11 Las palancas de funcionamiento que controlan los dispositivos
de freno de estacionamiento activado. que alzan o que descargan los materiales en el cuerpo de descar-
4 El uso, el cuidado y la carga de todas las baterías cumplirán con gue de la carrocería serán equipadas con pasadores u otros dis- O
los requisitos de la subparte K de esta parte. positivos para prevenir que el mecanismo se enciende accidental-
5 Todo el cristal de las cabinas será de seguridad, o el equivalente, mente.

Vehículos De Motor, Equipo


Mecanizado, Y Operaciones
y no provocara ninguna distorsión visible que afecte la operación 12 Los agarraderos para las puertas posteriores de los camiones de
segura de alguna máquina cubierta por esta subparte. descarga serán arreglados de tal manera que, en la descarga, el
6 Todo el equipo cubierto por esta subparte cumplirá con los requi- operador estará despejado.
sitos de 1926.550(a)(15) al trabajar o al estar en movimiento en 13 [i] Todo el equipo compuesto de caucho de un vehículo de
los alrededores de las líneas de energía o de los transmisores motor fabricado en después de mayo 1 de 1972, será
energizados. equipado con guardabarros. Todo el equipo compuesto de
7 Carros del ferrocarril. El descarrilamiento y/o los bloques de para- caucho de un vehículo de motor fabricado antes de Mayo
choques serán proporcionados en las pistas del ferrocarril donde 1, de 1972, será equipado con defensas y guardabarros
un carro que este rodando pueda entrar en contacto con otros car- no más tarde de Mayo 1, de 1973.

Marinas
ros que están trabajando, entrando en un área del edificio, o en [ii] Las solapas contra el fango se pueden utilizar en lugar de
un área de trabajo o de tráfico. las defensas siempre que el equipo del vehículo de motor
no se diseñe para las defensas.
[b] Requisitos específicos. [Reservado] 14 Todos los vehículos en uso serán revisados al principio de cada
cambio de turno para asegurar que las siguientes piezas, equipos,
1926.601 y accesorios presenten una condición de funcionamiento segura y
libre de daños evidentes que podrían causar alguna falla mientras
Vehículos de motor que estén en uso: frenos de servicio, incluyendo conexiones de
los frenos; sistema de estacionamiento (freno de mano); sistema
[a] Cobertura. Los vehículos de motor según lo cubierto por esta de emergencia (frenos); neumáticos; bocina; mecanismo de
parte son esos vehículos que funcionan dentro del sitio de traba- manejo; dispositivos de acoplamiento; cinturones de seguridad;
jo al lado de la carretera, sitios no abiertos al público o al tráfico. controles de funcionamiento; y dispositivos de seguridad. Todos
Los requisitos de esta sección no se aplican al equipo para el cual los defectos serán corregidos antes de que el vehículo se coloque
las reglas se prescriben en §1926.602. en servicio. Estos requisitos también se aplican a equipos tales
como luces, reflectores, limpiadores de parabrisas, desconge-
[b] Requisitos generales. ladores, extintores, etc., donde sea necesario tal equipo.
1 Todos los vehículos tendrán un sistema de servicio de frenos, un
sistema de seguridad de frenos, y un sistema de frenos de esta-
cionamiento. Estos sistemas pueden utilizar componentes 1926.602
comunes, y serán mantenidos en condiciones operables.
2 [i] Siempre que las condiciones de visibilidad aseguren luz
Equipo para el manejo de materiales
adicional, todos los vehículos, o combinaciones de [a] Equipo de movimiento de la tierra; General.
vehículos, en uso serán equipados por lo menos de dos 1 Estas reglas se aplican a los siguientes tipos de equipo de
faroles delanteros y de dos luces traseras en condiciones movimiento de la tierra: raspadores, cargadores, tractores de cor-
operables. rea eslabonada o de rueda, buldózeres, camionetas afuera de las
[ii] Todos los vehículos, o la combinación de vehículos, ten- carreteras, graduadores, tractores agrícolas e industriales, y
drán luces de freno en condiciones operables sin importar equipos similares. La promulgación de las reglas específicas para
las condiciones de visibilidad. las maquinas de compactación y los equipos de componentes de
3 Todos los vehículos serán equipados con un dispositivo de adver- caucho y de manejo a través del rodaje esta considerada pendi-
tencia audible en el puesto del operador y en condiciones opera- ente y reservada en consideración a los estándares que se están
bles. desarrollando.
2 Cinturones de Seguridad.

253
SPANISH.OSHA.2007:THE 10.875 BK SPANISH.qxd 11/20/2007 11:47 PM Page 254

§1926.602 Subparte O - Vehículos De Motor, Equipo Mecanizado, Y Operaciones Marinas

[i] Los cinturones de seguridad serán proporcionadas en los empleados previendo cualquier restricción que com-
todo el equipo cubierto por esta sección y cumplirán los pense la operación del equipo.
requisitos de la Sociedad de Ingenieros Automotores, [ii] A pesar de las provisiones de los párrafos (a)(5) y (a)(8)(i)
J386-1969, Los Cinturones de Seguridad para equipos de de esta sección, el requisito de que los guardabarros
construcción. Los cinturones de seguridad para los trac- estén instaladas en el equipo de transporte neumático y
tores industriales agrícolas y para la industria liviana de movimiento de tierra, se suspende hasta que finalice la
cumplirán los requisitos de los cinturones de seguridad de reconsideración del requisito.
la Sociedad de Ingenieros Automotores J333a-1970, pro- 9 Alarmas audibles.
tección del operador para los tractores industriales agríco-
[i] Todas las máquinas vi direccionales, tales como rodillos,
las y ligeros.
maquinas de compactación, cargadores anticipados, nive-
[ii] Los cinturones de seguridad no necesitan ser propor- ladoras, y equipos similares, serán equipadas con una
cionados para el equipo que se diseña solamente para la bocina, distinguible del nivel de ruidos presente, la cual
operaciones de parado. funcionara según lo cuando la máquina se está moviendo
[iii] Los cinturones de seguridad no necesitan ser propor- en cualquier dirección. La bocina será mantenida en
cionados para el equipo que no tiene una estructura pro- condiciones operativas.
tectora roll-over (dispositivos de protección en caso de vol- [ii] Ningún empleador permitirá que equipos de movimiento
camiento) o una protección adecuada de toldos. de tierra o equipos compactadores sean utilizados y
3 Acceso a caminos y a grados. manejados en reversa si la visión trasera esta siendo
[i] Ningún empleador moverá o causara el movimiento de obstruida a menos que el equipo tenga en su operación de
materiales o vehículos de construcción sobre cualquier reversa una señal distinguible de las señales existentes en
camino o acceso o calificar a menos que el camino o el los alrededores o señales provistas por un empleado.
grado de acceso se construya y se mantenga cómodo y 10 Puntos de forma de tijeras. Los puntos de tijera en todas las
seguro para el movimiento del equipo y de los vehículos maquinas cargadoras que constituyan un peligro al operador
implicados. durante la operación normal, serán protegidos.
[ii] Cada rampa de acceso de la emergencia y berma usada
por un empleador serán construidas para frenar y para [b] Excavación y otro equipo.
controlar vehículos sin control. 1 Los tractores cubiertos en el párrafo (a) de esta sección tendrán
4 Frenos. Todo el equipo de movimiento de tierra mencionado en cinturones de seguridad según lo requerido cuando los oper-
este 1926.602(a) tendrá un sistema de frenos de servicio capaz adores están asentados en el asiento y realizando la operación
de parar y de sostener el equipo completamente cargado, según normal del tractor, aunque maquinas de excavación, las maquinas
lo especificado por la Sociedad de Ingenieros Automotores SAE- trituradoras, u otros accesorios similares se utilizan en estas
J237, cargador Dozer-1971, J236, Niveladores-1971, y J319b, máquinas para excavar o la realización de otros trabajos.
raspadores-1971. Los sistemas de frenos para equipos de caucho 2 Para los propósitos de esta subparte y de la Subparte N de esta
autopropulsados afuera de la carretera fabricado después de parte, las nomenclaturas y las descripciones de las medidas de
Enero 1, de 1972 cumplirán con los requisitos mínimos aplicables, las dimensiones de la maquinaria y de los accesorios cumplirán
dispuestos y recomendados por la Sociedad de Ingenieros con lo descrito en la Sociedad de Ingenieros Automotores 1970
Automotores: manual, páginas 1088 a 1103.
Raspadores autopropulsados……………....... SAE J319b-1971. 3 Los requisitos de seguridad, los cocientes, o las limitaciones aplic-
Graduadores autopropulsados………………... SAE J236-1971. ables a las máquinas o al uso de los accesorios cubiertos por La
Asociación de Estándares de Grúas y Palas en los estándares No.
Camionetas y carros………………………….. SAE J166-1971.
1 y No. 2 de 1968, y No. 3 de 1969, de cumplirán con, y se apli-
Cargadores y Dozers delanteros y traseros… SAE J237-1971. carán a las grúas, máquinas, y a los accesorios bajo esta parte.
5 Guardabarros y defensas. Equipos de transporte de neumáticos y
movimiento de tierra (Camiones, raspadores, tractores, y unidades [c] Levantar y transportar el equipo (con excepción del equipo
de arrastre) los cuales su velocidad máxima excede 15 millas por cubierto bajo Subparte N de esta parte).
hora, serán equipados con guardabarros en todas las ruedas para 1 Los camiones industriales cumplirán los requisitos de §1926.600
cumplir con los requisitos de la Sociedad de Ingenieros y los siguientes:
Automotores SAE J321a-1970, Guardabarros para equipos de [i] Los camiones de elevación, apiladores, etc., tendrán
transporte neumáticos y de movimiento de tierra. Un empleador claramente anunciada su capacidad clasificada en el
puede, por supuesto, intentar en cualquier momento demostrar vehículo para ser visible al operador. Cuando el fabricante
debajo de §1926.2, que las ruedas destapadas no presentan proporciona contrapesos auxiliares y removibles, las
ningún peligro al personal debido a materiales que puedan volar. capacidades alternas clasificadas que le corresponden a
6 Estructuras protectoras en caso de volcaduras (dispositivos de este accesorio deben ser claramente mostradas en el
protección en caso de volcamiento). Vea Subparte W de esta vehículo. Estos grados no serán excedidos.
parte para los requisitos para las estructuras protectoras contra [ii] No se harán ningunas modificaciones o adiciones que
movimientos y las protecciones superiores. afecten la capacidad o la operación segura del equipo sin
7 Estructuras protectoras en caso de volcaduras para las camione- la aprobación por escrito del fabricante. Si se realizan tales
tas afuera de las carreteras. La promulgación de los estándares modificaciones o cambios, la capacidad, la operación, y
para las estructuras protectoras en caso de volcaduras para las las etiquetas y placas de las instrucciones de manten-
camionetas afuera de las carreteras es reservada y en desarrollo imiento, serán cambiadas. En ningún caso el factor de
para estudios posteriores. seguridad original del equipo será reducido.
8 Fechas especificas y efectivas de frenos y guardabarros. [iii] Si una carga es levantada por dos o más camiones que
[i] El equipo mencionado en el párrafo (a)(4) y (5) de esta trabajan simultáneamente, la proporción de la carga total
sección, y fabricado después de Enero 1, de 1972, que es llevada por cualquier camión no excederá su capacidad.
utilizado por cualquier empleador después de esa fecha, [iv] Las perillas de manejo o de dirección no serán atadas al
cumplirá con las reglas aplicables prescritas que se refier- volante de manejo a menos que el mecanismo de manejo
an a frenos y a guardabarros. El equipo mencionado en los sea de un tipo que evite que las reacciones del camino
párrafos (a) (4) y (5) de esta sección, y fabricado antes de hagan que el manubrio de manejo gire. La perilla de
Enero 1, de 1972, que es utilizado por cualquier manejo será montada dentro de la periferia de la rueda.
empleador después de esa fecha, cumplirá las reglas [v] Todos los camiones industriales de elevación alta serán
aplicables prescritas a no más tardar de junio 30 de 1973. equipados con protectores superiores que cumplan con la
Debe ser observado que, según lo permitido bajo §1926.2, configuración y los requisitos estructurales según lo
los empleadores pueden solicitar variaciones de los frenos definido en el párrafo 421 del Instituto Nacional Americano
y de los estándares aplicables a los guardabarros requeri- de Estándares B56.1-1969, Estándares de Seguridad
dos por esta subparte. Los empleadores que desean bus- para los Carros Industriales Accionados.
car variaciones de los frenos y de las reglas aplicables a [vi] Todos los camiones industriales en uso cumplirán los req-
los guardabarros pueden someter cualquier petición para uisitos aplicables de diseño, construcción, estabilidad,
estas variaciones después de la publicación de este doc- inspección, pruebas, mantenimiento, y de operación,
umento en el registro federal. Cualquier declaración que según lo definido por el Instituto Nacional Americano de
se prepone resolver los requisitos de §1926.2 (b)(4), debe Estándares B56.1-1969, Estándares de Seguridad para
especificar cómo la variación protegería la seguridad de los Camiones Industriales Accionados.

254
SPANISH.OSHA.2007:THE 10.875 BK SPANISH.qxd 11/20/2007 11:47 PM Page 255

Subparte O - Vehículos De Motor, Equipo Mecanizado, Y Operaciones Marinas §1926.605 [b]

[vii] No se permitirá al personal que no este autorizado para a remolque o los flotadores que realizan operaciones de conduc-
montar en los camiones industriales accionados. Un lugar ción de pilas cumplirán los requisitos aplicables de §1926.605.
seguro y autorizado será proporcionado para el manejo de
estos camiones accionados. [c] Pila que conduce el equipo.
[viii] Siempre que un camión se equipe solamente vertical- 1 Los ingenieros y los operadores del torno aceptarán señales sola-
mente, o con controles verticales y horizontales elevados mente de la persona encargada de las señalizaciones.
con un carruaje o con una carretilla para elevar al person- 2 Todos los empleados serán protegidos cuando las pilas se está
al, las siguientes precauciones adiciónales serán tomadas alzando de los extremos.
para la protección del personal que es elevado. 3 Cuando las pilas se están conduciendo a un pozo excavado, las
(A) El uso de una plataforma de seguridad asegurada paredes del pozo serán inclinadas a un ángulo de descanso o api-
firmemente al camión y/o a los tenedores de la ladas y apoyadas.
maquinaria. 4 Cuando las pilas de acero del tubo "están siendo sopladas hacia
(B) Los medios serán proporcionados para que el per- afuera", los empleados serán protegidos y resguardados más allá
sonal en la plataforma pueda apagar el camión. del rango donde caen los materiales.
(C) Serán proporcionadas protecciones contra objetos 5 Cuando es necesario cortar la cubierta de las pilas conducidas,
que se puedan caer para lograr el funcionamiento las operaciones del manejo de pilas serán suspendidas a menos
normal de las operaciones. que las operaciones del corte estén localizadas por lo menos a
dos veces la longitud de la pila más larga al conductor.
[d] Entrenamiento para camiones industriales accionados y 6 Al conducir pilas alzadas con gatos, todos los pozos de acceso
operados. serán provistos y proporcionados con escaleras y paredes curvas
NOTA: Los requisitos aplicables al trabajo de construcción bajo este retenedoras para evitar que el material caiga en el hoyo.
párrafo son idénticos a ésos dispuestos en §1910.178(l) (vea el suple-
mento 1910 en este libro.) de este capítulo.
[44 FR 8577, De Febrero 9 De 1979; 44 FR 20940, de abril 6 de
1926.604
1979, según la enmienda prevista en 58 FR 35183, de junio 30 de Limpieza del sitio
1993; 63 FR 66274, De Diciembre 1 De 1998]
[a] Requisitos generales.
1926.603 1 Los empleados que se encarguen de la limpieza del sito serán
protegidos contra peligros de plantas irritantes y tóxicas y serán
Pila que conduce el equipo instruidos acerca de los primeros auxilios necesarios y
disponibles.
[a] Requisitos generales. 2 Todo el equipo usado en operaciones de limpieza del sitio será
1 Las calderas y los sistemas de tuberías los cuales son una parte, equipado con protectores para evitar cualquier volcamiento y
o usados con, equipos conductores de pilas cumplirán con los cumplirán con los requisitos de esta subparte. Además, el equipo
requisitos aplicables de la Sociedad Americana de Ingenieros que funciona con un conductor será equipado con protectores y
Industriales, Calderas de energía (sección I). pabellones traseros que cumplan con los siguientes requisitos: O
2 Todos los vasos de presión que son parte de, o usados con, [i] La cubierta de arriba de la estructura del pabellón no será
equipos conductores de pilas cumplirán los requisitos aplicables de menos de 1/8 pulgada de placa de acero o ¼ de pul-

Vehículos De Motor, Equipo


Mecanizado, Y Operaciones
de la Sociedad Americana de Ingenieros Industriales, Vasos de gada de malla metálica con aberturas no mayores a 1 pul-
Presión (sección VIII). gada, o equivalente.
3 La protección superior, la cual no obscurecerá la visión del oper- [ii] La abertura en la parte posterior de la estructura del
ador y que cumple con los requisitos de la Subparte N de esta pabellón será cubierta con no menos de ¼ de pulgada de
parte, será proporcionada. La protección será equivalente a 2 pul- malla metálica con aberturas no mayores que 1 pulgada.
gadas de tabla o otro material sólido con una fuerza equivalente.
4 Los bloques de detención serán proporcionados por los extremos [b] Requisitos específicos. [Reservado]
para evitar que el martillo sea levantado contra el bloque principal.
5 Un dispositivo para bloquear, capaz de soportar con seguridad el 1926.605
peso del martillo, será proporcionado para la colocación en los

Marinas
extremos debajo del martillo siempre que los empleados estén Operaciones de marina y equipo
trabajando debajo del martillo.
[a] Operaciones de manejo de materiales.
6 Se proporcionarán protectores a través de la tapa del bloque prin-
cipal para evitar que el cable salte de los canales. 1 Las operaciones que se ajustan a la definición del “manejo de
materiales" serán realizadas en conformidad con los requisitos
7 Cuando los extremos tengan que estar inclinados para la conduc- aplicables de la parte 1918, las "Regulaciones de Seguridad y de
ción de las pilas inclinadas, las provisiones serán hechas para la Salud para Operaciones Costales" de este capítulo. El término
estabilizar los extremos. "operaciones costales" significa el cargar, descargar, mover, o
8 Los extremos fijos serán proporcionados con escaleras, y anillos manejar los materiales de construcción, equipo y suministros, etc.
adecuados, o puntos de accesorios similares, de modo que el tra- en, sobre, o fuera de cualquier nave a una estructura fija o de la
bajador del desván pueda ajustar la correa de seguridad a los costa a la nave, o de la nave a la costa, o de cualquier estructura
extremos. Si los extremos se proporcionan con plataformas del fija a la costa.
desván, tal plataformas serán protegidas por barandillas
estandarizadas. [b] Acceso a las lanchas de remolque o barcazas.
9 La manguera de vapor que conduce al martillo de vapor o la pipa 1 Las rampas para el acceso de vehículos a o entre las barcazas
del jet será unida con seguridad al martillo con una longitud ade- tendrán la fuerza adecuada, provista con tableros laterales, bien
cuada de por lo menos ¼ de pulgada de diámetro de cadena o mantenidas, y aseguradas correctamente.
cable para evitar el azotar en el acontecimiento de que la atadura 2 A menos que los empleados puedan caminar con seguridad en o
del martillo este quebrada. Las mangueras de aire del martillo hacia el embarcadero, el flotador, la barcaza, o botes para ríos,
serán provistas con la misma protección según lo requerido por será proporcionada una rampa, cumpliendo los requisitos del pár-
las líneas de vapor. rafo (b)(1) de esta sección, o una calzada segura.
10 Las cadenas de seguridad, medios equivalentes, serán propor- 3 Las escaleras Jacob tendrán doble peldaños o tendrán escalones
cionados para cada conexión de las mangueras para evitar que la planos. Serán bien mantenidas y aseguradas correctamente.
línea golpee alrededor en caso de que el acoplador se 4 La escaleras Jacob colgarán sin holgura de sus ataduras o serán
desconecte. levantadas completamente.
11 Los controles de la línea de vapor consistirán de dos válvulas de 5 Cuando el extremo superior de los medios de acceso descanse
cierre, una de las cuales será de tipo de acción rápida y de palan- sobre o al mismo nivel del borde superior inclinado, se tomaran
ca al alcance de la mano del operador del martillo. pasos para asegurar y proporcionar un pasamanos de por lo
12 Se proporcionarán a los individuos, mástiles laterales, soportes, o menos 33 pulgadas en altura, entre la parte superior del borde
contrapesos como sea necesario para mantener la estabilidad de inclinado y la cubierta.
los conductores de la pila. 6 Obstrucciones de cualquier tipo no serán puestas en o a través de
[b] Conducción de pilas desde lanchas y flotadores. Las lanchas la pasarela.

255
SPANISH.OSHA.2007:THE 10.875 BK SPANISH.qxd 11/20/2007 11:47 PM Page 256

§1926.606 Subparte O - Vehículos De Motor, Equipo Mecanizado, Y Operaciones Marinas

7 Los medios de acceso serán adecuadamente iluminados durante


toda su longitud.
8 A menos que la estructura lo haga imposible, los medios de acce-
so serán situados de tal manera que la carga no pasará por enci-
ma de los empleados.
[c] Superficies de funcionamiento de lanchas a remolque.
1 No permitirán a los empleados que caminen a lo largo de los lados
de los alumbradores cubiertos o de lanchas de remolque cubier-
tos con bordes inclinados de más de 5 pies de alto, a menos que
haya una calzada clara de 3 pies, o un carril de fácil agarre, o se
proporciona una línea tensa de protección.
2 Las cubiertas y otras superficies de funcionamiento serán man-
tenidas en condiciones seguras.
3 No se permitirá a los empleados pasar de popa a proa, sobre, o
alrededor de la cubierta, a menos que haya un pasaje seguro.
4 No se permitirá a los empleados caminar sobre cargas en la
cubierta desde los carriles hasta el borde de la cubierta a menos
que haya un pasaje seguro. Si es necesario estar parado en el
borde externo o interno de la carga en la tarima donde existen
menos de 24 pulgadas de bastión, carril, o bordes, u otro tipo de
protección, se proporcionarán a todos los empleados los medios
convenientes de protección contra caídas desde la cubierta.
[d] Equipo de primeros auxilios y salvavidas.
1 Las provisiones para rendir los primeros auxilios y ayuda médica
estarán de acuerdo con la Subparte D de esta parte.
2 El empleador asegurará que haya en los alrededores de cada lan-
cha un remolque en uso por lo menos una guardia costera de los
Estados Unidos aprobada con un anillo salvavidas de no menos
de 90 pies de línea unidos, y por lo menos una escalera portátil o
permanente que alcance la parte delantera del mandil a la super-
ficie del agua. Si el equipo antedicho no está disponible en el
embarcadero, el empleador lo equipará durante el tiempo que él
está trabajando la lancha o el remolque.
3 Los empleados que caminan o que trabajan en las cubiertas
desprotegidas de las lanchas a remolque serán protegidos con
chalecos salvavidas o chalecos flotantes aprobados por la
Guardia Costera de los Estados Unidos.
[e] Operaciones de salto comerciales. Las operaciones de salto
comerciales estarán conforme a Subparte T de la parte 1910,
1910,401-1910,441, de este capítulo.
[39 FR 22801, de junio el 24 de 1974, según la enmienda prevista en
42 FR 37674, de julio el 22 de 1977]

1926.606
Definiciones aplicables a esta subparte
[a] Mandil - el área a lo largo del borde de la línea de la costa del
muelle o del embarcadero.
[b] Bastión- el lado de un barco sobre la cubierta superior.
[c] Coaming (borde elevado)- un marco levantado, alrededor de la
escotilla en la cubierta, para mantener afuera el agua.
[d] Escala de Jacob - una escalera marina de cuerda o de cadena
con los peldaños de madera o de metal.
[e] Carril - con el fin de §1926.605, significa una estructura ligera que
sirve como protección en el borde externo de la cubierta de una
nave.

1926 Subparte O
Autoridad para Subparte 1926 O
Autoridad: Sección 107, Horas de Trabajo de Construcción y Acto de
los Estándares de Seguridad (Acto de Seguridad de la Construcción)
(40 U.S.C. 333); Secs. 4, 6, 8, Seguridad Ocupacional Y Acto De La
Salud de 1970 (29 U.S.C. 653, 655, 657); Secretaria de la orden No.
12-71 (36 FR 8754), 8-76 (41 FR 25059), 9-83 (48 FR 35736), 1-90 (55
FR 9033), o 6-96 del trabajo (62 FR 111), como aplicable. Sección
1926,602 también publicada bajo parte 1911 de 29 CFR.
[63 FR 66274, De Diciembre 1 de 1998]

256

También podría gustarte