Está en la página 1de 99

5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.

com

Deborah Tannen

¡ o no quise decir eso

ómo 1¡3 manera de hablar


facilita o dificulta
nuestra relación con los demás

lton
~
PAIDOS
México Buenos AiTel Barcelona

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 1/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com

I ndi ce

Titulo original: Thol snot whot 1 meont How conversotionol Slyle Makes
or Breaks Relalionships

Prólogo ..................................................................... ....... · ................ 9


Publicado en inglés por Ballantine Books, Nueva York
Agrad ecim ient os .................................................................................. 11

Traducción de Isabel M. Valle


l. Lingü[stica y estilo de la conversación.

Cubierta de Alfred Astor 1. El problema es el proces o ................................................................ . 15


2 Los funcionamientos del estilo de la convers ación ........................... 27
3. S,eñales y esquemas de la convers ación ........................................... 43

México, 1991

11 Estrategias de-la conversaci6n

quedan i g u r ~ m n l prohibidas, sin la aUlorizaci6n escrita de los propietarios del «Copyright», bajo las san 4 Por qué no decimos lo que queremos decir ...................................... 63
en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o pr Xedimicn.
cIOnes e s t a b l ~ l d a s
Parte 1 Por qué no decimos lo que queremos deci r ......................... 64
IO',comprendldos la r e ~ r o s r a f i a y el tratamiento informático, y dimibucibn de ejemplares de ella mediante al
qUIler o préstamo publlcos. Parte n Por qué no podemos decir lo que
queremos dec ir ............... .. .............. ................. ........... .............. ......... 69
5. Construyendo y reconstruyendo.. ............. ................. ....... ........... .... 79
© 1980 by Deborah Tannen 6. Poder y solidaridad ........................................................................... 97
© de todas las ediciones en castellano,
Ediciones Paidós Ibérica, S.A.,
Ill. Hablando en el hogar: estilo de conversación entre los íntimos
Mariano Cubí, 92 - 08021 Barcelona'
Editorial Paidós, SAICF, '
Defensa, 599 - Buenos Ai{e; 7 Por qué las cosas empeoran .............................................................. 117
8 Charla en la relación íntima: de él y de ella .............. .. ............ ........ 129
© de esta edición 9. El íntimo como críti co ........................................................................ 148
Editorial Paidós Mexicana, S.A.
Rubén Darío 118
Col. Moderna 03510 IV. o que usted puede y no puede hacer con el estilo de conversación
México, D.F.
Tels.: 579 5922.579 5113
10. Hablando sobre modos de hablar .................................................... 171
Fax: 590-4361

Notas ...................................................................................................... 195


ISBN: 968-853-200-2 Bibliografía............................................................................................. 201
Indice anal íti co... ......................... ............................................. ............. 203

Impreso en México
Pñnted n Mexico 7

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 2/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com

rólogo

A mis profesores de lingUística:

A L. Becker
Wallace L. Chafe
ohn J. Gumperz Una estud iante que siguió el curso sobre comunicación in-
Robin Tolmach Lakoff tercultu ral que imparto en el Depar tament o de Lingüística de
la Universi dad de Georgetown comentó que el curso había
que en forma desinteresada me brindaron la observación de salvado su matrimonio. En las reuniones de profesores mis
su trabajo para formar la base del mío así como también me colegas lingüistas me deti enen en la sala para decirme que han
animaron a realizar mi propio trabajo y a escribir y hablar mostrado uno de mis artículos a amigos o pariente s que eso
sobre él con voz propia tanto dentro como fuera del ámbi to ha ayudado a salvar sus matrimonios.
universitario. ¿Qué tiene n que ver los lingüist as con el salvat aje de matri-
monios? La l ingüística es l a disciplina académica que se dedica
a comprender ómo trabaja el lenguaje. A través de la conver-
sación se hacen se mant iene n se rompen relaciones; la
lingüística brinda un método concreto para comprender estos
procesos. Algunas ram as de la lingüística se interesan princi-
palmente por la historia la gramática o la representación
simbólica del lenguaje. Pero también otras ramas l a so io-
lingüística el análisis del discurso y la lingüística antropológi-
ca . tratan de comprender cómo utiliz a la gente el lenguaje en
su vida diaria ómo la gente proveniente de distintas cultu-
ras emplea el lenguaje de modos diferentes. Est e libro nace en
estas ramas de la lingüística.
Pero la estud iante que dijo que mi curso salvó su matrimonio
es norteamericana su esposo también. ¿Qué relación tiene la
comunicación intercultural con ellos? Por cierto que está rela-
cionada con todos porque toda comunicación es más o menos
intercultural. Aprendemos a utilizar el lenguaje mientras
crecemos; crecer en diferentes partes del país tener una
formación étnica o religiosa diferente pertenecer a diferentes
clases sociales incluso ser hombre o mujer todo produce

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 3/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
distintas maneras de hablar, que denomino estilos de,ponver" gradecimientos
sación. Y las diferimcias sutiles en el estilo de conversación
producen malentendidos y decepciones, que individualmente
no tienen importancia pero sumados sí la tienen, y mucha.
Como expresó el novelista E. M Forster en Pasaje a la India
una pausa en el lugar equivocado, una entonación mal enten
dida y ha fracasado toda una conversación". Cuand o las conver
saciones fracas an, buscamos cau sas, y por lo gener al las encon
tramos culpando a otros o a nosotros mismos. Los que tenemos
una actitud más generosa, culpamos a la relación. Este libro
muestra cuán inmerecidas son esas atribuciones de culpa. Con Quiero agradecer a los que creyeron en mí y me apoyaron: mi
frecuencia los malos sentimientos son el resultado de malen agente, Rhoda Weyr; mi editora, Maria Guarnaschelli; Amy
tendidos que surge n de las diferencias en el estilo de conversa Gross, de la revista Vogue; mis padres, Dorothy y Eli Tannen;
ción. mis hermanas Naomi y Mimi Tann en; mis amigos Kar l Gold
Cierta vez, durante una charla, el anfitrión me presentó stein, June McKay, Lucy Ray y David Wise. En especial estoy
diciendo que en su larga carrera había leído muchos libros agradecida a los que leyeron borradores previos y brindaron
sobre el arte de hablar, pero que todos eran sobre el arte de sus comentarios críticos: A L Becker, Naomi Tannen y David
hablar en público. Si n embargo, la mayoría de lasconversacio Wise.
nes,en las que tomamos parte durante nuestra vida no tienen Casi todas las pers onas con las que me encuentr o se trans-
ese carácter sino que son privadas: se desarrollan entre dos forman en una fuente potencial de ejemplos. Mi familia, ami
personas o pocas más. Este libro trata sobre el,habla a nivel gos, estudiantes y colegas, y también miembros del público
privado: cómo trabaja , porqué a veces se desarrolla bien yotras presente en charlas en las que participé; todos, de forma
veces mal. Explica los procesos invisibles del estil o de conver generosa, ofrecieron sus propias experiencias, que me ayuda
sación que influyen en las relaciones. Er itend er estos procesos ron a entender la conversación y a ilustrar esa comprensión
restablece un sentido de control sobre nuestras vidas, haciendo para otros. Muchos de ellos deben figurar sin nombre, pero
posible que se mejoren la comunicación y las relaciones en agradezco su ayuda igualmente. Algunos, cuyos nombres co-
todas las situaciones en que las personas converSan: en el nozco, son Tom Anselmo, Tom Brazaitis, Mark Clarke, Sysse
trabajo, en las ent"revistas, en asuntos públicos, y la más Engberg, Ralph Fasold, Crawford Feagin, Thaisa Frank, Jo
importante de toda) , en el hogar. Ann Goldberg, Karl Goldstein, Paul Goldstein, Walter Gor
man, Donald Wei Hsiung, Imelda Idar, Deborah Lange, Bill
Layher, Joice Muis-Lowery, Susie Napper, Carol Newman,
Mathilde Paterakis, Marcia Perlstein, Eileen Price, David
Rabin, Laurel Hadassah Rabin, Lucy Ray, Dan Read, Chuck
Richardson, Cy nth ia Roy, Debby Schiffrin, Ron Scollon, Naomi
Tannen, Jacki e Tanner , Anne Walker y David Wye. Mi agrade
cimiento a ellos a los que me proporcionaron ejemplos, no a
través de un acto de la voluntad, sino simplemente por haber
conversado conmigo.

10 11

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 4/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com

LINGUISTIC Y ES TI LO
DE L CONVERS CION

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 5/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
 
l problema es e l proceso

Usted conoce la sensación: usted se encu entra con alguien


por primera vez, y es como si se hubieran conocido de toda la
vida. Todo va sobre ruedas. Usted sabe con exactitud qué quiere
decir ella; ella sabe con exactitu d qué quiere decir usted. Se ríen
al mismo tiempo. Sus oraciones y las de ella tien en un ritmo
perfecto. Se siente estupen damente ; lo está haciendo todo de
forma correcta. Y usted piensa que ella también es estupenda.
Pero usted también conoce la otra sensación: se encuentr a
con alguien, trata de s e r amigable, causar una buena impre-
sión, pero todo va mal. ay incómodos silencios. Us ted busc a
temas. Chocan uno con el otro mientras comienzan a hablar al
mismo tiempo y luego ambos se detienen. Usted comienza a
decir algo interesante pero el otro lo corta. El comienza a decir
algo y parece que nunca tenga que acabar. Usted trata de
alig erar el modo y él se si ente como si usted lo hubie ra golpeado
en el estómago. El dice un chiste, pero es más grosero que
gracioso. Cualquier cosa que usted haga para mejorar la
situación, la empeora.
Si la conversación siempre siguiera el primer patrón, no
tendría que escribir es te libro. Si siguiera siempre el segundo,
nadie hablaría jamás con nadie y no se haría nada. La charla
se halla principalmente en un punto intermedio. Hacemos
cosas; charlamos con la familia, amigos, colegas y vecinos. A
veces lo que la gente dice pare ce pleno de sentido; a veces suena
un poco extraño. Si alguien no capta con exactitud nuestro
punto de vista, lo pasamos por alto, la charla continúa y nadie
se preocupa demasiado.
Pero si algo importan te depende de la conversación s i se

15

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 6/99
5/24/2018 DeborahTannen
l
1
Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
trata de una entrevista por un empleo; una reun ión de negocios i situac ión: cómo pel ear limpio, cómo hace rse valer. Pe ro a veces
o una cita con el médico- las consecmencias pueden ser muy aparecen tensiones y peculiaridades cuando en realidad no
serias. Si se trata de una negociación pública o una conferencia exist en diferencias básicas de opinión, cuando todos, sincera-
cumbre internacional, las consecuencias pueden ser calamito- mente, tratan de congeniar. Este es el tipo de m ala comunica-
sas. y si la conversación tiene lugar con la persona más c i ó ~ q u e h ~ c e que la ~ n t e enloquezca. y por lo general se debe
importante de su vida, las pequeñas dificultades pueden llegar a diferenCias en el esblo de conversación.
a ser enormes, y usted puede terminar en una conversación del U na conversación bien lleva da es una visión de cordura una
segundo tipo, sin saber cómo llegó allí. Si esto sucede con ratifi cación de nue stro propio modo de ser humano y de n u ~ s t r o
frecuencia - - en el hogar, en el trabajo o en los encuentros de p r o p ~ o lugar en el mundo. Y no hay nada más profundamente
rutina cotidianos, de manera tal que usted siente que lo
inalinterpretan siempre y no comprende con exactitud qué
quier en decir los o t r o s- usted comienza a dudar de su propia
I mqmetante que una conversación que fracasa. Decir algo y ver
q ~ e se entiende de otra manera; tratar de ser atentos y que se
piense que somos insistentes; intentar ser considerados y que
habilidad, o hasta de su sano juicio. Por lo tanto no puede nos llamen fríos; tratar de establecer un ritmo de manera tal
prestar atención. J que l 'l c h r ~ ~ e deslice en el ambiente sin esfuerzo, sólo para
Por ejemplo, Judy Scott solicita un empleo como gerente en termmar smtléndonos como un interlocutor pesado que no
la oficina central de un distribuidor de helados, cargo para el puede coger el ritmo. Ese fracaso en la charla socava nuestra
cual reúne todos los requisitos. En su empleo anterior como sensación de que somos una capaz y buena persona. S i sucede
asistente administrativa , en realidad había manejado toda la con frecuencia, ta mbién puede hace r tambalear nuestra sensa-
oficina y realizado una buena tarea. Pero en la entrevista, en ción de bienestar psicológico.
ningún momento tuvo oportuni dad para explicarlo. El entre- Este libro presenta el punto de vista de un lingüista sobre
vistador llevó toda la charla Judy se sintió frustrada y no cuál es el elemento que hace que la conversación sea estimulan-
consiguió el trabajo. te o frustrante. A través de la lente del análisis lingüístico del
O en el hogar, Sandy y Matt forman un buen matrimonio. Se estilo de conversación, mues tra cómo ésta va sobre rueda s, o no
aman y son muy felices. Pero una constante fuente de tensión avanza. Su meta es hacerle saber que ust ed no está solo ni loco,
es que Sandy siente a menudo que Matt en realidad no la y ofrecerle más posibilidades de continuar, fi nalizar o mejorar
escucha. El le formula una pregunta, pero antes de que ella la comunicación en su vida pública y privada.
pueda contestar, formula otra o comienza a contestarla él 1 Este libro tambié n le dará una idea de cómo puede ayudarle
mismo. Cuando se encuentran con los amigos de Matt, la un análisis lingüístico del estilo de conversación. Comenzaré
conversación es tan "vt:lloz que Sandy no puede decir una
palab ra. Luego, Matt se "quElja de su silencio a pesar de que no por describir
atención cómo aprendí a amar la lingüística y a prestar
al estilo.
es callada, por cierto, cuando se encuentra con sus amigos. Matt La lingüística me atrapó el año en que se disolvió mi
piensa que es porque a ella no le gustan los amigos de él, pero m a t r i I ~ l O ? i o Tratando de convertir un fracaso en éxito, aprove-
la única razón por la cual no le gustan es que ella siente que la ché mi hbertad recién descubierta y asistí al Instituto de
ignoran, y no puede encontrar la forma de introducirse en su Lingüística de la Universidad de Michigan durante el verano,
conversación. en 1973, para descubrir sobre qué trataba.
A veces, las tensiones en una conversación reflejan diferen- Sie te años de convivencia con el o m b r ~ del cual me acababa
cias reales entre las personas: stán enojadas una con la otra, de separar me hab ían dejado aturdida con pregu ntas sobre la
en real idad no se comprenden. Se han escrito libros sobre esta comunicación. ¿Qué es lo que andaba mal cuando tratábamos

16 17

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 7/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
de hablarnos? ¿Por qué ese hombre maravilloso, adorable, se En la tranquili dad de la reflexión a solas y al recordar sus
convertía en un demente cruel cuando tratábamos de analizar buenas cualidades, podría decidir que, puesto que ambos éra-
las cosas y hacía que yo también me sintiera así? mos personas decentes que por lo general agradábamos y, por
Recuerdo una discusión casi al final de nue stro matrimonio. otra parte, no mostrábamos signos de perturbación mental, y
Me quedó grabada no porque fuese original, sino porque era puesto que nos amábamos, no había razón para que peleára-
dolorosamente típica y porque .sI nivel de mi frustración alcan- mos amargamente por nada. Podría decidir que no volviera a
zó una nueva altura. Sentí que estaba perdiendo el juicio. Era suceder. Pero luego comenzaríamos a hablarnos y antes o
una de nuestras frecuentes conversaciones sobre planes, s i m ~ después algún comentario insignificante podría provocar una
pIes, sin mayor consecuencia, pero que involucraban a ambos respuesta acalorada y así quedar enredados en una batalla
y, por lo tanto, tenían que hacerse de común acuerdo. En este irracional.
caso se trataba de aceptar o no una invitación para visit ar a mi
hermana.
Pregunté, cómoda en el marco de nuestr o hogar y segur a de LA LINGÜISTICA AL RESCATE
m consideración por estar dispuesta a hacer lo que mi esposo
deseara, ¿Quieres ir a lo de mi hermana? . Respondió, "De Había renunciado a tratar de resolver estas dificultades
acuerdo . Supongo que de acuerdo no me sonó como res puest a insuperables de la conversación, pero cuando asistí al Instituto
aceptable; más bien me pareció que indicaba otra cosa. Así que de Lingüística todavía estaba tra tand o de comprender cómo se
proseguí. ¿En realidad quieres ir? . El explotó: "¡Me estás habían producido. Allí escuché al profesor Robin Lakoffen una
volviendo loco ¿Por
Su explosión me lanzó picada.qué
qué noendecides Endeseas?
primer. lugar, había conferencia
personas sobre los
prefieren rodeos que
no expresar con se hacen al
franqueza hablar.
lo que Las
quieren
aprendido de. mi padre qu e aun los impulsos más groseros decir porque no sólo se interesan por las ideas que quieren
deberían expresarse en tono bajo, por lo tanto el volumen e expresar. También - m á s a ú n se interesan por el efecto de
intensidad de la voz de mi esposo siempre me infundieron sus palabras sobre aquellos a quienes están hablando. Quieren
temor y me parecieron mal desde el punt o de vista moral. Pero asegurarse de mantener la camaradería, evi tar imponerse y
la razón por la cual me sentí más incrédula y ultraj ada que ofrecer (o al menos parecerlo) a la otra persona la posibilidad de
enojada, fue por la aparente irracionalidad de su comentario. elección en el tema que trat an. Y las personas tienen diferentes
(Como Bruno Bettelheim ha señalado,' las personas pueden modos de cumplir estos objetivos potencialmente conflictivos.
soportar casi cualqUier cosa si ven una razón para ello.) Entonces, la luz de un reflector iluminó el escenario de mi
¿Decidir? Ni i q u í e ~ he dicho que lo desee. Estoy disp uesta a matrimonio. Di por sentado que podría salir a la escena y decir
hacer lo que ú quieras, ¿y recibo esto? . Me sentí atrapada en lo que quisiera, que podría pregunt ar a mi esposo qué deseaba
un teatro del absurdo cuando deseaba de manera desesperada hacer y él me lo diría. Cuando le pregunté si quería visitar a mi
vivir en una obra de teatro bi en hecha. hermana, me propuse dar a la pregunta un sentido literal. Es-
.Leerlo puede dar la impresión a algunos) de que mi esposo taba pidiendo información sobre sus preferencias para compla-
estaba loco. Así lo pensé. Y pensé que yo también estaba loca cerlo. El también quería complacerme. Pero supuso que las
por haberme casado con él. Siempre se enfadaba conmigo por personas a u n las casadas- no siempre revelan lo que de-
decir cosas que yo nunca a ntes había dicho, o por no prestar sean. Según él, eso sería coercitivo porque le resu ltaba dificil
atención a algo que yo estaba segura de que é ~ n u n c había negarse a un pedido directo. Por lo tanto, supuso que las
dicho. personas insinúan lo que desean y captan las insinuaciones.

II
18 19

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 8/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
Una buena formadeinsinuar es formular una pregunta. Mi ¿PORQUE?
esposo creyó oír, tan claro como es posible, que le est.aba
haciendo saber que yo quería ir. Si no, yo no lo h u b l e ~ e Uno de los elementos perturbadores más importantes en
mencionado. Como él acordó darme lo que yo deseaba, t ~ n d r í a nuestro matrimonio fue la preguntita aparentement e inocente
que haberlo aceptado de manera elegante y ~ g r a d e c l d . a - . ¿Por qué? . Habiendo crecido dent ro de una familia en la cual
. Cuando proseguí con la segunda. pregunta. ¿En realldad las explicaciones se ofrecían como cosa corriente, siempre
quie res ir? , oyó o t r a vez fuerte y c la ro- que yo n? lo deseaba ¡ estaba pre gunt ando a mi esposo ¿Por qué? . Por el contrario,
y que le ·volvía a preguntar para que él me hberara del en la familia de él no se ofrecían ni se r equer ían explicaciones,
compromiso. por lo tanto, cuando yo pregu ntaba ¿por qué? , él buscaba un
Desde el punto de vista de mi esposo, en ese o ~ n t o yo era sentido oculto a la pregunta y concluía que yo cuestionaba su
irracional. En primer lugar, le insinué q u ~ ~ u e r í a l r ? luego, decisión y hasta su derecho de tomarla. El hecho de que le
cuando obtuve lo que deseaba, cambié de oplmón y le hlce saber preguntara constan temente por qué , le parecía un esfuerzo
que no quería ir. El trataba de ser a g r a d a ? ~ e per? yo me de mi parte para destacar su incompetencia. Más aún al no
mostraba caprichosa. Esa era x a c t a m ~ n t e lmpreslón, pero estar acostumbrlldo a escuchar a l as personas dar explicacio
con nuestros roles intercambiado;;. La mtensldad d.e su explo nes de sus actos y al no haber tenido en el pasado la obligación
sión (y de mi reacción) provino del efecto acumulativo de esas de explicar sus razones, tendía a actuar por instinto. Por lo
repetidas frustraciones. . tanto , no hubi era podido explicar sus razones aunque hubiese
Esto nos sucede tan a menudo que UIio de nuestros pr?plOS querido.
chistes era la protesta Sólo lo hice por ti . Pud imo s apreClar el Como resultado, solíamos tener conversaciones como ésta :
humo r de todo esto en retrospectiva, pero en el momento en que
sucedió fue cualqu ier cosa meno s gracioso: ''Vamos a casa de Toliver esta noche.
Continuamente teníamos conversaciones como ésta: ¿Por qué?
De acuerdo. No debemos ir.
No fuimos a la fiesta porque tú no quisiste.
Yo quise ir. ú no quisiste. Luego se enojaba conmigo por no estar dispuesta a hacer
esta pequeña cosa por él, y yo me enojaba con él porque
Resulta que él había tomado algo que yo había dicho como cambiaba de parecer en el momento, se neg aba a explicar por
una insinuaci ón sobre lo que yo deseaba, y yo había tomado por qué deseaba ir o por qué no, y se ponía de mal humo r sin razón.
un deseo de é l ~ u conformidad con mi supuesto deseo. El o que hace que sea dificil desenmarañar malentendidos de
continuaba guiándose por insinuaciones que yo no había hech?, est e tipo es el hecho de que nuestras maneras de comunicarnos
y yo seguía pasando por alto i n s i n u ~ c i o n e ~ que él sí ~ a b l a nos parecen naturales a nosotros mismos. El sintió no que
hecho. Colmados ambos de buenas mtenClones, segmamos estaba insinuando, sino que se estaba comunicando. No creyó
haciendo lo que ninguno de los dos d e ~ e ~ b a . : : en lugar de que estaba captando insinuaciones de mi parte, sino que me
agradecimientos, ambos recibíamos recnmmaClones. Uno vol- escuchaba comunicarme.
vía loco al otro. Por eso el consejo sea franco , que se oye con frecuencia, no
ayuda demasiado. ramos francos. Pero nuestras formas de
serlo eran distintas y mutuament e ininteligibles. Cuando yo
pasaba por alto su insinuación, él presumía que yo sabía qué

20 21

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 9/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
quería decir y me nega ba a respetarlo. Cuando negaba haber ell no le gustaba tener el perro allí. a sue gra no s e ofendió
querido decir lo que él me había escuchado decir (o insinuar, la pero Steph anie se enfadó porque pensó que su suegra la b í ~
misma cosa), pensaba que yo me mostraba frívola o falaz. forzado a ser descortés. Se quejó a s u esposo: "¿Por qué siempre
Cuando yo no había querido decir lo que él me había escuchado tengo que explicarle las cosas en detalle?".
decir, y yo no había escuchado lo que él sabía que había querido Después de hab er escuchado mi explicación sobre los rodeos
decir, nues tros int entos por resolver el problema fracasaban. que se hacen al hablar se le ocurrió que el problema se debía a
La únic a forma que conocíamos de tratar la enfermedad era los diferentes estilos de conv rsación más que al carácter
precisamente lo que la causaba: hablar. o b s t ~ n d o
conslderaba de ser
su suegra. era por
amable Vio en primera
realidad vez
unaque lo que ella
comunicación
indirecta y tal vez no clara. Por su parte, Robert a menudo
ofendía y molestaba a la madre de Stephanie al ser muy directo
DIFUNDIENDO LA PALABRA diciendo, por ejemplo, "No quiero hacer eso" en lugar d ~
"Bueno, veré qué puedo hacer", negándose sólo después de dar
Cuando l ~ g u é al Instit uto de Lingüística en Ann Arbor, con la impresión de haberlo tratado.
la confusión y frustración de años de enredos frescos en mi Lo que algunos llamarían franqueza, para Stephanie era
memoria (y con la pena de la ruptura fresca en mi corazón), d e s ~ o r t e s í a Por ejemplo, una amiga de Stephani e la llamó para
comencé mi estudio de la lingüística analizando mis propias declrle que cancelaba su invitación a cenar porque estab a muy
fallas de comunicación que recordaba. Proseguí para obtener cansada. Stephan ie se ofendió. star sólo can sad a no le pareció
un doctorado en lingüís tica y luego para enseñar, dar conferen- razón suficiente para dejar de cumplir lo convenido, así que
cias y para continuar investigando cómo el uso normal del darlo como razón parecía demostrar ciert a insensibilidad ante
lenguaje lleva a malentendidos aparente mente anormales, en la invitación. U na excusa aprow ada podía habe r sido que no se
público y en privado. j sentía bien o que había surgido algo inesperado, fuese o no
Al escuchar estos relat os y otros ejemplos, amigos y extraños verdad. Stephanie nunca reiteró la invitación y ella sí inventó
que ha bla ban conmigo, asi stía n a mis conferencias o leían mis las excusas apropiadas cuando¡Linda la invitó a su vez. Y ése
artículos, insistían en que ellos también tenían los mismos fue el fin de una amistad en cierne.
tipos de malentendidos. Una y otra vez escuchaba: "Usted pudo
haber ~ t d o hablando sobre mi esposo y yo o "mi novio y yo
o "mi jefe y yd o "mis par ient es políticos y yo .
EL HABLA HACE NUESTROS MUNDOS
Porsu
la con ejemplo, 'la sue
perro, una gra de Steph
pequeña anieastuta
criatura ac ostumbraba a visitar-
pero nerviosa, que
ladraba al perro de Stephanie y causaba un alboroto general. De este modo, las conversaciones dan forma a nuestros
Stephanie trató, en forma amable, de hacerle sabe r a su suegra mundos personales, no sólo con la familia, los amigos y com-
que no deseaba que llevara el perro cuando la visitaba, y le dijo: pañeros de trabajo, sino tambi én en público. Que el mu ndo se a
No debería traer su perro porque no es justo para él. Se altera un lug ar placentero u hostil depende en gran parte del resulta-
y ladra a nuestro perro y luego tiene que encerrarlo y está a do global dela impresión acumulat iva de encuentros diarios en
gusto". La suegra agradeció á Stephanie su preocupaclón pero apariencia insignificantes: tratos con vendedores, empleados
le aseguró qué el perro estaba muy bien durante las visitas. bancarios, carteros, funcionarios burocráticos, cajeros y telefo-
Entonces Stephanie tuvo que ser más directa y decirle que a nistas. Cuando estos intercambios de relativa trascendencia

22 23

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 10/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
son ·fluidosy agradables, sentimos (sin pensar en ello) que alterar nuest ros estilos con determinadas personas. y podemos
.hacemos las cosas e manera correcta Pero cuando so n tensos, tratar de clarificar nuestras intenciones explicándolas, aunque
confusos o aparentemente groseros, podemos perder el humor sea dificil. Rara vez advertimos que haya habido un malenten
y agotar nuestra energía. Nos preguntamos qué sucede con dido. Y aunque lo supiéramos, pocas personas estarían dis
ellos o con nosotros. puestas a retroceder y seleccionar lo que acabaran de decir o
El hablar con rodeos, los modos de emplear preguntas o escuchar. El sólo hecho de permit ir que otros se den cuenta que
rehusarse en forma.cortés, son aspectos del estilo de la conver prestamos atención a su modo de hablar puede ponerlos muy
sación. También enviamos señales por lo rápido o alto que nerviosos. En la escena de apertura de la obra de teatro de
hablamos, por nuestra entona ción y elección de palabras,. así Bernard Shaw, Pygmalion cuando los espectadores ven a
como también por lo que en realidad decimos y cuándo lo Henry Higgins tomando notas sobre el acento de Eliza, asumen
decimos. Estos cambios lingüísticos están en constante trans
formación, guían nuestras conversaciones per o no los adverti
mos porque pensamos en términos de intenciones (grosero,
¡
que es un policía a punto de empujarla a la cárcel.
Tratar de ser franco con alguien que no está acostumbrado
a esa manera de habl ar, sólo empeora las cosas, como Stepha
amable, interesado) y carácter (ella es agradable, él no).
A pesar de las buenas intenciones y del buen carácter que I
nie, que' se enojó con su sueg ra porque la forzó a ser descortés
al explicarle las cosas en detalle . Las personas empeñadas en
todos t enemos - de nuestra parte (quedamos por sentado) y de hallar significados ocultos buscan, de manera más y más
otros (de los cuales dudamos con facilidad - nos n c ~ n t r a m o s desesperada, las intenciones no expresadas, implícitas en
atrapados en la mala comunicación, porque los mismos méto nuestra comunicación directa intencional.
dos y los úni cos - que tenemos para comunicarnos no son, A menudo, la reparación má s efectiva consiste en cambiar la
CIImo parecen , axiomáticos y lógicos . En cambio, varían según estructura l a clar idad o el tono acerca de lo que está sucedien
las personas, en especial en una sociedad como la norteameri d o no hablar sobre ello en forma directa, sino diferente,
cana, donde los individ uos prov ienen de culturas tan diversas. presentar diversas hipótesis y por lo tanto, provocar distintas
Muchos comportamientos en apariencia inexplicables - respuestas en la persona con quien hablamos,
indicios de acercamiento o distanciamiento- tienen lugar Pero lo más imp ortante es tomar conciencia de que pueden
porque otros reaccionan a nuestro estilo de hablar de manera surgir malentendidos y, con ellos, enojos, cuando nadie está
que los lleva a conclusiones que nunca imaginamos. Las perso loco nadie tie ne mal genio ni nadie es falaz de manera inten
nas con las que hablamos nunca perciben muchos de nuest ros cionada. Hemos de aprender a detenernos y recordar que los
motivos, tan obviqs'para nosotros. Muchos casos de descorte demás tal vez no quisieran decir lo que les escuchamos,
sía, obstinación, falta de considerac ión o nega tiva s de coopera
ción tie nen como causa las diferencias en el estilo de conversa No sé
bierto lasilingüística
mi matrimonio
anteshubiese perdurado
de la ruptura si hubiera
y no descu
precisamente
ción. después, pues habría comprendido mejor lo que sucedía, al
margen de querer o no que continuara. Y no hubiera pensado,
como lo hice en malos momentos, que mi esposo era un Mr.
Hyde, o que él o yo o ambos nos está bamos volviendo locos, de
  ¿QUE PEBE HACERSE? 1 manera intermitente pero indudable.
La vida consiste en tratar con otras personas cuestiones
¿Qué podemos hacer para evitar esos malentendidos en intrascendentes o catastróficas, y e s o significa un diálogo
conversaciones breves o íntimas? E n algunos casos, podemos constante. Este libro intenta asegurarle que usted no está

24 25

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 11/99
 
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
perdiendo el juicio cuando las conversaciones parecen tender 2
más a causar problemas que a resolverlos. Y no perderá (si no
os funcionamientos del estilo
lo desea) a su amigo, su socio o su dinero en las mandíbulas
eternamente abiertas de los dif erentes estilos de conversación. de la conversación
y ahora veamos cuáles son est os e stil os y cómo fun,cionan.

EL SIGNIFICADO ES EL METAMENSAJE

Usted está sentado en un bar - { en un café o en una


r euni ón- y de repent e se si ente solo. Se pregunta: ¿Sobre qué
consideran tan importante hablar todas estas personas? . Por
lo general, la respuesta es Sobre nada . No hay nada que sea
tan importante. Pero para hablar, las personas no esperan
hasta tener algo import ante que decir.
Muy poco de lo que se dice es importante para la información
que se expresa en palabras. Pero eso no quiere decir que la
conversación no sea importante. Tiene importancia crucial,
como modo de demostrar que uno se interesa por el otro y cómo
nos sentimos al respecto. Nuestra charla está diciendo algo
sobre nuestra relación.
La información que se da a entender a través de los signifi-
, ,I cados de las palabras es el mensaje. o que se comunica entre
las amistades l a s actitudes de uno con respecto al otro, la
ocasión y lo que estamos diciendo-es el metamensaje. Y son
losmetamensajes los que provocan mayor reacción. Si alguien
dice No estoy enojado y su mandíbula está tensa y aprieta las
palabras en un siseo, usted no creerá el mensaje, sino el
metamensaje que dio a entend er, por la for ma como lo dijo, que
está enfadado. Comen tarios como No es lo que tú dijiste, sino
la forma en que lo dijiste o ¿Por qué lo dijis te así? o Es obvio
que noes nada', algo anda mal , son respuestas a los metamen-
sajes de la conversación.
Muchos de nosotros descartamos por inútil la conversación
que no transmite información impor tante : una pequeña charla

26 27

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 12/99
5/24/2018 sin sentido si se trata de un ambien te social oDeborah
"retóricaTannen
vacía" YoNo PARTICIPACION
QuiseDecir Eso2 E INDEPENDENCIA
-slidepdf.com

que se desarrolla en un marco público. Advertencias como


"Omita la charla trivial", "Vaya al tema" o "¿Por qué no dice lo El f i l ~ s o f o Schopenhauer dio un ejemplo que se cita con
que quiere decir?" pueden parecer razonables. Pero lo son sólo ~ r e ~ u e n C l a : los ~ u e r c o e s p i n e s que tratan de pasar un crudo
si lo único que cuenta es la información. Esta actitud con mVIerno. Se apnetan unos contra otros para darse calor ·pero
· respecto a la conversación ignora el hecho de que las personas con sus afiladas púas se pinchan mutuamente y, por lo tanto,
·se involucran emocionalmente unas con otras, y que la conver se separan. Pero luego vuelven a sentir frío. Tienen que regular
sación es el principal medio por el que establecemos, mantene la .cercanía y la dist:mcia con, os otros puerco espines para
mos, controlamos y nos adaptamos a nuestras amistades. eVitar ~ n ~ e l a r s 3e y pmcharse: este es el origen del bienest ar y
Mientras las palabras transmiten información, el modo del sufnmIento.
como decimos esas palabras en voz alta, en forma rápida la Necesitamos acercarnos para tener un sentido de comuni
entonación y el é nfa s is - comunica lo que pensamos cuando d.ad para sentir que no estamos solos en el mundo. Pero pre
hablamos: tomamos el pelo, flirteamos, explicamos o castiga ~ I s a m o s m ~ t e n e r nuestra distancia para preservar nuestra
mos; si nos sentimos joviales, enojados o inquisitivos; si quere- mdependencIa, para que otros no abusen de nosotros o no nos
· mos acercarnos o distan ciarnos. En otras palabras la manera a ~ a s a l l e n ~ t ~ realidad refleja l a condición humana. Somos
como decimos lo que decimos, comunica significados sociales. cnaturas d i V I ~ ~ a l e s y sociales. Necesitamos de otras perso
A pesar de que con frecuencia respondemos al significado nas para sobreViVir, pero deseamos sobrevivir como individuos
social durante la conversación, nos es dificil hablar solÍre él, . Otra forma de considerar esta dualidad es que somos t o d o ~
porque ese significado no se. encuentra en las definiciones de
palabras que nos da el diccionario, aunque la mayoría de
Iguales y ytodos
prenden, distintos.ante
sufrimiento Sentimos bienestar cuando
la imposibilidad de que nos
nos com
com-
nosotros le profesa una fe inquebrantable como si fuera el prendan por completo. Pero tamb ién experimentamos bienes
Evangelio. Siempre es muy difícil hablar ver o p e n s a r 
aun t ~ r ~ o r el hecho de ser diferentes -especiales y úni cos - y su
sobre fuerzas y procesos cuyos nombres desconocemos, aunq ue fnmIento por hecho de ser iguales a los demás, sólo un diente
sintamos su impacto. La lingüística brinda términos que des más de una pIeza del engranaje.
criben los procesos de comunicación y, por lo tanto, posibilita
reconocerlos, pensar y hablar sobre ellos.
Este capítulo intr,oduce algunos de los término s lingüísticos VALORANDO LA PARTICIPACION LA INDEP ENDE NCIA
que asignan nombres a conceptos cruciales para entender la
Todos m?ntemos el ~ u i l i b r o entre la necesidad de partici
comunicación
concepto y en
de los consecuencia,enlas
metamensajes, relaciones.
cierto sentido Además
subyacendela par y la de mdependencIa, pero tanto los individuos como las
necesidades humanas universales que motivan la comunica culturas asignan distintos valores relativos a estas necesida-.
ción: la necesidad de vincularse con otros y la de estar solos. des, y tienen diversos modos de expresarlos. Estados Unidos
Tratar de satisfacer estas necesidades conflictivas nos enfren como nación, ha glorificado el individualismo, en especial c o ~
ta a un doble vínculo. El concepto lingüístico· de la cortesía respecto a los hombres. Esto muestra un marcado contraste
responde a la forma como cubrimos estas necesidades y reaccio con respecto a las personas que residen en otros países fuera
namos a ese doble vínculo por medio de los metamensajes ~ u r o p a Occidental, q u ~ e n e s a menudo glorifican la participa
durante nuestra conversación cIóndentro de la famIlIa y del clan, tanto en las mujeres como
en los hombres.

28 29

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 13/99
5/24/2018 Los pioneros independientes y luegoDeborah la imagen que tene
Tannen .incapacidad
Yo No Quise de -comprender
Decir Eso2 slidepdf.comla lógica que existe detrás de la
mos de el l o s nos han prestado un gran servicio. La glorifica negociación. Si el vendedor africano, indio, árabe sudamerica
ción de la independencia sirvió al progreso general de la nación; no o medite rráne o ofrece un producto y el turista desea com-
ya que los individuos (tradicionalmente los varones) estuvie prarlo, ¿por qué no fijar un precio just o y dejar que la venta se
ron dispuestos a dejar su ciudad natal e l bienestar de la lleve a cabo? Porquela vent a es sólo una parte de la interacción.
familia y de lo conocido-- para hallar oportunida des, acceder a Tan importante, si no más, es eljuego que tiene lugar durante
la mejor educación posible, viajar, trabajar dondequiera que la negociación: un ast uto método del cual se valen el cliente y
encontrasen los mejores empleos o dondequiera que tuvieran el vendedor para reafirmar su aceptación del hecho de que
que ir por sus trabajo s. El anhelo de participación atra jo a otros están tratando con seres humanos y que ellos también lo
individuos (tradicionalmente mujeres) que se unieron a ellos. s o n y no máquinas.
Los valores del grupo se reflejan en valores personales. Cre er que sólo el nivel informativo de la comunicación es
Muchos norteamericanos, en especial (pero no sólo) varones, importante y real tambi én desilusiona a los hombres cuando se
ponen mayor énfasis en su necesidad de independencia y trata de man ten er relaciones personales. N o suele habe r infor
menos en su necesida d de participación social. Por lo general, mación tras cendente para coment ar todos los días. Se encasilla
ello implica prestar menos atención al nivel del metamensaje a las mujeres de manera negativa al considerar que sostienen
de la conversación e l nivel que se da entre las amistades y conversaciones largas y frívolas que no transmiten informa:
fijarla, en cambio, en el nivel informativo. Esta actitud puede ción significativa. S in embargo, su habilidad para mantener
llegar hasta la convicción de que sólo el nivel informativo es una charla con otras mujeres posibilita entablar amistades

que en realidad cuenta, o el que realmente se en cuentra ahl. íntimas. El


.comentó quecolumnista Rich ardquCohen,
él y otros hombres delno
e conoce, Washington Post
tie nen realmen
Entonces se puede concluir lógicamente que se prescinda de la
  I charl a que no sea rica en información. Así, muchos hijos e hij as te amigos, como las mujere s;en par te porque no hablan entre
i de todas las edades que llaman por teléfono a sus padres, ellos si p iensan que el tema a tratar no es esencial. Por con
descubren que el papá desea intercambi ar cualquier tipo de siguiente, muchos hombres se encu entr an sin relaciones perso
información necesaria y luego cuelga, pero su mamá desea nales cuando se jubilan.
charlar, manteners e en contacto .
Lo-shombresnorteamericanos tienden a concentrar la char
EL DOBLE VINCULO
la en la información, este enfoque ha determinado el modo
norteameric ano de hacer negocios. La mayoría de los nortea
mericanos pe:p samos que es mejor ''ir al grano lo ant es posible No interesa el valor relativo que asignemos a la participa
y no perder'tíempo en conversaciones intras cend entes (con ción y a la independencia, y nuestra manera de expresarlo: las
versación social) o ''ir se podas ramas . Pero este tipo de enca personas, como los puerco espines, están siempre tratand o de
rar los negocios no funciona muy bien en las transacciones mante ner el equilibrio entre estas dos necesidades conflictivas.
comerciales con griegos, japoneses o árabe s, para quienes la Pero la metáfo ra del puerco espín es un poco engañosa porque
conversación intr asce nden te es necesaria a fines de establecer sugiere la secuencia del acercamiento y del alejamiento alter
la relacióri social que debe proporcionar la base para manejar nados. Nues tra s necesidades de participación e independencia
los negocios. e s t a r unidos o aislados no son sucesivas sino simultáneas .
. Otra expresión de esta diferencia q u e cuesta enormes En'f'orma inmediata debemos cubrir ambas necesidades·en
sumas de dinero a los turist as norteamericanos es nuestra todo lo que decimos.

30 31

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 14/99
5/24/2018 y ésa es la razón por la cual nos encontramos
Deborahen un doble
Tannen Pero
Yo No Quise aunque
Decir Eso2 pudiéramos ponernos de acuerdo sobre estos
-slidepdf.com
vínculo. Todo lo que digamos para indica r que estamo s relacio valores, no desearíamos simplemente decir en forma abrupta lo
" ,1
nados con otros amenaza nuestra individualidad la de ellos).
y que pensamos, porque tendríamos que hacer malabarismos
y todo lo que digamos para, indica r que mantenemo s la distan con las necesidades de participación e independencia. Si lo que
cia con respecto a otros amenaza nuestra necesidad y la de queremos decir revela participación, deseamos mitigar la para
ellos) de relacionarnos. No es sólo un conflicto (sentirse desga indicar que no estamos abusando. Si lo que queremos decir
rrado entre dos altern ativas) , o una ambivalencia (se ntir de dos revela distancia, deseamos mitigarla con participación para
:i modos distintos con respecto a una misma cosa). s un doble indicar que no estamos rechazando. Si planteamos lo que

1.
vínculo porque todo lo que hag amos para satisfacer una necesi deseamos o creemos, otros puede n estar en desacuerdo o no
,1
,
I
dad, viola la otra. Y no podemos salir del círculo. Si tratamos de desear la misma cosa, por lo tanto nuestro planteamiento
alejarnos sin comunicarnos, golpeamos el campo de fuerza de podría generar discordia. n consecuencia, preferimos tener
nuestra necesidad de relacionarnos y rebotamos dentro del una idea de lo que otros desean o piensan, o cómo, se sienten
1
círculo. sobre lo que deseamos o pensamos, antes de comprometernos
, i Debido al doble vínculo, la comuniCación nunca está plena- t a l vez, incluso, antes de decidirnos-- con lo que queremos
1 l , mente lograda: no podemos alc anzar el punto de equilibrio per decir.
, l
fecto. No nos queda más elección que continuar tratando de . Los lingÜistas y antropólogos denomina n "cortesía" a este
111
1
equilibrar la independencia y la a r t i c i p a ~ i ó n la libertad y la amplio concepto de los fines sociales que cumplimos cuando
i seguridad, lo familiar y lo extraño: hacer ajus tes consta ntes al conversamos: no la idea de la cortesía relacionada con la
¡l 4
sino en un sentido al as de tener
,

,
, : 1 inclinarnos por una conversación
ajustes en nuestra opción o por laseotra. El modo
entiende de fenómenos
como hac er estos afectación,
en cuenta cómo afecta más profundo
lo que decimos a la s otr tratar
personas.
de cortesía. El lingüista Robin Lakoff ideó otra serie de reglas que
describen las motivaciones que subyacen a la cortesía, es decir,
cómo modificamos lo que decimos para considerar sus efectos
INFORMACION y CORTESIA N LA CONVERSACION sobre los demás, Lakoff las señala":
Un filósofo de la lengua, H. P. Grice," codificó las reglas con 1. No abuse; mantenga su distancia.
las cuales podría construirse la conversación si la información . 2. Ofrezca opciones; permit a partici par a la otra persona.
: fuese su única. finalidad: 3. Sea amigable; mantenga la camaradería.

•• Diga
Diga todo lo necesario y nada más.
la verdad. Si seguimos la regl a 3 (sea amigable) haremo s que los demás
• se sientan a gusto al satisfacer su necesidad de participación.
• Sea relevante. , Si, aplicamos la regla 1 (no abuse) haremos que los demás
• Sea claro. ] , también se sientan a gusto al satisfacer su necesidad de.
stas reglas tienen sentido hasta que escuchamos, y pensa , "independencia. La regla 2 (ofrezca opciones) se encuentra entre
mos sobre, conversaciones reales. n primer lugar, todos los la 1 y la 3. Las person as se diferencian según las reglas que
aparentes absolutos que sustentan estos preceptos son en tienden a aplicar, y cuándo y cómo las emplean.
rea lidad relativo . ¿Cuánto es necesario? ¿Qué verdad? ¿Qué es Consideremos una conversación bastante trivial pero
ser relevante? ¿Qué es ser claro? , "común. S i ust ed me ofrece algo para beber, puedo responderle

32 33

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 15/99
5/24/2018   No, gracias , aunque tenga sed. En algunasDeborah
sociedades esta
Tannen Yode
Nonuestra boca:Eso2
QuiseDecir aparentemente maneras obvias de ser buena
-slidepdf.com
respuesta es la correcta y esperable; usted insiste y yo cedo persona.
después del tercer ofrecimiento, lo que correspondería a la Sin embargp, el uso que hacemos de estas r e g l a s ~ no es
regla 1 (no abuse). Si usted espera esta forma de cortesíay yo inconsciente. Si nos preguntan por qué dijimos algo en esta o en
acepto al primer ofrecimiento, usted pensará que soy atrevido otra forma, es probable que expliquemos que hablamos así
o que estoy sediento. Si no la espera y yo la empleo, usted porque intentamos ser amabl es o amistosos o considera
tomará mi negativa en el sentido literal, y yo podrí a muy bien dos . Estos son términos lógicos a los que, la lingüística se
morir de sed mientras espero que usted me haga otra vez la refiere en modo global, como cortesía: métodos para tener en
pregunta. cuenta el efecto que tiene lo que decimos sobre otras personas.
Yo también podría decir, como respuesta a su ofrecimiento, Las reglas o sentidos de la cortesía no se excluyen mutua
Tomaré cualquier cosa que usted tome . Esto es cortés en el mente. No elegimos una e ignoramos las otras. Más bien
sentido de la regla 2: le permito decidir qué ofrecerme. Si lo equilibramos a todas para lograr ser apropiadame nte amisto
hago, pero usted espera que yo rechac e el primer ofrecimiento, sos sin, abusar, para mantener la distancia adecuada sin
seguirá pensando que soy un descarado.,Pero si s t ~ d espera la parecer demasiado reservados.
regla 3 (sea amigable), puede considerarme desabrido. ¿No sé Negociar el ofrecimiento de una bebida es un asunto bastan
lo que quiero? ' te trivial, aunque no debería subestimarse la importancia de
Practiquemos la regla 3 (estilos de cortesía, sea amigable). una conversación tan efimera. a manera de hablar en los
Podría responder a su ofrecimiento para beber algo dicien innumerables encuentros de este tipo que se produce n a diario,

do Sí, gracia s, un poco de jugo de manzana, por favor . En es parte de lo que constit uye la imagen que tenem os de nosotros
mismos, y es sobre la base de esos encuentros que formamos
realidad, si éste es mi estilo de cortesía, podría no esperar
que usted me ofrezca algo, sino preguntar en forma directa, nuestras propias impresiones de cada uno'de nosotros y de los
¿Tiene algo para beber? o incluso dirigirme a su cocina, abrir , demás. Estos encuentros, tienen un poderoso efecto acumula
la puerta del refrigerador y gritarle desde allí, ¿Tiene algún tivo en nuestras vidas personales y de interrelación.
jugo? Más aún, el proceso de equilibrar estos sentidos conflictivos
Si tanto usted como yo creemos que esta actitud es la de la cortesía q u e están al servicio de la participación y la
apropiada al yo manifestarla refuerza nuestra mutua confor independencia- es el fundamento de las interacciones más
midad, porque ambos aprobamos la regla de romper.reglas; no trascendentales y que son, a su vez, las más triviales. Conside
seguir las reglas más formales envía un metamensaJe: Somos remos los recursos lingüísticos de que disponemos para satis-
tan buenos amigós.que no hay necesidad de ceremonias . Pero , facer estas necesidades y su indeterminación inherente, que
si usted no aprueba este tipo de cortesía o no desea ser tan ,significa que nos pueden defraudar con facilidad.
amistoso conmigo, se ofenderá por mi manera de ser tan
amigable. Si, nos acabáramos de conocer ése sería el fin de
LA ESPADA DE DOBLE FILO DE LA CORTESlA
nuestra amistad.
Por supuesto, éstas en realidad no son reglas, sino sentidos
que tenemos sobre el modo natural de hablar. No pensamos Sue se proponía visitar a Amy que vivía en una ciudad
en seguir reglas o incluso (excepto en situaciones formales) en distante, pero poco antes del día de su arribo, la llamó para
ser amables. Simplemente hablamos de maneras que parecen cancelar su visita. A pesar de que Amy se sintió decepcionada,
obviamente apropiadas en el momento que las palabras salen ',;j;rató de comprender, y así se lo manifestó a Sue, creyendo ser

34 35

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 16/99
amable al no abusar, y respetar la necesidad de independencia
5/24/2018
que había ido al campo de concentración e n Dachau, ella
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
de su amiga. Sue pasaba entonces por una mala época y se exclamó con repugnan cia que ése era un lugar horrendo ¿por
deprimió más. Interpret ó la c t i t u d c o n s i d e ~ a d a ~ e Amy como qué hab ía hecho una cosa tan estúpida? El marido cortó su
indiferencia,desinterés total, falta de participaCIón. Amy, al exclamación sUBurrándole algo mient ras miraba a su cuñada
enterarse de la depresión de Sue se sintió en parte responsable norteam ericana . Entonces la mujer inclinó la cabeza en señal
por no haber insistido para que Sue la visitara. Es fácil caer en de entendimiento, y dirigió también miradas a la norteameri-
esta confusión y difícil superarla, ya que las formas de most rar cana, que no se sentía agradecida por la discreción de su cuñado
interés e indiferencia son intrínsecamente ambiguas. y su mujer. Por el contrario, estaba ofendida porque presumí a
Usted puede ser amable con alguien, ya sea demostrándole que su condición de judía era la caus a de los susurro s y de las
su interés o no abus ando. Y puede ser mezquino negándose a mira das furtivas.
demostrar interés, ignorarlo o abusar, es decir, siendo "descon- Todo intento por suaviz ar el impacto de lo que se dice puede
siderado". Puede demostrara alguien que está enojado y tener el efecto opuesto. Po r ejemplo, una escritora recordó que
gritarle ,abusando; o negarse terminantemente a hablar con él: la crítica de un colega sobre el manucristo de su libro le había
la activi dad silenciosa denom inada rechazo. impresionado como extremada. Prepa rándos e para revisarlo,
Usted puede ser gentil al decir algo o al callarse. Por ej empl?, volvió a lee r esos comenta rios y se sorprend ió al descubrir que
si alguien ha sufrido un revés n o aprobó un examen, perdió, eran bastante benignos. La palabra culpable de su primera
un empleoó contrajo una enfermedad-, puede demostrar su impresión fue la que precedía el comentario, no el comentario
solidaridad expresando su p r e o c u p c i ó n e ~ palabras o, d.e en sí. Al comenzar la oración con ''Francamente'', su colega

causar sufn-
forma
mientodeliberada, norecordar.
al hacérselo Si todospara
mencionándolo eVltar
siguen este camino, el,' transmitió estee stra
mucho". Estos mensaje:
tos de "Tenga fortaleza.
significado Esto
funcionan va a doler
siempre en la
silencio se convierte en una cámara en la cual el enfermo, el ,conversa ción; todo lo que usted diga o calle envía metamensa-
afligido y,el desempleado quedarán aislados. . . jes que forman parte del significado de la conversación.
Si ust ed opta por evitar mencionar el contratiempo sufndo,
corre el riesgo de parecer que lo ha olvidado o que no le importa.
Puede tratar de evitarlo mirando con expresión de reconoci METAMENSAJES MIXTOS EN EL HOGAR
miento haciendo una referencia indirecta o suavizando el ,
hecho don eufemismos ("su situación"), evasiva s y vacilaciones ,El amo r parental pone énfasis en la participación, pero
("su ... ejem ... bueno .... eh .. usted sabe") o disculpas ("Espero cuando los hijos crecen, la mayoría de los progenitores mani
que no le moleste que lo mencione"). Pero las miradas signifi- ,fiestan más y más signos de amor al respetar la independencia
cativas y las evasivas"verbales pueden por sí solas ofender al ; de su prole que, por lo genera l, llega muy tarde para el gusto de
enviar el metamensaje "Esto es demasiado terrible para men- los hijos. El· adolescente que toma a mal que le digan que se
cionarlo" o "Su condición es lamentable". Una persona pr ot egi ponga un suéter o tome el desayuno, interpreta el signo de
da de esta manera puede tener deseos de gritar "¡¿Por qué no ';interés del padre como una imposición. A pesar de que no está
lo dice de una bue na vez? ". e n . e l mensaje, el adolescente descifra un metamensaje que le
U n matrimonio norteamericano fue a Alemania a visitar alc;lice: "Todavía eres un niño que nec esita que le digan cómo debe.
hermano del esposo, que vivía con su mujer alemana. U n a ; 'cuidarse".
noche, durante la cena, la mujer le preguntó dónde había' Las parejas en relación íntima a menudo difieren sobre el
llevado a sus huéspedes norteamericanos ese día. Al escuchar ,modo de equil ibrar la participación y la independencia. Algu-

36 37

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 17/99
5/24/2018
noS demuestran amor asegur ándose de qu e el otro coma bien, "¡Sí lo dijo ¡Yo lo escuché "
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
se vista con ropa abrigada o no vaya solo por la noche. Otros "No me diga lo que yo dije."
piensan que todo eso es abusivo y corresponde al trato con
niños. Otros hay que creen que sus pareja s no se preocupan por En realidad, ambas partes pueden ser sinceras y estar en lo
ellos porque no se interesan por lo que comen, viste n o hacen. correcto. El recue rda lo que quiso decir y ella recuerda lo que
Lo que se puede interpretar como una muestra de respe to por escuchó. Pero lo que éLquiso decir no fue lo que ella entendió:
su independencia, lo toman por falta de participación, que que fue lo que el la hubiese querido decir si hubiese dicho lo que
tambi én podrí a darse. él dijo de la forma como lo dijo.
Maxwell desea estar solo y Samantha desea atención. En- Estos metamensajes paradójicos son constantes y fuentes
tonces ella le presta atención y él la deja sola. El proverbio "Haz potenci ales de confusión en todas l as conversaciones. En una
por los otros lo que desees que los demás hagan por ti" puede ser serie de charlas entre las mismas personas, cada encuentro
el origen de much a angustia y muchos malentendidos si e l que guarda las cargas, así como también los frutos, de conversacio-
hace y el que recibe tienen diferentes estilos. nes anteriore s. Los frutos de las relaciones actuales constitu-
Samantha y Maxwell podrían sentirse de otra manera si yen el sentido de comprensión basado en cada vez menos
cada uno actuara de forma diferente. El puede desea r estar solo ,charla. Este es uno de los gozos más grandes de las conversa-
precisamente porque ella le presta tanta atención, y ella puede ciones íntimas. Pero las cargas incluyen también confusión y
desear atención precisamente porque él la deja sola. Cori un decepción en aumento por malentendidos anteriores, y la con-
cónyuge excesivamente afectuoso, ella podría encontrar se , ' vicción sólida acerca de la irracional idad y la mala voluntad del
suplicando que la deja ra sola, y con una cónyuge independien te interlocutor.
él podría encont rarse suplicando atención. Con respecto a otra s Los beneficios de la comunicación reiterada no necesitan
personas, es importante recordar que la forma como le ha blan ',expli cación; toda nuestra sabiduría convencional sobre "cono-
es, en parte, una reacción a su estilo de relacionarse, así como cerse uno al otro", "resolverlo" y "h ablar la mism a lengua" nos
este estilo es en parte su reacción frente al estilo que los demás brinda modos de comprend er y hablar sobre esa situa ción feliz.
tien en con usted. Pero necesitamos un poco de ayuda y algunos términos y
La manera que tene mos de dem ostr ar participación y consi- c o n ce p t os - p a r a comprender por qué comunicarse a lo largo
deración mientr as conversamos nos parecen obviamente aproe del tiempo no siempre resulta en un mejor entendimiento
piadas. Y al interpretar lo que otros nos dicen, creemos que ,,:mutuo,yporquéavecescomienzaaparecerqueunouotroestá
quieren decir lo qué diríamos si dijéramos lo mismo de idéntica ; :hablandoen otro idioma.
forma. Si no coD.:¡;ideramos las diferencias en el estilo de
j conversación, no vemos razón para cuestion arlo. Tampoco lo ;',,,,
I
hacemos si lo que percibimos como considerado Q desconsidera- , i,METAMENSAJES MIXTOS A TRAVES DE LAS CULTURAS
do, cariñoso o no, tenía esa intención : ,>
Al tratar de llegar a un entendimiento con alguien que ha , ;. El peligro de la tergiversación es mayor, por supuesto, entre
malinterpretado nuestras intenciones, a menudo llegamos a : ha blan tes que hablan diferentes idiomas o provienen de distin
un punto muerto, que se reduce a una insistencia infantil: tos medios cultur ales, porque la diferencia cultural necesaria
.mente implica dist inta s presunciones sobre modos naturales y
"Usted lo dijo." ',obvios de ser amable.
¡Yo no dije tal cosa " o ,. El antropólogo Thomas Kochman da el ejemplo de una
- ~

38 ,0.-,
39

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 18/99
I
5/24/2018
empleada de oficina blanca que un dí llegó al trabaj o con un
1
¡
que no haya nadie. La omisión de esa charlaJe pareció a la
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
¡: brazo vendado y se sintió rechazada porque su compañera, una norteamericana una terrible groseria. Ella no advirtió que allí
l

I
i joven negra, no le hizo ningún comentario. La em plea da (doble- j operaba otro sistema de cortesía. (No podía ver nada excepto su
:i mente) herida pres umió que el silencio de su colega se debió a enojo.) Al ignorar su presencia, el matrimonio inglés la liberaba
que no· notó o no se interesó por su brazo lesionado. Pero, en de la obligación de advertir la de ellos. La norteamericana
realidad su compañera no había querido llamar la atención de esper aba una muestra de participación; los ingleses eran
los demás empleados sobre algo que su colega tal vez no queri a amables al no abusar .
comenta r y, al no mencionarlo, le permitió decidir que lo hiciera Un norteamericano que había vivido durante años en Japón
o no: fue conside rada no abusando. Ba sándose en su inv estiga - explicó una modali dad de cortesía similar. Vivía, como muchos
ción, Kochman díce que estas diferencias reflejan los estilos otros japoneses, en un cuarto muy próximo al de todos los
reconocibles de blancos y negros.' demás: un pequeño cuarto separado de los vecinos por finas
Una mujer norteamericana se sintió ofendida repetidas paredes de pape . (En este caso, las parede s estaban literal-
veces -incluso, en los peores días, la enfurecieron- por los mente hechas de papel.) Para preservar la privacidad, en es
ingleses en situaciones en que la ignoraron cuando ella pensó ta situación caren te de ella, sus vecinos japones es simplemen
que deberían ha berle pr estado atención. Por ejemplo, un dí te actuaban como s i nadie más viviese allí. Nunca mostra
estaba sentada a la mesa de una cafetería en una estación ban signos de haber escuchado conversaciones, y si mien
ferroviaria. Ante su sorp resa vio que un matrim onio se acomo- tras caminaban por el pasillo sorprendían a un vecino con
daba en el asiento opuesto de su mesa. pejaron su equipaje; la puerta abierta, en forma resuelta miraban hacia adelan

apoyaron sus sacos en el asient o vacío; élle preguntó alaesposa te como si sent
estuviesen solos en un desierto. El norteamerica
qué le gustaría comer y fue a buscarlo. La mujer se deslizó en no confesó irs e ofendido, como creo que la mayoría de los
el asiento, de frente a la norteamericana. Y durante todo este norteamerican os se sent iría si un vecino pasara a pocos pa
proceso, no mostraron señal de haber notado que habí a alguien sos de distan cia sin reconocer su presencia. Pero más tarde se
sentado a la mesa. dio cue nta de que la intención de los japoneses no era ser
Cuando la inglesa prendió un cigarrillo, la nortea meric ana groseros al no demo stra r participación, sino ser amables al no
tuvo algo concreto para demostrar su enfado. De forma osten- . abusar.
tosa, comenzó a mirar a su alrededor para mudarse a otra .: ·El destino del mundo depende de la comunicación intercul 
mesa. Por supuesto, no había ninguna desocupada; ésa era la :Jura ' Las naciones deben llegar a acuerdos y éstos se hacen a
razón por la que el matrimonio inglés se había sentado a s u ; t r a v é s de los representantes de las naciones que se sientan a
mesa. De inmediato la fumadora apagó su cigarrillo y se .: hablar: análogos públicos de las conversaciones privadas. Los
disculpó, lo qué demostró que había notado la presencia de procesos y los escollos son los mismos. Sólo las posibles conse-
alguien más sentado a la mesa y que no era su intención 1. cuencias son más extremas. .
molestarlo. Luego continuó ignorando a la norteamericana,
actitud también asumida por el esposo cuando volvió con la,
comida y la consumieron. . J:lECESITAMOS LOS HUEVOS
Para un norteamericano, ser amable requiere una charla
entre extraños, forzados a compartir una mesa en una cafete- A pesar del hecho de que hablar a menudo. no produce la
ría, aunque no sea más que un breve "¿Le mol esta si me.siento?" .compre nsión que buscamos, perse veramos en ello, así como las
o un convencional "¿Hay alguien sentad o aquí?", así sea obvio ":naciones continúa n tratando de negociar y llegar a acuerdos.

40 41

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 19/99
Woody Allen sabe el porqué y s u película nnie Hall termina 3
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
con este chiste."
eñales esquemas de la conversación
Este individuo va a u n psiquiatra y dice:

"Doctor, mi hermano está loco. Cree que es un pollo." Y el


psiquiatra dice: "Bueno, ¿p or qué no lo trae?". Y el individuo
dice: Lo haría, pero preciso los huevos". Bueno, supongo que
eso es bastante similar a lo que siento con respecto a las
relaciones.
Cuando abrimos' la boca para decir algo, por lo general
A pesar de que tanto las conversaciones últimas como l a s sentimos que sólo estamos hablando, pero lo que decimos y
breves no producen la comunicación perfecta que a n h e l a m o s - c ó m o lo decimos lo elegimo s de una amplia gama de posibilida
y podemos ver por la experiencia pasada y por el análisis des. Y otros reaccionan a nuestras elecciones de la misma
realizado que no p u e d e n - no dejamos de desear y tratar lIlanera que a las ropas que vestimos, cuyo doble propósito es
porque necesitamos los huevos de la participación y l a indepen- . y mantenernos abrigados, pero también revelan el
dencia. El pollo de la comunicación no puede darnOS esto s· de persona que somos y nuestras actitudes con respecto a
huevos de oro debido al doble vínculo: la proximidad amenaza situaciqn. Vestir un traje de tres piezas puede señalar un

nuestras vidas como individu os, y nuestras diferencia s formalpuede


(chapado a laun
antigua) o respeto por la ocasión;
como individuos amenazan nuestra necesidad de relacionar- jeans señalar estilo informal (o zaparrastroso)
nos con los demás. tomar la ocasión con seriedad. L as personalidades (formal
Pero debido a que no podemos librarnos de la situación chapada a la antigua y zaparrastrosa) y las actitu-
situación h u m a n a - , insistimos en equilibrar estas necesida- (respetuosa o irreverente) también se señalan por los
des, y para lograrlo no decimos con exactitud lo que queremo s de hablar.
decir en nuestros mensajes, mientras al mismo tiempo negocia-   Todo lo que se dice debe decirse de forma determinada: en
mos lo que queremos decir en los metamensajes. El significado. • . tono de voz, a cierta velocidad, con cierta entonación y
de· los metamensajes depende de señales sutiles y Podemos considerar o no a nivel conscient e qué decir
lingüísticos, cuyo funcionamiento explicamos en el de expresarlo en palabras, pero rara vez consideramos a
capítulo. consciente cómo decirlo, salvo que la situación tenga u n
f\II,I;Olpósito determinado, por ejemplo, u n a entrevista por traba
  un· discurso público, despedir a alguien o romper una
;.\' ;1J."CJ.UJl personal. Y casi nunca tomamos decisiones delibera

.sobre subir o bajar el tono de nuestra voz, si apurarnos o ir


despacio. Pero éstas son señales por las cuales interpreta-
, el sentido de quienes hablan y decidimos qué pensamos de
i f ~ c l s y de sus comentarios.
de conversación no es un mero adorno como el glacé
una torta. Es el principal ingredien te con el cual está hecha

42 43

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 20/99
la torta de la comunicación. Los distintos estilos de conversa- Pero ¿cómo sabe usted cuándo termino? Pues bien, cuando
5/24/2018 ción son herramientas básicas para la cha rla: el modo como
Deborah Tannen Yo No Quise detengo.
Decir Eso2Pero ¿cómo sabe usted cuándo me detengo? Cuan-
-slidepdf.com
'J' ,
demostramos lo que queremos significar cuando decimos o do mi voz se suaviza, cuando comienzo a repetir o cuando hablo
¡i; callamos) algo. Las señales principales son ritmo y pausa más lentamente y hago una pausa al final.
;, volum en y tono, todos los cuales forma n lo que comúnm ente se Pero, ¿hasta qué grado tiene que suavizarse mi voz para
consi dera como entonación. lleg ar a signifi car Esto es todo en contraposición con Todavía
Estas señales se utilizan en esquemas lingüísticos que no llegué al punto principal o ¿Estoy mascullando? ¿Repetir
hacen el complejo trabajo de la conversación: incluyen siempr e, significa No tengo nada nuevo que decir o Estoy enfatiz an
yen forma simultánea crear conversación tomando turno s al
hablar; demostrar cómo se relacionan las ideas entre sí; demos-
do ? ¿Y quéMeextensión
significa de pausa aen
estoy deteniendo continuación de una
contraposición
palabra
con Estoy
trar lo que pensamos que hacemos cuando hablamos (por . haciendo una pausa dentro de mi turno , haciendo una pausa
ejemplo, escuchar, sentirnos interesados agradecidos, amisto- respirar para encontrar las palabras adecuadas, para dar
sos, en busca o en ofrecimiento de ayuda) y revel ar cómo nos efecto dramát ico o, como con cualqui er señal de la conversa·
sentimos en el momento de hablar. sólo por hábit o?
E n primer lugar, describiré las señale s de la conversación En la bruma de una conversación, usted no se toma tiempo
l,

sus funciones y cómo pueden causar estragos cuando los h a ~ t< •• descifrarlo. Basándose en sus años de experiencia en
_,

blantes tienen diferentes hábitos y tiempos de emplearlas. Las con la gente, usted percibe cuándo he terminado o estoy
señales son ritmo y pausa volumen y tono, y entonación. En introducir un tema o charlo sin un propósito en especial.

segundo
se lugar,estas
combinan señalesalgunos
presentaré ejemploslosdeesquemas
para formar como
la manera de la nuest
usted ros
percibe hábito
y lo ques son similares,
yo sient no hayPero
o es similar. problemas. Lo
si nuestros
conversación: reacción expresiva, formulación de preguntas son distintos, usted puede comenzar a hablar antes que
queja s y disculpas; y cómo pueden empl earse con éxito (cuando haya terminado - e n otras palabras in te rru mp ir- o no
se comparten estilos) o sin él (cuando los estilos difieren). su turno cuando yo he realmente terminado, lo que me
WCH a pensar que usted no presta atención a la charla o no
a

nada que decir. 9


PARTEl: SEÑALES DE LA CONVERSACION Eso es lo que pasaba conlBetty y Sara. La breve pausa que
: ¡¡t
se quedaba esperando nunca se producía cuando Sara
¡No hay l risa " / "¿Qué está esperando?": itmo y pausa ¡gtabacerca, ya que antes que tuviese lugar, Sara percibía un
i ;i
'
~ c ) m o d o s i l e n c i o y con amabilidad le ponía fin llená ndolo con
Sara de ofrecer su amistad a la nueva esposa de su viejo
r á t ~
amigo Steve; pero Betty parecía no tener nunca algo que decir. charla, la propia. Pero cuando Betty comenzaba a decir
tendía a hac er lo que a Sara le parecían largas pausas en
Mientras Sara sentía que Betty no detenía su charla, esta
hablar dándole la impresió n de que Betty había terminado,
última se quejaba con Steve porque Sara nunca le daba una
apenas comenzaba a hablar.
oportunidad de hablar. El problema tenía que ver con las
diferencias no se relacionan con personas que esperan
expectativas sobre ritmo y pausa.
largas y otras que esperan pausas breves. Largo y breve
La conversación es imjuego por turnos. Usted habla, luego
~ . , . ' i l l U · U ~ relativos; sólo tienen significado en compa ración
habl o yo, luego habla usted nuevamente. Una person a comien
lo que se espera o la pausa de otra persona. El que
za a hablar cuando otra ha terminado. Eso parece bastante
una pausa más breve de la persona con la que está
simple.
45
44

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 21/99
hablando; a menudo comenzará a hablar antes que la otra existían distintas expectativas sobre el volumen normal de
5/24/2018 Deborah Tannen
tenga la oportunidad de finalizar o de comenzar. Quien espera Yo No Quise Decir Eso2-slidepdf.com
u n a pausa más larga de su interlocutor para comenza r a hablar. Todo lo que se diga debe decirse con un determinado nivel de
no logrará decir una palabra. . o suavid ad, y mientras se habla, ese nivel puede
Cuando Bob, que proviene de Detroit, conversa con sus 1¡:¡¡SCeJIdllI o descender. Hablar con voz más alta puede demos-
colegas de la ciudad de Nueva York, lo interrumpen constante- relación entre ideas ( Este punto es importante ), o servir
mente porque él espera entre los turnos para hablar más señal de cambio ( Espere, deseo decir algo ; Espe re,
tiempo que ellos. Pero en las conversaciones con los indios ' no he terminado ) o expresar emoción ( Estoy enojado ;
athahaskan en Alaska, donde él trabaja él hace toda la char la, excitado ). Hablar con mayor suavidad puede reflejar
ya que los athabaskan esperan pausas más largas entre los paralelos: Este punto es de paso (un paralelo
turnos que las que él espera. Con los neoyorquinos, Bob es un . de los paréntesis) o Me he quedado sin fuerzas; siga
conversador lento; con los athabaskan, es un conversador. o Me siento muy m a l o incómodo con respecto al tema
veloz. para decirlo con voz más alta . También puede ser un
Una mujer de Texas se trasladó a Washingtonporunempleo de respeto; por ejemplo, en un funeral o cuando se habla
de administradora de un hotel. En las reuniones de personal, de edad más avanzada o de mayor rango.
ella se quedaba esperando el momento apropiado para in ter ve- Debido a q ue el vo lu men de la voz puede señalar todas estas
nir en la conversación y nunca lo encontraba. A pesar de que en intenciones, suele generar confusión sobre el signi-
su hogar la consideraban extravertida y segura de sí misma, en de lo que le dice. Por ejemplo, Alice baja su voz cuando

Washington
en su trabajo la le
percib ían como tímida
recomendaron y retraída.
que siguiera unAlcurso
evaluarla
para a Caroly
Alice n algo
se siente mal alsurespecto,
tansobre marido. yCarolyn
Alice lepregunta por
contesta que
imponerse, por su falta de aptitud para hablar en voz alta. se siente mal; mantiene bajo el tono de voz porque él se
Esa es la razón por la cual sutiles diferencias en el estilo de en la habitación contigua. Pero todo puede volverse
conversación - eomo microsegundos de p a u s a - pueden confuso cuando conver san individuos que tienen distintas
un efecto enorme en la vida de las personas. Estas pequeñ as sobre cómo y cuándo utilizar la energía y la suavidad, y
señales constituyen la mecánica de la conversación y, aun qué se considera fuerte.
cuando estén apenas desconectadas, ésta se desvía o, incluso neoyorquina nunca había advertido que tenía una leve
se corta. El resultado en este ejemplo fue conside rar hasta que se mudó al Medio Oeste (EE. UU.). A menu do
cia de proble mas psicológicos, generan do la duda enl a oír lo que decían las p ersonas q ue se encontraban en
sobre su p c i ~ d para relacionarse, lo que la decidió a lug ar. En Nueva York rara vez tenía dificultad para
un curso.
~ D usted oye a otros hablar más alto de lo que espera,
a l l d o

¿Quién grita? / ¿Por qué murmura? : Volumen ~ que están gritando o que se muestran enojados o
p l a f l l c e
Si escucha a otros hablar con más suavidad de la
Otro problema entre Sara y Betty consistía en que, según 'espera, cree que están murmurando y que se muestran
punto de vista de Sara, Betty siempre murmuraba. Y ésta e""rv,,,lr\. o tímidos. Si emplean mayor energía en algunos
horrorizaba cuando Steve se reunía con Sara y sus amigos inesperados de la conversación, usted puede confundir
familiares, porque siempre parecían enojados: se U r l T . H n H m es importante o incluso cuál es el tema en cuestión. Si
unos a otros de la forma más espantosa. Aquí el problema ,te'1eHn,em energía extra para expresar emoción p o r ejem-

46   7

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 22/99
plo, enoj y no lo advierte puede que no advierta cuándo están música de la conversación, o entonación, surge de la
5/24/2018 Deborah Tannen
enojados los que tienen diferentes estilos de conversación. Si Yo No :olltlbiinaLciéin
Quise Decir Eso2 pausa, volumen y, quizáprincipalmen-
-slidepdf.com
de ritmo,
usted descubre que lo están, puede pensar que les sucede algo de cambios de tono. Nuestras voces tienen diferentes tonos
porque no lo expresan de la forma que usted considera normaL la estructura física lo determina. Y las mujeres
Por ejemplo, Joe, que trabajaba en u n a oficina, se sorprendió :tf€indlen a tener voces de tono más agudo que los hombres. P ero
al comprender que su gerente, Murray, estaba enojado con éL respecto al volumen y al ritmo, lo significativo no reside en
Murray nunca levantaba la voz ni tampoco manifestaba emo valores absolutos sino en los comparativos : lo que hacemos
ción a través de ella. Resultó que Murray había expresado su los tonos que tenemos.
enojo dejando de hablar a Joe. Este,no captó el mensaje; pensó Cambiar el tono en una palabra puede modificar el meta-
que el gerente sólo estaba muy ocupado. (Por su parte, Murray ne:nsliJ'e de lo que se emite. Como la energía y la suavidad, el
nunca se negaba a pararse Y charlar, no importaba lo ocupado puede señalar significado relativo, cambio de turno para
que estuviera, y el hábito que tiene Joe de hablar precipitada rAhl"r o emociones.
mente cuando él está ocupado hiere los sentimientos de Murray cambios d e to n o son una herramienta básica para
y le hace sospechar que Joe está enojado con él, cua ndo no es L ~ n a a L r e l signific ado de lo que se dice. Por ejemplo, el tono que

así.) , al final de una oración puede transformarla en una


Cuando Joe se enteró de que Murray estaba enojado con él, , ?re'gunt:a. Pero también puede indicar inseguridad o búsqueda
concluyó que no se podía confiar en que Murray hiciese saber aprobación. Y ambos significados pueden confundirse.
a las personas lo que pasaba por su mente, E s a es la tragedia Lakoffobservó que muchas mujeres utilizan l a entona-
Cuando pregunta
de las señales de conversación cruzadas, Joe piensa que algo le ascendente para ser agradables. se
le gustaría beber? , una mujer que responde ¿Vino
sucede a Murray: toda persona normal manifiesta emoción a
través de su voz cuando está enojada. Y Murray piensa que algo ¡ ,anca?" P l ~ e c i e querer decir 'Vino blanco, si es apropiado , pero
le sucede a Joe: ¿Cómo se atreve a gritarme? . Ninguno puede 1 i ~ I U E i d e interpretar como Creo que deseo vino blanco pero no

ver la lógica en el sistema del otro ni tampoco la relatividad en segura .


A1gunalS personas, al comentar sus experiencias, emplean la
el propio,
nu:ma,ción ascendente al final de cada frase. Esto anima a sus •
Negocios como siempre / Expresión de emoción: yelrltEisa decir ajá o hum con más frecuencia, pero también
Tono y entonación dar la impresión de que están buscando aprobación o

U n griego' fo\cusa,ba a su esposa norteamericana de na,Dlar f 'i,.rt Q personas (la mayoría procedente de distintas cultu
con una irritante monotonía, en especial cuando estaban ,' suben y bajan el tono de su voz. Estos cambios indi
humorados. Se sentía terrible con respecto a este defecto re<;iéll1 '   , son sus actitudes con respecto al tema tratado así
descubierto en ella, y se preguntaba por qué nunca nadie se (Ilc,tslm'biÉ;n que se interesan y se involucran emocionalmen-
había mencionado antes. Jamás se les había ocurrido a
de los dos que él encontraba monótono el tono de voz de su m 1 1 1 p . r , una conversación que grabé durante una cena, Louis le
porque esperaba escuchar los cambios extremos del tono teWlmt:óa Peter qué libro estaba leyendo. Este dio el título , que
de los hablantes griegos, en especial las mujeres. y el I1A:dr' ño En tono alto, Louis preguntó ¿Qué es eso? . Su
norteamericano de la esposa de amortiguar la expresión de pareció implicar (con una ironía bien intencionada típica
emoción cuando estaba molesta, a él le parecía antinaturaL ,estilo), Ese es un libro raro para leer . Peter demostró

48 49

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 23/99
que había entendid o y 'apreciaba la ironía, de Louis igualando: n espera cambios de tono tanextremol'; y'los escucha,
5/24/2018 su cambio, extremo de tono y respondió: concluir
DeborahTannen Yo No QuiseDecirque la persona
Eso2 es muy exagerada o muy sensi-
-slidepdf.com

  'Debido a que señales tales como cambios de tono (así como


Es e voh1m,eny ritmo también son signos de emoción, probable
no es coincidencia qlle las mujeres tiendan a utilizar
~ } j . y ' o n s cambios detono que los hombres, y que con frecuencia
una novela. e"cIDm¡id,ere que las mujeres son muy sensibles. Lo mismo se
para los miembros de ciertos grupos culturales, inclu
a los griegos. Al respecto, los psiquiatras, psicólogos y
tono era bastante alto en Es y bajó mucho en
Su ralJajad,orElS sociales, cuyo trabajo implica establecer los nive
novela , implicando que no tom aba muy en serio lo que es1;aba ~ " a p : r o I ) i a , d o s de expresión emocional, deben esforzarse para
leyendo. Luego, para manifestar que en realidad sí tiene .UllUU sus propios estilos de conversación como normas
gusto para elegir sus lecturas, habló sobre libros de JlÍ,rer,sales. Expresar muy poca emoción es un síntoma de
Fowles, del cuaLexpresó, Es un gran escritor. Yo pienso que ~ p , L t " ' " U , U o, en su forma más extrema, de catatonía. Expresar
uno de los mejores escritores . Su tono era muy alto al co:mienzo, ~ m l a s ¡ l a d a e m o c i ó n evidencia hostilidad o histeria. Una mujer
de cada oración y descendió mucho en los finales: l.p<)ll€ sa que no sólo no llora sino que ríe cuando habla de la
luerte de su esposo, puede confundir al profesional occidental

ignora que
eSjJeI'adlo la risa entrelas
de enmascarar losemociones.
japoneses, Los
es elmédicos,
modo habitu al
tienen
Es dificil tarea para determinar el alcance de la pena que

u n l ~
, l ' l l, H los pacientes de diferentes culturas. Los de origen
i 'llit,eTl'M ,,) pueden demostrar reacciones extremas mien
experimentan mucha menos pena de la que siente una
gran escritor norteamericana que es rígida y callada.
diferencias culturales en el uso habitual de la entona
y otros medios de expresividad (volumen, expresión facial,
Yo mejores ¡ S ~ l C U a C : l U I l ) responden, en parte, a estereotipos intercu ltura

son simplemente la extensión a todo un grupo de los


pienso:que es uno de los escritores. de impresiones que se su elen formar sobre los individuos.
N " " ~ t , , . , , ~ impresiones de rudeza y cortesía a menudo se
en sutiles variaciones de tono. Toda conversación,
El efecto fue de gran sinceridad seriedad. de otras cosas, revela reclama reconocimiento de
Si usted espera cambios extremos de tono no los de'tec:tH. capacidad. Los pequeños cambios de tono pueden
lo que escucha le suena monótono. Le da la impresión de que ~ n l o s senti r que los otros cuestionan nuestras habilidades.
hablante es un tipo de persona imperturbable o que no ~ e j l l m j ~ l o , si usted llama a la operadora porque tiene dificul

interesa demasiado en la conversación o incluso que comunicarse con un número, probablemente le diga
emocionalmente perturbado , que sufre de afecto insípido . como Cuál es el número, por favor . Pero si su tono

50 51

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 24/99
'sube sobre "número", suena impaciente; parece implicar . ejemplo, Chad establecía un punto y Nora gritaba
5/24/2018 Deborah
usted ya le tendría que haber dicho el·número, Tannen Yo No
La impresión QuiseDecir
iPt<:larnerlte, Eso2-"slidepdf.com
"¡GUAU y Jonathan exclamaba, ¡OH,. IOS
que la operadora está (sin justificación) enfadada con. Emplea ban el volumen alto y la velocidad para indicar
. .

probablemente haga que usted se enfade con ella. en realidad, escuchaban, que comprendían el punto ex
Por último, los diferentes usos del tono para sella1.arcamr)IC y que valía la pena comprenderlo. Pero en lugar de
de turno en la charla fueron en parte los responsables de LU.lllC1.I" a Chad, estas respuestas expresivas lo inhibían. El

S a ra cortara la palabra a Betty antes de que dijer a lo que ?lumen alto y la velocidad lo atemoriz aban y lo hacían detener
en mente. El tono de Betty tendía a caer al final de cada descubrir la causa que desencadenaba esa explosión de
una señal que, para Sara, significaba Heterminado, .
tú". Al ignorar que Sara reacciona ba a su propia señal, Betty ''''' '''''lU por su parte, también tendía a desconcertarse por
sentía interrumpida. a s l : r E ~ s ¡ : l u e , s t l l s expresadas en voz tan alta. En realidad, se
De este modo pueden confundirse las señales de la mr Vp . l herido por el modo como Jonathan reaccionaba a lo que
sación cuando hablantes bien intencionados tienen dlstm.tc f;.teue';1a. Por ejemplo, si David se queja ba sobre algo que otra
hábito s y expectativas sobre el uso del ri tmo y la pausa, el ~ m a h a b i a dicho, Jonathan podía excl amar, con voz colma
lumen y el tono para indicar sus intenciones a tra vés de la menosprecio, "¡Eso es ridículo ". A David esto le s onab a
versación: en otras palabras, diferent es estilos de rm1w,rR:aciór si Jonathan cuestionase su veracidad: si era tan ridículo,
(illUl)ief,e sucedido como David dijo que sucedió. Entonces
se preguntaba si en realidad recordaba bien el hecho,
PARTE 11. MECANISMOS DE LA CONVERSACION sabía que había sido así: la reacción "¿Estoy loco o
EN FUNCIONAMIENTO común cuando lo estilos de conversación difieren. Y así
echaba la culpa a Jonathan por hacer que dudara de sí
Las señales se utilizan en esquema s que realizan el tr:ab:aj y por inquietarlo.
diario de la conversación ~ o m o indicar que usted Jonathan no cuestionaba la hist ori a de David. Todo lo
atención, está interesado, e s solidario-- o no. Por lo ¡';'''.'''''' ¡l.:tr·an.o. Su respuesta tenía la finalidad de indicarle su so
estos esquemas sOn eficaces, pero debido a que no son e X D l í ~ ~ l d a d y aprecio por la historia que relataba. La increduli
tos, pueden ser mal interpretados. Consideremos cuatro iba dirigida a lo que David contaba, sino a la persona de
mas de conversación: reacción expresiva, formulación de se estaba quejando; por lo tanto, elmetamensaje preten
guntas, queja¡¡.ydisculpas. "Estoy de acuerdo con que este individuo es ridículo;
g U.'UG'U la pena contar esta tu
1. "Lo / "Usted está loco :
e s c u c h o ~ vale histo ria estoy de
Reacción expresiva diferencias en las expectativas sobre la proporción de
que es apropiada, pueden surgir incluso dentr o de una
E n la conversación durante una cena entre Chad y DaVId Una mujer, que había crecido en Nueva York, había
Jonathan y Nora, conv:ersaciónque grabé y estudié, ,.,,'.au, a sus propios hijos en Vermont. Cuando su hija le
David no dejaban de vacilar y andar con rodeos. Durante I l ~ l t a l b a lo que había sucedido en la escuela, a menudo la
estudio descubrí que una delas razones era la serie de rellPt1e reaccio naba con lo que a ella le parecía una apreciación
tas en voz alta que recibían de Jonathan y Nora, pero la hija se sobresalt aba y miraba a su alrededor
que, irónicamente, tenían el propósito de animarlos. 1J,<les,cubrir qué había provocado una reacción tan fuerte en

52 53

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 25/99
su madre. Cuando advertía que su madre simplemente reac()io· como todo esquema de conversación puede ser útil a la
5/24/2018 naba a s u historia, la hija se quejaba "¡Ay,Deborah ",,,"m',, YoNoQuise
mami ",Tannen . Decir
. o aEso2
la participació.n
-slidepdf.comy violar cualquiera de ellas,
(como suelen estarlo los adolescentes) de que su madre l l l 1 1 1 - mIsma manera puede consIderarse que las pregun tas se
festaba una exagerada ,reacción idiosincrásica. , para demostrar inter és o abuso, y para comprenderlos.
La hija, en este ejemplo, como David en el anterior, ne:rci¡bÍl. A Richard no le agrada visitar a la familia de Lucy porque le
una reacción mayor de la que esperaba. La contraparte de demasiadas preguntas: le parece que lo interrogan. Algo
 1
diferencias es percibir una reacción menor de la que se S ] p e I ~ a II,l€I.ttl,cnara podría hacer para cort ar el interrogatorio, y nunca
, y, por lo tanto, tener la impresión de que el oyente no eS1c\l()ha ~ l J ' , l t " ' ~ " hacer, es formular a su vez muchas preguntas a ellos.
, cuando su interlocutor habla o que no sigue el hilo de la n l ~ n ~ lo hará para él sería un recurso grosero.
no leporque
'j
r o no se muestra interesad o. Cuando esto sucede en una COIlvelr· A Lucy agrada visitar a la familia de Richard porque
,1
l sación telefónica, usted puede preguntar incluso: "l.'fOlda'l"Ía le hacen preguntas; por lo tanto, piensa qu e ella no les
I está usted ahí?". ml)OI'ta, Sin embargo, en cierta ocasión Lucy decidió, casi por
es])ecno, comentar lo que sucedía en su trabajo, sólo para
2. ¿ Cuándo el interés es interrogatorio nt"·.,t"'n"r,,,, y quedó asombrada porque todos le prestaban
¡: Formulación de preguntas í1;enciión y parecían alegrarse de escucharla.
,
familia de Lucy tiende a formular preg untas para demos
i Otro modo de manifestar interés y apreciación esformlllal interés, pero muchas personas siguen el esquema de la
preguntas. Pero éstas también pueden parecer i n l l u i s i t i v ~ l s i ill'Llla de Richard. P or ejemplo, Carol, la hermana de Lucy, fue
h C ¡ m ~ l l
abrumadoras o alusivas a otro tema. Las preguntas, como con un joven
callado, había
quepero conocido
Carol recientemente.
hizo todo El
lo posible para
lo que decimos, trabajan en dos niveles simultáneos: l , m ¡ m ~ a , ¡ 1 bastante
y elmetamensaje. anterler la conversación y manifestar interés en él. Al final de
El mensaje de una pregunta es un pedido de información. f;velada, él le dijo: "Fue agradable cenar con el FBI".
algunos contextos, ésa es la parte más importante. Por "J"lllJ.l'" no sólo preguntó para manifestar interés, sino que lo
cuando usted detiene a un extraño en la calle para solicitar de forma que a su nuevo (y pronto antiguo) amigo le sonó
'i lo oriente, o cuando un policía o un abogado interroga a fuego de artillería. Utilizó señales como volumen, ritmo
testigo. (Aunque en realidad los policías y los abogados eSl,aUle y palabras ligadas para lanzar sus preguntas con
:
cenjuicios sobre los testigos y los sospechosos basándose en « . ~ . ~ ~ (por ejemplo: "¿Aquéte dedicas? ¿Eresartista?"). Se
manera como re,sponden y prestand o atenció n a los m l ~ t a l m l ~ n ,,' así enviar un metamen saje de amis tad sin formalida
sajes.) " 'Pero en lugar de hacer que su interlocutor se sintiera
Somos muy conscientes del mensaje implícito en las prlegtlll sus pregu ntas "ametrallantes" le parecieron que esta-
tas: conseguir información. Pero en las conversaciones , , La ext rem a reticenci,a de él, que era una
males, las pregtllltas cumplen otros tipos de f)lnción en UTll ' a las preguntas, hací a que ella preguntara más, ya que
mayor medida: por ejemplo, sustituir formas menos C I ~ p t a b l e ro:tUUlf' preguntas era su modo instintivo de mantener una

del habla, como criticar o dar Órdenes. En lugar de decir


haga eso ", se pregunta "¿Qué está haciendo?'; o "¿Por n n ¡ .,,,t ,, personas hacen preguntas para demostrar interés
\ l ~ r u r l a s

haciendo eso?". O, como en el ejemplo del capítulo 1, en vez . esperan que los demás digan voluntariamente lo que
,.
,
decir "No deseo ir contigo", se podría preguntar "¿Por Algunas personas hablan constantemente para ani
deseas ir?". I ; ~ a ,ot,ras a hacerlo. Otras esperan que se les pregunte. Si
l
:1
, 54 55

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 26/99
Mary espera que le pregunten y John espera que ella hable, g'E1fladlos que llaman para solicitar información. En vez de
jamás lo hará, y ambos se echarán la culpa por el np. ,p.lllUillibl:-:io úm,rp'lír, Rick se ofendió y dijo con serie dad: Jamás volveré a
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
resultante. arme contigo". Entonces fue Lenny quien a su turno se
. ofendido y respondió: "Espero que no quie ras decir eso".
3. l arte de la queja ritu a l Lenny y Rick tenían nociones distintas sobre el ritual de la
Lenny, al comentar que Rick se quejaba con él, destaca-
Otro esquema de conversación es la queja, y ésta también hecho como signo de la amistad que los unía, quejarse de
puede emplearse en diversas formas. delante de otro (una manera de tom arle el pelo) era una
e s ; p e l ~ t i , r a s
Jane y Sharon hablaban sobre las visitas de sus
madres durante las vacaciones. Jane comentó que la de su' ' quede
la
ja desolidaridad que existía entre ambos. Pero para Rick,
Lenny a un tercero constituía una violación de la
madre había sido u n poco difícil porque és t a se quejaba m ho , que ambos se profesaban, cada uno tenía diferentes
y hacía comentarios críticos sobre Jane. Sharon comentó f,en.tlCLOS de cuá ndo y cómo utilizar el mecanismo de la queja.
en su caso, la visita había sido sensacional; su madre
siempre optimista, y aunque dijera cosas que podrían inl;erprEl , Primero yo luégo usted ;
tarse como ofensivas, Sharon no se ofendía porque sabía que iJM¡do un buen ejemplo
madre tenía buenas intenciones. Jane comenzó a ~ p . l n t . i r , , , e
incómoda. Lamentó haber hablado en contra de su madre confidencias, la formulación de preguntas y la queja
deseó retractarse. ¡SU madre también tenía buenas í n l ~ e r . l c Í < - iíeden emp lears e de acuerd o con el principio de conversación
nes y además era cariñosa, juvenil y generosa que yo haga". La expectativa de que otros harán lo
La incomodidad de Jane surgió porque Sharon no reSipo:nrn,ó explica lo que, de otra forma, parece un comportamiento
a su queja como había esperado: con otra quej a a fín, e n v í ~ m l o e,conversllcíón irraci onal o incluso hipócrita.
el metamensaje "No estás sola, tu madre es sólo una l l H i U L . , mujer estaba almorzando con u n hombre que había
típica; estoy en el mi smo barco". En su lugar, el metamensaj pnlDCl,uo recientemente, quien intentaba entretenerla contán
que J ane escuchó fue "Ell realidadtienes una, madre desplrecia" episodios de su vida. Finalmente, ya exasperada, ella
ble, pobrecita. La mía es mucho mejor". Eso hizo que ltPtesitó: "¿Por qu é me cuenta todo esto?". Elle explicó: "Deseo
deseara replicar ¡No lo es. La mía es mejor ". a conocerte". Para ella, esto era evidentemente absurdo.
Jane (sin analizarlo) trataba de jugar a compartir 4u1eJ"", llegaría a conocerla hablando sobre sí mismo? Simple:
Pero la respuesta de .8haron le pareció un juego en el que nr,eRllmlia que sus confidencias la animarían a ha,cer lo
contrincante trata de superar al otro. Para Sharon, 4u,eJ'ir>ie Al advertir que no era así, él se esforzó más todavía,
sobre la propia madre no sólo está mal visto sino que tarnbiién ; ,,.I''''''UV más y más historias personales para demostrar lo
es descortés. Iró nicame nte, y no por coincidencia, tanto ",,,,,,,,v,, ~ p era. Si ella se negó a hacer su parte, no fue porq ue
t a l b l e q u e
como Jane estaban hablando en la misma forma que atzibllían ,¡,n\l,llUUleo,e trata,do de hacer la suya.
a, sus propias madres. Sharon ponía, énfasis enlopositivo, M . _ n y Lillian estaban tratando de aclarar u n malenten-

J ane tra,taba de desperta,r solidaridad al quejarse. '1-'U.,,,,lU"'" había invitado a Myrna a que pasara a visitarla y
Rick y Lenny son periodista s del mismo diario. Un día J'''''1JJY ,,,,,,,V a un amigo mutuo; Myrna había aceptado la
le tomó el pelo a Ri ck diciéndole a otr o colega, que Rick síemIlre V1t, lCICm y lo había llevado. Pero resultó que Lillian no había
se quejaba de estar sobrecarga,do de trabajo, pero luego dar un sentido literal a la invitación; había esperado
negaba a rechazar tareas o evitar hablar a los imlUltIleralbles¡ le.,M'vrlla. basándose en conversaciones anteriore s así como

56 57

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 27/99
también en la manera en que se le había ofre¡:ido la invitación, funcionan mal. Luego preguntamos "¿Qué quiere decir
se diera cuenta de que había sido.por.merafor malidad yola con eso?". Incluso no pe nsam os en términos de señales:
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
rechazara. Después de una charla un poco tensa, en la cual qué ha subido el tono?", sino en términos de intenciones:
ambas explicaron cómo habían actuado y¡:ómose sentían, qué está usted enojado?".
Myrna se disculpó: "Bueno, lamento no haber captado tu Gran parte de estas señales y esquemas pueden cambiarse
indirecta. Tal vez tienda a tomar demasiado literalmente 10 que • los advertimos, ya sea todos en general o combinados con
la gente dice". Lill ian aceptó la disculpa de Myrna diciéndole: y los pequeños giros pued en tener importantes resulta-
"Sí, a menud o he notado qu e haces eso". En vez de poner fin al . Por ejemplo, cuando parece que la conversación no marcha
desacuerdo, esto hizo que Myrna se enfadara nuevamente. podemos tratar de hacer pequeños ajustes en nuestro
E n realidad Myrna no consideraba que había estado mal. Oh)ffi.en de voz, rit mo o tono -acelerandó o disminuyendo la
Entonces ¿por qué se disculpaba? Era un gesto de buena ~ J . V < ' : l U U , haciendo pausas más largas o más c orta s - en un
voluntad, un modo convencional de manifestar que estaba ¡p.t.ent;o por acercarnos al ritmo del otro. Y al darnos c uenta de .
disp uesta a po ner fin a la discusión y al desacuerdo-- como la queja ritual y la discu lpa no tiene n el mismo significado
un simbólico apre tón de manos. Esperaba que Lillian hiciera lo todos, podemos estar alerta a las reacciones que producen
mismo, diciendo algo como Yo también lo lamento. Supongo los demás. C uando estos esquemas no provocan la reacción
que tiendo a ser demasiado indirecta" o ''Doy demasiado por esperamos, podemos abstenernos de emplearlos con esas
sentado" o cualquiera otra formulación sobre su conducta que ~ r : s o r l a s . e n el futuro, en lugar de sacar conclusiones negativas
alegara parte de la responsabilidad. Myrna cons idera ba que los sus pe rsonalidades: por ejemplo, que son presumidas y
desacuerdos terminaban con ambas partes alegan do culpabili
dad parcial, pero sólo parcial. E l hecho de que Lillian aceptara de sí mismas o que se colocan en una posición de
su disculpa, en lugar de igualarla, parecía que la interpretaba ajustes de este tipo puede n corregir, después del hecho,
como literal más que simbólica, planteando otra vez así la . no prevenir, los desacue rdos provocados por diferencias en
cuestión sobre quién tenía la culpa en realidad. de conversación. En una sociedad heterogénea, las
y esquemas que se describen en este capítulo, en
Pall lenC:l a fenómenos sin importancia, es probable que causen
LOS CAMBIOS DE LA CONVERSACION Plificllti1ras inte rrupc ione s y malent endid os en charlas pro
¡gIIOIIS o breves, íntimas o públicas, ocasionales o cotidianas.
Est os son algu nos modos típicos de usar las se ñales de ritmo, ~ Q P o o d e m c l s dejar de usarlos, porque son las herramientas
pausa, volumen y o o para tomar turnos en la conversación; . con las cuales construimos estrategias para equilibrar
relacionar las ideas entre sí y demostrar cuál es el punto; ~ p ¡ r t i ¡ c i I > a c i ó n y la independencia cuando dialogamos. Si los
demostrar cómo nos sentimos sobre lo que es tamos diciendo y ~ ' 1 ' ' ' 1 1 ' ' ' ~ hábitos de uso de estas herramientas conducen a
acerca de nuestro interlocutor. Son señalesque se combinan . la gente, sintiéndose frustrada, se encue ntra que
con lo que se dice para dar forma a los esqu emas' que empleamos. . desafiando a otros: "¿Por qué no dice usted lo que quiere
para indicar que escuchamos, nos interesamos, comprende El siguiente capítulo explica por qué, aun cuando
mos, tomamos el pelo y somos buenas personas. SllamClS ser francos, a menudo no decimos lo que queremos
Estas señales yesquemas de conversación son n ormalmente.
invisibles, los silenciosos y escondidos giros. que conducen la
conversación. No les prestamos atención a menos que parezca.

58 59

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 28/99
5/24/2018 qué
DeborahTannen Yo No Quise de imos
Decir Eso2 no
lo que
-slidepdf.com queremos de ir

señales de la conversaClOn que se describen en el


~ J " ' U ' . V 3 forman el cómo de la conversación. El qué decimos
¡;t:IUL,bién u n indicio importante de lo que queremos decir,
no siempre decimos lo que qu eremo s con tantas palabras.
quilillram,)S las necesidades conflictivas de participación e
~ i í e p e n d e n c í a insinuando y captando insinuaciones, abste-
, , , , l J l U U ' n ~ , ~ de decir algunas cosas y conjeturando lo que quieren

gIlilfic:arotJras personas según lo que omit en decir. Los lingüis-


, u . .uel término rodeos para e f e r i ~ s e a la forma con que
I Uerf¡OnlaS dan a entender lo que no dicen directamente. 10
· ' ~ , ' U " . l l " gente, en especial los norteamericanos, tienden a

los rodeos con la falacidad y la franqueza con la


~ J ' a ' l a a a , una cualidad evidentemente deseable. Al explicar

la prensa se mostró tan insistente en el asunto


I M ~ t e i ~ a t : e -funcionarios de la campaña de Reagan que obte-

  ·co)::,ias de los documentos de los debates del grupo de


.l'te.r- el productor ejecutivo del programa televisivo ES
'''nl'.n ews dijo textu alment e: Si el presid ente hubies e
m ~ l a a l o la conferencia de prensa en forma más franca, no

M P . a l l l U ~
retomado el asunto .
J a r en forma franca implica aquí no contar toda la
0 W ~ l l l

es decir, no decir toda la verdad.


la mayoría de las situaciones diarias, considerar los
como algo falaz no es justo ni realista. Al dialogar sobre
w m ~ ~ s importantes o intrascendentes, siempre explora-
relaciones mutuas, y la información sobre éstas se
en los metamensajes, que por definición no se
tfe¡¡an con palabras sino que se señalan por el modo de

63

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 29/99
decirlas. Por lo tanto, los rodeos, en el sentido de los metamen Cualquiera podría compr arle lo que usted desea para
sajes, son elementos básicos en la comunicac:iqn. Todo d e ~ si se lo dijera. De hecho, usted mismo lo
5/24/2018 Deborah
decirse de algún modo; el inodo como se dice envía Tannen Yo No QuiseDecir
metamensa Eso2
si fuesé el-slidepdf.com
regalo (el mensaje) lo que realmente
jes, indirectamente.
El hecho de que nos comprendan sin decir de manera . que importa en realidad es el metamensaje: la prueba de
explícita lo que queremos significar tiene dos beneficios: la . la otra persona le conoce lo suficient emente bien como para
afinidad y la defensa propia. Y existe un placer estético en el illagulaI lo que le gustaría, y tanto se interesa que le dedica
hecho de comunicarse de un modo misterioso. Estos beneficios para adquirirlo.
de los rodeos son el tema de la primera parte de este capítulo. había mencionado su intención de comprar u n par de
La segunda parte explica por qué no podríamos ser directos de trabajo, que se vendían en la tienda de la ciudad. Se
aunque quisiéramos. estafada cuando, para su cumpleaños, Thomas le obse
esos mismos guantes: había pedido a sus vecinos que los
t'im ,-an por él cuando fueran en coche a la ciudad. Nancy
PARTE I POR QUE NO DECIMOS LO QUE QUEREMOS DECIR pti.ó que ThLolIlas se debería haber tomado el trabajo de pensar
que a ella le gustara y tendría que haber lo elegido y
l metamensaje e la afinidad iUp ra (lO-- él mismo.
cumpleaños, como las Navidades, son situaciones propi
Cynthia dijo a Gregque estaba ofendida porque él se había para la desilusión, a causa de la importancia que asigna
preparado un bocadillo sin ofrecerle otro a ella. Greg le ofreció los metamensajes implícitos en los obsequi os que recibi··
entonces el que se acababa de preparar. Ella lo rechazó. E l l e nuestros allegados. Pero los rodeos funcionan muy bien
preguntó por qué. Porque no lo había preparado para ella. fH··m de las situaciones, si la gente se pone de acuerdo
LVUna

estaba exasperado, ¿Cynthia tenía apetito o no?' cómo usarlos .


P a r a Cynthia, tener apetito o no tenerlo n venía al caso; mujer griega explicó cómo se comunicaban ella y su
importante erasi Greghabía pensado en ellacllando se (y luego su esposo). Si ella deseaba hacer algo, como ir a
el bocadillo, lo que demostraba si se preocupaba por ella t.. ,tn tenía que pedir permiso a su padre. Este nunca decía
como ell a se preocu pab a por él. Ella nunca com'ía sin nr. m m , ~ r Pero ella podía distinguir, por su manera de decir que
le a él ¿Quieres unpoco? . E n realidad, ni siquiera tomaría realmente eso lo que quería significar. Si decía algo así
bocadillo si él no deseara otro. Sí, por supuesto, ve , entonces ella sabía que él pensaba
Ser dire cto y fra,nco en esta situación no serviría. ' - ' y f l CI L 1 una buena idea. Si decía algo así como Si lo deseas ,
diría sin vacilar que tiene o o apetito, pero que no tiene ir , entonces ella comprendía que él no pensaba que
nada que ver. Podría decir que desea saber si Greg se . una buena idea y no iba. Su tono de voz, expr esión facial
por ella. Pero sólo'puede saber que se preocupa s i él piensa los elementos del estilo de conversación le dabah
ella por sí mismo. ¿Qué sentido tiene que usted le ordene sobre cómo se sentía su padre con respecto a la salida
alguien decir Te amo y él lo repita como un 10ro?No
sentido decirle a la gente 'lo que usted desea, si lo que n O ' ; a , 1 qué no le decía simplemente que pensaba que no
desea es que ellos lo sepan sin necesidad·de que usted se lo ir? ¿Por qué no era franco? Pues bien, él se o decía
Ese es el beneficio de afinidad de los rodeos. modo que era claro para ambos. En la medida en
Este drama se representa en la rutina del regalo de . ¡ ¡ n , p r l ~ siquiera hablarse de franqueza en los hábitos de

64 65

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 30/99

comunicación, cualquier sistem a que logre transmitir el franca, o espera señales y esquemas indirectos, diferen
ficado es franco. situación se presta a malentendidos.
5/24/2018 Deborah
Es fácil ver que el padre griego prefería no parecer Tannen Yo
Hllt,nritH, ','"wtlg:tne Decir
No Quise que unaEso2 -slidepdf.com
prima greco-norteamericana que habla
rio. Es más quizá no se sintiera así, quizá creyera i I l c E ~ r a m e n llega a visitar a la familia. Le pregunta a su tío si puede
te que no decía que no, que su hija decidía no ir por su pr oplla un baile y él dice sí de la forma como su hija siempre
voluntad. Cuánto mejor es tener una hija que elige oOlrtarse ¡m:prEmdle que quiere decir que no le agrada mucho la idea. La
bien, que una que simplemente obedece. Y quizás incluso entiende su respuesta ambigua en su significado literal
prefería que pareciese que era ella quien había decidido no al baile. Es como hablar distinws idiomas mientras se cree

, De hecho, quizá sintiera que estaba eligiendo, ya que están hablando el mismo. El griego encuentra que su
realidad su padre nunca le decía que no podía ir. Cuánto norteamericana (y quizá todas las jóvenes norteameri-
es decir actuar bien que ser forzado a obedecer. Por lo son obstinadas y desobedientes e incluso de moral
los rodeos en la comunicación entre ambos contribuían a ~ J ' ~ ~ ' La sobrina al enfrentarse con la subsiguiente desa
apariencia, y probablemente también a la sensación de ¡obaCJlón del tío, encuentra que él (y tal vez todos los hombres
dad. ' ~ I ~ m ' J son incoherentes e irascibles.

LA CORAZA PROTECTORA DE LOS RODEOS BROMEABA

Otro beneficio para el padre y la hija en este ejemplo es mucllas maneras de decir algo y significar otra cosa.
defensa propia: evitar la confrontación. Ella no declar a . sarcasmo y figuras retóricas son los esquemas que
tamente que desea ir a la fiesta; sólo pregunta. Y él no \U'¡aLUU' maravillosos cuando funcionan. Bromear es una
francamente que le niega permiso. Si no coinciden, la Uliscr e, de ironía que tiene los beneficios de la afinidad y la
pancia no ha sido planteada, y ambos pueden salvar El beneficio de la afinidad radica en el placer sensual
apariencias, no importa lo que suceda. Sin embargo, si la risa compartida, así como también en la evidencia de la
decide salir, no precisa desafiar a su padre abiertamente. Si al tener el mismo sentido del humor. El beneficio
queda en casa, puede consolarse con uvas verdes: "De se halla en la habilid'ad para retractarse, "Sólo
modos, en realidad no quería ir",
El beneficio de la defensa propia de los rodeos explica j odem()s ver los complejos metamensajes de la broma y su
lógica por la cual formulamos prepreguntas tales como" , u r a H a indirecta en el siguiente fragmento de la novela

ocupado esta noche?", Ello nos p rotege del rechazo al ue , 'll úsl?hc ld Words de Joan Silber. En esta escena , Moe reaccio
una vez que nos hemos comprometido con una invitación., humor irónico cuando Rho da comienza el juego amoroso
pero "sin llegar al final del camino":

EL PELIGRO DE LOS RODEOS se levantaba y saltaba en un pie, pateando hacia abajo


de sus pantalones y gimiendo: "Sólo duele
E n el caso del padre y la hija griegos, el sistema IUIIGl<JIHiU camino, por ejl;lmplo. ¿Quién precisa caminar?". Se
Pero cuando una persona expresa intenciones sin U ' 1<'tcU él mismo burlándose de su propio malestar. Llegó a
abiertamente, y la otra espera oír la información expresada especie de broma familiar entre ellos,

66 67

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 31/99
Si usted se fija en sus palabras, podría concluir qu e Moe es grato para ambos y envía un metamen saje de afirtidad.
está diciendo lo que quiere decir. Sin embargo, en realidad ,nélUl'llu:e se. siente hábil por haber lanzado una pelota en
5/24/2018 dice realmen te, que es mucho más que la información
DeborahTannen
que se Yo No Quise elDecir
oyente Eso2 -slidepdf.com
también se siente así por haberla atajado. Pero
a entender. Aunque no lo diga, es evidente que ese juego e ; ~ U l i l se ataja la pelota s i golpea a alguien en la cabeza o vuela
sin llegar al coito le hace sentir físicamente incómodo. Qu e de la c a nc ha - nadie está contento. El juego de pel ota de
malestar físico no es intolerable se demuestra por sus l:Jrlom.as ~ ; C ) m U n l C ~ I C l m se suspende temporalmente.
al respecto y po r el hecho obvio de que --contrariamente a
que d i c e - es capaz de caminar.
Por otra parte, hay un metamensaje de buena voluntad n.QUEREMOS
POR QUE NO PODEMOS DECIR
DECIR
el buen humor de Moe. Que pase por la rutina de la l l H .w .a
broma con regularidad, de forma tal que se convierte en
H"
especie de broma familiar, crea una sensación de . t " . " " . L U . ~ nuestros intentos por comunicarnos por medio de rodeos
continua e íntima entre ambos protagonistas. Este es el . hacen tropezar y rodar por el suelo, ¿por qué seguimos
meno de nuestra canción : la existencia de una historia ¿Por qué no decimos sólo lo que queremos decir
asociaciones compartidas testimon ian la intimidad y la
zan. Es por eso que es penoso oír las palabras o la CaI1Cl()n sabemos que es más placentero comunicarse de forma
después de que la persona se ha ido o la relación se ha roto: ~ l C t , ~ ; serí a aburrid o decir sólo lo que queremos significar
hace recordar que hemos perdido la intimi dad, como un sortidc perderíamos el metamensaje de afinidad. Es útil cu
suspendido en el aire sin nadie para oírlo. En cierto sentido no diciendo abiertamente lo que pensamos. Pero aun-
idioma ha muerto: ése que dos personas crearon y utilizaron quisiéramos ser francos, no podríamos por las razones que
algún momento de sus vidas. paso a explicar.
primer lugar decidir decir la verdad deja abierta la
~ s t i ó n sobre a cuál de sus infinitos aspectos nos referiremos.
EL PLACER ESTETICO DE LOS RODEOS l , ~ E g u : n Q t o lugar ser directo no es suficiente porque innume

presunciones sirven de base a todo lo que <lecimos u


La broma y otras forma s de iro nía son comunes y sat:isfacto· N o consideramos decirlo de manera franca, precisamen
,,1 rias porque la proeza de enviar y recibir significado que no pOl:qu eson presunciones. n tercer lugar mani festar sólo lo
l
:1
ha enunciado es en sí misma placentera: una especie de . ,llnelrennOR decir a menud o puede ser ofensivo para otros. Y
' Ma, no hay cuidado en una conversación. Existe en el : a l r n e l ~ t e . diferentes estilos de conversación opacan la fran

I humano un a s p e ~ t o extraño y compulsivo. Cuando Decir lo que queremos significar en nuestro estilo
buenos para algo deseamos hacerlo con modos cada vez da a entender algo diferente a aquellos cuyos estilos
';¡I complicados e ingeniosos: real izar más saltos desde el '."= -'U del nuestro. Los intentos po r lograr que los demás se
, lín, teje r diseños más intrincados, construi r computadoras ¡p.uníc[uen del modo que a nosotros nos resulta habitual, para
sofisticadas, tomar fotografias más elaboradas. Qué HUUrI H ll resultarán manipulativos y no funcionarán. Veamos
decir simplemente lo que está en nuestra mente con h.r.t.' ~ p l < ) S de por qué no podemos decir lo que queremos decir.
palabras. Es mucho más interesante decirlo de un modo que
gracioso, misterioso, sutil o estilizado. Y si alguien más
prende el humor, el estilo, las implicaciones - r o m p e el

68 69

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 32/99
¿QUE VERDAD? todos en nuestras mentes. Seleccionar palabras para
e información para dar siempre supone elegir entre vas
5/24/2018 Ellen retornó a su ciudad natal para el casamiento
DeborahTannende su Yo No Quise
PUI,Wl1l<IaUles.
Decir Eso2
La -acumulación
slidepdf.com de los detalles que se eligen
. hermana. En la recepción, habló con muchos parientes y com e s t ~ m , a n algunos aspectos de la verdad, que inevitablemente
pañeras de escuela secundaria. No dijo mentiras ni teníainten +,W"\O"'H u omiten otros. Es imposible decir toda la verdad.
ción de decir ninguna; sin embargo, dio a distintas personas
versiones muy diferentes sobre su vida como estudiante g ra - .
duada. Y se alejaba de algunas personas con la impresión de : ,;FftAJ\IQl.JEZA NO ES SUFICIENTE

que, al conversar con ellas, no se había representado fielmente


a sí misma. parte de la verdad que necesariamente se deja sin decir
E n unas charlas, Ellen enfatizaba lo bien que le iba todo. e nUlestro conjunto de presuncione s: as pectos de la verdad que
gustaba la ciudad donde vivía, los cursos que seguía, las llllLHV'as ~ p L B n I 3 a J [ l l O I S decir y sobre los cuales, la mayoría de las veces,

amistades que había hecho. Expresaba satisfacción por su vida no piensan preguntar.
y por sí misma, y pintaba u n cuadro color derosa sobre ellas. n hombre arribó a un aeropuerto internaciona l sin equipa
Pero conversando con otras personas, Ellen pintaba u n cuadro con u n portafolio lleno de hojas de papel cubiertas con
diferente. Enfatizaba los aspectos negativos de su vida: el llbo <JS extraños y oraciones imposibles de interpretar. Las
peligro y las inquietudes de vivir en una gran ciudad y en un. ~ w n l l a l r e s de la aduana comenzar on a interrogarlo: ¿dónde se
departamento oscuro y estrecho, las largas horas de estudio, ''No lo sabía ". ¿Qué tenía en su portafolio? "Notas".
la falta de tiempo libre y de dinero. . autoridades lo retuvieron por un tiempo considerable alltes
Ambos cuadros eran verdaderos. Es decir, ambos eran (c(Jmpr,)b lr que no estaba involucrado en algún negocio
compuestos ensamblados con piezas de verdad. Sin errlbElrgo,'"
ambos eran falsos, por cuanto omitían las piezas incluidas en a las autoridades la verdad y nada más que la verdad
la otra versión, así como también innumerables piezas en de problemas a este vi'ajero; por el contrario, se los creó.
baso Es imposible que Ellen, o cualquiera, pueda descubrir O C U l e \ ' l l ' J , sin que le preguntarall, que era un profesor de una

aspecto de la verdad. Al construir una historia para una OCllSlon" i v ~ r s , i d : a d n o r t e a m e r i c a n a invitado a dar una conferencia en
determinada, instintivamente identificamos u n punto u . universidad local, por lo tanto se quedaría sólo una noche
tivo principal e incluimos los detalles que en él intervienen. no traía equipaje). No explicó que las hojas de papel,
A pesar de que no decidió hacerlo así a nivel C01ls<:ie1rlte,,; l ~ I J a r e c í a n estar cubiertas con códigos, contenían ejemplos
Ellen pintó un cuáqro positivo de su vida cuando conversó y símbolos lingüísticos que no tenían sentido
parientes y con amigos de sus padres. No quería que se o para el profano, pero que servirían como ejemplos en
ocuparan por ella o repitieran a sus padres nada que les cOllfere1lcia. Cuando dijo, con veracidad, que no sabía dónde
sara inquietud. Construyó la perspectiva negativa de su aría, no agregó que sería huésped de la universidad local
para sus viejas compañeras de la escuela secundaria: m1ujE:reS\ las reservas se habían hecho a su nombre. Tampoco
de su edad que estaban casadas, aburridas y u n po<co 431lVl.dJ.(JS8lS' que en ese momento un miembro del cuer po docente lo
de su vida independiente y de estímulo intelectual. Ella del3eEl-' esperalldo a la salida de la aduana.
ba, de forma instintiva, evitar antes que incitar su envidia. ~ I w , s p L J l l ( l e r en forma directa a las preguntas que se le
No hay espacio ni tiempo suficiente para establecer ID'Ul<lrUIIl no fue suficie nte, ya que las autoridades no sabían
detalle, cada aspecto de la verdad, aunque pudiésemos pa:SL>ml.e sobre la situa ción como para orientar sus pregun-

7
70

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 33/99
taso Al no ofrecer información pertinente por sí mismo, e ""llrrió preguntar porque supuso que lo sabía. Ninguno se
profesor daba la impresión de estar ocultando algo. Y sin em rebeló y dijo ¿DE QUE ESTA HABLANDO? Continuaron ignorando el
5/24/2018
bargo, no estaba siendo falaz; simplemente Deborah
omitió establecer ''''''o""to extraño y las interpretaciones que idearon para expli
Tannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
algunas cosas que eran obvias para él, pero no para los otros. hasta que Claire oyó algo que no pudo interpretaren
Por eso, una razón por la cual no podemos resolver el ~ U ~ V H L W Regent Street veintidós veintidós.
problema de los rodeos en la conversación siendo francos, es : Como todos caminamos a lo largo de la vida por un sendero
que existen siempre presunciones no declaradas - t a n t o por' W(lividtlal, muchas veces la información que supone uno, no la
parte del hablante como del oye nte - que pueden no arlnolrlÍ U l l i t g J J l a el otro. Si resulta que no se comparten las presuncio

zar. No
nes: porlas manifestamos
definición, conno
ideas que precisión, porque son
se manifiestan presuncio-
porque se dan . más tarde
haberlas nos puedenEl
manifestado. culpar-{)
derecho podemos culparnos-
a permanecer calladopor
es
por sentado. No somos conscientes de las presunciones 0 ''''',, en la conversación. Pero no es habit ual ni posible exponer
que se presenta evidencia indiscutible de que no se cOlrllf,artell" las presunciones que son la base de todo lo que decimos.
Un ejemplo muy sencillo al respecto surgió cuando cuando surg en problemas, a menudo no podemos aver iguar
llamó a Claire y la invitó a cena ;. fue la conversación específica que los originó, sin tomar en
las presunciones sobre las que se basan, que nos
Ross: ¿Por qué no vienes aquí para cenar? ,1l"v",rol1 por mal camino.
Claire: De acuerdo. Pero no puedo llevar nada.
puedo llevar lo que puedo pagar con cheque.
Ross: ¡Esa es una excusa trivial LA FR NQUEZ ES DESPI D D
Claire: Puedo comprar algo en la cooperativa.
Ross: Pero queda a trasmano. La "franqueza" puede producir o encubrir insensibilidad
Claire: No. Me refiero a la que está cerca de donde la susceptibilidad de los demás. Esto es obvio en casos de
estás. voluntaria o reiterativa u otro tipo de información
Ross: No importa. Sólo ven. perjmlici¡al:' una práctica que se trata en detalle en el capítulo
Claire: Sólo me llevará diez minutos caminar hasta Pero también es un peligro en conversaciones diarias fre
estacionamiento; luego saldré.   :u(ml;es e inevitables sobre deseos y planes.
Ross: All, ¿tienes el coche? Pen sé que yenías anda:nd'J.' Por ejemplo, Ruth va en viaje de negocios a Houston, donde
Claire: Sí, lo tengo. su amiga Em ma. Conviene en pasar con ella una tarde
Ross: Es Regent Street veintidós veintidós. en la ciudad. Pero tanto Emma como Ruth terminan sin

Claire: ¿Qué 'es Regent Street veintidós veintidós? ~ é l l d


) S e
frustradas porque en lugar de disfrutar de su vieja
Ross: La casa de John. Es donde estoy., ,l"JlillJlu"lude dos, se encuentran en una cena grupal que incluye
Claire: All, pensé que estabas en tu casa. esposo de Emma y a otro amigo.
Sucedió que el esposo de Emma estaba redactando un
Mientras se desarrollaba la conversación, cada uno R ,míR lnf()rIlle y lo interrumpió para reunirse con ellas para la cena.
oyendo decir al otro cosas que eran sorprendentes y L . IO piensa usted. Emma tendría que haber sido franca.
porque Claire presumió que Ross estaba llamando desde l'e:ndría que haber le dicho que ella deseaba estar a solas con
propia casa y él creyó que ella sabía que estaba llamando deE;de y él hubiese quedado satisfecho al poder seguir redactan
la de John . El olvidó manifestar dónde estaba y a ella no se su informe.

72 73

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
Pero no es tan simple. A pesar de que tenía trabajo para en Houston, y le mencionó que el jueves estaría allí por 34/99
hacer, se hubier ofendido si su mujer le hubiese dicho que no ¡ie,go(:io:s. Albert dijo: "¡Fantástico Cenemos juntos el jueves
quería que fuese. ¿A usted le alegraría que sus mejores amigos la noche. ¡Lo dejaré libre ". Ruth sintió una presión en su
5/24/2018
nole invitaran a una fiesta, sólo porque justo esa noche Tannen
Deborah usted n signo
Yo No QuiseuDecir de -
Eso2 las cosas estaban tomando un rumbo
slidepdf.com
que
tiene otros planes? Que tenga o no otros planes es una cosa: cosa no des eaba- pero comenzó instintivamente a cambiar sus
propia, una cuestión del mensaje. Que lo inviten o no es otra para acomodar este cambio. Podría ver a Emma el
cosa: u n metamensaje sobre los sentimientos de ellos hacia nelrllflS por la noche.
usted. ¿Por qué Ruth no dijo sen cil lam ent e "no" a Albert? No estaba
¿Y si Emma tratara de colocar el metamensaje dentro del rir,mFIr:,d" para desviar su ofrecimiento porque su manera de
mensaje diciendo "Te amo y amo tu compañía, pero deseo Ila<:erllola tomó desp reve nida . Ruth esperaba que él hiciera un
conversar con Ruth a solas"? Esto funcionaría en algunos casos, ofrecimiento como "¿Piensas que tendrás tiempo para
pero sólo en aquellos en que ambas personas aprueban u n ~ e l m < ) s ? . Luego ella hubiese respondido: "Espero que sí, tal vez

nuevo sistema y esperan que se articulen tales metamensajes. almorzar el jueves o el viernes. Te haré saber cómo
Este sistema funciona no porque sea directo sino porque es n l i r C n a n las cosas".

compartido. Hay un metamensaje de afinidad a l utilizar u n


sistema especial que los dos aprueban: Hablamos el mismo
idioma". En este caso, también cuent.a el placer de aplicar o tu,,,,,,, ES MANIPULATIVO?
romper reglas, que envía el metamensaje Estamos tan unidos
que no precisamos hacer cumplidos. Podemos decirnos cosas Ruth sintió que Albert la manipulaba para cenar con él el

la mayoría
quePero de lanogente
tal método no se diría".
funcionará en absoluto con alguien que or,,,,r-la. la noche. Sin
porsimplemente embargo,
estaba él no tenía
demostrando su intención
entusiasmo.de
no h a adoptado este nuevo estilo, porque las personas creen supuso que sus compromisos de trabajo la tendrian
más en los metamensajes que en los mensajes. Si el esposo de ~ u p a d a sólo durante el día y estaría libre, si no buscaba un
Emma considera que es ofensivo que le diga n que su señora no ,rp'·t,p.,:to. para la cena. El se hubiera sentido ofendido y perplejo
desea que las acompañe, no le consolará la protesta de ella ,.,,,,,0< que ella, en realidad, no deseaba pasar la velada con
"Pero te amo". Incluso puedo oír toda clase de implicaciones: .. Y no entendería por qué ella sencil lamen te no se lo decía. Sus
por ejemplo, que el la desea hablar sobre él o que no confía en sus lífe,re:ntllsestilos de conve rsación le hici eron difícil a ell a decir
habilidades sociales. " quería decir en respuesta a cómo él dijo lo que quería

sensación de ser manipulado es un resultado común de


ESTILOS DIFERENTES PUEDEN OPACAR LA FRANQUE ZA diferencias de estilo. Por ejemplo, se suponía que Ruth
ec()gería las entradas para ella y Pam para ir al teatro. Pero las
Parte de la razón por la cual fue difícil para Emma y Ruth butacas libres eran las de la última fila, y Ruth tiene mal
hacer arreglos para pasar unas horas a solas fue que era un fin ,..v. ' '''. así que quería asientos en filas más cerca del escenario.
de semana: la noche de un viernes. Ruth habría querido pasar a Pam le expuso el problema. Pam, al tanto de la mala
la noche deljueves con Emma, pero terminó siendo la noche del ¡'D 1 .. ULtiRuth, dijo algo obvio: que Ruth no debería comprar esas

viernes, como resultado de diferencias de estilo de hablar. ntraélas. Pero se sintió mani pulada. ¿Por qué Ruth hizo que
Ruth había recibido una llamada de Albert; que también sacara la conclusión - s u p o n e r el rol de la pesada - en

74 75

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 35/99
lugar de decirle con franqueza .qlle.,nQ.jl)"'/a',;<;9:Qlprar las Pero ninguna, a nivel consciente, trata de forzara la otra a
entradas porque no podría ver bien desdecl;¡ill,atráS? Eso es lo nada. Ambas intentan hacer que la situación parezca normal.
que
5/24/2018
Pam hubiese hecho. El peligro
DeborahTannen Yo No Quise Deciry a inexactitud-
Eso2 -slidepdf.comde un térmi no como manipula:
Sin embargo, cuando Pam expresó,sllept'adQ, }:tllth, a su vez, tivo" es que.culpa a otros por la manera cómo nos senti mos al
se sintió manipulada. ¿Por qUé Pamtrataba,de forzarle a responder a ellos.
parecer egoísta y negativa cuando obviamente. era mejor para
ambas que Ruth dejara salir a Pam por Su cuenta, en vez de
plantearle un hecho consumado? LOS USOS DE LOS RODEOS

no Aquellos que no como


son tan reacioS esperan o no están
incapaces amvpr dela
de empleada Porfranqueza
ejemplo, ¿Por qué no podemos decir simplemente lo que queremos
después de haber sido rechazadodQs veces, B¡¡rt no sabía si decir? ¿Por qué una proporción tan grande de la comunicación
volver a invitar a Minerva a almorzar por tercera vez. Trató de es indirecta, damos indicios de ella en los metamensajes, la
aclarar las cosas preguntando "¿En.realidac:l.quieres decir que detectamos en tonos de voz y la vislumbramos en expresiones
no puedes, o tratas de decirme que no deseas.almorza r conmigo faciales, en lugar de encararla frente a frente y expresarla con
para que no te invite otra vez?". A pesar de.que era cierto, palabras?
Minerva no se animó a decirle "¡No deseo. almorzar contigo, En primer lugar, hay un beneficio en la afinidad. Es mucho
nunca ". Por lo tanto dijo: "Oh, bien, seguro,:sab ls, en realidad mejor consegu ir lo que deseamos, qu e nos entiendan, sin decir
estoy muy ocupada ahora", rió con nerviosidad, y se sintió más lo que queremos decir. Nos hace sentir el exquisito placer de
segura de su determinaciÓn de no salir· con B¡¡rt, ya que él la estar en la misma longitud de onda. Este es el placer de esas
hacía sentir incómoda. o rechazaba de forma indirecta por- mágicas conversaciones en las que sólo decimos unas pocas
que, según ella, era el único modo decente de hacerlo; no se palabras o ninguna en absolut(}- y sentimos que nos com-
animaba a decírselo de otro modo. prenden por completo. Es el premio gordo de la comunicación,
Mientras, Burt percibía que Minerva esperaba que diera cuya búsqueda nos hace jugar al regalo de cumpleaños y a otro
marcha atrás sin que se lo dijera de manera explícita, se sentía juego afín: ¿me amas?
manipulado. Cuando él le preguntó directamente si ella desea- En segundo lugar, hay un beneficio en la defensa propia. Si
ba o no almorzar con él, trataba de burlar la.manipulación de lo que deseamos o pensamos no encuentra una respuesta
ella. Pero esto hizo que e lla se sintiera manipulada, porque él positiva, podemos retractarnos o alegar --quizá con sinceri-
estaba tratando de qUe'"ella hablara de un modo que a ella le d d que eso no era lo que queríamos decir.
parecía descortés e incQrrecto. Cada uno se sintió manipulado, Los beneficios de los rodeos en la afinidad y la defensa propia
pero ambos
cosas bien.
sólotratalÍan de sentirse cómodos yde hacer las corresponden a laslas coexistentes
dos dinámicas básicas que necesidades
motivan la
comunicación: y conflictivas
Esto es análogo a lo que §lucede cuando dos personas que se humanas de participación e independencia. Como toda mues-
detienen a hablar tienen diferentes ideas sobre cuán cerca tra de participación constituye una amenaza a la independen-
pararse una de la otra mientras conversan. Ambas tratan de cia, y toda muestra de independencia constituye una amenaza
forma instintiva de adaptar el espacio entre ellas a lo que es a la participación, los rodeos son la balsa salvavidas de la
habitual y cómodo, lo que da por resultado que una retroceda comunicación, un modo de flot ar sobre una situación en lugar
y la otra avance. Entonces terminan por llegar al otro extremo de zambullirse apretando la nariz y salir parpadeando.
del salón. Cada una se siente manejada por la otra, y así es. Mediante los rodeos damos a los demás una idea de lo que

76 77

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 36/99
tenernos en mente, probando las aguas internacionales antes 5
de comprometernos demasiado: una forma normal.de equili-
brar nuestras necesidades con las de otros. E n vez de soltar onstruyendo reconstruyendo
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
nuestras ideas abruptamente y dejar que caigan 'Jn pualquier
parte, hacernos sondeos, percibimos las ideas de los demás y sus
potenciales reacciones a las nuestras, y darnos .forma a nues-
tros pensamientos mientras seguirnos hablando.
La belleza y las trampas del lenguaje son dos caras de la

misma moneda. Una palabra que se dice, u n pequeño gesto,


pueden tener significado más allá de su sentido literal. Pero
pueden pasarse por alto señales sutiles y recogerse.un signifi Las voces que suben de tono en la mesa de alIado le hacen
cado distinto del que se pretendía transmitir, yeso puede ser creer que se está gestando una pelea. Le sorprende oír, segun
válido o no. Nuestro poder de comunicar tanto con tan pocas dos más tarde, una explosión de risa. Lo que usted tornó por una
palabras inevitablemente acarrea el peligro de la mala comu pelea era en realidad una conversación en voz muy alta.
nicación. Usted da a su amigo una palmada en la espalda o un
Si los demás responden de manera extraña a lo que decirnos, empujón, y de alguna manera él sabe que usted es amistoso,
quizá queramos· tratar de exponer nuestras intenciones de que no está enojado. Pero cuando tío Charlie pellizca con cariño
forma más directa en ciertas situaciones. Y al saber que otros al pequeño Butch en la mejilla, le duele, y el niño concibe una
a menudo no son francos, o por razones de estilo de conversa decidida antipatía por tío Charlie.
ción pueden no querer decir o que les oírnos decir, podernos, en María hace un comentario sobre el mal gusto que tiene
algunas situaciones y con determinadas personas, solicitar Gordon para elegir sus corbatas; él se ofende y objeta que
una aclaración. Pero debernos advertir que ciertas personas se muchas veces o felicitaron especialmente por la corbata que
sentirán desafiadas si se cuestiona o que quisieron expresar, usaba. María ríe, le da un empujón afectuoso y dice "¿No puedes
y todo intento de hablar sobre modos de conversación hará que aceptar una broma?".
otras se sientan incómodas. Por lo tanto, lo más importante es Estos acuerdos y desacuerdos pasajeros son una cuestión de
simplemente tener en cuenta que los malentendidos son natu- construcción otro término y concepto que desarrolló Gregory
rales y normales, que no son signos de que suceda algo malo al  
Bateson. La construcción es un modo de demostrar cómo
interlocutor, o que la relación esté en peligro. significarnos lo que decimos o hacernos, y de deducir cómo
Otra forma de enviar metamensajes, las señales y los enfo signific an los demás lo que dicen o hacen. Es otro asp ecto de los
ques lingüísticos, que comunican indirectamente, es cuando rodeos en la conversación. Las señales y esquemas como los que
suministran un marco para lo que decirnos. Este es el terna del se presentaron en el capítulo 3 sirven para construir nuestras
capítulo siguiente. expresiones a través de metamensajes sobre lo que pensamos
acerca de lo que sucede, o que estamos haciendo cuando
decirnos algo y nuestras actitudes hacia lo que decirnos y hacia
las personas a quienes se lo decirnos.
Este capítulo ilustra el proceso de construc ción en los diver
sos niveles de conversación. Señales sutiles corno tono, tono de
voz, entonación y expresión facial trabajan, junto con las

78
79

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 37/99
que decimos,
palabras para construir cada
a n i f e s t a c ~ ó n ~ o o dicho? . Ella es hipócrita: No me lo has preguntado . Y conti
seria, graciosa, fastidiosa, colérica, amable, ofensiva, r ~ m c ~ y núa para acusarlo: No te importa lo.que yo deseo. Siempre
así sucesivamente. Estas pequeñas estructurastransItonas
5/24/2018
hacemos lo que t ú deseas de todos modos .
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
reflejan y crean estructuras más grandes que identifican I ~ s SegúnJay, Mónica nunca dice lo que quiere hacer y luego se
actividades que se desarrollan. Por ejemplo, las manifestacIO enoja cuando no lo consigue. ¿Qué se supone que sea él, un
nes que se construyen para dar infonnación contribuyen a la adivino? No puede imaginarse que, en realidad, ella sí sabe lo
construcción de una actividad más amplia: la enseñanza . que desea, perono quiere imponérselo sin antes percibir lo que
Fastidiar y decir piropos puede ser parte de un marco mayor: él quiere. Cuando ella pregunta dónde podrían r a cenar,
cortejar dar consejos puede fonnar parte
. Yesté ser en forma vaga (por ejemplo, ¿Qué te
Todo lo que relacionado con el modo de decIr algoprotec.tor.
contnb u espera que
apetece? ) yél
le responda
pase la pregunta a ella. Así ella podría contar con
ye a establecer la base que da fonna a nuestras ~ l a ~ o n e s algo un poco menos vago, ''Nada que sea muy pesado o
La construcción sólo puede hacerse de forma mdIrecta, a Almorcé tarde . Preguntar dónde le gustaría ir a cenar a él es
través de metamensajes. Si usted trata de designar una estruc un modo de comenzar una negociación en la cual ambos
tura, indirectamente invoca otra distint a. A veces nos sentimos indicarían lo que apetecerían y hasta qué punto, de manera que
humillados por la aparente consideración de los otros, p'0rque podrían ponerse de acuerdo sobre algo que satisficiera a ambos.
su interés origina una sutil y poco grata reconstruccIón de Pero en lugar de una negociación, ella oye una exigencia de J ay
nuestros mundos. Cuando las estructuras que se manifestaron sobre lo que él desea.
y se percibieron están en conflicto, nos sentimos paralizados, Mónica, por su parte, no puede imaginar que cuando Jay
atrapados en lo que Bateson denominó el doble vinculo. Para nombra un restaurante, sólo está aportando una idea: es su
ocuparnos de la reconstrucción que nos pone n c 6 m o d o ~ pode modo de comenzar una negociación. l mencionar un restau
mos abordar el problema de forma franca, metacomumcándo rante,Jaysugiere, no exige. Como ella espera que una negocia
nos, o indirectamente, co ntrarreconstru yendo. Muchos de nos ción comience en fonna va ga y luego se entre de lleno en ella,
otros, por instinto, nos quedamos en las estructuras que o t ~ o s y él espera que comience en fonna específica y se concluya, ella
armaron; algunos, también por instinto, les ofrecemos r ~ s I s - nunca tiene oportunidad de decir lo que desea y lo culpa a él por
tencia. La mejor propuesta es reconocer cuándo nos s e n t ~ m o s no interesarse; él piensa que ella no sabe o no dirá lo que desea,
reconstruidos y aceptarlo o resisti rnos de acuerdo con la SItua- y que siempre lo está forzando a decidir.
ción. Cuando Mónica preg unta, ¿Dónde te gustaría ir a cenar?
Veamos más de cerca'estos aspectos de la construcción. no agita una bandera que dice PREGUNTA: PRIMER PASO EN UNA
NEGOCIACIÓN Cuando Jay aporta el nombre de un restaurante, no

sostiene un estandarte que dice SUGERENCIA: PRIMER PASO EN UNA NE-


¿QUE ES UNA ESTRUCTURA? Gas/ACIÓN Sin embargo, ésa es la manera en que manifiestan
lo que dicen: cómo están construyendo su conversación. Nues
El siguiente ejemplo de diferentes estilos de rodeos ~ u tras palabras no vienen con INSTRUCCIONES DE uso No ponemos a
ahora sonará muy familiar- también ilustra la construCCIón. nuestras expresiones una etiqueta con el nombre de la estruc
ónica le pregunta a Jay, ¿D ón d e po dríamos Ir
. a cenar? tura a que pertenecen. Si lo hiciéramos, tendríamos un párrafo
El nombra un restaurante; van; la comida es malísima. MónIca, de estructuras para cada palabra en la conversación, y precisa
disgustada, refunfuña: ''También era malísima cuando almor ríamos construir la estructura como tal, en retroceso infinito.
cé aqu í con Sondra . Jay se siente engañado: ¿Por qué no lo has

80 81

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 38/99
L S ESTRUCTURAS NO TIENENNOMBRE dirigiera al animal con un acento sureño. Eric dijo que siempre
empleaba ese acento cuando hablaba al perro y además lo
Como por su propia naturaleza la construcción se señala demostró, "Como cuando le digo: '¡Ve y busca esa pelota ": El
5/24/2018
indirectamente, nombrar la estructura invoca Deborah
a su vez Tannen
otra Yo Noperro,
QuiseDecir Eso2-
que todavía seslidepdf.com
encontraba cerc a de él, no comprendió las
diferente. Si un padre dice a su hijo adolescente ''Me gustaría palabras "Le digo" y, por lo tan to, no percibió esta estructura
tener una pequeña charla contigo", éste puede responder, como una cita: Ilustro lo que digo al perro cuando deseo jugar
"¿Qué he hecho ahora?". Espera algo mucho más importante con él". En su lugar, interpretó lo que oyó como una invitación
que una pequeña charla", que sólo puede surgir de paso, ajugar y comenzó a correr alrededor de la habitación buscando

cuando está rotulada. Cuando usted se ve obligado a expre- para llevarle. (Escogió un sapo muerto.)
sar "Le no
estoy hablando a usted o "Estoy tratando de explicar- algo
Hay situaciones en las cuales los seres humanos también
le", probablemente ya no está sólo hablando o explicando, sino tienen dificultades para identificar las estructuras. Tal situa-
que ha alcanzado un estado de exasperación. Cuando todo está ción se presenta en la escritura. E n ésta, no podemos utilizar
bien, las estructuras realizan su trabajo sin ser notadas ni señales de la conversación, entonces debemos rotular, o de
nombradas. alguna manera hacer señales con una bandera, sobre nuestros
Si usted intenta lograr que otros designen sus estructuras cambios de estructuras: con encabezados de sección, frases de
preguntándoles cómo h a n querido decir lo que han dicho, o qué transición y palabras introductorias como "En resumen o
piensan que están haciendo diciéndolo, probablemente oigan Para comenzar". l hablar, no necesitamos esas e t i q u e ~ s
su pregunta como un desafío o una crítica. Pueden ofrecer un para las estructuras, porque identificamos los cambios orales
contradesafío: "¡¿Qué quiere usted decir con que qué quiero de estructura por la calidad de nuestra voz. Esa es la razón por
decir? ". Como esperamos que la comunicación se desarrolle la cual, al leer la transcripción de una conversación, es difícil
por sus propios medios, poner las intenciones en tela de juicio determinar cómo se quiso decir algo. (Es to tie ne implicaciones
es, de por sí, un metamensaje perturbador de falta de afinidad. significativas para los procedimientos legales que dependen
La mayoría de los interlocutores están más o menos de del registro de testimonios o transcripciones de grabaciones
acuerdo sobre cómo construir su conversación. Por ejemplo, palabra por palabra, de una convers ación, como evidencia.)12
durante una conversación telefónica con Shirley de repente Si componemos las oraciones en la cabeza y luego escribimos
Eric exclama, "¡Basta ". Shirley no se ofende; advier te que Eric las palabras que podíamos haber dicho, todos los elementos de
no se dirige a ella sino a su perro, a pesar de·que no ve hacia la calidad de la voz (tono, ritmo, entonación) se pierde n, como
dónde está mirando Eric. Puede deducir hacia dónde dirige su quizá también la estructura que permite a otros saber cómo
voz por el modo de háblar. No hay tiempo o no es necesario que quer emos decir lo que decimos. Ese es el motivo por el cual a
Eric diga, Espera un Íninuto. Voy a interrumpir mi conversa- menudo se malinterpretan las cartas. El significado de las
ción contigo para dirigirme a mi perro, que ha comenzado a palabras es claro, pero un lector suele perderse la actitud del
transformar la alfombra en cena". escri or con respecto a ese significado y hacia la persona a quien
A diferencia de los seres humanos, los perros pueden iden- se dirige, ¿es una actitud excéntrica, afectuosa, fastidiosa,
tificar las estructuras sólo por el tono de voz y otras señales no burlona?
verbale s, y no por el significado de las palabras que se dicen, lo Una profesora estaba calificando un trabajo escrito por una
eual determinó que el perro de Eric confundiera las estructu- alumna particularmente buena, con la cual tenía una relación
ras. Habiendo supuesto correctamente que Erie estaba hablan- amistosa. En clase, la profesora había destacado la importan-
do a su perro, Shirley comentó que le sorprendía oír que él se cia de la neces idad de limitar los trabajos al número de páginas

82 83

·; ,

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
SACANDO PROVECHO DE J AS ESTRUCTURAS: 39/99
permitido. La estudiante se habíá aterudcíaHínlitedepáginas,
ANUNCIOS y CHISTES . .
pero el número de palabras era muchísimo más alto pues había
impreso su trabajo en una procesadotadépaIapras que tenía
5/24/2018
tipos muy pequeños. En sus coment arios 'escritos; Deborah Tannen Yo No Quise
la profesora ConDecir
frecuencia
Eso2-la publicidad utiliza nuestros hábitos de
slidepdf.com

escribió una broma: El uso de la procesadora es una forma de construcción. Los anuncios televisivos de ~ e d i c i n a s patenta
hacer trampas . La estudiante perdió una noche de sueño, sin das solían recurrir a hombres con guardapolvos blancos que
tiéndose acusada seriamente de haber querido engañar a la presentaban los productos y brindaban información elogiosa
profesora. Si ésta hubiese hecho su comentario en persona, la s o b r ~ ellos. El guardapolvo blanco, el po rte serio y el tono de voz
sobno construían a ese hombre como médico, y la información
estudiante hubiera advertido, por la sonrisa y la actitud amis q u e ~ a b a como científicamente exacta, sin que el anuncio lo
tosa de la profesora, que la acusación era una broma.
Cuando algo significativo está en juego, la mayoría de las explicItara. Los anuncios modernos son más sofisticados; ya no
personas prefieren tra ta r sus asuntos por teléfono a escribirlos son comunes los ac tores posando como médicos con guardapol
y hablarlos personalmente a hacerlo por teléfono. Intuyen que vos blancos, pero se logran efectos similares de construcción
cuando es importante enterarse del significado de lo que usted mediante voz que transmite autor idad, o con actores que se
dice, tiene una mejor oportunidad de hacerlo con una determi muestran mformales, cálidos y amistosos al hablaren tonos de
nada calidad de voz, y aún mejor si además usted emite señales voz que implican que la audiencia debe confiar en ellos.
no verbales con su expres ión facial, sus gestos y su postura para . Para que tengan efecto, muchos chistes dependen de nues
formalizar el significado. t:os hábi tos de construcción al sugerir una línea de interpreta
Cuando una estación de radio prueba su sistema de alarmas, CIón y luego, de repente , cambiar las estructuras al final. Por
debe articular el sonido en forma muy explícita: Esto es una ejemplo, el h i ~ t ? sobre el hombre que, con un látigo en la mano,
prueba. Esto es sólo una prueba . El peligro de que la audiencia o ~ r e c e llevar VIajerOS hasta la ciudad próxima por la mitad del

pierda la estructura, se comprobó cuando Orson Welles leyó por bIllete usual. Un grupo lo rodea; pagan su billete y lo siguen
radio a guerra de los mundos de H. G. Wells. Muchos oyen tes suponiendo que ha dejado su caballo y s u coche a la vuelta
que habían sintonizado esa onda de radio luego de haber la esquina .Cuando doblan la esquina y a siguiente- sin ver
comenzado el programa, creyeron que estaban oyendo la noti el coche, se fig ura n que lo ha dejado en las afueras de la ciudad.
cia auténtica del fin del mundo. Si hubiesen comenzado a leer Al dejar la ciudad, concluyen que su coche debe estar en la
la obra·por la mitad, no se hubieran asustado, porque el libro, primera estación. Pues bien, mientras van a la próxima ciudad
fisicamente, estructura sus palabras como ficción. Para estruc a pi protestan, y le preguntan ¿dónde están el caballo y su
turar, la radio sólo depende del habla. coche? ¿Quién mencionó.un coche? , pregunta él. ''Yo dije que

A veces, los lectores pierden una estructuración explícita, los


nadallevaría a lapróxima
que decir ciudad,y yunlos.
sobre un caballo estoyEl
coche. llevando. No para
látigo sirvió tuvo
incluso impresa. Así, un hombre que no estaba habituado a leer
The New York Times cuando leyó un ejemplar en casa de un constrUIrlos. Los oyentes tienen que cambiar estructuras al
amigo, levantó la vista de su lectura con pánico y dijo Este final, revisando su inter preta ción del significado de llevar .
diario es desconcertante . Había leído una predicción sobre el Realiz ar ese cambio de estructura es lo que se considera cap-
tar un chiste. .
inminente fin del mundo, sin advertir el recuadro de la página
ni las palabras PROP G ND P G en un ángulo. Los chistes, los anuncios y las bromas, utilizan nuestros
hábitos de construcción en forma intencionada. Pero como el
proceso de construcción es más indirecto que explícito, puede

84 85

malinterpretarse nuestra o n v e r s a c i ó n c u @ : c l 0 ~ ó t e Í 1 e m o s la
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 correos y preguntó si tenía alguna posibilidad de recibir su 40/99
intención de hacer que los demás lleguen aconcl usiones erró- correspondencia. El hombre que atendió, el teléfono dijo "¡No
neas. Como otras formas de rodeos, la construcción constituye señora ". Ella preguntó: "¿No habrá ninguna entrega de corres-
5/24/2018 la comunica-
tanto la coraza como la parte más vulnerable deDeborah pondencia
Tannen Yo No Quise Decirexpresa?" El dijo, de modo autoritario y con. una
Eso2-slidepdf.com
ción. sonrisa irónica: "¡No, señora Todo lo -que esté aquí permane-
cerá aquí y lo que no est a, no está. Nada entra ni sale". Su tono
indicaba que esto era obvio. Ella se estaba irritando. "Pues
LAS ESTRUCTURAS EN PUBLICO: bien, ¿no podría ir y recogerla?" "¡No " dijo él con brusquedad,
ESTOY TRABAJANDO, ESTOY L IBRE
llegando La
cerrada. enojo razón
su única al punto
pormás alto.
la que oficina
"Laaquí
estoy de correo
es porque está
no pude
Las diferencias en los modos convencionales de construir volver a casa ayer por la noche." Ante eso, la frustración de
pueden originar confusiones y malenterididos en público. Por Anne se desvaneció. Dijo: "Oh, lo lamento. Es amable de su
ejemplo, seg ún la tendencia de las costumbres norteamerica- parte conte star el teléfono".
nas, los trabajadores deben aparentar que están ocupados Cuando Anne oyó que alguien aten día el teléfono se estable-
aunque no sea así, pero algunOS estilos culturales exigen que ció la estru ctura "abierto para trabajar". Pero para el empleado
las pers onas se vean "frescas", es decir, no ocupadas aun que sí postal varado en su oficina, la estru ctura obvia era "cerrado".
lo estén. U na señora entra en una oficina de correos y se alegra El hecho de haberle dicho que no había podido regresar a su
al ver que no hay clientes antes que ella y que el empleado hogar la noche anterior, no sólo dio a Anne la información
parece no e $tar ocupado. Canta bailote a y pierde el iempo con necesaria sobre la est ruc tur a del empleado, sino que también
algunos papeles, moviéndose lenta y despreocupadamente, sin cambió la posición desde la cual éste se dirigía a ella: desde
mos tra r signos de concentración en su tarea. En consecuencia, "empleado no servicial" a "de persona a persona".
la clienta se fastidia cuando el empleado no da muestras de La posición es un térmi no empleado p or el sociólogo Erving
haberla visto ni de querer atenderla. , Goffman para referirse a un tipo de est ruc tur a que identifica la
Pero, en realidad, el empleado hacía algo import ante. Cuan- relación entre los hablantes. La misma información puede
do terminó, se volvió hacia ella y l a atendió CQn alegría. Si comunicarse con diferentes posiciones y efectos radicalmente
hubiese manifestado gran atención y preocupación por su distintos. Imagine a un hombre que insiste en que no puede
trabajo, con movimientos localizados, ella hubiéra captado el permitir que usted utílice la piscina si no tiene su camet,
mensaje "Estoy ocupado" al aproximarse, y no hubiera espera- diciéndole "¿Cómo sé que usted no está tratando de pasar
do atenCión inmediata. (De hecho, con la misma facilidad, él furtivamente?". Imagine la diferencia de efecto si él le dijera
podría haber utilizado' estas señales para dar la impresión de
estar ocupado cuando no lo estaba.) "Desearía
tiene poder
sentido, dejarlo
pero pasar.
no puedo ir en tampoco
Yo
contra depienso que esa En
las normas". regla
la
última instancia, la posición entre el supervisor de cam ets y el
cliente es "usted y yo contra el sistema". E n la primera, es ''yo
POSICION y el sistema contr a usted".
Los cambios de estructura como éste pueden mejorar o
Aune estaba esperando una cantidad importante de corres- empeorar las coSas. Una profesora univer sitar ia llegó al pol1de
pondencia por expreso el día en que una fuerte tormenta de portivo de la universidad donde enseña y descubrió que no
nieve paralizó la ciudad. Al día siguiente llamó a la oficina de tenía su carnet de identificación. El estudiante que estaba de

86 87

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 c o n v e r sc ~ ó n en lugar de.que ellas nos dominen. ~ b a ~ i ª ~ O O ; 41/99


turno a l a entrada insistió en q u e ~ n o p o d í a pasar .sin él. La
profeso ra explicó que pertenecíaaLcuerpo docente, que nadaba nen cambIar de estructura abandonándola. Una recurrei;;t,lac,
con regularidad y que su colega; otro miembro del cuerpo metacomunicación; laotra al cambio de estructura i n m e n i o ~ ~ i
5/24/2018
docente Deborah Tannen
que estaba con ella, podriaident ificarla El estudiante Yo No narlp.
Quise Decir Eso2-slidepdf.com . .
sostuvo que debería buscar su carnet nuevamente porque sin
él no le permitiría entrar.
L a profesora buscó en su cartera en vano. Finalmente, le ROMPIENDO LA ESTRUCTURA
recordó que una vez que se había olvidado el carnet, el estu-
diante de turno simplemente había introducido su número en que dispongo para ilustrar el mecanis-
la computadora . Ento nces el joven dijo que él ambién iba a ha- moEldemejor ejemplo de
permanecer en la estructura, y las dos maneras de
cerlo, pero siJa obligaba a buscarsucarnet primero, lo pensaría abandonarla, es una experiencia personal.J'o r lo tanto, dejaré
dos veces antes de olvidarlo nuevamente. Esto cambió la es- la estructura de exposición impersonal que he estable.cido en
tructura de cumpliendo < on mi deber a dándole una lección . este libro -cambiaré la posición desde la cual me dirijo al
Dadas 'las diferencias de rol, esta estructura pone al estudiante l ect or - y procederé a describir una experiencia personal en
en una posición insolente con especto a la profesora. . este punto. (He señalado este cambio de posición de modo
explícito ya que, por escrito, no puedo señalarlo po r la suavidad
de mi tono de voz, por una postura corporal más relajada, con
EL PODER Y EL PELIGRO DE LAS ESTRUCTURAS una sonrisa, etcétera.)
Mientras daba una conferencia a un numeroso auditorio,
La profesora hizo llegar su queja a l director del polideporti- dos personas sentadas en la primera fila u n a pa re ja - me
vo, quien respondió que estaba seguro de que ella había ocasionaban problemas. Hacían comentarios irónicos, lanza-
. ban pregunt as extensa s que desafiaban mis afirmaciones y me {
malinterpretado las intenciones del estud iante, pues sólo esta-
ba cumpliendo con su tarea. desviaban del tema de mi conferencia. El metamensaje de sus li
E l poder de las estructuras reside en que hacen su trabajo de comentarios y preguntas señalaba que todo lo que yo. decía era l
estúpido e incorrecto.
forma reservada. Al permitirnos significar lo que decimos sin
Esto nunca me había sucedido antes. Entonces lo encaré em-
l
decir lo q ue significamos en tantas palabras, nos brindan la ¡;
posib ilid ad de retrocedl¡\r, quizá con since ridad , diciendo, No pleando las herramientas que habían sido útiles en el pasado 1I
. quise decirlo en ese sentido , o acusando, ¿Quéle sucede? Está para reconstruir las preguntas críticas de forma tal que no .
fueran destructivas: mantuve mi aplomo; agradecí a los inte-
imaginando cosas . Este beneficio defensivo para nosotros, en í
cuanto constructores, es una desven taja cuando estamos incó- rrogadores por mencionar puntos interesantes, y al responder l
modos con las estructuras armadas por otros; Es mucho más a sus preguntas hablé sobre temas que de todas maneras ;1
;1
dificil desafiar el modo en que se construyó algo, que desafiar quería tratar. Pero estas herramientas no eran lo suficiente- l
una afirmación directa. mente fuertes para este trabajo de reconstrucción, ya que la
La mayoría de nosotros siente un fuerte i mpulso por nave- pw:eja no ponía nada de su parte para apoyarla. No hacían un .l
gar con viento a favor. Cambiar de curso e ir viento en contra, alto después de una dos o tres preguntas; las formulaban en
exige un gran esfuerzo y se corre el riesgo de que se vaya a pique voz alta en vez de levantar la mano para solicitar intervenir;
el bote de la conversación. respondían en detalle a mis respuestas, en consecuencia cada ,

Pero existen dos maneras de operar las estructuras de la pregunta llevaba a un extenso intercambio; y no dejaban de

89
88

coment ar con mis por largas res-


http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
tenacidad intentos acortar sus intenciones. Inclinándose hacia adelante desde su asiento de 42/99
primera fila, había protestado: "¡Seguramente, si usted es una
puestas.
Al acobardarme cada vez más por las lar gas interrupciones persona sensible, ve la impresión que está haciendo, y si no
y desafíos a mi credibilidad, comencé a hacer chistesDeborah
5/24/2018 coincide
a costa deTannenYoNoQuiseDecir con lo que
Eso2 se propone, entonces cambia lo que está
-slidepdf.com
ellos. Finalmente, respondí a un comentario particu larmente haciendo ". Podría haber preguntado entonces si ella tenía
. destructivo l a observación desdeñ osa del hombre al afirmar buenas intenciones al desbaratar mi conferencia, mostrarse
que las personas que malinterpretan lo que se diceno son muy descortés y alterarme. ¿Había notado ella que estaba causando
inteligentes- con una explicación apasi onada, magníficamen- esa impresión? ¿Se consideraba ella una persona sensible?
Pero llamar la atención sobre el aspecto destructivo del
te articulada y razonada. Destaqué el errordedevalor
comparar los comportamiento de ambos, hubiese reforzado la estructura de
modos dé hablar con atributos tan cargados e infunda-
dos, como la intelígencia. Sólo mis amigos más íntimos hubie- batalla nombrándola y abriendo la confrontación. Habl ar sobre
ran reconocido mi mayor fluidez y elocuencia como un signo de mi reacción personal la hubiera agravado y me hubiera presen-
enojo. Al finalizar la conferencia, me sentí como un vencedor tado en una postura más vulnerable de la que era congruente
después de la batalla: exhausta y agotada emocionalmente, con mi rol de conferencíante. En otras palabras, el hecho de
pero aliviada por haberme impuesto. metacomunicar cambia la estructura pero también la sustan-
A pesar de todo, a la mañana siguiente tomé conciencia de cia, haciéndola protagoni sta de la nueva metacomunicación. El
que no había manejado bien la situación porque había perma- hecho de metacomunicar envía p or sí mismo un metamensaje
necido en la estructura que ellos habían armado: una batalla de participación: como llamar a alguien para decirle que no se
que me involucraba con ellos como el centro de atención y los desea hablar con él nunca más.
catapultaba desde un numeroso auditorio al escenario central. Otra forma de abandonar la estructura hubiese sido: "Hay
Cada vez que respondía en detalle a sus ataques, reforzaba esa setenta y cinco personas en este salón. Ustedes ya han formu-
estructura y los animaba a disparar otra. Lo que tendría que. lado muchas preguntas; demos a algunos de los otros una
haber hecho era quebrar SU lstructura, ya sea metacomunicán- oportunidad". Esto cambia la estructura sin nombrarla. De
dome - habl ando en forma directa sobre lo que estaba suce· este modo, podría haber restablecido el control sin poner
di endo- o cambiarla indirectamente. énfasis en el problema específico ("Estoy manejando este es-
pectáculo y usted me está fastidiando") pero ejerciendo un
control desvinculado (al dar a todos la oportunidad de formular
METACOMUNICACION
. preguntas). Esta reconstrucción podría bloquear nuevas inte-
rrupciones e impedir que la pareja siguiera acaparando el
de foco
Metacomunicación es térmi no que Gregory Bateson utili-
  Ó para referirse a la conversación sobre la comunicación, la
centro atenCÍón, como
reconstrucción. un derivado en lugar del de la

designación de la estructura. Yo podría haber planteado abier-


tamente que las extensas interrup ciones me impedían llegar a
los punto s que hab ía preparad o o incluso que me sentía ataca- RECONSTRUCCION EN LA ESTRUCTURA DE APROBACION
da. También podría haber analizado la interacción inmed iata
en los términos de mi conferencia. Por ejemplo, la mujer había Lasuerte me obsequió con la continuación perfecta de este
objetado con vigor mi conclusión sobre el hecho de que las ejemplo. Al día siguiente había cambiado mis estructuras de un
personas a veces causan impresiones que difieren de SUB modo muy diferente: bajo el disfraz de aprobación y apoyo.
9
90

Ofrecí una charla a u n pequeñogrupo depsicoterapeutas. Lejos


http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
de afirmaciones, se adhirier,ol} a con 43/99
atacar mis ellas entusias dres ~ r a n t e l ~ s vacaciones de Navidad. Cuando se despidió de
mo. Tomaron mis ideas y las reconstruyeron en términos sus amIgos JulIan y Barb, Barb le dio una palmadita afectuosa
psicológicos: por ejemplo, "Ya veo lo que usted quiere decir; él en el brazo y le dijo con una sonrisa: "No tienes que ir hasta
fue hostil". Desgraciadamente, laque, se ofre¡;íacomo
5/24/2018 Deborah es
Tannen
un Londres
Yo No QuiseDecir Eso2 para no estar sola en Navidad. El año próximo puedes
-slidepdf.com
pectáculo de comprensión era en realidad la prueba de su pasar la Navidad con nosotros".
ausencia. Mi punto consistía precisamente en que la conducta Mmjorie le agradeció el gentil ofrecimiento, Pero se sentía
que erróneamente se veía como hostil era, en realidad, un acto ~ e s t r o z a d a . Reconstruyó su excit ante viaje a Londres como un
bien intencionado en un estilo diferente. mtento patético por evitar estar sola en esa fecha, S in embargo
E n ese contexto se desarrolló un tipo de reconstrucción aún como la reconstrucción se hizo por un gesto pensado
a p a r e n t e m e n t ~
más poderoso. Decidí utilizar mi experiencia de la noche ante generoso, no pensó objetarlo. Aunque hubiese en ello,
rior para demostrar el.concepto, de estructuras, como acabo de hubIera callado, porque cualquier objeción podría introducir
hacer aquí. Cuando terminé,de explicar laque había sucedido u ~ tono contencioso en el hasta entonces armonioso intercam
y antes de proceder a analizarlo, la psicoterapeuta sentada,a mi bIO.
lado, tocó mi hombro y dijo: "Representemos eso". ¡Es,te gesto • Tal comunica,ción es confusa porque constituye un doble
reconstruyó la interacción, poniéndome en el pll-pel de paciente v m c u l ~ : e ~ c ~ ~ f h c t o entre el mensaje y el metamensaje. El
y a ella en, el de mi terapeuta ' m ~ n s a J e dice Nosotros somos tus amigos; deseamos que seas
Metacomunicarseen este caso sería decir: "¡Eh" no soy su, felIz", El metamensaje dice "Pobrecita", yeso hace que uno se
paciente ". Resistir la e c o n s t r u c c i ó n ~ i n nomprar a ~ s p r u c t u r a S enta así de desdichado.
sería h e terminado
ejemplos".
decir: "Espere, no , . , 4e,h¡i1;1Iar'sobre
. est os su En otra oportunidad,
amiga Caroline queMmjorie estaba
era, como unalapróspera
esperando
Marjorie, visita de
Es tan frustrante serelogiac] o c o Wo l J ~ r W i # p a 4 o , s i sentimos corredora bolsa. Cuando le mencionó a Sophia que Caroline
que el elogio está basado"en l l a . e s t r u : ~ . t 1 i i a : q u e no nos perte se quedana en su casa, Sophia dijo: "Oh, bueno, tendrás
nece, como la queja en laCa ríi..ón.J{illiftg: nesoftly: "contando
.. - , ' ...••••. -- ' . - ~ ; ... _ ' . _"_o _o,
oportunidad de averiguar lo que piensa". Estas palabras re
toda mi vida con s u s p a l a b r ~ ~ • .Ile.se¡IIIlm ,contar nuestras construyeron la visita amistosa de una igual como una situa
propias vidas con T uestrúspropicJ,S ¡láial>iás . Yes frustrante ser c ~ ó ~ en la cual Marjorie era la agraciada beneficiaria de la
ayudado (como yo fui "ayudada" paÍ:aiepresent¡¡.r una interac VIsIta de un s , u p ~ r i o r , lo cual era insultante porque, reducía el
ción que me había resultado difícil) siesl;i ayuda establece una rango de MarJone. Pero el insulto no está en la proposición está
posición con la cual no nos sentimol'j, Ó P l . o ~ 9 \ . , N o es divertido en la suposición sobre la que se basa: en otras palabras ~ n la
que nos abracen si el ábrazo nos co.ctáia'res,pU:ación. construcción. , '
- ¡ - ','

Un u p o de amigos cena en un restaurante. Suelen probar


la comIda entre ellos, en especial si es algo delicioso, Karen
RECONSTRUCCiON COMO HUMILLACION ofrece a Laura un pequeño trozo de su pato asado y Laura lo
acepta. Luego ella ofrece a Karen un pequeño trozo de sus
A veces usted se siente humillado por lo que otros dicen, y no e s c ~ l o p e s y Karen lo rechaza diciendo en tono conciliador: "Tú
está seguro de la Causa de ese sentimiento, en especial si parece no tIenes muchos, Son para ti". '
que dicen algo favorable. De repente, Laura se siente como u n cerdo porque está
Poco después de su divorcio, Marjorie hizo u n viaje a Lon- acaparando su propia comida. Karen rechazó el ofrecimiento de
Laura de un modo que construyó su negativa como magnáni-
92
93

ma, y el hecho de que le acabaran de ofrecer pato asado


http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
resaltaba esta cualidad. Karen parecía implicar que deseaba 44/99
cida por el conductor: Yo le permI.
probar los escalopes pero se abstenía de hacerlo para no su ritmo para devolver g t' l o pasar a usted". Ella acelera
quitarle comida a Laura. -(Quizás Karen en realidad estaba en 1 eza por gent" l
conductor espere más de lo n e c e s . 1 e ~ a a eVItar que el
5/24/2018 esperando que Laura insistiera en su ofrecimiento.)
Deborah autén
La Tannen Yo No QuiseDecirhaceEso2 -slidepdf.com
resistir la estructura d 1 anda' El Instmto del hombre 1
tica magnanimidad hubiese consistido en pretender no desear "No y soy quien le perm' toe con ucto . r y s us t1· tulr · 1
a propia:
nada, así Laura podría comer todos sus escalope > sin sentir que En tanto que podrí' 1 proseguIr a usted .
privaba a Karen de-probarlos. ·
dlera a parecer como s· 1 d
ventaja a uno eso oc , l e erecho a proseg uir
La magnanimidad de Karen, construida con el modo como ~ i v e l del m e t a m e n ~ a j e e l u r r ; : e s ~ o n i v ~ l del mensaje. En el
rechazó el ofrecimiento, es la base de la clásica postura de "la I m l ~ o r t a r quién prosigue. Es{a es l:clde y e n e la ventaja, sin
madre martirizada ("No te preocupes p or mí; sólo me sentaré mUjeres no se sienten a t . d razon por la cual muchas
quieta en la oscuridad"). Es un ardid irónico por el cual usted u onza as por 1
mantener las puertas abiert pnVl eglOS tales como
desea ser magnánimo, pero también el mérito de serlo: y primero es menos destacabl as para ellas. La ventaja de pasar
atribuirse el mérito por ser magnánimo reconstruye la conduc que les sea otorgad o el d et a r a ellas que la desventaja de
ta del otro, según la cual lo priva a usted. No es necesario construido por su magn e ~ e c o a pasar por alguien que está
interpretarlo como intencionalmente destructivo por parte de cho de p a s ~ . anuno gesto, como el árbitro del dere-
los que inspiran culpabilidad. Es suficiente que quieran dejar
La mayoría de nosotros tiend .
constancia de su magnanimidad. La reconstruCción d e la con estructuras. Aquellos que en forme a r ~ s I s t l r o a ceder a las
ducta del otro es un derivado de esa estructqra. estructuras armadas por t a mstmtIva se resisten a las
o ros, tIenden a d te b
· se cuando
tmente se sienten preSIOna
. t
dos Los queeennerse rusca-
~ v acomodan dentro de ellas .'- arma mstin-
CONSERVADORES Y QUEBRADORES DE ESTRU.CTURA SIenten presionados E ' ' tIenden a ceder cuando se
. s mas probable
acuerdo con nuestros háb'to que respondamos de
Un hombre y una mujer caminan por la calle. Un coche se la situación. 1 s, que con los datos específicos de
acerca a la bocacalle al mismo tiempo que ellos. El conductor se
Deberíamos aprender a respo nder de
detiene en la esquina yles hace señas .para que crucen delante Con la estructura o resI' t· un modo ode otro - i r
de él. Esa -aparente amabilidad revela, en un sentido, u n a s I r n o s - según 1 . .,
paso hacia este ejercicio de c t I a I uacIOn. El primer
inapropiada autoe,xaltación. En un cruce peatonal, es la ley, no sentimos incómodos dentr d ° ro es reconocer cuándo nos
la magnanimidad del conductor, la que Obliga a dar paso a los caron y comprender los o ~ e d as estructuras donde nos colo
peatones. Al hacerles señas para que crucen, el conductor se construcción El segund os e conversar que determinan la
atribuye el mérito por una situación definida externamente, al a esa construcción
. o paraocambo 1 ar métodos para reSIStIrse
es practIc . .
igual que Karen, que conVierte los escalopes de Laura en u n estil o de conversacio'n E 1 lar -as estructuras cambiando el
regalo de su parte. . n a guno s casos 1 -
metacomunicarse' hablar b 1 ' mc uso pued e ser útil
¿Cómo responde a esta reconstrucción la pareja de la esqui el término. . so re a estructura, empleando o no
na? La mujer acelera el paso y atraViesa apurada la calle. El
hombre retrocede y hace señas al conductor para que prosiga
mientras él espera.
El instinto de la mujer la hace aceptar la estructura estable-

94

95

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 45/99
LAS ESTRUCTURAS SON DINAMICAS
6
oder solidaridad
5/24/2018 Las estructuras liO son estáticas como Deborah
10 marcos de los YoNoQuiseDecir
Tannen Eso2-slidepdf.com
cuadros, sino que ~ t á n continuamente produciendo líneas de
interpretación, negocian do posiciones. a construcción que se
desarrolla en todo momento es parte de lo que establece la
estructura para lo que se desarrollará luego, y su creación se

debe en partetiene
establecemos a lasu construcción
origen en la que se estable cióposición
anterior. La que
el momento t
anterior y el año anterior.
E n cualquier punto, cada persona reacciona a una reacción Jack va a visitar a su abuela, internada en una clínica
de los demás y causa, a su vez, una reacción en ellos. La mayoría geriátrica. Ella se jacta de que, en realidad, tiene mucha
de nosotros tiend e a verse a sÍ.mismo al responder a lo que otros confianza con las enfermeras porque la llaman Millie. Jack no
dicen, sin advertir que lo que ellos dicen puede ser una reacción está conforme; considera que no tratan a su abuela con el
hacia nosotros. Tenemos una aguda noción de que dijimos lo debido respeto. Jack siente que las enfermeras han establecido
que dijimos por lo que ella dijo, pero puede ser que no se nos una posición que refuerza su actitud de poder sobre la paciente;
ocurra que ella dijo lo que dijo por lo que nosotros dijimos justo interpreta el uso del nombre de pila como una expresión de
antes, ayer o el año anterior. La comunicación constituye un solidaridad.
flujo continuo 4 en el cual todo es, simultáneamente, una Los términos poder y solidaridad ' captan el modo como
reacción y una instigación y viceversa. No dejamos de mover- hacemos malabarismos con las necesidades de participación e
nos en una compleja danza que es siempre diferente pero con independenCia en el mundo real. El poder está relacionado con
pasos familiares. El ritmo y la secuencia, que están en constan- el hecho de controlar a otros una extensión de la participación)
te cambio, se ajustan por sutiles metamensajes que construyen y de resistirse a ser controlado una extensión de la indepen-
lo que sucede de u n momento a otro. dencia); el deseo de que no haya abuso. Pero también tiene
Algunos de estos ejemplos de construcción y reconstrucción relación con el rango.social de las personas, ya que uno superior
tienen que ver con¡a humillación o la firmeza de sentimientos, supone el qerecho a controlar y a resistirse a ser controlado. a
con la manipulación o el control de ambos. Este aspecto de la solidaridad es el impulso a·ser amistoso, similar a lo que hemos
construcción puede comprenderse en función de una última llamado "afinidad", pero el poder también establece una posi-
dimensión de la comunicación humana: poder y solidaridad. Y ción de igualdad entre las pérso nas, por lo tanto ninguna puede
éste es el tema del próximo capítulo. decirle a la otra lo que debe hacer.
Es fácil observar cómo los rangos superiores nos permiten
decir a otros lo que deben hacer. Los jefes dan órdenes a los
empleados; los padres , a los hijos; los maestros, a los alumnos;
los doctores, a las enfermeras y a los pacientes. Pero aun en
situaciones en las que las personas se encuentran en aparente
igualdad de posiciones - a m i g o s , o compañeros en el amor o en
el tra b a jo - las necesidades de· participación e independencia
invocan cuestioneS de control de forma cons tante.

96 97

Los rodeos hacen posible controlar a otros sin que sea ¿QUE HAY EN EL NOMBRE DE PILA?
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 46/99
lvidente. El padre que hace saber, sin decírselo, a su hija lo que
él considera que ella debería hacer, en realidad desea imponer El ejemplo de la mujer en la clínica geriátrica es un buen
su voluntad. Pero preferiría sentir que está haciendo lo que motivo para comenzar a explorar la dimensión poder/solidari-
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
quiere porque su hija desea lo mismo (solidaridad) y no porque dad, ya que la forma como nos dirigimos a las personas
él la esté obligando (poder). De este modo, el poder puede dis- corresponde a los modos más comunes de demostrar rango y
frazarse de solidaridad. Pero sabiéndolo, podemos confundir afecto. La solidaridad predomina cuando dos personas se
expresiones sinceras de solidaridad con juegos de poder y hu- llaman por su nombre de pi la; el poder se impone cuando una
millación. Al estrechar mi mano, ¿me da usted un apretón extra sola llama a la otra por el nombre de p ila sin reciprocidad. Si un
para hacerme saber que le agrado o que es más fuerte? Puedo hombre le dice a su criado: "Cuando los invitados lleguen,
recibir cualquiera de los dos mensajes, sin tener en cuenta el hágalos pasar al salón, Steven", ¿puede Steven responder:
que usted quiso transmitirme. Será un placer, Roland"? Si la maestra designa a Johnny para
El poder y la solidaridad están paradójicamente relaciona- que lea la lección en voz alta, ¿puede Johnny preguntar "Qué
dos entre sí; ambos se excluyen y se vinculan mutuamente. El página, Margaret"? Si el doctor, el dentista o el psicoterap euta
amor implica el deseo de agradar a quienes amamos; por lo llaman a la secretaria o al paciente "Mary", ¿puede Mary
tanto, hacer que otros nos amen es una manera de lograr responder en la misma forma?
satisfacer nuestro deseo. Así, la solidaridad supone poder. El Edad, sexo y rango desempeñan un papel en estosejemplos,
temor nos motiva a hacer lo que desean las personas a quienes En cierto sentido, la relación de edades es un modelo para el
tememos; en consecuencia, hacer que otros nos teman es poder y la solidaridad. Todo adulto puede llamar a un niño por
también una manera de lograr nuestro deseo, y de recibir amor. su nombre, pero los niños deben ll amar, p or lo menos a algunos
Así, el poder supone solidaridad. adultos, por su rango y apellido (señor, señorita, señora, doc-
EstáS dimensiones están aún más entrelazadas porque tor). Las maneras de hablar a los niños -llamándolos por el
amaf siempre supone temer que el amor se pierda. Por lo tanto, nombre, dándoles palmaditasy acariciándolos, formulándoles
el amor y el temor pueden hacer que nos sintamos (o estemos) preguntas p e r s o n a l e s - manifiestan afecto. P ero tambi én re-
controlados y que controlemos (o tratemos de controlar) a otros. flejan una diferencia de rango, porque el derecho a manifestar
Esta situación constituye una paradoja, como el dibujo del afecto en esa forma no es recíproco.
cáliz y las dos caras. Ambas imágenes existen en la figura de Por extensión, cuando un hombre de negocios, el señor
modo simultáneo y las podemos ver, pero sólo una a la vez. De Warren, dice al ascensorista "Buenos días, Jimmy", quiere ser
igual manera, sólo'podemos ver un'tado a la vez de la dimensión amistoso, pero quizá le recuerde a Jimmy la diferencia de sus

poder/solidaridad. si usted trata


desea -'manipulándome--,
de lograr
entonces
que yo haga lo que
no me ama; me está posiciones
hab sociales.
lan do con Y si el
el conserje, Jimmy está parado
señor Warren el vestíbulo
puedeentocar su brazo
usando. Es dificil v e r-' p o r contradictorio-que usted me ama para que se corra a un costado. Pero el señor Warren esperaría
y m sté usando. Quiere que yo haga lo que usted desea y quiere que Jimmy se ace rcara y le di jera "Disculpe", si quisier a que el
que yo sea libre. Tales paradojas mantienen la comunicación (y señor Warren se apartase.
las relaciones) en u n estado de desequilib ro y ajuste continuos. El señor Warren también puede sentirse libre de apartar a
toda mujer que le bloquee el paso tocándola de modo amistoso,
mientras que se evitaría todo contacto físico y dir ía "Disculpe"
(en otras palabras, seria más formal que amistoso) si su paso

98 99

estuviese bloqueado por otro hombre con un traje


http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
piezas. Quien de forma consciente intenta ser amistoso, puede
de tres lr mujeres quizá sí), sintió que la colocaban en un rango inferior
porla forma íntima de dirigirse a ella. Dijo al extraño: "Gracias, 47/99

ser visto como alguien que pretende destacar su rango, si no pero no me llame cariño".
tiene reciprocidad o no coincide con la manera de ser amistoso Esta réplica enfadó al hombre, que comenzó a balbucear y
5/24/2018 de una persona de igual rango social. Deborah Tannen Yo No
i QuiseDecir Eso2la
finalmente -slidepdf.com
acusó: "¡Seguro que su esposo la llama 'cariño' y
Las mujeres, con frecuencia, quedan atrapadas en las ga- eso a usted le encanta ". Este era precisame nte, el caso. El no
rras de esta paradoja. Se las llama por el nombre de pila y se las era su esposo, entonces no debería dirigirse a ella como podría
toca mucho más a menudo que a los hombres. Los conductores hacerlo su cónyuge. Pero el gesto del hombre sí había sido
de debates, los moderadores de paneles, los estudiantes y otras amistoso, así que el hecho de que ella se ofendiera le había
personas se dirigen a los hombres que tienen el doctorado en parec.ido injusto. El daba el metamensaje de solidaridad al
filosofía, diciéndoles "doctor" muchas más veces de lo que lo llamarla "cariño". . Ella reaccionaba al metamensaje de con-
hacen con las mujeres con el mismo título. Es habitual para los descendencia.
extráños - a g e n t e s de viajes, vendedores, empleados de pedi- Lament ablemen te, no existe un término para que el hombre
dos telefónicos- llamar por el nombre de pila a todas sus demostrara sus sentimientos amistosos sin ser condescendien-
clientas. En cierto sentido, esto expresa condescendencia, es te. "Compañero", "amigo" o "chico" no serían apropiados para
decir, falta de respeto. Así como las personas se sienten libres una mujer. Todos los términos tradicionales que expresan
de tocar, dar una palmadi a y llamar a los niños por su nombre, afecto hacia las mujeres tienen una connotación condescen-
también se sienten más libres de usar estos signos amistosos diente precisamente porque se utilizan sólo para las mujeres.
con las mujeres. Esta es la razón por la cual es frustrante tratar con mujeres (u
Pero no es menos' cierto que las personas que tratan a las otros que sean diferentes) en ambientes en los cuales se está
mujeres de esta forma, lo hacen para ser amistosas; emplear acostumbrado a· tratar sólo con hombres. Las formas que
"señorita" o "señora" sonaría extraño, como todo lo que va tradicionalmente se emplean para hablar con los hombres
contra las costumbres. Muchas mujeres prefieren que las parecen descorteses, pero las que se emplea n con las mujeres
llamen por su nombre, porque el hecho de utilizar el rango y el implican no acordarles el mismo respeto que un hombre recibi-
apellido pone distancias. Y a las mujeres les molesta esto. más ría. El doctor que da una palmadita en el brazo a su paciente o
que a los hombres. enfermera diciendo "¿Cómo está usted hoy, Sally?" puede tener
sinceras intenciones de ser afectuoso y amistoso. Pero puesto
que el paciente o la enfermera no pueden darle una palmadita
"GRACIAS, CARIÑO" en el brazo y preguntarle "¿Cómo está usted hoy, Richie?", hay
metamensajede
Una joven y prometedora ejecutiva estaba entrevistando a un (posiblemente
dad en el gesto delno intencionado)
doctor. superiori-
La s formas de demostrar inter és o de
un probable empleado para su empresa durante un almuerzo acercarse u s a r el nombre de pila, tocar y preguntar sobre la
informal. El restaurante tenía un sistema de autoservicio para s a l u d - son también, páradójicamente, expresiones de supe-
el café. La ejecutiva se estaba sirviendo café cuando un hombre rioridad, lo cual es condescendiente.
se le acercó y le pidió que l l sirviera un poco. Ella lo complació Muchos de nosotros, al enfrentar metamensajes tan varia-
con gusto, y él le dijo: "Gracias, cariño. Alguna vez haré lo dos, rechazamos la condescendencia e ignoramos el interés o
mismo por ti". agradecemos el interés e ignoramos la condescendencia, lo
A pesar de que ella no había tomado a mal el pedido (otras mismo que cuando miramos un dibujo paradójico: no podemos
10 0 101

retener ambas imágenes al mismo tiempo. Pero ambas están de pila o a utilizar otros signos defamiliaridad. (Como se acab a
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
allí. Sentir enojo por la condescedencia.o agradecimiento por el de explicar, las mujeres que ocupa n estos cargos a veces sienten 48/99
interés equivale a ignorar la mitad de la comunicación. que esta prerrogativa les fue usurpada. El mismo acto de
otorgar permiso para representar un papel de igualdad coloca
5/24/2018 DeborahTannen Yo No Quise
enDecir Eso2-slidepdf.com
una situación de superioridad. Y aquellos que lo conceden
NEGANDO EL PODER para usar algunos signos de rangos equivalentes, con seguri-
dad tienen fuerte convicción sobre las libertades que no debe-
Vemos nuevamente que la comunicación es un doble vincu- rían tomarse. Una profesora a quien no le importaba que sus
lo. ¿Qué debe hacer un doctor bienintencionado? Muchos pa- estudiantes la llamaran por su nombre de pila y empleaba una
cientes no aceptan la invitación de su doctor a qu e lo llamen por conducta amistosa más que profesional, se molestó, sin embar-
el nombre de pila porque sienten que, en realidad, existé una go, cuando un estudiante la felicitó por la distinción académ ica
diferencia de rango: diferencia que quieren tener en cuenta, ya que acababa de recibir y remató su alabanza con una palmadita .
que conffan sus vidas a su doctor. en la espalda mientras se reía entre dientes, y cuando otro
Aun los pacie ntes más jóvenes responden a los metamensa- estudiante, al pedirle ella que le alcanzara algo, le respondió
jes por la manera de hablar que tienen los doctore s con ellos. El con una broma: ¡Di por favor, ricura ".
médico de cabecera de Ben Clarke, de cuatro años, era muy La solidaridad rebaja el poder. No podemos tenerlo de
natural. Se lo conocía por su nombre de pila, Ralph, y entrete- ambas formas. El trabajador social que busca que una pandilla
nía a sus pequeños pacientes con parloteos antes de examinar- lo acepte renuncia a su autoridad. Mientras preserve su auto-
los. En una ocasión, Ben tuvo que consultar a un especialista ridad o el derecho a invocarla en circunstancias extremas, la
cuyo modo de tratar a los niños era más tradicional y formal. pandilla no puede aceptarlo como un igual.
Después de la visita, Ben comentó a su padre con aprobación: Las muestras de solidaridad por parte de quien se percibe
¡Ese sí es un doctor " cuando le preguntaron por qué lo decía, como con rang o superior pueden desencadenar una explosión y
Ben explicó: "Habla . como un doctor". parecer condescendientes. Ser informal para demostrar solida-
Si u n doctor anima a sus pacientes y enfermeras a que lo ridad hacia quien parece tener u n rango menor, también puede
llamen por su nombre de pila le pregunten sobre su vida desatar una explosión y parecer insolente. Y el primer caso
privada, puede ser que lo interpreten como que está fingiendo puede invitar al segundo. Las diferencias de rango se expresan
~ n falsa igualdad. Pero si lo hace u n a doctora,. puede sacrificar y mantienen por las formas de hablar, pero también se las
muchos más signps' de respeto que los que confiere el rango puede invocar sin intención, porque éstas envían metamensa-
médico. Tratar de ser llano cuando usted no lo es pue de parecer jes sobre el rango de los interlocutores.

hipócrita
autoridad:y provocar resentimiento
por ejemplo, doctorintenta
cuando uncuando insiste imponer su
en que un
paciente o una enfermera sigan sus instrucci ones sobre proce- RECONSTRUIR EN LA DIMENSION PODER/SOLIDARIDAD: RECLA·
dimientos médicos. Y los maestros que estimulan las manifes- MAR IGUALDAD INAPROPIADA
taciones de solidaridad de sus alumnos se encuentran solos
frente a frente en el campo del poder cuando deben calificar o En el capítulo 5 se presentaron ejemplos de comentarios que
tomar decisiones sobre pruebas de nivel. causan incomodidad, porque el hablante asume u n a posición
Por lo general, los' médicos, jefes, profesores y gente mayor que el oyente juzga inapr opiad a. A veces, lo inaprop iado tiene.
son los que autorizan a otros a dirigirse a ellós por su nombre relación con un rango relativo; entonces la dimensión poder/

102 103

inter acció n social con quienes no conoce bienes muy difícil para Un modo cínico de considera r esta conducta es que el político
él. Al no saber cómo acercarse a los demás, se para a un lado y finge interés para ograr respaldo y fundamental mente, votos.
desvía su mirada, dando la impresión de ser inaccesible. Luego
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 Las películas y la TV fundamentan este punto de vista: un49/99
se siente ofendido cuando nadie le habla. Lo que se percibe político habla por teléfono mientras su asistente rápidamente
¡
como una muestra de poder es en verdad una falta de solidari- le entrega una tarjeta. Tomándola, el político vocifera en el
5/24/2018 dad. Lejos de sentirse demasiado bueno paraDeborah
todos, enTannen
verdad Yo No QuiseDecirteléfono:
Eso2- "¡Fue un placer hablar con usted ¡Cariños a Mary y a
slidepdf.com
no se siente lo suficiente. la peque ña Jennifer ¡Encantado ¡Encantado "
Pero esta euforia bien podría ser sincera. El modelo para tal
manipulación es la persona que en forma es pontá nea complace
AMBIClON a los demás recordando sus nombres y detalles sobre ellos, y en
reali dad disfr uta tomando contacto personal, aunque efímero,
L a presunción de que existan motivos relacionados con el con un vasto número de personas. Toda conducta que pueda
poder cuando puede estar en juego la solidaridad es adecuada , fingirse es efectiva porque alguna s perso nas la man ifiesta n con
para comprender la ambición, una cualidad sobre la cual naturalidad. La gente ambiciosa puede motivar se por diferen-
nuestra sociedad es ambivalente. La ambición es la expresión tes combinaciones del deseo de poder y solidaridad.
del deseo de poder y solidaridad. P ero solemos consider ar que
la ambición está basada sólo en el poder.
Uno de los fines de la ambición es ejercer control sobre otros: PODER Y SOLIDARIDAD EN EL HOGAR
hacer las cosas a nuestro modo, saber que nuestra palabra se
mantendrá. Pero otro fin es que nos amen: saber que no nos Las estructuras paradójicas del poder y la solidaridad expli-
ignorarán, que oirán nuestra palabra. Los efectos de estos dos can muchas de nuestras peleas inte rpersonales. Como ejemplo,
fines pue den coincidir, pero las motivaciones son dist intas. consideremos una diverti da pero inus ual conversación que se
Ser un político y a sea dentro o'fuera del campo político en grabó sin ningún propósito y que analizó uno de los primeros
s í supone un estilo que muchos de nosotros sentimos, por anal ista s profesionales de la conversación, el sociólogo Harvey
definición, como no sincero. Pero la política, como otras esferas Sacks. A continuación, se transcr ibe la conversación, desarro-
del éxito y de la influencia, es una cuestión que invol ucra los dos llada en cas a de Bill. Et hel y Be n son los padr es de Bill, y Max
aspectos de la ambición. La gente busca la influencia política es el padr astr o político de ellos. Ethel y Ben están tratando de
para sentirse poderosa, pero también para sentirse amada por lograr que Max coma un poco de arenqu e y él se niega.
  el mayor númeroposible de personas.
Las ha bilidades políticas, como recordar los nombres de las Ben Debe .. uh .. uh .. Eh, éste es el mejor arenque
person as y detalles personales sobre ellas, son simplement e el usted haya
desarrollo de las habilidades sociales para construir la afini- Ethel que probado.
Saca un poco para Se lo pueda
que Max digo ahor a mismo.
comer tam-
dad. Un comentarista describió como mejor político a quien pue- bién.
de trabajar el ambiente", y nombró a Hubert Humph rey como Ben Oh, muchacho.
ejemplo representativo de esta habilidad. Humprey solía en- Max No quiero arenque.
trar majestuosamente en el salón donde cenaba n muchas per- Ben No tienen esto en Mayfair, pero este arenqu e es
sonas, se paraba en cada mesa y saludaba a todos los invitados delicioso.
por su nombre, haciendo referencia a algo perso nal sobre ellos. Ethel ¿Cómo se llama?

108 109

Ben:
Lasko, pero tiene pequeñas porciones de aren-
Max:
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
que y hay una razón: una vez el hombre me dijo Yo no me enfermo. 50/99
que era el mejor. Es arenque de Nueva Escocia.
Ben: Ooh, eso es tan ..
Bill: ¿Por qué es el mejor? Ethel: Es una especie de .. .
Ben: Ben; Una característica .. Una característica ..
5/24/2018 Porque proviene de aguas frías. Deborah
Porque Tannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
el pesca-
do de aguas frías es siempre .. Ethel: ...hace picar la lengua, ¿no?
Max: [?] cuando ellos .. uh .. cállate. Ben: Mmm. Tal vez deberíamos llevar uno .. llevar
Ethel: Mmmm. uno a casa.
Ben: Bill: ¿Dónde lo compraste
El pescado de aguas frías es ...
Ethel: 0 0 0 0 Max, coma un trozo. Ethel: Alpha Beta [por aquí]
Ben: Bill: ¿Justo aquí?
Este es el mejor que jamás haya probado.
Ethel: Ethel: Mmm.
Geschmacht. Mmm Oh, es delicioso. Ben, alcán-
zame una servilleta, por favor. Bill: Hm.
Bill: Ethel: Hm... será mejor que pongas más en el plato,
Déj ame cortar un poco de pan.
Ben: ¿No está bueno? Ben. Sé bueno y vacía este plato allí y luego te lo
Ethel: Delicioso. Geschmacht Max. llenaré otra vez.
Max: ¿Cómo? Ben: Sí, ya sé.
Ethel: Ethel: Gracias.
Geschmacht. Max, u n trozo.
Max: No quiero. Ben: Max no sabe lo que se está perdiendo.
Ben:
Sentirá apetito .. Mejor coma algo porque sen- l
tirá apetito antes de que lleguemos allí.
Bill:
Ben: No sabe.
quiero que enferme. Quiero que coma.
Max: ¿Y?
Ben En su análisis, Sacks 17 explica que la esposa de Max. había
Vamos. Coma. No quiero que enferme.
Max: fallecido recientemente. Por lo tanto, Ethel y Ben se SIenten
Cuando llegue allí comeré algo.
Ben: ¿Eh? responsables por él, y consider an que es parte de s u responsa-
Max: Cuando llegue allí comeré. bilidad asegurar que Max coma lo suf:ciente. SI su esposa
Ben: estuviese viva y presente, sería su trabajO hace.rlo comer o no.
Sí, pero es mejpr que coma algo antes ¿Se echará
un ratito y tomará una siesta? Como Max rechaza los ofrecimi entos d e comIda, se conVler:
Max: No. te, a los ojos de ellos, en un anciano testarudo ?Ol;no lo expreso
Ben: Sacks: «Usted puede imaginarse que está envejecIendo u ~ n d o
Porque echará y tomará una siesta?
Vamos, y ¿Noí loseharé le insisten para que coma y dicen: "Oh, I?ios mío, ese a n c I a ~ o
Max: [?] que está sentado allí sin comer con s e g u n d ~ d va a enfermar »
Ben: Pero desde el punto de vista de Max, és te pIensa: «Dur ante 35
... en u n minuto. Está bueno. En realidad está
bueno. años las personas me han estad o diciendo qué y u á n ~ ~ comer,
Ethel: Mmm. y ahora que no tengo una esposa para decírmelo, a l d I c I ó ~ voy
Ben: Honestamente Vamos. a comer lo que yo quiera. Pero en cuanto asumo e s ~ a c t I ~ u d
Max: Yo no [?] alguien imagina: "Dios mío, se encuentra solo, alguIen tIene
Ben: que oc uparse de él"". Mientras ellos ven ~ e : ~ e está com?or-
[?] Por favor, no quiero que enferme.
tando en forma obstinada sin una razónváhda , él ve que tIene
110
111

que hacerlos reconocer que no pueden forzarlo a hacer cosas, Las dimensiones
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 y los procesos de la conversación qu e se h a n 51/99
o ló convertirán en su hijito . descrito hasta ahora operan en toda comunicación: las señales
Lo que para Ethel y Ben se estructura como solidaridad y los esquemas de la conversación envían metamensajes sobre
cuidar
5/24/2018 a Max), para él es una muestra de poder tratarlo como la participación y la independencia que trabajan indirectamen-
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
a u n niño pequeño). Lo que para él es un ejercicio de indepen- te para construir nuestra conversación, y expresar y negociar
dencia ( Puedo comer lo que quiera ), es para ellos una falta de nuestras relaciones con el otro, incluso haciendo juegos mala
participación (no tiene a nadie que lo cuide). Todos permanecen bares con el poder y la solidaridad relativos que suponen esas
dentro de sus propias estructuras, por lo tanto quedan todos relaciones. Estos procesos operan en todas las conversaciones,
atrapados en u n a estructura en forma de espiral, en medio de pero se ven con mayor claridad, y sus efectos son mucho más
una batalla de voluntades. fiustrantes, en la s conversaciones que tienen lugar a lo largo
del tiempo, en el hogar. En la Tercera Parte se muestra cómo
se agotan estos procesos del estilo de conversación en las
UN ACTO DE MALABARISMO relaciones con los íntimos: mi embros d e la familia y parejas.

En esta conversación, como en toda comunicación humana,


dejando de lado otras consideraciones, se hallan presentes las
necesida des coexistentes y conflictivas de independen cia y par
ticipación, que se expresan, en parte, en el equilibrio del poder
y la solidaridad. Entre Ethel, Ben y Max el punto en cuestión
no es el arenque, sino el cuidado y la independencia, el amor y
la libertad.
En toda comunicación, luchamos por mantener nuestra in-
dependencia, para resistirnos a que otros nos controlen, sin
arriesgar nuestra participación o sin perder el amor que ellos
sienten por nosotros. Y nos esforzamos por demostrar o r-

respetando las necesidades que están enjuego y las que hacen


que logremos que los demás deseen lo que nosotros deseamos,
o por lo menos lo a p ru e b e n - sin hundirlos o sin que nos
hundan, en otras pala bras isin que la solidaridad se transforme
en poder.
Los mismos modos de hablar pueden implicar solidaridad o
un poder diferencial. Una muestra de solidaridad para respe-
ta r la participación puede parecer imposición una violación de
la independencia), condescendencia (falsa solidaridad) o inso-
lencia (exigencia de igualdad inapropiada). Por otro lado, los
mismos modos de hablar que expresan cortesía por respeto
(delicadeza) pueden parecer ineficaces falta de poder), snobs
(pretensión de superioridad) o interesados.

112 113

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 52/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com

HABLANDO E N E L HOGAR
, ESTI LO D E CONVERSACION

I
ENTR E LOS INTIMOS
I

I
I
¡
I
I
i
I

7
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
o r q u é las cosas empeoran 53/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com

Era el momento de preguntas después de una de mis confe-


rencias sobre el estil o de conversación, los rodeos, la mala inter-
pretación de las intenciones, las pe leas por cuestiones triviales
como dónde ir a cenar, o ir o no a una fiesta. Una mujer que
estaba sentada en la última fila del auditorio dijo: "Cuando mi
novio y yo salíamos al principio, nunca teníamos esos proble-
mas. Ahor a que llevamos dos años viviendo juntos, los tenemos
todo el tiempo. ¡¿Cómo sucede eso? ". Este es uno de los grande s
acertijos de las relaciones entre los íntimos: ¿POR QUE LAS C O S S ~
MENUDO EMPEOR N EN LUG R DE MEJORAR

Puede parecer que empeoran cuando se trata de relaciones


cercanas perdurables porque no advertimos que la comunica-
ción es inherentemente ambig ua y que los estilos de conversa-
ción difieren; en consecuencia, esperamos que nos compren dan
si hay amor. Cuand o en forma inevitable surgen malentendi-
dos, atribuimo s las dificultades al fracaso: el nuest ro, el del otro
o el del amor.
uanto más íntimamente relacionadas estén dos personas,
más oportunidades tendrán ambas de hacer las cosas a su
manera y de que el otro las malinterprete. El único modo que

conocen de reso lver los problemas es habl ando sobre ellos, pero
si el problema se origin a por los diferentes estilos de conversa-
ción, hablar no o resolverá. En cambio, esforzarse· por o
general significa hacer más, es decir, inten sificar el estilo que
provoca la reacción del otro. Entonces cad a uno, sin intención,
lleva al otro a persistir más y más en la conducta opuesta, en
una espiral que los vuelve locos.
Parte de la razón por la cual es tan perturbadora esta

117

provocación mutua de las diferencias de estilo es que deseamo s divorcio.c'Marianne pregunta: ¿Por qué estamosdicien
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 54/99
con gran intensidad que la comunicación. en el o ~ ¡ t r sea la·verdad ahora?' Yo sé. Porque no h a y exigencias . No es q
alguno de los dos haya mejorado o madur ado, sinosimpleme
gión, al clan y a la mera supervi vencia como los cimientos de te que su situación h a cambiado. Al no estar casados J
5/24/2018 Deborah
nuestras vidas, y muchos de nosotros (en Tannen
especial, Yo No QuiseDecir Eso2
pero no sólo, -slidepdf.com
necesitan menos el uno del otro y del metamens aje deafinid,
las mujeres) hemos llegado a considerar la comunicación como perfecta.
la piedra angular de esos cimientos. Después de haber estado saliendo juntos aproximadamen
Para colmo de males, el agravamiento de la comunicación es un año, Dennis le señaló a Jean: Al principio sentí que pod
lo contrario de lo que esperamos. Pensamos de la persona con decirte cualq uier cosa. Ahora ya no creo que pueda . Luego,
la que hemos estado mucho tiempo: Debería entenderme si imaginó por qué: Supongo que al principio podía decírtelo toe
todos los demás lo hacen . Sentir que esta persona no nos porque no tenía mos nada· que perder. Ahora tengo temor (
comprende es desconcertante, no por las pequeñas frustracio- causa·r problemas diciéndote cosas que no te agraden . Est a (
nes comer en el restaurante equivocado o perderse la fiesta), una de las razones básicas por la que las cosas empeora
sino por el metamensaje inherente a la relación: Si después de Cuanto más cerca se encuentre de alguien, y cuanto má
todo este tiempo seguimos sin entendernos algo funciona mal tiempo lo haya estado, más tendrá que perder cuando comienc
en nuestra relación . Y a ú n más doloroso: Si a ti, a quie n he a hablar.
mostrado mi ser más auténtico, note gusta lo que ves, entonces
debe ser horrible .
APRENDIENDO A CONOCERSE: EL MITO
esto quiere decir que el lugar común Si se aman,
Todo resolverlo
pueden , no es necesariamente cierto. En cambio,
cuanto más se amen, más irrealistas serán sus expectativas de La sabiduría popular y el sentido común nos dicen q
perfecta comprensión y más penoso el metamensaje de su falta. . cuanto más tiempo pasen juntas dos personas, mejor se ente
y ésa es la razón por la cual, a su vez, tantas personas, al derán. Y la manera de llegar a tal entendimiento es la conve
descubrir que no pueden resolverlo, concluyen que no se aman s ación honesta. Como elesposo, Jake, dice a su esposa, Louis
. quizá con menos ló g ic a - que nunca se amaron. en la obra te.atral Grown ups de Jules Feiffer: Diré lo qU
Otro modo de la realidad de las relaciones que a veces no quiero. Sin interrupción. Tú dices lo que quieras cuando y
satisface nuestras expectativas es que esperamos, por medio termine. Y acabaremos esto de una vez. Esto suena razonabl
del matrimonio, prolongar los placeres del noviazgo. Pero en en forma irrebatible, para nosotros y para Louise, quien aprue
es ta etapa, usted comienza desde una posición de distancia y ba: De acuerdo. Si lo dices de esa forma, de acuerdo. Continúa.
 i busca signos de que la otra persona desea acercarse. Bajo tal Después de dos líneas, Jake y Louise están gritándose y la obr
aument o, los pequeños signos toman un enorme y maravillo- finaliza con el trámite de su divorcio.
so-- significado. En las relaciones a lar go plazo, usted comien- La creencia de que sentarse a conversar asegurará la mutu
za desde una posición de cercanía y está a la expectativa de comprensión y resolverá los problemas, s e basa en la presun
signos de que la citra persona desea alejarse. Por el mismo ción de que podemos decir lo que quer emos y qu e lo que decimo
proceso de aumento, es probable que usted encuentre lo que· se comprenderá. No es probable que esto suced a si los estilos d
busca. conversación difieren. Más aún, al decir lo que quer emos deci
En el libreto de Scenes from a Marriage de Ingmar Berg- a menudo sólo pensamos en el mensaje. Pero los oyente
man, Johan y Marianne se encuentran años. después de su (nosotros incluidos, cuando escuchamos a otros) respo nden co

118 119

más energía. a los metamensajes. Por lo tanto nuestras expec- caqauno tr.ató, de respetar lo que el otr.o. deseaba, y no 1
tativas sobre los beneficios de la honestidad dificilmentearmo- iI lportaba si' no satisfacían sus propios deseos porque
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
nizan con la realidad de la comunicación. 55/99
sentían felices por haberse conocido y deseosos de agra dars e
Estas expectativas y realidades se ap lican a las relaciones . uno al otro. Si terminaban haciendo lo que querían, el otro
internacionales así como también a las personales. El concepto se enteraba y ambos se sentían satisfechos por darl e el gus
5/24/2018 de conferenciacumbre entre jefes de Deborah basa en el
Estado seTannen Yosu- al compañero.
No QuiseDecir Eso2 Si se descubría la verdad, se reían del asunto
-slidepdf.com
i i puesto de que una exposición extensa lleva a un mejor enten- lo atribuían al proceso de conocerse uno al otro.
dimiento. Por ejemplo, en u n artículo.del ewsweek se señaló: En las primeras etapas de su relación, Ronnie y Brw
"Los defensores del procEtso cumbre sostienen que, aunque no sentían que los malentendido s eran de esperarse. Po der habh

produzca resultados sustanciales, las sesiones mejoran la com- sobre ellos parecía una muestra de buena voluntad y afinid;
prensión entre los líderes". paulatina que con seguridad evitaría los malentendidos en·
Pero en los asuntos internacionales, como también en los futuro. Pero el futuro se transformó en un presente lleno (
privados, la realidad se opone de forma abierta a nuestras m,alentendidos, y el hecho en sí de que continuaran llegó a SI
expectativas (que permanecen alegremente inalteradas por la motivo de consternación.
realidad). Así, el artículo continuaba: "Pero Jimmy Carter y Al mismo tiempo, al vivir en p areja, Ronnie y Bruce tuviera
Helmut Schmidt se vieron en cuatro cumbres sucesivas, y su que tomar más y más decisiones teniendo en cuenta los dese<
mutuo desagrado sólo se hizo más profundo". del otro, hasta que la vida pareció una serie infinit a de pi
Aun si los miembros de diferentes culturas no se desagra- queñas negociaciones. C uando éstas se tornaban complicad;
dan, no hay razón para esperar que coincidan en las interpre- y,confusas, cada uno tendía a culpar al otro, no a la situación
taciones de lo que se h a dicho. Otro artículo de ewsweek 18 al proceso de comunicación.
agregaba: En las relaciones perdurables, las p equeñas frustraciones
apila n de manera acumu lati va cuyo efecto es una gran frustr:
n la cumbre de Versa11es del añ o pasado todos los grupos se esforzaron ción. El amor (en contra de la sabiduría y la opinió n populare¡
por llegar a un compromiso e entendimiento para salvar las apariencias. no excluye sentirse frustrado con respecto al otro. Todo
Estaban tratando los asuntos explo ivos sobre la intervenci ón del comercio y contrario, . cuant o más tiempo de sus vidas compartan de
l moneda del E s ~ - O e s t e . Pero n ~ habiendo aún finalizado la reunión, los personas, mayor oportunidad tienen para observar el compol
portavoces americanos y u r ~ p e o s dieron versiones diametralmente opuestas
. amiento del otro y desaprobarlo, en especial cuando todolo qu
sobre lo que se había acordado.
uno haga afecta la vida del otro.
. SiJas diferencias de estilo causan malentendidos, cada un
Probablemente cada parte consideró que la otra, de forma I i ~ e l l o s proporciona pruebas para llegar a conclusiones negé

deliberada, falsificó o alteró sus informes sobre lo que se había ·tivas sobre el otro: ella no es razonable,.él no colabora; ella e
acordado. Pero es factible que tuviesen distintas interpretacio- desco¡lSiderada, él es egoísta; ella es agresi va, él es insociabl
nes de lo que decían, incluso mientras coincidían. ('toda nueva prueba puede engrosar rápidamente la bolsa y
COJ.n:¡adadelas,pequeñas queja s de los dos.
,C9 llUnicarse a lo largo del tiempo origina la expectativa d
APRENDIENDO A CONOCERSE: LA REALIDAD ' q l l ) : ~ ' Q t r o s e compo rtará de determi nadas formas. El hecho d
J l ~ p e w a l g o h a c e q u e usted lo vea antes de que suceda real
Cuando Ronnie y Bruce se encontraron por primera vez, .I.tI:epte: Querer, prevenir ataques previsibles en el camino,

120 121

. _c

menudo lo deja a usted solo en el sendero próximo al camino Míke: E s t ás haciendo una montaña de nada.
blandiendo una espada en el aire. Ken: . ¡T¡í la estás haciendo
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 56/99
¿Cómo pudieron Mike y Ken terminar en una pelea y
UNA MONTAÑA DE NADA sintiéndose realment e m a l - sobre condimentos para ensala-
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
das? Interpretaron malla estructura de cada uno; cada uno se
Uno de los aspect os enloquecedores de las relaciones entre quedó dentro de la propia; y ambos int erpr etar on las intencio-
los íntimos es vers e envuelto a m enudo en peleas por asuntos nes en términos de la estructura primordial: "¿Te preocupas
por mí?"
mismo contexto Estos
insignificantes. adquieren
hace que gran significado por que el
todo lo que se d iga tamba lee bajo el El problema comenzó cuando Ken respondió a la pregunta
peso enorme de una estructura subyacente: "¿Me amas lo sufi- de Mike diciendo: "Aceite y vinagre, ¿qué otro?". Mike lo oyó y
ciente?" Cuando los interlocutores tienen distintas suposicio- muchos otros lo o y e n - como una exigencia sobre el tipo de
nes sobre cómo estructurar su conversación y demostrar su a- condimento que a él le agradaba: aceite y vinagre. Y la pregunta
mor, los malent endidos resultantes tienen un efecto de espiral . "¿qué otro?" parecía tener un metamensaje: "Eres tonto por
Esta es una conversación que tuvo lugar entre dos personas haber preguntado. Deberías haberlo sabido."
que vivíanjuntas y se amaban. Mike estaba preparando la cena Mike había esperado que le dieran la opción "Prepara
para ambos: cualquier cosa que te guste" ) a lo sumo una vaga preferencia
como "¿Qué te parece algo cremoso?". En realidad, Ken le
Mike: ¿Qué clase de condimento para ensalada debería estaba dando la opción a Mike. Pero lo hacía hablando con
preparar? ironía, pue s implicaba: "Oh, tú me conoces. No tengo mucha
Ken: Aceite y vinagre, ¿qué otro? imaginación. Siempre cocino lo mismo. Entonces no te guíes
Mike: ¿Qué quieres decir con "qué otro"? por mí; prepara lo que tú desees". .
Ken: Pues bien, yo siempre preparo aceite y vinagre, La entonación y e1.tono de voz de Ken construyeron "¿qué
pero silo deseas, podríamos probar otra cosa. otro?" como uRa burla irónica. Pero Mike pasó por alto esas
Mike: ¿Eso quiere decir que no te gusta cuando yo señales porque a él no le parecía natural utilizar así la ironía
preparo otros condimentos? en ese momento. En cambio, Mike p ensó que habí a reconocido
Ken: No, me gusta. Continúa. Prepara otro. la estructura "ser exigente y mandón". Es to no lo sorprendió en
Mike: No si deseas aceite y vinagre. lo'más mínimo porque con frecuencia sentía que Ken le daba
Ken: · ~ o Prepara un condimento con yogur. órdenes. 10 que en realidad le dolió fue la implicaciónde que
sucedía por haber
algo le''humillación'' preguntado,
cuando introduciendo
Mike estaba la estruc-
siendo considerado.
Mike lo hace, lo prueba y hace muecas. tura
Mike comenzó a sentir lástima de sí mismo por tener un
Ken: ¿No está bueno? amante tan egoísta y mandón.
Mike: No sé cómo se hace el condimento con yogur. Mike y Ken trataron de aclarar el malentendido, pero todo
Ken: Bueno, s i no te gusta, Uralo. lo que hicieron para mejorar las cosas las empeoraron. Cuando
Mike: No importa. Mike pasó por alto su ironía original, Ken sugirió "prepa rar un
Ken: ¿Qué es lo que no importa? Es sólo un poco de condimento con yogur" como prueb a de bue na fe "Condimento
yogur. con yogur" significaba "otra cosa". Pero Mike oyó "condimento

122 123

con yogur" con ese mismo significado. Por lo tanto, oyó' a , ; q t r é p m ~ ~ : a t a ( l l s ' cuando yo soy gentil contigo?
Ken primero exigiéndole aceite y vinagre, luego exigiéndo
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 ~ ¡ " i d ' t r a t a r , d e r e c u p . ~ r r u r l a , ' b u e n a voluntadperdi 57/99
le condimento con yogur, y por último ordenándole que lo ti fOIm:aS'JffilÍis y más exageradas de la propia conduc-
rara. Veía a Ken poniéndose más autoritario minuto a minu
reacción negativa en el otro. Ken se mostró
~ i í ¡ l : a b : a
to. más temperamental, como respuesta a las
i 1 : i ) : @ í 4 ~ ~ n ; y , , ~ I 1 i l i t . e
5/24/2018 Por su parte, Ken no podía comprender por Deborah Tannen
qué Mike, se Yo No Quise Decir Eso2-slidepdf.com
> , l t i l A ( # I ) ~ E ~ ~ j ~ otro; al carácter autoritario y a la hipersensibi-
negaba en forma obstinada a preparar el condimento pa
ra ensalada que deseara, preparaba uno que no quería, se ; t . ~ ~ ~ : = ~ ~ ~ ~ ~ : ~ ~ : ( : denominó a este proceso "cismogénesis
; . un proceso por el cual dos pe rsonas manifies-
negaba a tirarlo cuando no le gustaba cómo había quedado y se
ponía de malhumor en tanto Ken se esforzaba por ser agrada nnlaS'de'conductamás y más extremas, que desencade-
iwm',eil"el otro manifestaciones de conducta incongruente, en
ble. " empeorando la situación eternamente.
Como Mike y Ken solían hablar a su manera, seguían ¡{aij mrtheriine Bateson brinda esta explicación de la no
surgiendo diferencias de estilo. Mike hallaba más y más prue , ; ~ ~ Ó ) ¡ ¡ j ~ l é ' " c i s , t n ¡ ) g ( í n . ~ s i s complementaria, de Gregory Bateson:
19

bas de que Ken era exigente, egoísta y lo humillaba; Ken


hallaba más y más pruebas de que Mike era temperamental e
hipersensible. Ken hería los sentimientos de Mike veinte veces J ~ t ; ~ ~ : ; ~ ~ ~ 4 q ~ u e : n : é ~ l f~ d e : S ~ C ~ r i : m ~ ó : ~ e ~ : S : ~ S ~ i m : ~ i l ~ a ~r ; a , I : I ~ a , ~ b : r ~ o m : ; a ~ p ,e s a d a q u e p U e d e
, ~: llstedinvierte los
al díay Kensentíaque no podía abrir la boca sin decir algo fuera : 9 ~ ' t r < , l e s " el vrilner int;en'to e regulación que realice cualquiera e las dos

de lugar sin intención. Todos estos malentendidos - q u e ellos " ' ~ ~ m i ~ , ~ ~ : r j ~ ) : ' O C ' l T á un ciclo de ajustes defectuosos que irán empeorando:
~~~ tempera tura operando el control que está a mi lado, usted
no los consideraban o ~ o tales, sino como defectos de la
¡ n:lUcho'calor y baja la temperatura, entonces yo me enfrío y así
personalidad o falta de interés del o t r o - socavaron ,su sincero ios,¡éejliv,amente.-El inten to por corregir en realidad aumenta el error .. na
amor e hicieron de la vida cotidiana juntos, una serie de , - . ' . ~ _ q u ~ ~ a eléctrica está en el lugar equivocado, los esfuerzos por
i ~ ~ t a l ª c i ó n
desilusiones y ofensas. Finalmente, se separaron. CAinhiarla son pal iativos o.peores.
;-;:< . - --.

Mike y K e n n u n c a supieron en realidad cómo terminaron


discutiendo sobre el cond iment o con yogur. La sensación de no ; ; : , L a s ~ d i f e r e n c i a s en el estilo
de la conversación son análogas
saber qué hizo estallar las cosas es mUy común yalienante. El l i : " l a ' ~ s t a l a c i ó n eléctrica en
el lugar equivocado. Como un
escritor Georges Simenon escribió en su diario: ''No sé lo que ° .'snnpie ejemplo de cismogénesis complementaria en la conver
dije que desató una crisis. Las palabras son como gotas d e ácido ~ ~ R P 1 , imag} le que una persona está hablando I,m poco más
sobre una quemadUl'a". Con frecuencia, concentrarse en las , MtH,q4e,la,otra. Si los estilos son similares, una o la otra, o
palabras que se dijeron impide comprender ,qué hizo desatar o ~ J : i r u " podrían ajustar su volumen de manera que terminaran
nc > tienen las : : \ ~ J ~ 4 0 m á S en
una crisis,
de voz, ya que la ,¿ulpa
la entonación la
e implicaciones pal¡¡bras sino
y suposiciones queelno
tono
se °
o menos
e, 1Al4s.id,e,¡¡s con elvolumen
respecto al mismo tono. Per oelside
normal, nocada
coinciden
inter,
manifestaron. J ~ Y t o r ; p q n d r á incómodo al otro. Para'que hable más al to o más
~ p , , , ~ e , ~ , l , l ( l d e estimular al otro con el ejemplo: habland o más
N k , O i ~ ¡ í ; S " P a j o . Cuanto más se esfuerza cada uno por remediar
CISMOGENESIS COMPLEMENTARlA ~ ~ ~ t Í l . a i ó n ; uno habla cada vez más alto mientras el otro lo
~ ~ ~ f l , @ . á a yezmás bajo, hasta que uno se encuentra gritando y
Cuando Mike y Ken discutían sobre el condimento con ~ , ~ , t - r 9 , ¡ n u p : p . u r a n d o . Cada uno, sin intención, provoca al otro
yogur, en realidad lo hacían sobre el amor: ¿Consideras mis i :--._h"_','_·
i ~ q i ¡ . _____
( l , i '-n ,t e ¡ J . s W q u e la condu cta ofensiva. Como resultado , en

124
125

lugar de asemejarse, se vuelven cada vez .másdiferentes. Eso


es cismogénesiscomplementaria: crear una ruptura en un J 8 l ; e ; ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ i ~ ~ ~ ~ : ~ ; i : ee mostrara
c o n o c e r más
gradualm ente,tuv o el
vacilante,indirec-
modo de agravamiento mutuo.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 Liz. Ese fue p recisamen te el tipo de 58/99
Al observar esta conduéta.desde afuera o al evocarla, pode ? ; ~ t i s l * l j , t i y o , v e , r b : a l que sacó de quicio a Liz e hizo que dese ara
mosconsiderar que es irracional o porfiado continuar haciendo ' w ~ l i I l ' ' : a , M i r i a m por el· cuello y sacudirla para que fuese· al

5/24/2018 10mismo. vez de


en cambiar de táctica. Pero, Deborah
en el momento,
Tannen no Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
pensamos en ello, ya que las formas de hablar parecen obvia
mente apropiadas. Buscamos las. causas del problema en otra
parte y continuamos conversando de la única manera que . ¿QUIEN ESTA REACCIONANDO?

sabemos encarar una conversación.


Miriam trataba de liberarse de su amistad con Liz porque .L¡¡ comunicación es un sistema. Todo lo que se dice es,
había advertido que cuanto más se acercaban, más miedo le :Iill,nultáneamente, una instigación y una reacción, y viceversa.
C

daba decir algo que provocara las burlas o la c.onfrontación de .I;a:mayoría de nosotros tiende a concentrarse en la primera
Liz. Un día, Liz le preguntó directamente p or qué se alejaba. <p rte de ese proceso, mientras ignoramos o subestimamos la
Miriam quería ser honesta; pero también tenía una profunda .importancia de la segunda; Nos vemos a nosotros mismos
yhabitual inclinació n a no decir algo que pudiese herir a la otra 'reaccionando a lo que otros dicen y hacen, sin dar nos cue nta de
persona. Por lo tanto, dijo a Liz que había estado muy ocupada que . sus acciones o palabras son en parte reacciones a las
y en realidad no estaba viendo muého a nadie, lo cual era nuestras, y de que nuestras reacciones a las de ellos no consti
verdad, hasta cierto punto. ¡No es eso ", dijo Liz con brusque tuirán el fin del proceso sino más bien pro vocarán más reaccio

dad
doseyatacada
precisión, "Puedes por
y acusada hacerte
la rudeza desiLiz.
tiempo lo deseas".
Miriam Sintién
no supo nes, en untratamos
ramente fluir continuo. Cuand o sur
de resolverlos, perogen los problemas,
pensamos since
en las inten
qué contestar y finalmente admitió: "Supongo que tal vez, ciones, no en el estilo. En consecuencia, cuando los estilos
en cierto modo, quise apartarme un tanto , como si quiz á nos. difieren, esforzarse por mejorar las cosas por lo gener al signi-
estuviésemos involucrando de una forma, ·tú sabes, tal <fica continuar haciendo lo mismo y empeorar las.
vez negativa". "Eso se acerca más a la realidad", dijo Liz
satisfecha.
Sin embargo, ésta fue una de sus últimas conversaciones o LA PARADOJA DEL AMOR Y EL MATRIMONIO
un ejemplo de la razón por la cual Miriam estaba tratando de
cortar su relación: ,:on Liz. El modo direéto, brusco, acusador, ¿Por qué es tan común hallar diferencias de estilo entre
con qu e Liz dijo "¡No es eso ", si bien estaba en lo cierto, hizo que compañeros íntimos? Sospecho que es una paradoja que se
Miriam 'se sintiera vencida, acorralada y criticada, que se construyó dentro de nuestro sistema de matrimonio autoarre-
sintiera mal. En una situación similar, hubiera dicho algo . : glado. Con frecuencia elegimos a n uest ros compañeros sobre la
como: "En parte puede ser eso, pero tengo la sensación de que base de la atracción román tica que provoca la diferencia cultu
también hay algo más, porque sé que aun cuando estoy ocupada ral. Pero cuando nos establecemos en el hogar para recorrer
puedo hacerme tiempo para ver a las personas si en realidad juntos el largo camino, esperamos compañerismo. Y éste se
deseo hacerlo". Con una respuesta de este tipo, Miriam hubiese hallaa.menudo en la similítud cultural. Entonces las semillas
podido abrirse paso hacia la verdad. En cambio, saber que era de las decepciones se plantan en el mismo campo q ue las del
probable que Liz la atacara con crueldad la sacudiera para amor.

126 127

I Sin embargo, las persistentes pele as como las del tipo que se
1\
l h a descrito son comunes entre compañeros que provienen del
mismo país, de la misma ciudad e incluso del mism o edificio de c . l i , ~ l , ~ ~ n l a rel aci ón íntima
li
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
apartamentos. Esto se debe a que muchas de nuestras relacio 4 ~ ~ l y ,de e l l a
59/99
1
11, nes más cercanas y preciadas se establecen entre hombres y L: --'

,1 1 , mujeres, y ambos tienen con seguridad diferencias de estilo. La


5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
,

i li conversación entre ellos es siempre intercultural. El próximo


, i: capítulo muestra por qué y cómo.
:
:i
"

11
1: , , La'conversación'entre hombre y mujer es una comunicación
¡'
i.p.tercultura1.2o La cultura es simplemente una red de hábitos
I y pautas que se va tejiendo con experiencias vividas, las de
i mujeres y hombres son muy distintas. Desde el momento en
I1 que nacen, se l os-trata y se les habla de modo diferente y, como
, , resultado, hablan de manera diferente. Los niños y las niñas
Ij
1, crecen en mundos distintos, aun en la misma casa. Y como
¡i i adultos,' viajan por mundos distintos, y refuerzan las pautas
\1 \
establecidas en la niñez. Estas diferencias culturales incluyen
i \
distintas expectativas sobre el rol de la conversación en las
i[I il relaciones y cómo lo cumplen.
hi i/ EI,capítulo 7 mos tró cómo la cismogénesis complementaria
l'1 """Wia espiral de agravamiento mutuo-- puede intensificar las
,diferencias de estilo en las relaciones perdu rables. Con el fin de
,Yer,dequé manera las, diferen cias en el estilo de conversación
I 1I :del hombr e y d e la mujer pueden causar malentendidos que
1 1'
i I , ,llevan':a la cismogénesis complementaria en las relaciones
i 'entre los íntimos, comencemos por ver cuáles son algunas de
i ,1 1
allás. '
1 i
1
l i .ELDIJeJ/ELLA DIJO:
11 1 , JiOSESTlLOS DE CONVERSACION DE EL Y DE ELLA
ir: ~ .

11
L, ,)I:',Todos saben que cuando una relación se transforma en
: ¡il
,¡ . diír:idera, 'sus términos cambian. P ero las mujeres y los hom
, '1
,; 11: ·bres"por lo general difieren en cómo esperan que cambien.
I "
',i; I Ii, 11
Muchas, mujeres piensan "Después de todo este tiempo, debe-
' ,11,
1
,
, 1 '1, 1 128 129
'11,
 
1
1
¡'1 I

rías saber lo que deseo sin que te lo diga . Muchos hombres parecierido-respetuosase inseguras de sí mismas o d e lo que
esperan Después de todo este tiempp, deJ:>eríamos ser capaces desean.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 . .Cuando los estilos difieren, los malent endidos abundan. 60/99
de decirnos lo que deseamos .
Estas expectativas incongruentes captan una de las.diferen Como ·susdiferentes estilos crean malentendidos, mujeres y
cias fundamentales entre hombres y mujeres. Como se explicó hombres tratan de aclar arlos hablando sobre las cosas.· Estos
5/24/2018 Deborah Tannen
en el capítulo 2, la comunicación es siempre una cuestión de Yo No Quise Decir
escollos s eEso2 -slidepdf.com
agravan porque unOs·y otra s tienen distintas mane
equilibrar las necesidades conflictivas de participación e inde ras de encarar· la conversación y distintas hipótesis sobre la
pendencia. A pesar de que todos tienen estas necesidades, la de importancia de cómo encararla.
las ser relativamente El resto de este capítulo ilustra estas diferencias, explica sus
participación de mujeres suele mayor,
igual que los hombres con respecto a la necesidad de indepen al orígenes en las pautas de juego de los niños y muestra los
dencia. Que lo entiendan sin que usted diga lo que quiere decir efectos cuando mujeres y hombres conversan en el contexto de
dael beneficio de participación, y ésa es la causa por la cual las las relaciones íntimas, en nuestra cultura.
mujeres 10 valoran tanto.
Si desea que lo comprendan sin decirlo que quiere decir de
forma expl ícita con palabras, debe dar a entender el significado LAS MUJERES ESTAN ATENTAS A LOS METAMENSAJES
de otro modo: cómo dice las palabras o por medio de metame n
sajes. Así, es lógico que las mujeres a menudo capten los Bylvia y Harry celebraron su quincuagésimo aniversario de
metamensajes de la conversación mejor que los hombres. casám:iento durante sus vacaciones en a montaña. Algunos de
Cuando las mujeres conjeturan el significado de esta manera, los invitados permanecieron allí durante todo el fin de sema na,
a los hombres les parece misterioso y lo llaman intuición otros llegaron sólo la noche de la celebración: cóctel seguido de
femenina (si les parece que el significado es correcto) o ver u n a cena. El enca rgado del comedor se acercó a Sylvia durante
cosas que no existen (si piensan que 'es equivocado). Por lácOmida. Ya que la comida ha sido tan abundante , dijo y el
supuesto, puede serlo, ya que los metamensajes. no dejan hotel ha preparado un postre s orpre sa, y de todos modos todos
\
constancia. Y aunque fuese correcto, todavía queda pendiente .168 invitados ya han comido algo durante el cóctel, ¿qué le
j la cuestión de escalas: ¿hasta qué punto sop significativos los parece si cortamos y servimos la torta .de aniversario en el
metamensajes correspondientes a los significados? almuerzo de mañana? . Sy lvia solicitó el consejo ge los comen
1II
En el capítulo 2 también se explicó que los metamensajes sales.· Todos los hombre s estuv ier on de acuerdo: Claro, eso
son una forma de rodeo. Las mu jeres tienden a ser indirectas tiene sentido. Guarden la torta para mañana . Pero ninguna de
1\1
: i y a tratar de llegar a un acuerdo por mediode la negociación. las mujeres compartió esa opinión: No, la fiesta es esta noche.
lj¡
11[ Otro modo
que la negociación permiteesta
de comprender preferencia
demostrar es tener en
solidaridad, cuenta
y que las Sil Van la la
mensaje: torta esta
torta noche
como . Los hombres
alimento. se concentra
Las mujeres ban
tenían en en el
cuenta
11 I mujeres la prefieren antes que demostrar poder a pesar de el'metamensaje: una torta especial da forma y sentido a u n a
[11 que, como se señala en el capítulo 6, la finalidad puede ser la celebración.
ji ¡
.¡ misma: obtener lo que se desea). Lament ablem ente, el poder y ¿Por qué las mujeres captan mejor los metame nsajes? Por
ji
: la solida ridad se compran con la misma moneda: los modos de que prestan más atención a la participación, es decir, a las
relaciones' entre las personas, yes a través de los metamensa jes
¡¡: hablar que tienen por objetivo crear solidaridad tienen el efecto
simultáneo de construir diferencias de poder. Cuando las que se establecen y mantienen esas relaciones. Si usted desea
I.
l
i
mujeres piensan que son amables, por lo general terminan tomar la temperatura y controlar los signos vitales de una

l,' \
130 131
11\
11

 ¡'i 1
¡
I[ji i
tI relación, elbarómetro que debe utilizar ¡¡O n los metamensajes:
i a,caminar", sin invitarlo para que la acompañe. Si él le habla
111
11,
1¡,  
qué y cómo se dice. de manera diferente, debe ser que se siente diferente, Pero
11 "
irlrll i¡;( Todos. podemos advertir estas señales, .pero que les preste
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 ,Morto n no pensaría que Harriet no lo ama si no le preguntara 61/99
mos o no atención es otra cuestión: la de estar sensibilizado sobre cómo le h a ido, y se sentiría libre de preguntar "¿Puedo ir
para captarlas. U n a vez que ustedestásensibjlizado, no puede yo también?" si ella dijera que salíaa dar un paseo. Entonces
ill il desconectar sus antenas;' permimecerán llertas, él no piensa que ella tiene razón para percibir respuestas que
5/24/2018
11' :: Al interpretar el significado, es posibleDeborah
c lptarse Tannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
ñales que no él sabe que no daría.
1:1: se enviaron de form l intencionad l, como una inocente banda
Ili 1:
'1 I da de pájaros en u n a pantalla de radar. Los pájaros están allí
li 1:

'
',11 y as
no significarlo
que captan las
señales que el intérprete mujeresestán a l l í -
cree. Por ejemplo,pero
pueden
Maryelle n
MENSAJES Y METAMENSAJES EN LA CONVERSACION
¿ENTRE .. ADULTOS?
¡Ii ¡ mira a Harry y le pregunta "¿Qué sucede?", porqué él había
11 ¡ fruncido el ceño. Como Harry sólo estaba pensando en el Estos procesos se dramatizan con una autenticidad que,
almuerzo, la pregunta preocupada de ella hace que él piense aunque absurdamente divertida, da escalofríos, en la obra de
I ,

'1''
j

i1
que lo está inspeccionando. teatro de Jules Feiffer, Grown ups Para observar más ~ c e r c
i[ La diferencia de enfoque con respecto a los mensajes y los lo que sucede cuando hombres y mujeres prestan atención a
metarnensajes puede brindar a hombres y mujeres distintos diferentes niveles de conversación al discutir sobre algo, vea
,
I
i puntos de vista sobre prácticamente todo comentario. Harriet mos lo que sucede en esta obra.
se queja a Morton: "¿por qué no me preguntas cómo me h a ido J ake critica a Louise por no responder a s u hija Edie, cuando
Ii hoy?". El responde: "Si tienes algo que decirme, dímelo. ¿Por la llama. Sus comentarios originan una pelea a pesar de que
II qué hay que invitarte a hacerlo?". La razÓn es que ella desea el ambos son conscientes de que ese preciso incidente carece de
il: i metamensaje del interés: la prueba de que él se interesa por có importancia.
[,1'i 1i mo le fue a ella, sin que importe si ella tiene, o no algo,que decir.
i 1I Es sorprendente que los pronombres causen muchos proble Jake: Mira, no me interesa si es importante o no;
1 mas entre hombres y mujeres. Estas últimas con frecuencia se cuando un niño llama a su madre, la madre
I ofen,den cl.lando suscompañe;ros utilizan "yo" o "a mí en una debería responder.
1 situación en la que ellas utilizarían "nosotros" o "a ,nosotros"., Louise: Ahora soy una mala madre.
11 Cuando MortoTh anuncia: Yo pienso dar un paseo". Harriet Jake: Yo no dije eso.
I;" Está en tu mirada.
siente que no:l a invitan. específicamente, a pesar de que más Louise:
I t¡¡.rde Morton alega que hubiese sido bienvenida si lo hubiera Jake: ¿Esa es otra cosa que tú conoces? ¿Mi mirada?
acompañado. Ella se ha sentido excluida por el uso del "yo" y la
i1 omisión de la invitación "¿Te gustaría venir?". Pueden percibir Louise ignora el mensaje de Jake - l a cuestión de haber
ti se los metamensajes en lo que no se dice así como también en respondido o no cuando Edie la llamó-- y busca el metamensa
'di
IJi lo que se dice. je: Jake implica que es una mala madre, lo cual él niega con
¡Ii Es dificil aclarar estos malentendidos, porque cada uno está insistencia. Cuando Louise explica las señales a las cuales ha
,i
¡

convencido de la lógica de su propia posición y de la falta de reaccionado, Jake no sólo les otorga poca importancia, sino que
"
i: lógica --,-() irresponsabilidad-,- de la del otro. Harriet siempre le se enfada porque lo consideran responsable no de lo que dijo
"
11
,
j pregunta a Morton cómo le fue y ellajamásanunciaría Yo voy sino de su mirada.
li
"1 132 133
;I
:I¡
i

Mientras la obra prosigue, Jake y Louise intensifican estos l ~ j ; j , ( ' * ~ P : I ; ; i I 1 l p . < í s ' l P l " ( l b a i b l e que ella se concentre en el punto que él
patrones: j j l @ l J l f ¡ ~ · y l l ( l á l ~ · p : r o l ) a l : l l e que preste atención a su condescenden-
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 62/99
Louise: Si soy tan mala madre, ¿quieres el divorcio? H·/Lo,que empuja a Jake y Louise del enfad o a la furia es su
Jake: Yo no considero que seas una mala madre y no, diferente perspectiva sobre los metamensajes. La negativa de
gracias, no deseo el divorcio. ¿Por qué cada vez él a admitir q\le sus palabras tienen implicaciones y alusiones
5/24/2018 que surge alguna discusión Deborah Tannensi Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
me preguntas niega la autoridad de ella sobre sus propios sentimientos. Los
deseo el divorcio? intentos de ella por interpretar lo que él no dijo y poner el
metamensaje dentro del mensaje, hacen que él piense que ella
Cuanto más niega él todo significado más allá del mensaje, quiere poner palabras en su boca: negando la autoridad de él
tanto más lo resalta ella, con mayor obstinación lo niega él, y así . sobre su propio significado.
sucesivamente: Suce de lo mismo cuando Louise dice a J ake que Edie lo está
manipulando:
Jake: He mencionado una actitud tuya hacia Edie que
creo que no notas que la he advertido hace algún , Louise: ¿Por qué no haces alguna vez que ella se ace rque
tiempo, pero que de forma deliberada no he a ti? ¿Por qué siempre vas hacia ella?
mencionado antes, porque tenía la esperanza de .;Jake: ¿Quieres q ue yo juegue,ajuegos de poder con una
que lo notaras tú misma dejaras de hacerlo y niña de nueve años? Quiero que ella sepa que me
también "'--{ on franqueza, mi amor, tengo que intereso por ella. Alguien aquí tiene que mostrar
decir s t ~ sabía que si lo mencionaba llegaría interés por ella. '
mos a esta especie de disputa circular en la que : . Louise: Tú la amas más que yo.
estamos ahora. Y quise evitarla. Pero no lo he ; Jake: Yo no he dicho eso.
hecho y estamos en ella, p or lo tanto ahora, con .:. Louise: Sí, lo has dicho.
tu permiso, me gustaría hablar sobre ello. ',:;.Jake: No sabes escuchar. Nunca has aprend ido a escu
Louise: ¿No ves cómo me humilla todo esto? char. Es como si escucharte fuese una lengua
Jake: ¿Qué? extranjera.
Louise: Si piensas que soy tan tonta, ¿per qué continúas
viViendo conmigo? Nuevamente, Louise responde a la implicación de él: esta
Jake: ¡Maldición ¡¿Por qué nada puede ser simple vez, iJ.ue él ama más a Edie porque corre cuando ella llama. Y
aquí alguna vez? nuevamente, sin embargo, Jake grita el significado literal,
negando que quiso significar más de lo que dijo.
No puede ser simple porque Louise y Jake responden a di En el transcurso de su disputa, para Louise el punto se basa
ferentes niveles de comunicación. Como en el ejemplo de Ba ,',en sus sentimientos Jake la hace sentir humillada), pero para
teson sobre la manta eléctri ca de doble control con cables cru Jake el punto. se basa en las acciones de ella (no siempre
zados, cada uno intensifica la energía que va hacia un aspecto responde cuando Edie llama):
distinto del problema. Jake trata de clarificar su punto agre
gando demasiados detalles, lo cual da a Louise más pruebas : Louise: Hablas sobre lo que yo le hago a Edie, ¿qué
de que él se muestra condescendiente con ella, haciendo piensas que me haces tú a mí?

134 135

Jake Este no es eL momento para.entrar en lo que nos esa causa con· mucha menos frecuencia.
~ N i h < > W ' l : i r E l S ' ; I l 1 E m ( : i o l a a n .

hacemos uno al otro. 'matrimonios son parte en la misma conversación,'


http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 ¿porqué más mujeres que hombres demuestranmayor insatis-63/99
Como ella sólo hablará sobre el metamensaje y él sólo sobre . facción con ella? Porque lo que esperan es diferente, así como
el mensaje, ninguno obtendrá satisfacción de la conversación y también la importancia que asignan a la conversación en sí
5/24/2018 terminarán donde comenzaron, sólo que más enfadados:
Deborah misma.
Tannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
Primero, consideremos la queja "No me habla".
Jake ¡Ese no es el caso
m
Louise ¡Es caso
¡Es.inútil J¡:L,TIPO DE HOMBRE FUERTE CALLADO
Jake
Louise Enton ces solicita el divorcio.
,'·Uno de los estereoti pos más comunes de los hombres norte-
La sabiduría norteamericana convencional (y de mucho s de .americanos es el ti po fuerte callado. J acle Kroll, al escribir sobre
nuestros padres y maestros de inglés) nos dice que el significa- Henry Fonda con motivo de su muerte , empleó las frases "poder
do se expresa a través de las palabras. Entonces, la sabiduría .reposado", "silencios de sconcer tantes ", catatonía combusti-
convencional apoya a los hombres que tienden a ser literales " .ble'? y "senti do del pod er que se mantiene enjaqu e". Explicó que
con respecto a las palabras. Pueden no sólo negar sino en " l de Fonda era no permitir que alguien viera "girar las
realidad pasar por alto las indicaciones que se envían por la evitar mostrar la maquinaria". Según Kroll, el silen-
forma de decir las palabras. Si perciben algo al respecto 'ci,or,eslIlt:m1;e era efectivo en el escenario, pero devastado r para
pueden, no obstante, descartarl o. Después d e todo, no h a sido
dicho. A veces eso es un truco: una defensa creíble más que una imagen del padre callado es común, y a menudo es el
sensación auténtica. Pero otras veces es una convicción since- 'ulod.elo del amante o el marido. Pero lo que nos atrae puede
ra. Las mujeres también tienden a dudar de la realidad de lo (f(?tr¡mEifolrmaflle en papel matamoscas al cual estamos adheridos
que perciben. Si no dudan en su· fuero íntimo, no obstante nn , n < " ' ~ ~ . Muchas muje res 'consideran que el tipo de hombr e
pueden faltarles los argumentos que apoyen su posición y así se ¡,··fuerte callado es atractivo como amante, pero tonto. como
limitan a repetir "Tú lo dijiste. Lo dijiste". Saber que los 'lIl',árido; Nanc y Sc hoen berg er comie nza un poema con los ver-
metamensajes son una parte real y fUl1damental de la comuni- tu silencio el queme atrapó/tan propio de mi padre".
cación facilita comprender y justificar lo que sienten. Rich se refiere en un poema al "esposo que es
: ) r u . s t l ~ a I l t e , m , e n · t e mudo". A pesar de la atracción inicial
tan depurado, en la relación
HABLAME ;i.·:a"·),ar:l oplazo silencio
l1eé'SElmej¡m1;e una mujermasculi
puedeno comenzar a percibirlo como
',c . W ~ ~ pared de ladrillos contra la cual se está golpeando la
Un artículo en un diario de gran circulación informa que
entre las cinco que jas más comunes de las ésposas sobre sus ,;\dem ás de estas imágenes de conducta masculina y femeni-
esposos se encuentra ''Ya no me escucha". Otra es "Ya no me el resultado como la causa de e l l a s - existen
habla". El científico político Andrew Hacker destacó que la iQifel:enLCÜ¡S en cómo ven hombres y mujeres el rol de la conver-
falta de comunicación abunda en las listas que redactan   , ~ $ , Í l C i i ó n en las relaciones, así como tambié n en cómo la conver-

las mujeres sobre causales de divorcio;2l sin embargo, los ',s·aCllon cumple su propósito. Estas diferencias tienen sus raíces

136 137

en el contexto'en el cual hombres y mujeres aprenden fJ,nde JIlantenef su propia historia y su posición en el grupo. Su
,a
conversar: entre sus compañeros, creclendo. charla suele ser competitiva porque trata habitualmente sobre
quién es el mejor en qué.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 64/99
NIÑOS Y NIÑAS QUE CRECEN
DE NIÑOS A ADULTOS
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
Los niños cuyos padres hablan con acento extranjero no se
contagian. Aprenden a hablar como sus compañeros. Tanto las La obra de teatro de Feiffer se denomina irónicamente
nenas como los nenes pequeños aprenden a conversar de la rownups porque los hombres y mujeres adultos que luchan
misma manera que a pronunciar las palabras: imitando a sus por comunicarse a menud o parecen niños "¡Tú lo dijiste " "¡No
compañeros de juego. Entre los cinco y los quince años, cuando Q dije " La razón es que cuando los niños crecen y se convier ten
los niños están aprendiendo a conversar juegan, principalmen- en hombres y mujeres, mantienen las actitudes y los hábitos
te, coI). compañ eros del mismo sexo. Por lo tanto, no sorprende divergentes que aprendieron cuando eran pequeños: pero no
que aprendan distintas formas de tener y utilizar la conversa- los reconocen como actitudes y hábitos, sino que simplemente
ción. los toman como modos de habl ar.
Los antropólogos Daniel Maltz y Ruth Borker señalan que Las mujeres quieren que sus compañeros sean una versión
niños y niñas' se socializan de diferente modo. Las niñas nueva y mejorada de una "mejor amiga", de ahí su debilidad por
pequeñas tienden a jugaren grupos limitados o, lo que es más los,hombres que les cuentan secretos. Tal como aconsej ÓJack
común, en parejas. Su,vida social, por lo general, gira alrededor Nicholson a u n sujeto en ,una película: "Cuéntale tu infancia
de u n a mejor amiga, y las amistades se hacen, mantienen y
, cosas juntoseso
turbulenta: siempre las atrae". Los hombres esperan c ~ r
rompen a través de la conversación: en especial a través de los y tienen la impresión de que nada se pierde si no
"secretos". Si una niñita dice el secreto de su amiga a otra tienen charlas íntimas constantemente.
niñita,puede encontrarse con una nueva mejor amiga. Los El significado de las charlas íntimas puede ser opuesto para
secretos de por sí pueden o no ser importantes, pero el hecho de lJOmbres y mujeres. Para muchas mujeres, la relación funciona
decirlos es de suma importancia. Ea difícil para las recién JIlientras puedan hablar de las cosas. Para muchos hombres, la
llegadas ser admitidas en estos grupos cerrados, pero si se las rel¡lCión no va bien si tienen que insistir en rehacerla. Si ella
acepta se las trata como a una iguaL Las niñas tienden ajugar insiste en tratar de mantener conversaciones para salvar la
en forma cooperativa; si no pueden cooperar, el grupo se relación y él insiste en tratar de evitarlas porque se da cUenta
disuelve. d,eque más bien la debilitan, entonces los esfuerzos de cada uno
Los niños pequeños tienden a jugar en grupos grandes, por por preservar la relación le parecen al otro u n riesgo peligroso.
lo general al aire libre, y pasan más tiempo haciendo cosas que
charlando. Es fácil para los varones entrar en estos grupos,
pero no a todos se los acepta como a un igual. Una vez en el COMO HABLAR DE LAS COSAS
grupo, los varones deben maniobrar con destreza p ~ r lograr
convertirse en miembr os de él. Uno de los modos más Importan- Si se entablan conversaciones (de cualqu ier tipo), las ideas
tes de hacerlo es conversando: el despliegue verbal, por ejem- hombres y mujeres sobre cómo llevarlas a cabo pueden
p o ' para contar historias o chistes, desafiar y esquivar los j;dliferir. Por ejemplo, Dora se siente a gusto y próxima a Tom
despliegues verbales de otros niños, y soportar desafíos con el . peS]JUiís de la cena se instala en un sofá y comienza a conta rle

138 139

el problema que tuvo en su trabajo. Ella espera que él le haga s?cretospara establecer afinidad. Pero a veces los hombres
preguritas para demostrarle' su interés, que 'Ie asegure que sIenten que los· acusan injustamente: Estaba escuchando"; Y
comprende y que lo que ella siente es normal; y devuelva la a veces puede n tener razón. Lo hacían.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 65/99
intimidad contándole a su vez sus .problemas. En cambio, Tom • Si alguien e.stá e s c u c h ~ n d o o no, sólo esa persona puede
se aparta del tema principal, bromea sobre el problema, cues en
tiona la interpretación de ella y le da consejos sobr e cómo solu por ~ s s e ñ a l e ~ que podemos ver: no sólo sus respuestas verba
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir
les Eso2 -slidepdf.com
smo tambIén su contacto visual y pequeños sonidos que
cionarlo y evitarlo en el futuro.
Todas estas respuestas, normales para los hombres, son demuestran t e n ~ ? n c?mo "mhm" y "sí". Est os sonidos dan pie
inesperadas para las mujeres, que las interpretan en términos lara conversaclOn; SI se los ubica mal a lo largo de la vía, de
de sus propios hábitos: de forma negati va. C uand o Tom comen mmediato pueden descarrilar una conversación explosiva.
ta aspectos secundarios o bromea, Dora piensa que él no se . M a l t ~ y.Borker también informan que hombres y mujeres
interesa por lo que ella dice y que en realidad no la escucha. Si . tIenen dlsbntos modos de demostrar que están escuchando. En
desaña su interpretación de lo que sucedió, ella piensa que la el ~ l de oyentes, las mujeres hacen y esperan- más de estos
critica y le dice que está loca, cuan do lo que ella desea es que le sorudos. Entonces, CUando los hombres esc uchan a las mujeres,
aseguren que no lo está. Si Tom le dice cómo solucionar el e ~ probable que hagan muy pocos con el fin de que las m ujere s

problema, la hace sentir cómo si ella fuese el paciente y él el s I e ~ t a n que ellos en realidad están escuchando. Y cuando las

doctor: un metamensaje de condescenden cia, hacien do eco de la ". mUjeres escuchan alas hombres, hacer más de esos sonidos que
actitud de superiorid ad, prop ia de los hombres,encomparación " o s qU? esperan de ellos puede dar la impresión de·queestán
con la ceremonia de igualdad, propia de las mujeres. Como él no 'llllpa,clentes o exagerand o sus· manifestacio nes de interés
~ o r ;
habla sobre sus propios problemas, ella siente que él implica ......
t a l Aun
~ s sorudos lo que ser
puede mujeres y hombres
diferente. significan
¿"Uh-huh" a travé
o "mhm" s de
quieren
que no tiene ninguno.
Puede sobrevenir la cismogénesiscomplementaria: el modo usted está de acu erdo con lo que oyó o sólo que 0yÓ y
d e ~ r ~ u e .
en que él responde al pedido de intimidad por parte de ella, la . e s t ~sIgul?ndo lo que dice? Mal tz y BorkersostienenqueIas
hace sentir distante de él. Ella se esfuerza por recuperar la mUjeres tIenden a ubhzar estos sonidos sólo para demostrar
intimidad en la única manera que conoce: revelando más y más que escucha n y comprenden. Los hombre s tiend en a utilizarlos
sobre ella misma. El se esfuerza más dan do consejos con mayor para demostrar están de acuerdo. Por lo tanto, una razón
insistencia. Cuantos más problemas expone ella, más incompe por la cual las mUjeres hacen más de estos sonidos puede ser
tente se sié'nte, hasta que ambos advierten que ella está 'que ellas escuchan más que.lo que ellos concuerdan con lo que
oyen.
emocionalmente extenuada y agobiada por los problemas.
Cuando ella no aprecia los esfuerzos de él por ayudar, él se Además de los problemas causados por las diferencias en
pregunta por qué ella pide consejos si no q uiere seguirlos. ·:··.(:oITLO se
dan las señales, es seguro que surgirán dificultades
resultado del distinto modo de utilizarlas. Si una mujer
'alllÍlna'a un hombre en su conversació n diciendo "mhm" "sí" y
"NO ME ESTAS ESCUCHANDO"
wl.-llun" todo el tiempo, y después resulta que no e ~ t á de
,"Blcuen o :0,n lo que dijo, él puede creer que ella ha perdido el hilo
La otra queja que formulan las esposas con respecto a sus CU',"" charla (reforzando de este modo el estereotip o que él tiene
cónyuges es "Ya no me escucha". Ellas pueden tener razón en como perso nas no confiables). A la inversa si un
que no' las escuchan, si no valoran el contar problemas y 1 ho I br'eparticipa en la conversación de una mujer de r i ~ c i p i o
1

140 141

a fin y "sigue todo"lo que dice pero no.estáde acuerdo, no.la política.¡ la historia o el funcionamiento de las cosas. La
abrumará con "uh-huhs", y, ella pensará que él no le presta mujeres a menudo perciben eL relato de los hechos como un
atención. d i s e ~ t a c i ó ~ q u e (para ellas) no sólo no tiene un me tainensaje d
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 66/99
"Obsérvese que la diferencia existente en la manera de afimdad, smo de condescendencia.: yo soy el maestro, tú eres e
utilizar mujeres. y hombres esos sonidos está en mantener el
alumno. Yo soy erudito, tú eres ignora.nte.
centro de atracción en la comunicación. Emplear los sonidos .. ·Una tirac6mica del ew orker muestra esta e s c e n a
5/24/2018 Deborah
para indicar "Estoy escuchando, continúa" esTannen
útil en elYo Node
nivel QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
proba.blemente el origen de un millar. de tiras cómicas (y de u
relación de l a conversación. Emplearlos.para demostrar lo que . millón de conversa.ciones)-. durante un desayuno: el marid
se piensa sobre lo que se está diciendo es una respuesta al lee el dia.rio mientras la esposa trata. de conversar con él. E
contenido·dela conversación. Por lo tanto, desde el punto de marido dice: "¿Quieres conversa r? Compra. un dia.rio. Conver
vista estUístico,. hombres y muje res son coherent es en su saremos sobre la.s noticias que traiga". Es divertido porque
recíproca incoherencia. todos sa.ben que el contenido del diario no es justamente sobre
lo que la esposa desea ha.blar.

"¿POR QUE NO HABLAS SOBRE ALGO INTERESANTE?"


C,ONVERSACIONES SOBRE LAS CONVERSACIONES
Aveces, cuando los hombres y las mujeres piensan que el
otro no les presta"atención, están en lo cierto. Y esto puede . ,<?uando l?-s mujeres conversan sobre 10 que les. parece
suced er porque difieren s us suposiciones .sobre lo que es inte obVIamente mteresa.nte, sus cha.rlas suelen incluir informa
resante.
sobre Muriel
la bolsa se aburre
de valores o elcuanq.o Daniel no para
campeonato.mundi al dede hablar
fútbol. El . ~ ó n ~ o b r e las conversaciones. Tono de voz, ritmo, entona ción y
t é r ~ s se recrean en el relato con el fin de explicar _
seaburr.e cuando ella no para de hablar sobre los det alles de su drama.tIzar, en rea.lida.d- la. experiencia. sobre la cual están
vida cotidian a o de las vidas de personas a quienes él ni siquiera informando. Si los hombres comentan un incidente y dan un
conoce. ". QlOllveresumen env ez de rec re ar lo que se dijo y cómo se dijo con
A las mujeres les parece natural oír y charlar sobre lo que ha . frecuencia. las. mujeres piensan que ellos están omitiendo la
pasado durante el día, a quién ha encontrado en la parada del ..• ·esencia de la experiencia Si la mujer Pregunta "¿Qué dijo él
autobús, ,quién ha . lamado y qué ha dicho, no porque esos •• e,xactamente?" y "¿Cómo lo dijo?", el homb re probab lemen te no
detalles sean mportantes en sí mismos, sino porque el hecho de : .. recuerde. Si ella insiste, él puede sentir que lo están presio
relatarlos es una prue ba de participación: que usted se preocu '. ~ a n d o
pa por el' otro, a que. tiene un mejor amigo. Saber que usted ••.• .,> Todas estas diferencias de hábitos tienen repercusiones
podrá contar estas cosas más tarde, lo hace sentir menos solo .... .. el hombre y la mujer conversan sobre su relación. El se
mientras transcurre el día en soledad. El hecho de que no : ; c ~ ~ e l 1 t e fuera de su elemento, incluso en desventaja. Ella sostie
cuenten, envía un metamensaje sobre.la relación: la cercena,   ~ l e \ C [ U e recuerda con exactitud lo que él dijo, lo que ella dijo y en
cortando sus alas. secuencIa, y dese a que él explique lo que dijo. Difícilmente
Como para los hombres no es natural emplear la conversa ; i / ~ } j . p o d J r á hacerlo, ya que ha olvídado precisam ente lo que dijo,
ción de este modo, se concentran en la insignificancia inherente ;,'; '·LU'J."WUl" la conversación. Algo hace que ella sospeche que él
a los detalles; o que ellos .consideran que vale la pena comen finge no recordar, y que él sospeche que ella. inventa. los
tar' son hechos sobre temas relacionados con el deporte, ·la ¡j,qet:alles.

142 143

Sabe.r si es'y cómo es probab le que rel atemo s los hechos, más
Una mujer informó sobre un problema de estaíndole, e b i ~ o
. .:.; t. trd.e ejerce mfluencia sobre si y cómo prestamos atención
a una cuestió n de mala Illemoria.de su novio. Es improbable, sm
. ,c)lando s u c e d ~ n . Cuando las mujeres escuchan y participan en
embargo, que su problema fuese la mala memoria en .general.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 67/99
las conversaClOnes, saber. que pueden comentarlas más tarde
El asunto es qué tipo de información recuerda u olVlda cada
h?-ce que tiendan a prestar atención a lo.quese dice y a cómo se
persona. . dice exactamente . Como los hombres no están acostumbrados
5/24/2018 rances estaba sentada a la mesa de Deborah
lacocma charlando
Tannen Yo cQnNo QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
.. a llacer e s o ~ , comentarios, es menos probable que presten
Edward cuando el tosta dor hizo algo gracioso. Edward comenzó
:mucha atenclOn en el momento. Por otro lado, much as mujeres
aexplicar porqué había sucedido esto. r ~ n c e ~ ,trató de prestar
suelen prestar atención a las explicaciones y hechos cientí-
atención, pero apenas comenzaba la x p h C ~ C I ? n se dio c ~ e ~ t a • A I C l S porque no esperan tener que exponerl os en público, así co
de que estaba completamente perdida. Se smtló muyestuplda.
:.; . . . . V.1V que no están acostumbrados a divertir a otros contando
y había indicaciones de que él también lo pensaba. ' Clhl •.t n pue d en recor d al' aquellos que han oído, a pesar de
Más tarde ese Illismo día salieron a caminar. E l l e estaba
escucharon con suficiente atención como para divertirse.
comentando n a situació n difícil en su oficina, que involucrab a
Entonces las conversaciones de las muj eres con sus amigas
una compleja red de interrelaciones ~ t r ? un gran número de
mantiene en forma para hablar sobre sus relaciones con los
. personas. De repente, hizo un alto y dIJo: ~ t O Y seguro de que L
· .. ' ' l l U l · ~ ' ' , pero muchos hombres lleg an a tales conversaciones
no puedes acordarte de toda esta gente. Por ~ u p u e s t ~ q u e
entrenamiento alguno y con una desagrad able sensación de
puedo , dijo ella y trazó nuevamente el relato ubICandO. bIen a
en realidad no se destacan en el tratamiento de esos temas.
los personajes Y dando los d etalles correctos. El estaba smcera

mente
. Cómoimpresionado. Ella
podía ser que se sentía
Franees fuese al sa.gaz:
muy .
mlSIllO tiempo sagaz QUIERES DECIR, QUERID07
y ~ t ú p i d a ? ¿Tenía buena o mala memoria? Las habilida des de
Frances y Edward paraoseguir; recordar r e l a t ~ . nuevamente
•. 1I 1.u,chos de nosotros ponemos un enorme énfasis en la
dependían del tema Y eran análogas a las habllld.ades de los
de una relación preliminar. Consideramos la
padres de ella para seguir el hilo y recordar. S l e m p r ~ que
~ , i l i , d a , d para mantener tales relaciones como un signo de
Frances relataba a sus· padre s algo'sobre perso nas con qmenes
. nuestra metáfora contemporánea .por ser una
estaba relacionada, su madre podía seguirla sin probleIllas,
persona.
pero su a d r ~ s e perdía'apenas introducía un segundo person a: embargo, nuestras expectativas sobre esas relaciones
je; . Ahora quién es ésa? , solía preguntar. ¿Tujefe?''''No, mI
il·-LaL vez, en e l i d d ~ imposibles. Cuando las relacio
jefe Susano Esta era mi amiga. A menudo solía quedarse en
i · . ] . I J l ' l l m , m a r , ~ s se establecen entre hombres y muje.res, las
el relato anterior. Pero siempre que les hablaba. sobre su ~ I . ' e n c i ¡ a s e n t r e ellos contri buyen a esa imposibilidad. Espe
trabajO o era su madre la que se perdía apenas menclOnaba un
. b t 1 ? N nuestros compañeros sean tanto intereses románti
segundo paso: ¿Aquél era tu informe so re ecno ogm. . o;, mejores amigos. A pesar de que mujeres y hombres
ése lo entregué el mes pasado. Este era un proyecto especIal.
~ ' l l ... n o ~ r expectativas bastante similares con respecto a
La madre y elpadre de France s, como muchos otros hombres
qUlre:ses románticos, escondiendo sus diferencias cuando
y mujeres habían afilado sus habilidades para escuchar y
~ n z r u C l · l a s relaciones, tienen ideas muy diferentes sobre
recordar e ~ . d i f e r e n t e s t e r r e n o s . Su experiencia ~ b l a ~ d ? con amigos, y éstas son las diferencias que aumentan a lo
otros hombres y mujeres les dio práctica en seguIr distmtas ,tiempo.
clases de conversación.
145
144

E n las conversaciones entre amigos que no son amantes, los


en realidad no deseo ~ e me digan lo que tengo que hacer.
pequeños malentendidos pueden pasarse por alto o diluirse en
los intervalos del trato. Pero en el contexto de una relación deseo que escuches y digas que comprendes . Un homb .
preliminar, las diferencias no pueden ignorarse y la olla de
ppdriía u ~ r e r explicar: Si te desafío, no es para demostrar
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 68/99
e q U l v ~ ~ d a ~ s sólo mi modo de prestar atención a lo que
presión del trato continuo mantiene a amb os cociéndose a fuego
estás diCIendo . Ambos pueden tratar de modificar sus
lento en el aceite hirviendo de pequeños malentendid os acumu
lados. Y con seguridad las diferencÍas deDeborah
estilo causarán m Yo
. de hablar o de aceptar lo que hace el otro, o ambas cosas
~ No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
5/24/2018 Tannen
Importante es saber que pueden ser en realidad buenas
lentendidos, no, irónicamente, en los asuntos relacionados con
el hecho de. compartir valores e intereses o comprender la parecen ~ a l ~ s intenciones, expresadas en un estilo de
distmto. Debemos dejar de lado nuestra convic
filosofía de vida del otro. Se puede hablar y concordar en estos de que, o m ~ lo man ifestó Robin Lakoff: El amor significa
temas amplios y significativos, y sin embargo, palpables. Es
tener que deCIr nunca: '¿Qué quieres decir?' .
mucho más difícil lograr congruencia y mucho más sorpren
dente y angustiante que d i fí c il - e n l os simples cuestiones
diarias del ritmo y los matices automáticos de la conversación.
Nada en nuestra experiencia o en los medios publicitarios la
contraparte actual de la religión o de las enseñanzas de los
abuelos) nos prepara para este fracaso. Si dos personas com
parten tanto en términos de puntos de vista y valor es básicos,
¿cómo es que a menudo se enredan en peleas sobre asuntos
insignificantes?
Si usted se encuentra en esa situación y desconoce que
existen diferencias en el estilo de conversación, supondrá que
algo malo le pasa por haber elegido a ese compañero. En el
mejor de los casos, si usted.no es rencoroso y tiene una menta
lidad generosa, puede absolver a los individuos implicados y
culpara la relación. Pero si usted sabe que hay diferencias en
el estilo de con.versación, puede aceptar que- también habrá
diferencias elllos hábi tos y suposiciones sobre cómo mantener
una conversación, expresar interés, ser considerado y otros
puntos. No siempre puede usted interpretar de forma correcta·
las intenciones
impresión de su puede
negativa, compañero,
no ser pero
sabrá que si tiene una
lo que se h a pretendido, y
tampoco sus respuestas son infundadas. Si él dice que en
realidad está interesado aunque en verdad no lo parezca, quizá
deba usted creer lo que él dice y no lo que usted percibe.
E n ocasiones, explicar las suposiciones puede ser de ayuda.
Si un hombre comienza a decir a una mujer qué hacer para
resolver su problema, ella puede decir: Gracias por el consejo,
146
147

aunq ue no tan importante, no tan elocuente. Pero las


ª 9 I ) J j ~ a d . o
aceptan, responden, hacen eco, ríen y, en general,
9 ¡;""r",,,¡,m los intentos desatinados que otros hacen durante la
l íntimo como crítico iil;4ln'vel:s3lci<ín, porque reconocen la demostración de interés, el
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 69/99
.dleStlO de participar. Sólo somos hipercríticos de nosotros mis
·j'p,er,sOIlas más próximas a nosotros.
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir
No nosEso2 -slidepdf.com
autocriticamos abiertamente, o si lo hacemos, el
i il1tec·t(:es encantador: otra muestra del deseo de agradar. Pero
;tlilii·cliticam(Js a otro, el efecto es cualquier cosa menos encanta 
El hecho de señalara alguien como incompetente social,
Los encuent ros sociales más comunes están cargados de un sentir incómodos. tanto a los espectadores como a la
mill ar de fallas posibles, entre las cuales la menos importante 'pe·rscma criticada.
no es precisamente la de los nervios. Esa es una de las a ~ o r : e s
por la cual muchas personas prefieren a p ~ r e c e r .en pubhco
como compañeros: tener un aliado en el CQnfhcto SOCIal, p r ~ s e n - RECURSOS DE LA CRITICA: AYUDA DE LA CUAL PODEMO S
tar al mund o el flanco sólido que en ocasiones ofende a qUlenes
aparece n como personas solas, como o s trapecistas que c t ~ a n
sin red. Como miembros de una pareja, muchos creen que, SI se La crítica del íntimo es epidémica: en el ámbito familiar,
equivocan, el hecho e n r á m ~ n o r t r a s ~ n d e n c i a porque sus a "en.tre amantes, entre compañeros de viaje. Marilyn y Gerald
liados piensan que son maravIllosos, no ~ p o r t a lo que, suced a . ;ip¡lS lb¡m unos días en Francia. Una tarde, mientras conversa
Pero aquí interviene la mano del destmo: la mayona de las con amigos franceses, Marilyn cuidadosa mente pensó una
veces su aliado se Convierte en un crítico, que no sólo no lo ve imlcüín en el precario francés que podía recordar de la escuela
e n c ~ t a d o r a pesar de sus lapsus sociales, sino que ve lapsus y cuando hubo una pausa en la conversación,
cuando nadie más los advierte o, lo que es peor, aunque no haya Alors .. .". Un francés sentado a su lado se volvió
cometido ninguno, como cuando ha hecho o dicho algo de un ella y le preguntó: Alors, quoi? . Encantada por haber
modo que es peculiar y fácilmente reconocible como el suyo 'ln.:rr"rln llegar tan lejos, estaba a punto de continuar cuando
i V 1 0 n U U la interrump ió, explicando a los demás (en su francés,
propio.. . . .
Por una "extraña alqUImia, los capnchos y modales que "I.D.ejc,r que el de ella, pero de todas maneras titubeante) el
fastidian a la"persona íntima que critica son p r e c ~ s ~ m e n t e los '-M,lJll;o de Marilyn de llenar pausas en la conversación. Pensó

elementos del alestilo


encantadores personal
principio. que
Peque parecían
ñas n d i s c r e Irresistiblemente
c i ~ n e s , n o t ~ s fal ' lama ella misma mal
utilizado se había
Alorspuesto en unnada
y no tenía aprieto
máslingüístico: que
que decir. Ella
sas sin importancia, que habrían podido pasar madvertldas u l ~ ~ e ' , enfadada no porque él la había interrumpido, sino
olvidarse si usted hubiese estado solo en la fiesta, se subrayan, ¡ o r , ~ u e la había hecho quedar como incompetente. Gerald, al
se destacan, se adormill en la memoria a través de. extensos familiarizado con el estilo de ella, vio debilidad donde
análisis en el coche camino a casa, y se abultan al aSOCiarlas con M mllyn había sentido firmeza, y su intento por ayudarla
·)iV.WU.lll\ V su visión de la debilidad de ella a los demás. Por lo
fallas pasadas . .
E n cada encuen tro social abundan los desaCIertos, las nece la mejor ayuda que uno puede dar a quienes uno
dades y la ridiculez. Muy poco de lo que se dice es realmente
149
148

piensa que han hecho. o dicho algo equivocado, es. pretenderque él había sentido como éxito, ella lo reestructuró como
nada hasucedido.
Tratar de ayudar es una manera (sutil) de convertirse en
crítico. Existen muchas otras.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 70/99
LA CRITICA EN EL ELOGIO
SARCASMO Uno de los modos más sutiles de criticar a la persona con la
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
cual se está conversando es elogiar a otra. En turco hay una
Un recurso· común de la crítica en público o en p riv a d o - expresión para corregirlo si no se lo ha querido emple ar con ese
es el sarcasmo. Por ejemplo, Timothy encont ró a su ex s p o ~ a Un turco que alaba a una persona mientras está
en el colegio al que asistían sus niños durante una fena hablando con otra, puede decir Sizden iyi olmasin , que
internacional en donde se ofrecía comida típica de varios • ~ l g l l l · 1 1 l ; ; · "Ella (él) puede no ser mejor que tú", en otras
países. Se acercó a ella con un saludo cordial. Ella le preguntó . . pala bras : "No creas (como podrías) que e l hecho de que yo elogie
si había comprado algo para comer; él respondió que una significa que pi ense que tú no eres digno de un elogio
medialuna. Ella dijo con una sonrisa afectada: "Audaz, ¿eh?" similar".
¡Zas Al desc rib ir el comportamiento de él de una fonna que Algunos padres emplean la táctica de alabar a otro ni ño con
obviamente no correspondía, le estaba haciendo saber que ella objeto de señalar la senda correcta a los propios hijos:
pensaba que debería ser más audaz, o r q ~ e rebajabasu media- ' : . ~ ( ) h , , , ' r v , , BilIy. ¿Ves qué ordenada mantiene Tommy su habi
luna francesa a u n insulso pedazo de pan. . i'tlición'?" El resultado frecuente, lamentablem ente, no es lograr
La historia de ambos intensificó la reacción de Timothy. A Billy sea más ordenado, sino (en especial si estas lecciones
menudo ella lo había hecho sentir mal por ser demasiado a menudo) hacerlo sentir críticado, incapaz y no
cauteloso y conversador. En una relación estable, la última y que odie a Tommy.
crítica carga los puños de todas las que le precedieron. ~ s a . e s compañeros de, trabajo también experimentan esas
parte de la razón por la que los compañeros de mucho tlempo punz:ad¡¡s dolorosas, algun as veces justi ficad as. El org anizado r
y los miembros de la familia suelen explotar ante ofensas una conferencia, al principio cortés, finalmente se ofendió
menores. . ~ l a n l a o un colega comentó con excesivo entusiasmo lo bien que
El sarcasmo de la ex esposa introdujo un cambio de estruc persona había programado la conferencia del año anterior.
tura que agrav61a consternación de Timothy. Como él había que empezó pareciend o una serie de sugerencias construc
estado operando en una estructura amistosa, la puñalada de la comenzó a revelar el metamensaje "Tú nunca lo harás tan
crítica fue más profunda por lo inesperada. Sus defensas como el organizador del año pasado". Este metamensaje
estaban bajas, y le dolió ver que su buena voluntad no era "puede haber sido intencion ado o no, aun en el caso de haberlo
corres pondida. . ;in'eCIllO a nivel consciente, la persona que habló puede haber
También está en juego un cambio de estructura en la pena 'creíd o (o no) que el organi zador actual no podía igualar al del
de ser criticado por algo que previamente había sido motiv? de pasado. Todo mecanismo que se emplee con un propósito
s a t i s f a c c i ó n ~ Ted es del tipo de los que animan una reumón. d,eulrrnilla(io, puede n o ser el adecuado, aun sin mala intención.
Pero cuando estaba complacido y orgulloso por haber animado ';J.'.LU(;m¡S personas se s ienten celosas si sus compañeros elogian
una fiesta con sus histor ias y bromas, su esposa le comentó que ot,· persona. Válido o no, creen que el elogio significa que su
se había puesto en ridículo y la había dejado a un lado. ¡Zas o f'c()mpañe:ro t amb ién está comparando. No sólo oyen "Pienso que

150 151

ellao él es atractivo o sagaz o encantador", sino Iápercilbim()s(;orno dirig ida a nosotros. E n algunas ocasiones es
también
"Pienso que tú no lo eres tanto". Es importante recordar que el mapa no es el territorio:
a l l ~ l l a s personas, con toda libertad, lanzan flechas a objetos
. externos con los cuales las personas se identifican sin inten-
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 71/99
LA ACTITUD CRITICA ción de dañarlas. Todo lo contrarío, apuntar la critica hacia
. afuera puede ser una expresión de solidaridad con quienes
Cuando Angela y Conrad salieron de la sala de conciertos. definimos "Tú y yo contra el mundo".
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
Conrad comenzó a hacer trizas la función. Angela sintió en el
pecho una sensación de .desastre inminente. Oyó el metamen "¡DILO BIEN "

saje: pasando una velada


gusta"Estoy
estar contigo". Cuanto másespantosa",
criticaba él ya los Ú ~ l c o "No
por end:: me
s más A pesar de que a veces oímos crítica cuando no la hay, a
segura estaba ella de que esa hostilidad era, en realIdad, una las relaciones la incluyen de manera suficiente e
expresión de lo que sentía por ella. In(lU<lal)le como para mantener el interés. Tanto las mujeres
E n efecto, a veces e s verdad que patear al perro es un modo como los homb res son suscep tibles a la enfermedad, y portado-
de expresar el enojo que inspira una persona a la cual no se de ella. Pe ro existen variedades particularmente comunes
podría patear honorablemente. Sin embargo, muchas personas J ~ I U I I q t l e por cierto no limitadas) a mujeres o varones.

utilizan la crítica apuntando hacia afuera a otras personas El artículo que se menciona en el capítulo 8 sobre quejas
ausentes, a objetos i n a n i m a d o s - como un recurso p a ~ a esta- cplmlllnlas de los cónyuges, señala que los esposos piensan que
blecer un puente de solida ridad con las personas con U e n e ~ se esposas les regañan por algo que no hicieron o que sí
encuentran. Este recurso es una variación del esquema solida- ~ l l l ' l e J . Quizá las mujeres critiquen con frer.uencia a sus
ridad por medio de la queja, que se describe e ~ el c a p , í ~ u l o 3. empleando el regaño porque sus expectativas
Lamentablemente, quienes no esperan esta actitud critica, se lo que suponen una relación son mayores (asimismo,
ofenden; están seguros de que cualquiera que critica tanto a 'pllecle darse el caso de que los hombres dejen de satisfacer
todos y a todo, también lo criticará a él. a  1Je<:tati'lv2lS más a menudo). Muchos hombres, por su parte,
Cuando Emily y Bennet visitaron a los padres de él, el padre • n C ~ l n a las mujeres por no hacer las cosas del modo que ellos

invitó a todos a cenar afuera, La comida ha era muy buena, y Jm;idlaram apropiado y lógico.
Emily no vio r¡¡.zón para pretender que lo fuera. Dada a la . Después de jubilarse Jim, Bea comenzó a quejarse de que
hipérbole, comentó: Esta es la peor comida que jamás haya t a s ~ l D a mucho tiempD en su escritorio, no se preocupaba ID

probado". El pádre de Bennet se ofendió a muerte. Como éll,os ~ . u 1 i c i , e n 1 ; e por la salud de ella, no se interesaba mucho por los

había invitado, sintió que la crítica era ofensiva. Pero segun ¡lÍIltos, miraba las noticias por televisión durante la cena y se
Emily, sentirse "en familia"con ellos s i g n i f i c a b ~ ~ u e no era e - l e ~ ~ a O l a
a aCDmpañarla cuando iba de compras. Pero Jim sí
cesario m encio nar su actitud positiva, y que criticar la comIda ,fnecía su compañía cuando Bea prefería arreglárselas sola:
era una manera de aliarse con ellos. nemI>re encontraba fallas en su manera de cocinar. Cort a las
Gregory Bateson destacó que a menudo las personas no eOODllélS en sentido longitudinal (no quiere hacerlD en sentido

pueden distinguir entre el mapa y el territorio: la cosa :eal y su pero a veces se le resbalan), no usa lDS utensiliDs
representación simbólica. Si nos identificamos demasIado con ~ p J r D ~ l i a ( i o s (por ejemplo, la punta de un cuchillo para abrir una

nuestro hogar, nuestra ropa, nuestros compañeros o el restau así lo desafila), deja que caiga papel en la pilet a (lo saca
rante que elegimos, entonces la crítica que se haga a todo ello, pero Jim se preocupa por el estado de la instalación

152 153

evacuadora de desperdicios, que tiene una alergia mortal al (]llorqu.e él escucha expresiones que son un tanto incorrectas:
papel). Mientras ella tira con fuer za de la cuerda para levantar .. como un guante" en lugar de "Miente COIDO' una
las persianas, élle ruega rep etidas veces y en vano que tire sólo . alfombra"; "sopló" para decir "robó", que él considera que
una vez para trabarla. Tanto Jim como Bea están convencidos
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 debería ser "arrebatar"; "pon tus diez centavos" enjugar de "dos
72/99
de que hay un modo correcto y otro incorrecto de proceder, pero centavos"; "echarse firmes", sobre lo cual él dice "simplemente
Bea concentra su crítica en el modo de Jim de tratar a la gente n? es castellano". El resultado es que Louise cree que Jake
(a ella, en particular) y él se concentra en cómo trata ella log pIensa (su sospecha es correcta) que ella no es suficientemente
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2 -slidepdf.com
objetos de la casa. brillante para él. Puede ser verdad que .10 piense. Muchas
El lenguaje es un sistema de conducta formado por la firme personas consideran que el correcto manejo del idioma es un
creencia sobre lo que está bien y lo que está mal. La crítica que . signo de inteligencia, actit ud que en verdad no tiene fundamen
muchas mujeres (y algunos hombres) hacen a sus compañeros to. Pero es un hecho corriente la pequeña alteración en las
es por emplear una gramática incorrecta, y por no utilizar las , expresiones comunes, que no traba la comprensión.
palabras precisas, a pesar de que en ambos casos se emple an I:a tragedia de todas estas formas de crítica es que hacen que
las expresiones tal como se hace en el lenguaje coloquial. Por se I e n s e que a no lo escuchan o no lo quieren, y la sensación
ejemplo, Stella critica a Chuckpor usar dobles negativos y la demcompetenCla que engendran puede durar más tiempo que
contracciónain't, y Saul"-eritica a Rose por llamar horno a la los arglllm.entos y las discusiones que la produjeron.
estufa, o decir: "Me siento molesta" cuando él piensa que
debería decir "irritada" (agravando así la irritación de ella).
Corregir el uso del idioma es una .manera de desviarse del }U .L.L.U A MI MANERA

tema, un mecanismo
anterioridad. de atención
En un cuento que yaDickins
de Charles se ha mencionado con
on," una mujer En muchos de los ejemplos precedentes , los modos de hacer
ha esperado todo el día a que regresara su marido para cosas o de hablar pueden juzg arse incorrectos según,algu
comentar su cita con el maestro de su hijo, que él se perdió \ ~ ¡ 1 8 : p a u t : a s externa s. P ero mucha s veces los críticos -varones
porque tuvo que trabajar hasta tarde: Y'Inu;ier.es-- desean que su s íntimos se adh ieran a pautas que
son absolutas, sino que reflejan simplemente sus propias
- El señor Frobel me habló sobre un trabajo que había XlIlVEiUcioIles culturales, o incluso sus hábitos y estilos indivi
" as ignado a la clase - d i j o F r a n - : Tienen que dibu   ? que parece ''ilógico'' suel e ser una expresión de una
, jar un mapa de Rusia. distmta antes que equivocada.
: Querrás decir de la Unión Soviética. Ya nadi e dice finalizar su viaje de luna de miel, Barbara y Glen
Rusia. 'l '.ral,aIl en la fila el chárter que los llevaría de regreso a
- ¿Eso es importante? ¿puedo terminar? . .,iUCIS Unidos. Barbara entabló conversación con la mujer

lile es tatla delante de ella mencionó que les hab ían cambiado
El comen tario del esposo no sólo desvía el tema y se detiene en el servicio de chárter para el que tenía n billetes, por
en algo sin relación con él, sino que critica a Fran por utilizar una aerolín ea comercial. En respuesta a la pregunta de
una palabra que la mayoría de la gen e emplea en las conver f l E ~ ñ o . r a , Barbara explicó: "Nuestro a gen te de viajes nos llamó,
saciones cotidianas. ~ ~ e s Ulles:tra luna de mie ".". La señora interpuso un rápido
Feiffer también captó esta situación en su obra teatral ''Felicitaciones''; Barbara sonrió también y dijo
Grown ups Ignorando lo que quiere decir, Jake ataca a Louise ~ r a c ü l s ,y estab a a punto de continu ar cuando Glen se acercó,

154 155

le tocó con suavidad el. brazo y la corrigió: El hecho de que


estemos en nuestra luna de miel no tiene nada que ver conla que ni uno ni otra tienen o dej an de tener razón. Pero ambos 10
forma en que cambiaron nuestro vuelo . Lo sé , dijo Barbara, ignoran. Y o r o t ~ y sabe que sus intenc iones s on buenas ; ¿cómo
mirando hacia abajo. Sintió que la habían descubierto haciendo puede su esposo mterpretarlas tan mal? Se siente traicionada
algo malo.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
porque la está atacando la persona que se supone es su mejor 73/99
Pero su mención de la luna de miel no era incorrecta, Le aliado. .
producía alegría al decirlo; y la señora también se alegraba de Irónicamente, los compañeros se creen con derecho, e inclu-
oírlo, todo lo cual contribuía a la relación que estaban entablan- so llamados, a corregirse precisam ente por ser aliados, Mucha
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
do Glen.no hubiese dado esa información, pero tampoco hubie- de la crítica de los íntimos surge del deseo de mejorar al
se comenzado una conversación con unextrafio. La base de su compafiero por su propio bien y porque conside ramos que ellos
critica significaba Nolo estás haciendo a mi manera . nos representan ante el mundo. Como todos tenemos nuestros
Como muchos matrimonios pasan gran parte de su tiempo propios modos de hacer las cosas, las oportunidades de corre-
juntos en un marco social, es probable que se escuchen unos a girnos son ubicuas.
otros contar historias e intervenir en otros tipos de charla so-
cial. Lamentablemente, la conversación con fines sociales es u n
área en la que hombres y mujeres suelen diferir. En consecuen- LOS ORIGENES DE LA CRITICA

cia, se producen muchísimas oportunidades para censurarse'


mutuamente. Y las diferencias entre varones y muj eres se vim Pero la tensión generada por la crítica de íntimos es particu-
agravadas por todas las otras diferencias de estilo en el uso de larmente virulenta cuando se trata de adolescentes. Los padres
las señal es y los esquemas que se han triltado en el capítulo 3. son (tal vez, por necesidad) críticos de sus hijos pequeños, pero
d ~ r a n t e d ~ l ~ s c e n c i a
Despuéscena
de escuchar de la la cntlCa que puede a sus pad res
magnífica a que hanelasistido,
comentario
Donde Dorothy
revela acerca
su furia, acusán- mIrada tan los jóvenes
llegar obser
a ser van
devastadora. Nocon
to-
dola de haber querido sobresalir. Dice que ella habló en voz muy lerailla forma como sus padres caminan, visten o sostienen el
alta, no prestó atenció n a lo que decían los demás y no les dio tenedor. Sus expresiones les resultan anticuadas sin remedio
e n particular a é l la oportu nidad de conversar. Eres un o incómodas y excesivamente vulgares. E l sim ple hecho de apa-
niño grande , le dice ella, puedes decir algo si tie nes algo que recer en público con sus padres se transforma en un tormento.
decir . El replica: ''Necesitas una palanca para entrar en esas El caso de los adolesce ntes d un indicio sobre los fundamen-
conversaciones::'. Otras veces, cuando ella demuestra interés tos y los usos de la crítica. Para ellos (como para todos nosotros)
con un invitado al formularle muchas preguntas, más tarde la crítica es un medio de protegerse contra el peligro de
Don se queja dé que ella lo h a interrogado,al margen de haber p arlicip ación que amenaza la independencia. Los adolescentes
manifestado éste fastidio.o no. deben, so bre todo, separarse de sus padre s. Si los ven perfectos,
Según Don, hacer preguntas personales es obviamente desean apegarse a ellos y se sienten inadecuados por compara-
descortés; según Dorothy,es obviamente amistoso. Para él, ción. Al considerarlos inadecuados les es más fácil soltarse al
'
una buena conversación tiene ritmo lento; para ella, el ritmo mIsmo tIempo que los hace sentirse más capaces.
debe ser rápido. Según ella, las superposiciones en voz muy alta Lo mismo sucede con las parejas. Ver faltas en el otro
que se producen en la conversación significan entusiasmo. permite a cada uno sentirse más competen te. Y volverse inso-
Según él, son un signo de que nadie está escuchando. Sabiendo portable es una forma de protección contra la aproximación.
lo que ahora sabemos sobre los estilos de conversación, vemos Pero ser constantemente criticado es de por sí uno de los
peligros de la aproximación.
156
157

E n el final de la novela ,de Anne Tyler, Dinner t the Mientras la observ a cocinar, comenta: "Oh, ¿ponestanta,sal
Homesick Restaur ant un hombre anciano, B, )ck Tull, explica a a la sopa?". Kate entiende que esto significa que le está
su hijo adulto por qué abandonó a su esposa (y niños) años poniendo demasiada sal a la sopa, un comentario más en la
atrás:
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
larga cadena de críticas durante la visita. Pero si Kate protesta, 74/99
"Ella me cansó" .. "Oh, al principio", dijo Beck, "pensa la defensa razonable de su madre es: "Sólo estaba preguntando.
ba que yo era maravilloso. Deber ias haber visto su ros ¿Por qué eres tan susceptible?". Las preguntas, al igual que el
tro cuando yo entraba en la habitación .. Cuando tu sarcasmo, son formas favoritas de critica precisamente porque
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
madre y yo nos casamos, todo era perfecto. Parecía que son indirect as, como los disparos de un arma con silenciador. El
yo nocometeria errores. Luego, poco a poco supongo herido siente el efecto, rápido y seguro, pero la procedencia del
que vio mis defectos. Vio que estaba demasiado tiempo ataque es dificil de localizar.
fuera de casa y no era suficiente apoyo para ella, no No es fácil formular objeciones a los criticas, ya que el critico
prosperaba en mi trabajo, engordaba, bebía demasia .yel criticado se interesan en distintos niveles de interacción. La
do, hablaba mal, comía mal, vestía mal, manejaba mal atención del critico se concentra en una acción a continuac ión
el coche". de la otra, noen una evaluación global de la persona. Los padres
Este párrafo da un sentido del efecto acumulativo de la saben que aman a sus niños a pesar de sus esfuerzos para lograr
critica que va en aumento, tanto por las ofensas serias (no ser que hagan mejor esto o aquello, o esto y aquello. Pero el cri
suficiente apoyo y estar demasiado tiempo fuera de la casa), ticado reacciona al metamensaje "Eres una persona incompe
como por las superficiales (vestirse y comer mal). BeckTull se tente".
casó con su esposa porque la admiración de ella lo hacía Cuando se fo rmula n objeciones a los criticas, es probable que
sentirse de maravilla: la alegria de laproximidad. Pero una vez nieguen (tal vez la inten ción de criti car: "Sólo
que ella estuvo cerca, pudo ver su,debilidad, yentonces verse ,estaba pregu ntancon
do" sinceridad)
o "sólo bromeaba", o si no "no quise decir
, a sí mismo con los ojos de ella , lo hacía sentirse muy mal. >nada". Si admiten que un comentario implicaba una critica,
Una forma de analizar esta situación es tener en cuenta que entonces es factible que defiendan su validez: "Lo estabas ha
el amor obsesivo nos vuelve ciegos con respecto a los defectos .ciendo mal" o "Lo dije porque era verdad". Y esto puede ser vá-
del otro, y la proximidad nos permite verlo con claridad. Pero 1ido desde el punto de vista del critico. Per o no tie ne en cuenta
la proximidad también nos enceguece de distinta forma. La el efecto sobre 'el criticado: en especial el efecto acumulativo.
intimidad nos puede hacer ver más defectos de los que hay en
realidad, y t m b i ~ ñ a veces verlos más grandes de lo que son.
; ~ j A Y , ESO DUELE "

UN DISPARO EN LA NOCHE Mientras el crítico se interesa en la validez de la queja e l


"'oID:ensaje--, el criticado responde al metamensaje de desapro
Cuanto más indirectos sean los modos de criticar, más difícil .bación. Cualquier critica implica: "Pienso que no eres una
será entenderse con ellos. El padre de Stan lo interroga sobre ,',b'uena persona ", que pare ce signifi car "No me agradas mucho".
sus inversiones'de una manera que revela que las considera im . cuando la critica viene en un flujo ininterrumpido, como a
prudentes. Y la madre de Kate permanece a su lado haciendo \,"Ine.nu.do sucede en las relaciones estables, se socava por com
u n comentario de corrido que parece implicar que su hija está . · Ul l et o la sensación de ser una buena y agradable persona, sin

haciendo todo mal en la casa. :"t«me,r en cuenta si la criti ca fue válida.

158 159

Uno de los aspectos más destructivos de la crítica de los sel;u;nda mano suena peor de lo que sonaría cara a cara . Las
íntimos es que el efecto puede ser perdurable. Josie pasó años pa1al)ralS que se dicen sin que estemos presentes, al igual que
de su vida alegremente, sin tener en cuenta anto sus innume- l r u ~ · t J l e r : s O I u , ~ que conocemos sólo por su reputación, parecen
rables y pequeños defectos como sus hábitos: u n tic nervioso graves de lo que son en realidad. Es como si el hecho de
que a veces inserta en las pausas; gritar automáticamente
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
¡haiber sido oído garantizara la veracida d del mensaje: lo que 75/99
"¡Huy " cuando apenas la tocan; un vello suave sobre el labio sienten n re lid d pero que no nos dirían.
superior; una tendencia a tragar su bebida cuando otros la .. Esta impresión es engañosa. La verdad, tal como emerge en
5/24/2018 beben lentamente. Pero después de vivirDeborah
con Andy, que cons-
Tannen Yo No QuiseDecirsituación,
Eso2-slidepdf.com
no es la real sino uno de sus aspectos que se
Ümtemente le informaba que estos y otros hábitos le resulta- :relfleia en esa situación. Al trasladarla a otra situación, se
ban 4iEitolrsi on:a. Lo que se dice a una audiencia determinada, casi
.

ofensivos punto
desagradable estuvo
decondenada a verlos
vista. Después de por vidade
de divorciarse bajo ese
Andy, sie,mjJre está ideado especialmente para su consumo. Incluso,
mantuvo esa visión negativa de sus peculiaridades grabada en i l l ~ l e d l e haber sido deducido por los mismos partici pantes. S in
su opinión de sí misma' y ensombrecida por una sensación lp lterlci ón con nuestros propios comentarios, guiamos las con-
general de que era desagradable para los demás. i V e : t s a l c i < m E ~ s por este camino o el otro, lo cual fuerza las respues-
'que obtenemos
. Cuando al hablar con una persona criticamos a otra, la
CRITICA DE SEGUNDA MANO u¡ l enClCln puede ser desahogarse sin dañar a nadie. Pero si el
se entera de la crítica, ésta aumenta su aspecto
Una de las formas de crítica más sutiles, pero también más dé"tr"r:th", en lugar de disminuirlo. Como la crítica no se
comunes y problemáticas, viene enmascarada como un informe directamente, persisten la queja y el rencor en la
imparcial. te¡¡ptlesta, sin abordarlos, confrontarlos, desenmas cararlos o
Una táctica de ataque y fuga muy común es plantear como . e ~ l c a . l i f i c a r l c . s por medio de la discusión.
un mensajero inocente: Jerry dijo que piensa que no deberías :. Por ejemplo, un prometedor y joven erudit o dio una diserta-
haber mostrado la carta a Molly". Así, el mensajero comunica en una reunión de su colegio profesional. Se alegró de v er
la crítica desviando el enojo resultante hacia Jerry. La mayoría 1 U I ~ unu de los líderes en ese campo u n a mujer cuyos trabajos
de las personas responden como es de esperarse a esta crítica tjIIaI)la leído y admirado- estaba en la audiencia. Y comenzó
de segunda mano, sintiéndo se enojadas o heridas por el crítico I l ' , r l ~ g o , c i j ; a r ¡ , e cuando su viejo profesor le dijo que esta autoridad
que se h a citado. Pero no deberían r e a c c i o ~ a : así. e b ~ r ~ ~ n venido para escuchar su disertación, porque ella había
preguntar: "¿P9r qué me estás diciendo esto? . La transmISlon comentarios sobre sus trabajos. Pero su placer pronto se
de la crítica puede ser. uno de los casos en que es apropiado ~ I ' a n s : f o r m é en mortificación cuando el profesor prosiguió di-

desahogar el de
enojo en el dar el golpe. persona se había decepcionado por lo que había
segunda mensajero, el que eligióaspectos, esa
La crítica mano es, des4e varios más
destructiva que escuchar la misma crítica de su propia fuente. Esta mortificación pudo haberse petrificado en una sensa-
La crítica que se manifiesta directamente contiene un meta- .permanente de malestar asociado a la colega de categoría
mensaje de participación: llev ar suficiente para decir. Invita a I uj)erior, si el joven profesor no h ubiese encontrado y aprove-
una explicación o autojustificación, y la confrontación subsi- la oportunidad para preguntarle directamente. Ella dijo:
guiente es probable que termine con una muestra de solidari- no le mencionó que también dije que no se puede
dad renovada y buena voluntad. Por el contrario, toda crítica de p r € ~ t e l n d E l r que se exponga todo en una disertación de doce

160 161

minutos? . Esta modificación de la crítica pudo haberse expre- Vicki tomó los comentarios de su madre relatados porJill
sado en el comentario original, o bien ideado en el momento como la verdad real, al igual que Jill. Y cuando su hermana los
para suavizar el golpe, pero en cualq uiera de ambos casos . i ~ o repitió, después de todo repetía con exactitud lo que había
esfumar la crítica y dejó abierto el camino para una relaclOn escuchado: Sin embargo, fue ella quien, sin advertirlo, hirió a
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 Vicki al repetir una versión de la verdad que había sido 76/99
profesional constructiv a. Cuando un.o no tiene o ~ e produce
la oportunidad de confrontar el ongen de la cntlca, puede esculpida especialmente para otra situación: la conversación
persistir para siempre u n a sensación d? odio h a ~ i a ~ n . colega, con Jill.
5/24/2018 amigo o relación agriando el vínculo eXIstente o ImpIdiendo el
Deborah Tannen Yo No QuiseEl enigma
Decir de-la
Eso2 falta de lógica de la madre puede resolverse
slidepdf.com

nacimiento de uno nuevo. si colocamos el comentario en el lugar de donde provino. Jill


Si la crítica reiterada puede ser un elemento irritante en las provocó la comparación cuando ella misma
relaciones entre los profesionales y amigos, entre familiares ejemplo. Esto forzó a su madre a decir 'Tú eres semala invocócomocomo
ena
puede s e r un verdad ero veneno. o' a proponer una razón - a u n q u e carente de lógica- para
Vicki había recibido una carta de su madre en la que se excluir a JiU de su crítica.
quejaba por la decisión de Vicki de no pasar la Navidad c?n la Lós hermanos, al gual que los miembros de CUalquier grupo
familia. Vicki le respondió explicando sus razones y conSIderó muy unido, son propensos a esta d e f O l . m ~ c i , Ó n d e ; J < I crítica
que el asunto estaba terminado. Poco tiempo .después r e : i ~ i ó porque su relación mutua constituye un paradigma de compe-
una llamada de su hermana Jill, que tenía el smcero proposlto tencia por la aprobación, que se remonta a ~ rAbel. <
de apoyar a Vicki. Mientras le demostraba ~ u a ~ o y o , Jill le intimid<ld de los lazos familiares hace r t i c u i ~ ~ proba-
informó que su madre la había llamado para dlscutlr el proble- ble que se repita la información, ya que el interdambio de
h e r m a n ~ . información personal es un método para mantener.laintimi
ma.
HabíaJill también
dicho: le mamá
Pero, dijo cómo había defendido
yo tampoco vine a casaa sudurante mIS dad.
vacaciones pasadas . Después citó la respuesta de su madre: e dio un caso similar entre otro par de hermanas: Lynn y
Pero eso es diferente. Tú estás en la universidad . Alexandra. En determinado momento de sus vidas, Lynn
Al repetirJill el mensaje de su madre hermana s ~
su estaba saliendo con un hombre diez años, mayor que ella, y
intención era: Mamá te hajuzgado mal, pero yo te he defendi- Alexandra con un hombre diez años más joven. Mucho después
do". Pero unaserie de penosos metamensajes eclipsaron e s ~ e de haber dejado de salir con' él, Lynn toda'IÍa albergaba un
mensaje bienintencionado. En primer lugar, Vicki c<;>mprendló sentimiento de dolor y resentimien to hacia su madre, porque
que lo que hahía d¡idopor solucionado, en e a l ~ d a d no lo estaba; Alexandra le había dicho que su madre desaprobaba más la
en cambio, su madre aún se sentía tan acongojada que tuvo que situación de Lynn que la de ella,
comentarlo con otro. (Sabiendo que era probable que JiU EX<lminando la conversación de Alexandra con sumadre es
llamara a su hermana mamá incluso pudo haber usado a Jill fácil esta última llegó a hacer esa comparación.
para hacer llegar este metamensaje a Vicki). En s.e.gundo ~ g a r , Al oírobservar como expresaba
que su madre preocupación por Lynn, Alexan-
Vickise sentía herida y enojada por la comparaclOn negatlv a e dra protegió a su hermana poniéndose ella en la línea de fuego:
ilógica con su hermana: si Jill aún está en la unive.rsidad, ¡Pero mami, Tony es diez años más joven que yo ¿Qué
debería estar más, no menos, obllgada a pasar la NaVIdad en diferenci<lestablece la edad? De repen te, al tener qUé incluir
casa. Por otra parte, la imagen de su madre llamando a su o exonerar a la hija con la cual está hablando, mami elige
hermana para hablar o b r e ella le sugería esta s t r u ? t u : ~ : : ~ s exonerarla: Pero eso es diferente, Tú no tienes que preocupar-
miembros de la famIlIa tratando el problema famlllar. ,tu. te porque él muera primero y te deje sola . Hay razón, en este

162 163

contexto, para que mami mencione sus inquietudes sobre que cuando llegó a los oídos de Azis decía que las dos mujeres
el hecho de casarse con un hombre diez años más joven. No es estaban mortalmente ofendidas por su omisión. Así se vio
que mami haya mentido a Alexandrao que Alexandra haya obligado a organizar un viaje a las cuevas que nadie que-
mentido a Lynn, sino que arrancar un aspecto de la verdad de ría hacer, y que terminó en el desastroso desenlace deja nove-
un contexto y transportarlo a otro altera s u efecto y es probable
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 la. 77/99
que tergiverse las intenciones del hablante original. La imagen de otros hablando sobre nosotros es siempre
inquietante: un vistazo de un mundo en el que no somos los
5/24/2018
actores principales sino meros temas de conversación. Por un
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
ESCONDERSE DETRAS DE LA CORTINA momento es como si no existiéramos, o como si existiéramos en
una forma drásticamente reducida.
Oír a alguien repetir algo que se dijo sobre usted en su El repentino p lacer de oír que nos han alabado a nuestras
ausen cia lo coloca en la posición, por un breve instante de un espaldas constituye en parte, un súbito alivio: la liberación de
oyente intruso en una conversación que se suponía que no la tensión que causa el shock de saber que otros han estado
oyera, situación complicada porque usted oye algo neces.aria- hablando sobre nosotros.
ment e incompleto, fuera de contexto y sujet o a l as alteracIOnes
inevitables, cuando la información se filtra a través de la
DOMINIOS ASEGURADOS
imaginación humana. . .
Parte de una conversación escuchada por casualIdad dIO
origen a los episodios trágicos de la novela Cumbres borrasca· Compren der los modos y métodos de la crítica de los íntimos,
sas Heathcliff abandonó Wuthering Heights -destruyendo tratados en este capítulo, p uede apro vecharse como guía futu-
así tanto su vida como la de C a t h y - después de haber oído a ra: consejos tanto para los críticos como para los criticados.
Cathy decir a su doncella: Me degrad aría casarme con Heath- Los críticos incurables (que pueden ser las mismas personas
cliff ahora . No se quedó para oírla decir: Entonces nunca que los criticados, apenas un momento más tarde) pueden
sabrá cuánto lo amo , El es más yo que yo misma y Todos los tener presente que algunas formas de crítica son más destruc-
Linton sobre la faz de Tierra podrían desvanecerse en lanada
la tivas que otras. Todos tenemos el poder de herir a otras
antes de que yo consintiera en dejar a Heatchcliff'. Eloyó sólo personas repitiéndoles lo que se dijo sobre ellas en nuestra
una parte de la conversación y al oírlo por .casualidad hizo que presencia, no en la suya. Probablemente no haya uno solo de
se pareciera tanto a la auténtica verdad , que no esperó para oír nuestros conocidos que nunca haya hablado sobre nosotros de
nada más. una manera que no nos gustaría si lo oyéramos por casualidad.
En Pasaje a la India de E. M. Forster, el hecho de repetir Es noble guardar tal poder en jaque, y no repet ir nada, sino el
una conversación que se había oído p or casua lidad provocó es- elogio que una consideración
tragos. Aziz no tenía intención de cumplir con su invitación, que se obvio, salvo
trata de información cuidadosa
que la otra persona indiquea
necesita,
hecha por mera formalidad, a dos damas inglesas para conocer pesar de que pueda doler oírla. Esto incluye la crítica que
las Cuevas de Marabar. Pero un sirviente hindúoyópor casua- ridiculizamos o con la cual no estamos de acuerdo, como: ''No
l i ~ a una de las damas decir a la otra que los hindúes par ecían me importa lo que digan los demás: yo no creo que seas
bastante olvidadizos. Esta observación se repitió y oyó, se oyó estúpido .
y repitió, pas ó de oído a oído como una oración que se murmura Repetir la opinión crítica de otro para reforzar la nuestra es
en una fiesta durante el juego del teléfono descom puesto, hasta efectivo, pero también el equiv alente ver bal de los nudillos de

164 165

hierro: un instrumento desleal para intensificar el poder de como usted hizo algo, invita a una explicación más elaborada de
her ir. Los críticos que juegan limpio evitarán los golpes dobles: por qué el crítico piensa q ue usted lo hizo mal, y esto es probable
"Considero que estuviste mal y Morris también piensa asf'. que provoque un ataque de cismogénesis complementaria.
Particularmente desleal es repetir la crítica y esconder su Pero si usted dice "Que siempre me digan que hago las cosas
origen - Alguien dijo esto pero no puedo decirte quién" -
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 mal, me hace sentir como un error andante", es m ás probable 78/99
porque hace que el destinatari o sospeche de todas las fuentes que reciba una disculpa o por lo menos una negati va del deseo
probabl es y de muchas otras improbables. Quizá la herida más de herirlo. Al menos, no invita a un aumento de la crítica.
cruel de todas seata afirmación "Todos pie nsan así", pues evoca Si los hablantes d eberían evitar repetir críticas, los oyentes -
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
la imagen de una multitud que se reúne para conferenciar deberían protegerse, cortando las repeticiones de lo que otros
nuestras dijeron sobre ellos antes de que se pronuncien. Si las oyen,
sobre faltas.
Aquellos a quienes les resulta dificil evitar repetir lo que deben tener pres ente q ue lo oído no es la verdad real, sino una
oyen, pueden mostrarse prudentes en negarse a oír lo que de sus versiones: una versión distorsionada.
presienten que los pondrá en la dificil posición de decidir si lo Finalmente, el criticado puede tratar de no reaccionar de-
repiten o no. masiado. Era claro que Jake, en Grownups de Feiffer, tenía
También hay mejores y peores modos de comunicar crítica una predilección perjudici al por criti car a Louise, pero asimis
¡ de primera mano. Un tipo de crítica injusta es afirmar: iem- mo establecía un aspecto interesante cuando se quejaba: " Para
I pr haces esto" en lugar de enfocar un ejemplo específico de una ti, cualquier crítica es un golpe mortal". Hay ocasiones en las
acción. Algo que uno "siempre" hace no puede explicarse o que un compañero necesita airear quejas legítimas. Temer
incluso preverse. Además,los críticos pueden tratar derestrin decir algo con el menor atisbo de crítica es como sentirs e atado
girse a la crítica instantánea (en privado) o a la de breve y amordazado. Fo ment a el crecimiento de la bolsa donde van a
demora. Alguien que pierde la oportunidad de criticar en el parar las quejas no expresadas.
momento o poco después, puede d escansar seguro de que la La crítica de los íntimos responde a demás a una técnica que
conducta se repetirá. Si así no sucediere,entonces la crítica no los científicos sociales han aplicado durante años. En una visita
sería necesaria. Y hacerle recor dar a alguien que hizo algo mal reciente, la madre de Jennifer se dirigió al armari o, sacó una
agrava la herida, puesto que implica que se ha abrigado el escoba y comenzó a barrer el piso de la cocina. Jennifer sintió
resentimiento a lo largo del tiempo. - el familiar arranque de enojo por ser criticada de forma implí
cita. La indirecta de la calumnia sobre su manejo de la casa
parecía no mitigarlo, sino agravarlo. Pero luego Jenn ifer recor
CONSE JOS AL CRITICADO dó su conversación conmigo y pensó: "Oh, lo está haciendo otra
vez". ¡Sorpresa El enojo de Jennifer se esfumó. Había dismi
-Para el criticado, reco rdar que la crítica es un derivado de la nuido cuen
vadora, ando J ennifer
lugar retrocedió
de participar para transformarse en obser
en el juego.
proximidad, constituye una gran ayuda. En realidad es prueba
de la presencia, no de la ausencia, de intimidad.
Más allá de esto, uno debería aumentar la autodefensa de
acuerdo con el nivel de la pena --el efecto de ser criticado- en PREVENCION y CURA
vez de recurrir a escaramuzas sobre la validez de la crítica.
Cuando alguien nos arroja una pelota, nuestro reflejo es atajar  La crítica continua es una falla trágica de la intimidad. A
la. Pero con la crítica, es mejor dejarl a caer. Defender el modo raíz del ansia de estar junto a alguien y sentirse acompañado

166 167

a lo largo de la vida se crea no sólo un aliado, sino un crítico e


priIner plano, algu ien ennuestro propio equipo listo para gritar
"¡Falta " cuando una pelota pudo haber pasado fácilmente
como si hubiese estado dentro de las líneas; alguien que tiene
los informe s confidenciales sobre nuestras debilidades pasada s V
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 79/99
para aplicar en nuestro presente; algu ien que nos observa tan
de cerca que nuestra meno r imperfección aparece, por efecto de
una lente de aumento, de tamaño monstruoso.
5/24/2018
Las pautas sugeridas para el tratamiento LO
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2
de los casos evi- QUE USTED PUE E Y NO
-slidepdf.com

dentes e crítica e los íntimos son útiles, pero la prevención PUE E


proverbial vale más que la cura. Quizá no seamos capaces e H CER CON EL ESTILO
E CONVERS CION
eliminar el sentimiento crítico, pero deberíamos e n realidad
d e e m o s ser capaces de eliminar el acto crítico. Recurriendo
a la posición de observador, podemos registrar en nuestra
mente que Pat lo está haciendo otra vez, y mantener nuestra
boca cerrada.

168

ción. De ser así, puede tratarse en el hogar. Si el sufrimiento n ,nlla otra persona ha terminado o dejado pasar su turno, J
persist e, se ve al médico. Pero puede suceder que usted necesite ; .....ra·esltar seguro de que no está sólo preparándose para de
menos visitas al médico. algo.
Este libro no es un manual de autoayuda que le enseña . · · S i piensa que lo interrumpen constantemente, puede tral
trucos para arreglar desajustes. Su propósito principal es e acelerar, dejando intervalos más breves entre su turno}
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 80/99
de otro, y durante el propio. Y puede obligarse a no detenel
esclarecer la conducta humana para comprenderla. La segun
cuando otros comien zan a decir algo, sino hablar sobr e lo q
da parte de este capítulo muestra cómo la comprensión por sí
. sola puede recorrer u n largo camino hacia la solución de los ellos dicen. Si este recurso no funciona puede intentar emplE
5/24/2018 Deborah Tannen Yo
problemas. Pero, como lo indica la experie ncia de Rachel, el co-No QuiseDecir Eso2
un -slidepdf.com
signo no verbal para indicar que tiene algo que decir, COl
nocimiento del estilo de conversación puede traducirse en agitar su mano o inclinarse hacia adelante.
diversos pasos para mejorar la comunicación y en consecuen . Si usted tiene conciencia del peligro de la cismogéne:
cia, las relaciones. Muchos se han mencionado en capítulos an complementaria e l efecto de espiral al esfo rzarse emplean

teriores, en éste se hace u n breve resumen de ellos·. más del mismo es t i l o- podrá resistir el impulso de continu
con el mismo ritmo, y tratar de modificarlo. Si se sieI:
desconcertado porque alguien le está formulando demasiad
QUEHACER preguntas en lugar de evadirlas, puede usted también form
larlas o elegir un tema que le interese y hablar sobre él. Pero
El primer paso es comprender el estilo propio: ¿Qué hace es usted el que está preguntando para lograr que otro hable
usted· cuand o se comunica? ¿Qué efecto tiene sobre la manera éste le responde con monosílabos o sonidos guturales, en vez
de hablarle los otros a usted? ¿En qué forma su estilo es una seguir preguntando puede ofrecer información o bien respet

respuesta al modo en que le hablan ellos? Una forma de . el silencio de su interlocutor. No interesa cuál es el efecto;
favorecer la observación es grabar la charla. Con la autoriza hecho de variar su estilo de conversación por lo menos cambi
ción de sus interlocutores, por supuesto, usted puede grabar la interacción frenará la espiral en donde quedan atrapa
sus conversaciones y luego escuch ar la cinta para comprender los estilos incompatib les.
mejor cómo han hablado usted y los otros, y el efecto que ha
tenido en la interacción. Si no se siente cómodo grabando, o si
a las personas con las que conversa no les agrada la idea, sólo HACIENDO MAS AMIGOS
le resta observar.
Para ilustrar dé qué manera el cambio de conducta pue
Cuando usted adquiere conocimiento acerca de su propio
producir la modificación de la conducta del otro, reproduciré
estilo de conversación, ya es hora de aprender los modos de
relato en su totalidad u n a historia verídica-o escrita por
ajustarlo. He aquí algunos. Sin duda, usted mismo pensará en
otros. hombre joven que asistió a mis clases sobre comunicaci
intercultural.
Si espera que las personas continúen hablando durante el
turno para escuchar que le corresponde a usted, pero ve que Un sábado por la mañana estaba desayunand o con George, un amigo
alguien se detiene cuando usted responde de manera que sentados a la mesa de una cafetería. Cuando estábamos por terminar, Sha
parece que usted está interrumpiendo, puede ceder y escuchar una amiga de Paul, se acercó preguntó si podía acompañarnos. George
en silencio. Si descubre que usted está acaparando la conversa Por supuesto y nos presentó.
ción, puede intentar contar hasta seis después de consider r Apenas tomó asiento, hawn me pregunt ó de donde era. China , d

172 173

'1
;
¿Cuál?", continuópreguntando. "¿Taiwán o China ContinentalT"China Con del comienzo de este semestre. A pesar de que.George y y o · . h , a b í ~ o s . e . s ~ d l
1
1
tinental", respondí. en contacto de vez en.cuando, no. volví a oír otra vez sobre h a . ~ n s . n i · ~ A q u ~ e . r a
"¿Ah, sfÍ ¡Yohe estado en Taiwány en China Continental "Luegoprocedió me molesté en preguntar a Geoqie por ella. .. -
acontarme todas S U ~ experiencias en ambas Chinas. Yo estaba muy intere El mes pasado, octubre, me sorprendió encontrar a Shaw n y George juntos
sado en escucha rla. Desde ese momento el1a continuó habla ndo todo el tiempo en la universidad nuevamente (ambos se había n graduado en mayo). Por esa
sin pausa-alguna, ofreciéndonos vívidas narraciones de todaelas e de histor ias
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 época, yo asistía al· curso sobre comunicación intercultural dictado porla 81/99
interesantes . Como George y yo ya habíamos .tenninado de desayunar, él se doctora Tanne n, y ya habí a advertido, en cierto modo, el problema que existí a
me
entre Shawn y yo. Entonces aproveché la oportunidad de experimentar un
Después de un rato, a pesar de mi interés en su charla, recordé mi montón estilo de conversación diferente, que la doctora Tannen había tratado. Des
5/24/2018 de ejercicios por hacer, así que le dije que yo también
DeborahdebíaTannen
irme. El1a Yo No QuiseDecir
puésEso2 -slidepdf.com
de hablar sobre el tiempo inestable inicié la conversación contándole to
respondió que había terminado, entonces salimos juntos de la cafetería. das mis experie ncias en Europa el verano pasado. Ella me escuchaba muy in
Hablaba todoel tiempo.
y All1egar
al lugar donde debíamos separarnos, pe rma teresada y las relacionó con las que también hab ía tenido en Europa. Siempre
necimos al1í parados el1a continuó hablando. Finalmente, cuando me di que meinterrurnfa, yo, ami vez, la nterrumpía; cada vez que levantaba a voz,
cuenta de que no tema intención de detenerse, me disc"lpé otra vez y dije que yo la levantaba aún más. Traté, por todos los medios posibles, de dominar la
:1
en realidad debía inne Intercambiamos nuestro s números telefónicos y pro charla. Cuando habla con alguien, ella tiende a ignorar a la tercera persona
metimos vernos en otra oportunidad. presente. Por lo tanto, corté muchas veces su charla para hacer participar a
  POC? después, estaba yo solo nuevamente en la· cafetería, cuando Shawn George, con el propósito de demostrarle que yo tení a el control de la con Ver-
Ii
l aparecIóde·repente y tomó asien to a·mi mesa. Comenzó su charla directamen .sación.
i te. HBbíaagotado los temas sobre China y los que ahora trataba eran muy va Como resultado, nos llevamos extraordinariamente bien en esa oportuni
II riados. Ya no recuerdo todo el contenido de su conversación.
Mientras comíamos juntos ella hablaba todo el tiempo. Cuando quise ir
dad. También esa vez tenía mucha t area por hacer y dije al principio que debía
retiranne pronto. Pero resultó que nos quedamos conversando frente a l a
1
al mostrador·a servirme algo más para comer, esperé que hici era una pausa biblioteca durante s tres 1) horas. Disfrutamos tanto de la charl a que perdi
'1
de un segundo, para tener oportunidad de dedrle: "Discúlpame sólo un mos la noción de todo lo que nos rodeaba. Hablábamos en voz tan alta y m
1
1 ~ m e n t a b l e m e n t e ,
minuto". platolay hizo,
nunca ni siquiera po.r un segundo. acento extranjero era tan la gent e que pasaba frente a la biblio
Entonces tuve Una idea. Cogí mi lo sostuve , para demostrarle que en teca tenía curiosidad porgracioso,
saber sí que
nOs encontrábamos bien. Un amigo· de
,1
verdad estaba listo para ir a buscar.más comida, con la s p e r a n z ~ de que ella George le preguntó: "¡Eh; G e o r g ~ ¿Qué está sucediendo aquí?".
I1 misma dijera: "Oh, deseas más comida, ve", El mismo resultado. No hubo La sem.ana siguie nte George y Shawn me. llevaron a un café. Ahora Shawn
feed back y su charla continuó. Fi nalmente, dije: "Ya vengo" y'me alejé, inte y yo somos buenos amigos, ya que disfrutamos de nuestra conversación. EUa
il rrumpIéndola de forma descortés. Sin embargo, estuvo muy amable y no se tiene un empleo en la·zona y charlamos por teléfono con bastant e frecuencia,
I ofendió. ¡además de "vernos" de vez en cuando
:1 Estuvo demasiado amable. Mientras estaba parado en la fila para servir-
il me, se ubicó detrás d• .mí y siguió hablando... .
Después, nos encontramos un par de veces más. Ella quería charlar, pero
De acuerdo con la primera parte de esta historia, la impre
yo no se lo permití, dioiéndole: "Perdón, voy a ... Estoy apur ado .. . Ella insis sión del lector es que Shawn es una persona intolerable: una
tía: "Llámame, llám ame ¡Deberíamos vernos en otra ocasión ", y yo insistía hablante compulsiva. Pero cuando el estudiante cambió su
"¡Sí, 1 haré ¡Sí,lo haré "Shawnqueríllque nos encontráramos para mostrar propio modo de .hablar, ella también cambió el suyo. Como
me algo en lo que yo hab ía manif-estado gran in terés cuando conversamos por
resultado, le fue posible no sólo tolerarla sino disfrutar de su
primera vez. Por fin acordamos que haríamos plan es pára vernos al comenzar
las vacaciones de verano.
conipañía, e hizo amistad con alguien que, de otra manéra,
U na tarde de l ~ s . p r i ~ e r a s dos semanas de vacaciones, George me hubiese evi tado. Como él mi smo comentó, adquirir conocimien
telefoneó para , . c i , r , q \ l . ~ , ¡ l l i a w n y él deseaban invitarme a tomar un helado. tos sobre él estilo de conversación le permitió hacer más
Lamenté qti •. nQ'we, f * ~ E " r ~ o s i b l e , l l q . p , 9 r q u e I l ~ q u i s i e r a hablar con Shawn amigos.
(aunque era verdad que a esa altura no·me sentía a gUsto escuchándola), sino Tendemos a ver nuestra conducta como una reacción hacia
porque ya habia hecho otros planes para esa tarde. los demás; si somos descorteses con algu ien que nos ofendió o
Después, estuve fuera de la ciudad durante el Verano. Regreséjusto antes

174 175

 
1hizo irritar, no consideramos que esta descortesía define mies-
I aceite y vinagre sólo porque respondió Aceite y vinagre,¿qué·
ii
tra personali dad; pensam os que fuimos descorteses en ese caso otro? . Además, pone r en palabras lo que usted esperaba:cOlno
1i¡1 concreto. Pero consideramos la personal idad de los demás como respuesta a lo que dijo, lo fuerza a considerar el punto de vista
li
un todo. Si otros son descorteses con nosotros, es probable que de la otra persona.
I lleguemos a la conclusión de que se trata de gente. descortés, y El modo más poderoso de alterar la interacción es cambiar
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
no de gente amable que estuvo descortés en ese instante, quizás la estructura sin explicitarlo: reconstruir al hablar o actuar de82/99
1 rcomo respuesta a algo que dijimos o hicimos. Si tomamos otra manera. La reconstrucción es un trabajo de reparación que
¡
conciencia de que la personalidad y las conductas de los demás a menudo puede realizarse más eficazmente entre bambalinas.
1-
5/24/2018 no constituyen un todo absoluto, podremos ver la posibilidad de
Deborah Tannen Yo No QuiseDecir depósito
ElEso2 de un laboratorio químico estaba a cargo del
-slidepdf.com
li cambiarlas, modificando nuestra propia actitud hacia ellas. señor Beto, u n extranjero que hablaba inglés. El director de la
j: compañía recibía repetidas quejas por parte de los químicos,
l
l'
pues aducían que cuando debían retirar sustancias del depósi-
METACOMUNICACION y RECONSTRUCCION to nunca obtenían una respuesta directa del señor Beto. El
1J  

d director no quería despedirlo porque, desde otros puntos de


¡
1 Las técnicas que se mencionaron hasta ahora suponen vista, se trataba de un empleado capaz, trabajador y honrado.
¡i pequeños ajustes a las señales de la conversación. Esta debería Como se trataba de un problema de comunicación, el direc-
ser la primera línea de ataque. Pero además pueden tomarse tor supuso que se debía a que el señor Beto no dominaba el
medidas más drásticas. inglés. Decidió apoyarlo con clases de inglés y se comunicó con
Como se trató en el capítulo 5, una herramienta poderosa es la directoradel Departamento de Inglés como Segunda Lengua
la metacomunicación: hablar sobre la comunicación, utilizando de una universidad próxima, quien habló con el señor Beto por
osación.
no los Usted
términos metame
puede decirnsaje, estructurIÍ
algo sobre o estilo de conver-
lo qlle está ocurriendo,
teléfono
correcto. yElla
llegó a la conclusión de que su inglés era muy
estaba segura de que el problema estaba en la
preferiblemente nada que involucre unjuicio crítico como Deja interacción, no en su habilidad idiomát ica; por eso me recomen-
de interrumpirme o Dame una oportunidad para hablar , dó al director.
sino algo que apunte a sus intenciones cOmO Deseo expresar Tuve dos entrevistas con el señor Beta. En la primera, me
algo pero necesito más tiempo para poder continuar o Cuando expuso su opinión sobre su situación laboral, y le sugerí que
yo intervengo, no se supone que tengas que dejar de hablar. grabara las conversaciones que mantenía durante el trabajo.
Continúa . Otra forma de metacomunicación es la mención de En la segunda entrevista, escuchamos la grabación. Pude ver
la estructura: Sie.nto como si estuviésemos participando en un inmediatamente que no daba suficiente información al quími-
m tch de gritos. ¿Podemos bajar el volumen? co, quien, en consecuencia, debía interr ogarlo (y lo hacía con

También
como respuest a a unpreguntar
puede a laootra
comentario persona
pregunt a. Loloque
queoiga
esperaba
puede una impaciencia
guar que iba en
lo que necesitaba. El aumento) un intento
en también
señor Beto porque
notó averi-
le
sorprenderlo. En el ejemplo sobre el condimento con yogur, formulaban muchas preguntas, pero las interpretó de otra
presentado en el capítulo 7, Ken se sorprendió al saber que manera. Dijo que estaba en contra de eso precisamente: las
Mike esperaba que su pregunta ¿Qué clase de condimento personas siempre lo interrogaban porque dudaban de que
para ensalada debería preparar? tuviese como respuesta hiciera bien su tarea.
Prepara cualquie r cosa que te guste . Y Mike se sorprendió al Para mí, era claro que estaba sobreviniendo la cismogénesis
j:
saber que Ken no esperaba que preparara condimento con complementaría. Cuanto más pensaba el señor Beto que, a
¡
I .
176 177
¡
i

través del interrogatorio, desafiaban su <;apacidad y su autori les. Por ejemplo, iniciar una polémicasobredóndeir.aC
dad, tanto más evadía las preguntas, y entonces, más ~ e ~ n - comenzando por negociar la decisión puede ser'éficaz
tasle hacían, y así sucesivamente. Por su part e, los qmmlcos algunas personas en un contexto social dado. Pe ro este mé
consideraban sus preguntas simplemente' por el valor d ~ l ?uede s ~ r desastroso si usted en calidad de gerente o di
mensaje (conseguir información), e r ~ el señor Beto respondm
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
<, ,
mteractua con un vendedor, porque lo haría aparec er inse
83/99
al metamensaje (cuestionar su capacIdad). . y expuesto a las presiones.
No intenté explicarle nada al señQr Beta. En cambIO, basada Una gerente entrevistó a un contador pará emplearlo e
5/24/2018
en sus suposiciones, le sugerí que evitara los intentos de las empresa. El contador manifestó que pretendía un arr
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
personas por socavar su posición, ofreciéndoles de :mtemano permanente de diez horas semanales; lagerente señaló qu
toda la información sobre la cual él pen saba que podían formu presupuesto era limitado. Después hablaron sobre el tra
larlepreguntas. El resultado de esta. conducta serí.a exacta que debía realizarse. Cuando consideró que la entrevista h¡
mente lo que los químicos deseaban, SIn respaldar, SIn e ~ b a r - durado lo suficiente, la geren te comenzó a ponerle fin dicieI
'go, su punto de vista o invalida r el del ~ e ñ o r Beta. Poco tIempo "Pues bien, ¿qué piensa que podemos arreglar?" Esperab¡
después, el director de la compa ñía me Informó que el p.:oblema sólo señalar el comienzo del fin de la entrevista sino tam
estaba resuelto: "Los químicos dicen que ahora el senor Beta . n i c i ~ ~ una negociación para que el contador pensas e que h
habla bien el inglés". partIcIpado en el acuerdo. Esperaba que la negociació
U na interpretación de lo que ocurría en esta i t u a ~ i ó n pudo desarrollara más o menos así:
(acertadamente) haber. requerido análisis psicolÓgICO. Pero
plantearle esa necesidad .al señor ~ t o podría haber ?gravado Gerente: Pues bien, ¿qué pien sa que podemos arregla
Contador:
la situación al enviar el metam ensaje de que algo en el anQ.aba Me agradaría trabajar para ustedes. ¿Cuál e
oferta?
mal. Y hubiese llevado mucho tiempo hacerle ver el mundo con
una nueva estructura. Las lecciones de inglés, además de no Gerente: Considero que puedo obte ner la aprobación p
enfocar el problema, hubiesen sido c ~ r a ~ y n.evado mucho unos honorarios de aproximadamente mil d(
tiempo; ade más hub iesen reforzado la n S I n U ~ I Ó n de la defi res.
ciencia laboral del señor Beto. Act uar en funcIón de la estruc Contador: Ese sería un comienzo. Por esa suma, pUl
tura del señor Beto fue más eficiente y reforzó, en lugar de poner sus libros en orden y darle algunas indi
debilitar, su sentido de control. ciones sobre cómo llevarlos.
Gerente: Es razonable. Si resu lta, podemos analizar có
proceder en adelante.
PERMITA QUE EL ESTILO SE ADAPTE AL CONTEXTO
En cambio, el diálogo se desarrolló de la siguiente mane
Las situaciones laborales a menudo requieren ser recons
truid as porque las estr ategi as que se a p r e n ~ e r o n Y ~ s u ~ t a r o n Gerente: Pues bien, ¿qué piensa que podemos arreglal
efectivas en otros contextos - e n t r e famIhares y amIgos Contador: Diez hOras semanales estaría perfecto,
pueden no funcionar bien, en parte porque es pro?able, que el
trabajo nos ponga en contacto con otros cuyos estIlos ~ I ~ e r e n ¡Zas El contador interpretó la propuesta de negociaci
yen parte porque las situaciones laborales p ~ e d e ~ eXIgIr u ~ como una invitación para establecer sus propios términos. :
presentación dist inta de la que requieren las SItuaCIOnes socIa- consecuencia, la gerente se encontraba en posición de tenerq

178 179

negar su pedido, muc ho más incómodo para ella que el manejo


unipersonal del arreglo desde el principio. A Pesar de que el A pesar de que no aceptó la conclusión d ....
esposo por lo menos com rendió ' eSll.muJer,este
estil o de negociación-de ella hubie se funcionado bien con otra s porque él también había ~ t l C d  acePltó lo que ella d.ecía,
personas, su rol y el contexto en donde se desarrollaba la al . lpa o en e trabaio gru al P
gUlen que no creyese en los met . . p " ,ero
entrevista hacian poco aconsejable utilizar un estilo que depen Grown ups de Jules Feifli a:::nsaJes, como Jakes, en
día, para llegar a buen término, de que el estilo del entrevis tado
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 hablando o ale aría n er, no sa n a sobre qué está usted 84/99
fuera congruente. Construir el diálogo como una negociación no
de la sabiduría o n v e n ~ i ~ ~ : ~ r ; o d : ~ ~ ~ ~ : o . p ~ ; ~ o d a s las fuerzas
resultó efectivo en este caso. El cambio de estilos en este él no h dicho eso. Esto lo de' t d glca. espués de todo,
5/24/2018 contexto podía reconstr uir una conversación Deborah
similar aTannen
ésta: tieneEso2
Yo No QuiseDecir -slidepdf.com ~ a a us e con la sensación de que
un problema.
"ofreciéndole un contrato":Al construir la interacción en esta
forma, la gerente podría parecer tener el control. AdemlÍ.s,
aspectos habl a de personas
del algunas los cua1es in
h sis t en en concentrarse . en los
an estado sie .
-acento, vocabulario y re las de . mpre c0 'lscIentes
convicción de que su mod de h fIa ma trc a - y se atrenen a la
UTILICESE CON PRECAUCION a
esta clase de persona en una cele ~ r es el c o . r r ~ c t o . Encontré
debates. Me habían invitado b ~ d a d , . a l aSIstrr a uno de sus
Irónicamente, es más fácil hac er estos cambios y mejorar la sobre el estilo de conversaci padra dNlscutrr uno de mis artículos
comunicación con quie nes no conocemos bien, y con los cual es L d' on e ueva York
a coor lnadora de la mesa ab 'ó 1d b .
no acostum bramos conversar, que con los compañeros y miem es lo que hace que el acento de ~ v e ye t e r ~ ~ n t a n d o qué
bros de la familia. En efecto, es necesario esforzarse mucho de responder pasé al tema d . a, or sea umco. Después
para convertir procesos que norm almen te son automáticos, en sación de N ~ e v a York E e mI artIculo: el estilo de conver- .
conscientes. Tener que real izar estos esfuerzos todo el tiempo,
todos los días, puede resultar agotador.
Más importante aún es el hecho de que su manera de hablar
superposición e i n t e r r u ~ c i ó ~ u : :
t
n t deta lle los a spectos de
asegurim que no es cortés habi ar al ano o q u ~ algunas personas
muchas -tamb'é . mlsmotrempoqueotra hay
l n neoyorkinas p ,
es, en cierto sentido, su identidad. Hablar de modo diferente "cortés" (es decir, socialmente;: r a r ~ qUlenes esto mismo es
hace que uno se sienta otra persona. En un trabajo grupal sobre demostrar entusiasmo com p. ?Plado) ~ o m o una forma de
el estilo de conversación que dirigí, un matrimon io informó su . cutor. Para ellos la sup'erp ~ e ~ ó s I o n y ~ f i m d a d , con el interlo-
' OSI I n no SIgnifica . t .
propi a experiencia. Llevaban a cenar afue ra a unas visitas que La respuesta de 1 di m errupcló n.
no conocían la ciudad; el esposo conversaba mient ras conducía Sucede porque las p e ~ s ' : ~ ~ s :a dora admi explicación fue: "Eso
el coche. Cuando pasa ron frente a un edificio que su esposa re dije que mi investi .ó o apren en a escuchar". Cuando
conoció como el que estaba en la portada del ~ r e c t o r i o telefó hablar y escuchar ~ : i : ~ ~ : b a que gente u ~ ~ e , realmente
nicolocal, ell a hizo un comentario al respecto. El esposo dejó de m ~ o ,
hablar y rehusó ,a continuar, castigándola así por haberlo cortés. Así ofrecí
respuesta no se una
tienen en c ueón a ~ s a modales,
disert respondlO: 'PeroComo
¿no?". no es
interrumpido. La esposa le dijo: "Tú oíste lo que dijo la doctora conceptos' de cortesía en aCI nt so re la relatividad de los
Tannen . Sólo estoy manifest ando entusiasmo. ¿Por qué no me U t d de c u y o ranscu rso comencé a d .
s e pue opin ar que es cortés "EH ' eClr:
interrumpes?". El respondió: "No deseo competir como habla n y dijo: No. No es así", y á p i d a m ~ t ' a ~ e c o r t o e n e s e p u n t o
te". A pesar de que él había comprendido el mecanismo de lo qué puede comentarse sobre el voc:be a ~ o preg untar : "¿Pero
que sucedía en ese momento, no quería cambiar su modo de ha
. N ~ e s t r a conversación se d e s a r ~ l ~ ~ o d e e ~ n t e ~ y o r k i n o ? " .
blarpornoversecomoel tipo de persona que hablaría de ese modo. nmgun momento 1 é s a orma. En
. ogr convencerla de la relatividad cultural
180
181

del a cortesía. Al final del debate, m e agradeció por haber sido c?n precaución es que destaca los pro blemas de lácommrlC
su invitada y dijo a los oyentes: "¡Si ustedes hablan así . - CIón y, como se explicó en el capítulo 7, esto lleva consigo n
cualquiera de us te de s me voy a enojar ". Yésa fue la últIma metamensl\ienegativo que quizás deseemos evitar. Introdu
palabra. . una nota de discordia en la interacción,junto con la estructu
Participar en debates e n especial con invitados-o es. un "resolución". Si usted no se siente muy próximo a la ot
modo excelente de mantene r estas limitaciones en perspectIva.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 persona,. conversar sobre su relación puede provocar un may85/99
En respuesta a mi exposición sobre el estilo de la o n ~ e r s a c i ó n acercamIento del que esa persona desea. Si se trata de un
la mayoría de las personas me agradece con entusIasmo por relación muy r ó x i m a , como se mostró en el capítulo 7, el tem.
5/24/2018 arrojar luz sobre cuestiones que les han causadoDeborahproblemas
Tannen yYo No QuiseDecir?e
Eso2c o n -v slidepdf.com
e r s a c I O ~ puede tener distinto significado para cad
que ahora comprenden por primera vez; Pero siempre hay unos mterlocutor. MIentr as que para uno puede serun signo positi
pocos que, como esta coordinadora célebre, siguen convencidos ( ~ u e s t r a relación está funcionando porque aún podemos sol
de que existe un sentido absoluto de cort esía y que es el ellos. CIonar los problemas"), para el otro puede tener un significad
Una texana que utilizaba "¡ajá " como respuesta, enVIó a su negativo (''Nuestra relación no está funcionando si tenemo;
madre una grabación de un debate en el cual yo era u,no de los que insistir en rehacerla").
invitados. Después de escucharla, la madre respondió r e ~ f i r - Prestaratención sólo al modo como otros hablan en lugar d
mando, en lugar de reconsiderarlo, sus sentimient os negatIvos tener en cuenta sus intenciones, puede molestarlos o enfure
hacia los norteños. Escribió a su hija: " .. ser del Norte hace que cerlos. Concentrars e en un nivel de significado distinto del qU
uno tenga un punto de vista muy o m i n a n t ~ ... El Sur, e s t ~ y el hablante estima importante, es paralelo a la situación. dI
Sudoeste tienen actitudes completamente diferentes. El umco doble vínculo que Gregory Bateson describió. Este autor dio
punto que nunca se trató fue el hecho de q4e hablar en:voz muy ejemplo de un niño que sostiene una rana entre sus man
alta o interrumpir no está tan relacionado con la cultura como ahuecadas. Mientras lo observaba, su madre le dijo: Tm
con los modales". ¡Por supuesto , la razón por la cual ese aspecto manos están sucias. Ve a lavártelas". Esta orden es o f e n s i v ~
no se trató en mi entrevista fue precisame nte porque se trata porque ignora el punto importante para el niño: la rana
  del concepto erróneo qu e yo trataba de disipar ~ p u n t o que se También la orden podría confundirlo si el niño comenzara
I trató (pero que est e oyente no captó) fue que los modales son preguntarse si tuvo o no una rana algun a vez, pues su madr,

I
I
cultura.
Entonces es importante ser realista en cuanto a las ~ p e c t a -
no la ha visto, sit uación equivalente al dicho "¡Eres tan atrae.
tivo cuando te enojas ", pues el comentario descarta el enoje
tiv as sobre el mono como otros respo nden a la comprensIón u e como un mensaje real.
11 les ofrecemos.' Si bien la metacomunicación eonversacIón Conversar sobre el modo de hablar de alguien es una forma
I
1 sobre la comunicación será efectiva en algunos casos, en de análisis, y alguna s personas se resiste n a ser analizadas. Tal
~ a
11
otros,
verdadno. Noque
para podemos
otros lasuponer
acepten.que
Comosólo
ennecesitamos deCir
el caso del proverbIO vez crean
que coloca enelposición
que se lasRecuerde
usted consulta. de Jpacientes
desafio de del doctor
ake a Louise: "¿Esa
i
l' sobre el caballo que se dirige hacia el agua, algunas p e r s o ~ a s es otra cosa que tú conoces? ¿Mi mirada?" Por lo tanto, aunque
que son conducidas hacia la u e ~ t e del elixir de nuestra e r s ~ ó ~ usted considere que ve lo que otros hacen y que conoce su causa,
de la verdad mostrarán despreCio por ella. Conocer la relatIVI no puede, de forma constructiva, ha blarles sobre ello.

,
11
: dad del estilo de conversación'lleguramente ayudará; hablar
l'
j
sobre ello a menudo ayuda, pero no siempre.
" Otra ~ z ó n por la cual la metacomunicación debe utilizar se
l
r
l· 182 183
i}
f
il1,

(conio en el caso de esta señora que vive en e l exterior), puad )


. tener u n efecto acumulati vo alternativo de ira hacía o s d e m ~ s
EL CONOCIMIENTO ES PODER
y cuestionamiento de uno mismo. y cuando esto sucede con el
compañero con el cual se vive y al eual se ama, puede ser muy
Debido a estas adverten . dolorós y desconcertante, Comprend er "algunos de los meca
p o ~ n c i a l e s al ajustar su ~ l t S , y a pesar de los beneficio o
trutr el resultado más s ~ s ~ ~ ~ e t a c o m u n i
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
c a r s e o r e c o n s ~ nismos que están en juego" proporciona alivio.
86/99
conversación es ese mismo gn c ~ t r y o de conocer los estilos de E n la interacción es natural suponer que lo que usted siente
loco ni es malo, y que c í e ~ : ; l m l e n t o : s ~ b e r que nadie está que
n o ~ a l e s en la comunicación. malentendido s y ajuste s son sintiera, Si usted se siente dominado, es porque
que usted
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2
alguien -slidepdf.com
lo está dominando. Si no encuentra la manera de
Ilustrar cómo
. ara transcribo
mIsmo, una carla
puede u : y u ~ a .r el conocimiento en sí participar en una conversación, entonces alguien, deliberada-
que u ~ g e de saber que la razó
q
articula la sensación de alivio mente, se lo impide. El estilo de conversación significa que esto .,
~ o ~ s disparatada o tiene ma l: ; ~ a ~ ~ a l l ~ h a n c r i t i c a d o a u n o puede no ser verdad, La lección más importante que debemos
glca de otro sistema. nClOn, smo que obedece a la aprender es no precipitarnos en sacar conclusiones sobre los
demás, basadas en evaluaciones tales como "dominante" y
Estimada Dra, Tannen' "manipulador"
Acabo
n Nu de
Y revi sar su artículo
' (sobre el e s n O d
21.30 : : ~ ~ r k y, a pesar del hecho de que'e e o n v e ~ s a c i ó n de los judíos
d y eseando lrme a l s caSl medianoche y d d 1 LOS BENEFICIOS DE UN ENFOQUE LINGÜISTICO
t : , ~ a c e r J o q u e he estado a c i e ~ ; : ' ~ i : ~ ~ : ; de z aoenVlarlemlagradecimien-
de té y un, libro, : ~ l ~ g : ;
Todos concuerdan en que uno de los grandes problemas
~ , ~ ~ ; ~ o: soy
~ n q de
u e Nueva York
tampoco soy(aun u '
muJ,: ~ ; ~ í c ~ ~ :
un tiempo), sino de Oregón, ni
entre las personas y las naciones es la comunicación. Tratamos
que él t i e ~ ; : : e ~ d ~ r m e y ayudará, espero, q j ~ ~ ~ e : : b a r g o , su artículo me
de mejorarla hablando sobre las cosas con "honest idad", Pero si
nidad de terro' eClrme que hablo demasiado y no do Y oso me comprenda, ya el problema se debe a diferencias en los modos de hablar,
últimos h J,?ar lo que desean decir Y hab' d a l o ~ demás la oportu- insistir sobre lo mismo probab lemente no solucione el proble
o } nos y supo h b len o V1V1do en
ma; para ser honesto, no es suficiente Y rara vez posible.
~o~::~eti~ndo haci~ lasm~:~~s :e ~:~~:'~oo;:;t0 mi inclinación :~:~n~: Lamayori de nosotros sinceramente tratamos de ser ho
a
nes:ldeSd~~:~:Sf:~:~~~::::1~Estlo me h ro;:c:~~ :~no~~:;~~e~S' l os nestos y considerados, y de comunicarnos, per o de todas formas
na e ave alguna ' cu pa y su artícul . OClO· a veces noS vemos en problemas, primero, porque la comunica
te, por lo menos : ; u ~ ~ : ~ a ; s eSJ¡Jecto
e a );ln tip? de c o n v e r s a c ~ ó ~ ~ ~ ~ ~ ~ : ~ ¡ : ~ ~ , . l1eren-
aCIertos meca n
rcio- ción es indi recta e indeterminada por naturaleza, y segundo,
. . lsmos que están en juego.
por diferencias inevitables en el estilo de conversación, Al ver
Aun sin sugerencias d ~ ca b' que las cosas empeoran, buscamos explicaciones en la persona
lidad, las intenciones u otras motivaciones psicológicas de
eprocesos del estilo de conversación ID 10, la comprensión de 1
b . d . os
omo esta lectora y este libro expr r ~ ~ a de por sí, alivio nuestros interlocutores.
c ~ n el e ~ t i l o de conversación l ~ a n , SI as perso nas deseono: Una psicoterapeuta, que me oyó hablar durante una confe-
rencia un domingo por la tarde, me dijo que había puesto en
~ m o sobre la personalidad
S
t
d ~ f e r e n c J a s y sacan o n c l u s i o ~ se fijan en los result dos de las
, ~ o s o b ~ e 10sIDodos de hablar
aear conclusiones negativ s : s l,ntenelOnes del interlocutor'
práctica su nueva comprensión del estilo de conversación a l
mañana siguiente. Su paciente citado para el lunes a las lO
puede ser d e s a g r a d a b l ~ cua Jroneas, respecto de extraños'
, n o esto sucede con f r e c u e n c i ~ 185

184

MODO DE CONVERSAR Y DE VER


llegó y comenzó a: hablar. La terapeuta intercaló sus interpre-
taciones Y las preguntas estratégicas oportunas. Cada vez, el
paciente consideraba y discutía los comentarios de ella, dlils- ;' , en lingüística es la hipótesis dE
, f u n d a ~ e n t a l

pué s volvía a su relato. Era un buen paciente. Pero el siguiente, " denommada así en homenaje a los lingüista,
e l de las 11, era diferente. Cuando ella comenzaba su s comen-   " dLe; Whorf y Edward S ipir. Según esta idea el
tarios (en otras palabras, a hacer su trabajo), él le pedía que no a o ~ a ~ l pensamiento. Tendemos a pensar' dE
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 87/99
lo interru mpiera. Si ella no hubiera escuchado mi conferencia, ~ o , e o n lo.s term mos y conceptos relacionados que nuestr<
dijo la terapeuta hub iese concluido que el paciente de los lunes I'lli':nols bnnda . Es más ~ á c i l concebir algo si tenem os un8
~ p ~ l r a defimrlo; .sentImos po r insti nto q ue algo para e
5/24/2018 a las once' se resistía a sus interpretaciones. Sin embargo,
Deborah Tannenal Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
u n nombre, eXlste en realidad. Todo lo que carezca dE

recordar mi conferencia ,se reservó su opinión. Seguramente,


después de terminar lo que tenía que decir, el paciente estaría , , a l g u ~ a ~ a n e r a parece que car eciera de sustancia,
ansioso por oír y cons iderar los comentarios de ella. o que era   9 ~ : : : : r ~ ~ t e r m l n o s "estructura", m e t a m e n s a j e ~ ' y "estile
simplemente una diferencia de estilo, pudo haberla llevado a  ¡l hace más fácil no sólo hablar, sino pensaI
(;00:1110 los m o d o ~ ~ ~ hablar dan forma a la comunicación,
una evaluación psicológica injustificada.
Por lo tanto , los terapeutas deben considerar la posibilidad qU lmClan una psicoter apia o forman parte dE
de que exi stan diferencias en el estilo de conversación, antes de rehglOs.oS o para el desarrollo del potencial
hace r interp retaci ones psicológicas. y en el nivel personal, más ",p:rorlto c ~ m l ~ n z a n a hablar de forma distinta, em·
que en el profesional, puede ser más efectivo hablar en función 'nuevos termmos o, lo que es más común y á
de estilo de conversación aun cuando se observen correctamen- ~ : ~ : : : . para el iniciado, empleando viejas palabra:
te los móviles psicológicos. Estos son internos y amorfos; la   ; . P ~ r a las personas que poseen un modo especial
conversación es externa y concreta. Si usted le dice a otros que es
ilSi>ecialmevltable
importante desarrollar también un
de hablar.eEn efecto, se establece una sensación
han sido hostiles o inseguros, pu eden sent irse acusados y no
saber a qué s,e debe su reacción. Pero si usted dice que ha , común, de afinidad, entre quienes comparten
de h a ~ l a r : el fenómeno de la ''broma familiar".
reaccionado según la forma en que ellos dijeron algo, y puede
S n ~ Q U l l a más lmportante, un nuevo vocabulario y un
indicar con precisión la forma como hablaron que provocó su
reacción, ellos pod rán verlo y encar arlo. Si comienza por supo- de converSlj.r son equivalentes a una nueva forma
ner que lo que usted ha sentido y lo que ellos tenían intención el mundo.
de decir no coinciden necesariamente, es menos probable que sobre metamensajes es también
~ " l l U 1 : a , n u e v a l , e .n 1lUa y, porlo tanto, una nuev a visión del
ellos se sientan acusados y que descarten su reacción en
no constrtuye,(espero) una conversión en el senti·
defensa propia. ij¡s'o; iólo se trata de adquirir un nuevo enfoque. Tanto
Normal mente, el estilo de conversación pasa, inadvertido ilI (:OIIIO el arte ~ ~ p l e n con esta función: ayudar a las
pero no es inconsciente. Las perso nas sue len decir con espon-
vean vleJas cosas desde un punto de vista
taneidad ''No es 10 que dijo, sino cómo lo dijo", aunque no
puedan precisar qué hubo en la manera de decirlo qu e provocó
su reacción. Conocer acerca del estilo de conversación pone
nombres a lo que antes se percibía como fuerza vaga. Una vez
que se pueden señalar, adquieren un matiz de familiaridad y
verdad.
186 187

PODER AL METAMENSAJE A continuación doy otro ejemplo de cómo puede sucede


de cómo pued e ayudar el conocimiento sobre el estilo de
\\
El hecho de tener palabras para los metamensajes, las
I estructuras y el estilQ de conversación les otorga credibilidad, estaba pasando las vacaciones de Navidad con su
:
más poder para las emociones que percibimos pero que, de otra illia"]li:lidía, de Navidad llamó a Ed para decirle que pensaba
manera, serían difíciles de defender. La gente siente instinti
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
, Cuando Ed contestó al teléfono, ella dijo con efusividad:
88/99
vamente que su forma de expresar las o ~ a s y de ser atentos o lolaJ"i.G6Illlomarchan las cosas?". Ed preg untó con voz poco
groseros es "natural" y "lógica". Sin el vocabulario y los concep "¿Quién habla?".
tos que se presentaron aquí, es difícil desafiar estas suposicio se sintió profundamente herida, pero trató de se r
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
nes. me:ros:a,y supuso que Ed estaba de mal humor. Sin embargo,
la
Recuerde experiencia del esposo que dejó de hablar por .pí:a'elsta,dode muy buen humor hasta contestar el llamado de
que su esposa interpuso un comentario inconexo. Cuando no era que Vera no le gustara. Sólo que el hecho de que
discutimos por primera vez la transcripción de esta conversa l l(:onlen,zalra a hablar sin identificarse lo había cogido des
ción, los participan tes de otro grupo de trabajo echaron la culpa eve:DÍclo y parecido descortés.
a la esposa. Una mujer dijo: "¡Ella es hostil ". Un hombre dijo: 'l'>n.'el estilo de Vera, identificarse dando su nombre por
"Su esposo está hablan do y ella simplemente no lo tolera. Tiene es una formalidad reservada para las personas relati
que interrumpirlo". Este tipo de interpret ación es especialmen extrañas. La omisión de la formalidad con los miem-
te común cuando la persona que se superpone en la conversa la familia y amigos íntimos en vía un metamensaje de
ción es de sexo femenino, porque en nuestra cultura la imagen según la regla de romper las reglas. Si se coge a
de una mujer dominante es estereotipada y particularmente \lÍen l e s l ~ r e v e l l i d o , tanto m \ior. El cambio brusco de estruc
temible. : fuente de requisito
diversióny no
y placer. Pero Ed supone que
Una persona que necesita tiempo para terminar lo que está ltificarse es un experime nta placer alguno en
diciendo justificará esta necesidad haciendo referencia a ia IIU;:UJ 11l por sorpresa.
lógica: no se trata de que sea su estilo evitar la superposición, ~ c a r e : i e E : e n de conocimientos sobre el estilo de conversa

sino de que obviamente no puede existir comunicación alguna como Ed achacarían estas disparidades a la
si dos personas hablan al mismo tiempo. Mi investigación y la 9,llalidaddel otro: ella no es gentil, él es caprichoso; o a sus
de otros demuestran que esto no es cierto. Es posible y común l :i(llles: él está tratando de librarse de mí; ella no tendría
que en u n ~ conversación varias personas hablen al mismo lll$:;psLra actuar de forma distinta en el futuro; es más,
tiempo y que 'se transmitan finalmente las ideas de todos, s :de sacarlo de su mal humor siendo más alegre, sa
todos comprenden el sistema y nadie da media vuelta y finge no IUQw'Ul a misma forma y -¡sorpresa - trataría de"encon·
existir apenas alguien comienza a articular sbnidos. En cam malhumor otra vez. Por el proceso de cismogénesif
bio, todos siguen tratando de decirlo que desean hasta que se illlIlent ln:l, ambos podrían obtener copiosas pruebas de
oye a todos. (En realidad, este enfoque de la conversación es descortés y caprichoso. Pero al conocer acerca de
basado en la interacción simul tánea de todos, es más común en conversación, Ed y Vera pudieron aclarar que U l l
el mundo que nuestro enfoque basado en la información de uno IIlCJ,a(le estilo era la culpable de sus interpret aciones in
por vez.) y Vera aceptó que cuando llamaba por teléfono a E,
Nos duele si somos acusados de ser descorteses u hostiles, en siempre su nombre. El cambio de estilo salvó el día
especial si q ueríamos dar a entender just o lo contrario: cordia-
188 189

RETROCEDER ,\l\:MPLIAREL OBJETIVO

La clave para resolver este problema fue la habilidad de Los procesos del estilo de conversación que intervienen en
retroceder y observar la interacción, en lugar de aceptar las las charlas privadas también juegan un importante papel en
reacciones emocionales como inevitables, e' ineludibles. Esta las relaciones públicas e internacionales. El estilo de conversa
posición de observad or es la que posibilita que hallemos nues ción tiene algo que decir en todas las situaciones en las que se
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 89/99
tras propias soluciones y recuperemos el control de nuestra conversa: durante las negociaciones, en los tribunales, en los
vida de relación. Otro estudiante explicó de qué manera desa consultorios; también tiene algo que decir en las cuestiones de
rrolló l a posición de observad or como result ado de haber asis justicia social.
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
tido ami s clases: U no de los grandes enigmas y tragedias de nuestra época es
Lo más extraño de todo fue hacer conscientes todo lo que que la acción afirmativa no h a funcionado como se esperab a.
normalmente no son conductas conscientes... Cada vez que Los programas de acciones afirmativas se diseñaron para
hacía algo así, me detenía y me preguntaba: ¿por qué lo hice? asegurar el acceso de personas pertenecientes a grupos que no
¿Por qué lo estoy haciendo? habían tenido acceso. Pero las personas, que provienen de
Es algo extraño, como si escudriñáramos nuestros motivos ambientes diferentes tienden a comportarse y hablar deformas
,y,nuestra conducta supuestamente inconsciente, y tratáramos diferentes; estas formas son incomprensibles, incompatibles o
de hallar una explicación .. La clave, me parece, está simple sencillamente mal interpretadas por quienes y a ingresaron a
mente en ser ás consciente de lo que sucede y no dejarse organizaciones influyentes. Esa es la razón por la cual tantos
influir por las propias predisposiciones y expectativas cult ura norteamericanos se han sorprendido al descubrir en sí mismos
les .. Hasta el punto que [el curso] me reveló, todos. estos prejuicios raciales, étnicos o basad os en el sexo, y también por
conocimientos .. [ha sido] invalorabl e al ayudarme a compren la cual la discriminación sigue siendo un problema candente en
der lo que sucede a mi alrededor. nuestra (creo honestamente bien intencionada sociedad.
Al igual que los amantes o los cónyuges que se culpan uno al
La posición de observ ador es parlicularmenteútil si usted se otro por falta de comunicación, en el contacto intercultural10s
encuentra en una situación que no le agrada. Puede hallar la individuos tienden a culpar al otro grupo. Los que pertenecen
solución transformándose. en observador: tratar de imaginarse al grupo influyente o establishment culpan a los recién llega
qué fue lo que lo hizo reaccionaren esa situación y posiblemente dos por no co mportarse como corresponde, una vez que están
pensar en cómo pre)[eni rlo en el futuro. Un lema podría ser: Si dentro. Para los miembros de grupos menos privilegiados -
no puede combatirlo, estúdielo. negros, judíos, mujeres, et cét er a- es fácil y obvio atribuir su
Retirarse y analizar una interacción constitu ye un buen trato a la legión de ismos : racismo, antisemiti smo, sexismo.
antídoto contra la participaci ón excesiva. Esto es lo que sucedió Sin duda, existen detestables istas que practican y creen en
cuando Kate como se explicó en l capítulo 9) vio l a crítica estos diversos ismos . Pero no basta para justificar la situa
aparente de su madre como parte de un patrón de conducta ción. La mayoría de los norteamericanos creen honestamente
reconocible ( Oh, lo está haciendo otra vez ) y su enojo se que a todos se les deben brindar las mismas oportunidades.
esfumó. Nada había cambiado, pero ella adquiríó distancia Pero se resisten, confundidos, desilusionados y consternados
emocional transformándose en observadora. cuando personas de distinto nivel cultural, que han sido admi
tidas con optimismo , nose comportan de la manera esperada y,
según ellos, la evidentemente apropiada).

190 191

Si el problema de. la jus tici a social corroe nuestra nación, el i O l ~ e s en gran escala de la imposibilidad de la comuni
~ l l j ; a c

problema de las relaciones interna cionales corroe el mundo. A en el hogar. Las personas se sienten sinceramente s
menudoJa mala voluntad entre las naciones se ve exacerbada, pnmclid:a¡ decepcionadas cua ndo su buena voluntad no a
si no causada, por diferencias en la manera de expresar las el mutuo entendimiento. Es la intención de este libro q
intenciones. Un egipcio que estaba viviendo en Estados Unidos   lacolm¡;,re:nslión del estilo de conversación mej ore, si no asegu
se sintió sorprendido ofendido al saber que U compañero de entendimiento mutuo.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 90/99
cuarto, norteamericano, consideraba que el presidente egipcio
Anwar Sadat era descortés arrogante . Elnorleamericano
reaccionaba así a un comentario de Sadat en respuesta a la
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
pregunta de un periodis ta norteamericano: "Me invite n o no,
vendré , para tratar las negociaciones de paz con el pre sid ente
Cartero El egipcio reconoció de inme diat o la declaración de su
presidente como una traducción al inglés de una ·expresión
correcta, que a menudo utilizan los egipcios con el fin de
expresar sus mejores intenciones para aclarar un malentendi
do restaurar relaciones armoniosas.
En el campo de los asuntos internacionales, los malentendi
dos pueden tener, literalmente, consecuencias fatales. Un
sociolingüista 25 dio el ejemplo de un piloto egipcio que se
cOlnunicó por radio con el aer opuer to de Chipre para solicitar
permiso de aterrizaje. Al no recibir respuesta, el piloto inte r
pret ó el silencio como consentimiento: permiso otorgado. Cu an
do se preparaba para aterrizar, la fuerza aérea de Chipre abrió
fuego contra el .avión. Para el control del tráfico aéreo, el
silencio. obviame nte significaba permiso denegado .
Pero los malentendidos no se enc ubren con tanta facilidad.
Las relaciones internacionales dependen fundamentalmente
de individups que se sientan a conversar y, por lo tanto , están
sujetas a malentendidos rencores debidos a oportunidades
que se desaprovecharon, ritmos incongruentes, a todas las
sutiles diferencias en el modo de expresarse que pueden lle var
a conclusiones negativas, y son aún más serias e inevitables en
la comunicación entre personas que ha blan diferentes idiomas
provienen de paíse s diversos. Pero si no hallamos medios para
mejorar la comunicación en ese contexto, la guerra nuclear
puede poner fin a nue stros problemas hogareños.
Las tragedias de la discordia de la injusticia social, la
imposibilidad de lleg ar a un acuerdo internacional son mani-

192 193

 
~i

I
11

1
1
il
11
i
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 91/99
r1
.
5/24/2018
;1'   apítulo
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2- uno
slidepdf.com
 ¡I
:1. '

1
1 L Bettelheim escribe en The InformedHeart que las personas
pueden soportar casi cualquier cosa si ven una razón para
I[1 ello.

apítulo dos

2. Los térmi nos metamensaje y doble vínculo fueron emplea-


dos por G. Bateson 1972). Para este auto r, un.doblevínculo
supone órdenes contradictorias en diferentes niveles: el

conflicto del mensaje


no, al igual que otrosy ellingüistas por Utilizo
metamensaje. ejemplo,este térmi-
Scollon,
1982), simplemente para describir el estado durante el cual
se reciben órdenes contradictorias sin poder salir de la
situación.
3. Agradezco a Pamela Gerloffpor hacerme presente la refe-
renci a de Bette lheim ].979) a la metáfora sobre el puerco
espín, de Schopenhauer,
4. M. C. Bateson 1984)trata el concepto ele G. Bateson, según
el cual los sistemas vivientes tanto los procesos biológicos
como la interacción humana) nunca logran. un estado
estático de equilibrio, sino sólo un equilibrio, como una
ser,ie de ajustes en la escala.
5. Para las máximas de conver sación, véase Grice 1975).
6. La enunciación original de Lakoff sobre las reglas de
cortesía figura en su obra de 1973. Además, presenta este
sistema en el contexto de las diferencias entre hombre y
mujer Lakoff, 1975). Un artículo más reciente describe el

195

[1
1.

· sistema como un continuo (Lakoff, 1979). Brow n y Levin- Raskin (1984) analiza las bromas·comocambios deest
son (1978) ofrecen un análisis más formal y ext enso de los tura.
fenómenos de la cortesía. 14. El concepto de la comunicación como flujo continuo,
7. Kochm an (1981) presenta u n extenso análisis de Black nd puede interpretarse en distintas maneras de acuerdo C
White Styles in Conflicto puntuación, también fue desarrollado por Bateson 1 9 ~
8 La cita deAnnie Hall pertenece al guión cinematográfico de
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 92/99
Woody Allen y Marshall Brickman en Four films ofWoody Capítulo seis
Allen Nueva York, Random House, 1982.
5/24/2018 15. -La
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2 dimensión del
slidepdf.com poder y de la solidaridad es uno d
Capítulo tres conceptos básicos de la sociolingüística. Brown y Gil
(1960) introdujeron el concepto y utili zaro n los pronom
9. La interpretación de la conversación como la señalización para ilustrarlo.
de la forma en que decimos l ~ s cosas por medio de las 16. Erving Goffman me hizo ver el apuro en que se vi
señales de la conversación, está basada en el trabajo de hombre que llamó cariño a la ejecutiva. Yo habíacont
Gumperz (1982), quien las denomina pautas dé contex- la historia durante una conversación, sólo consciente
tualización . La constelación de señales que aquí s e expone ofensa que implicaba. Goffman me señaló que la lengu
y la noción de su ~ p l e o para crear los mecanismos de la le ofrecía al hombre medios para ser amistoso con
conversación, me pe*necen. Mi investigación sobre el mujer en el modo en que lo hubiera sido con u n hombre,
análisis de la conversación se presenta en forma más ofender.
detallada y se ubica en un contexto teórico en Tannen,
1984. 17. El análisis
aparece de la (1971).
en Sacks conversación entre
Agradezco Ben,
a Jim Ethel y
Schenkeim,
grabó la conversación, por darme permiso para reprod
Capítulo cuatro la aquí, y a Emanuel Schegloff por otorga rme autoriza
para resumir el análisi s de Sacks. En su conferencia, Sa
10. Lakoff (1973, 1975, 1979) trata los usos del rodeo. destaca que, en tanto él y otros analistas profesionale¡
la conversación por lo general trabajaban sobre transe
Capítulo cinco ciones para representar cada pausa y pronunciación
exactitud, la transcripción de esta conversación no
11. Bat eson (1972) intr oduce la construcción y la metacomuni- total mente fiel. Por esa razón me he tomado la liberta(
cación. Mucho se h a escrito sobre llilS estructuras en lin- hacer pequeños cambios en la puntuación con el fin
güística, anti:opología, psicología e inteligencia artificiaL facilitar la lectura.
P ar a comenzar, véanse Tannen (1979), Goffman (1974) y
los ensayos recopilados por Raskin (1985). . Capftulo siete
12. La cuestión de la imposibilidad de lograr una transcripción
palabra por palabra, y la influencia de la puntuación en la 18. El artículo sobre la conferencia cumbre apareció en e
impresión que produce una transcripción de un procedi- week 30 de mayo, 1983.
miento legal, son los temas de una disertación doctoral de 19. Bateso n (1972) introduc e el térm ino cismogénesis com
Walke r (1985). mentaria. M C Bateson (1984) lo trata y menciona

196 197

más tarde su padre 10 incluyó en la categoría feedback re Capítulo nueve


generativo . (El extracto que se cita aquí pertenece a ese
libro, pág. 96.)
23. La historia escrita por Charles Dickinson Sofa art se
publicó en The New Yorker, 6 de mayo, 1985. '
Capítulo o ho 24. El ejemplo sobre la expresión que emplea Sadat aparece en
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 una propuesta para una disertación a cargo de Rassan 93/99
Rassan, Departamento de Lingüística de la Universidad
20. Siempre me siento incómoda cuando hablo sobre las dife de Georgetown.
rencias entre hombre y mujer. Para muchos, la mera
5/24/2018
25. El ejemplo sobre el piloto egipcio figura en Saville-Troike
DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
sugerencia
de que otros
herejía ideológica; existan disparidades,
esas que,
afirman constituye
si bien existen tales (1985).
diferencias, es mejor no mencionarlas, ya que todo lo que
apoye la idea de que varones y mujeres son diferentes, será
empleado para denigrar a las mujeres. Lo mismo puede
decirse con respecto a las investigaciones sobre diferencias
raciales, étni cas y de clase.) Veo este peligrq y también el de
la generalización, en especial cuando no se h a realizado
suficiente investigación para poner a prueba la intuición y
la observación. Siempre existen excepciones a las normas
generales, y pareciera que l descripción de las normas
menospreciara a los individuos que constitu yen excepcio
nes a quienes ofrezco mis sincera s disculpas). Pe ro decidí
continuar y confrontar estos temas, porque descubrí que
conversar en este modo sobre las diferencias entre varón y
mujer evoca un rotundo ajá como respuesta: muchas
personas arguyen que esta descripción se adecua a sus ex
periencias; ver ro que antes percibía n como su problema in
dividual en términos de una norma generalizada los libera
de una carga de patología y aislamiento. Sin duda súbsis
ten interrogantes sobre la generalización de mis observa

ciones y sobre los orígenes culturales versus los orígenes


biológicos de las diferencias. Si el resultado da pie a
preguntas y a la observación por parte de los investigad ores
e individuos, todo será para bien.
21. Racker establece este punto en Divorce a a mode , The
New York Review o Books, 3 de mayo, 1979, pág. 24.
22. La información en la sección ''Niños y niñas que crecen
está basada en Maltz y Borker (1982).

198 199

Bibliografía

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 94/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
Bateson, Gregory: Steps to an Ecology ofMind, Nueva York, Ballant ine, 1972.
Bateson , Mary Catherine: With aDaughter s Eye: AMemoir ofMargaret Mead
and Gregory Bateson Nueva York, WilIiam Morrow, 1984.
Bettelheim, Bruno: Suruiving, Nueva York, Knopf, 1979.
Brown, Roger y Alber t Gilman: The Pronouns of Power and Solidarity , en
Thomas Sebeok (comp.), Style in Language Cambridge, Mass., The MIT
Press, 1960, págs. 253-276.
Brown, Penelope y Step hen Levinson: Universals in Language Usage:
Polit eness Phenomena , en Esther Goody (comp.), Questions a nd Poli-
teness, Cambridge, England, Cambridge University Press, 1978, págs.
56-289.
Goffman, Erving: Frame Analysis Nueva York, Harper and Row, 1974.
Grice, H. P.: Logic and Conversation , William James Lectures, Harvard
University. Reproducido en Pe er Cole y Jerry Morgan (comps.), Syntax
and Semant;cs Vol 3 SpeechActs Nueva York, Academic Press, 1975.
Gumperz, John J : Discourse Strategies, Cambridge, England, Cambridge
University Press, 1982.
Kochman, Thomas: Black and White Styles in Conflict, Chicago, Universit y
of Chicago Pres s, 1981.
Lakoff, Robin: The Logic ofPoliteness 01 Minding Your P's and Q's , Tra-
bajos del Ninth Regional Meeting de la Chicago Linguistic Society, 1973,
págs. 292-305.
Lakoff, Robio: Language and Woman s Place, Nueva York, Harper and Row,
1975.
Lakoff, Robin Tolmach: ~ t y l i s t i c Strategies Wi thin a Grammar of Style , en
Judith Orasanu Mariam K. Slater y Leonore Loeb Adler (comps.), Lan·
guage, Sex, and Gender, Annals ofthe New York Acaderny of Science, VoL
327, 1979, págs. 53-78.
Maltz, Daniel N. y RuthA. Borker: A Cultural Aproach toMale-Female Mis
communication , en Joho J. Gumperz (comp.), Language and Social Iden-
tity Cambridge, England, Cambridge University Press, 1982, págs.
196-216.
Raskin, Victor: Semantic Mechanisms orRumar Dordrecht, Holano.a y Bas-
ton, D. Reidel, 1984.
Raskio, Victor(comp:): The Quadernidi Semantica s Round TableDiscussion
of Frame Semantics, Número especial de Quaderni di Semantica, Vol. 6,

201

N° 2 1 9 8 5 . Indice analítico
Sacks, Harvey: Lecture Notes , marzo 11, 1971-
Savil1e-Troike, Muriel: The Place of Silence in an Integrated Theory of
Communications , en Deborah Tannen y Murie} Saville-Troi ke (camps.),
Perspectives on Silence Norwood, N.J., Ablex, 1985.
Scol1on, Ron: The Rhythmic Inte grat ion of Ordina ry Talk , en Deborah
Tannen (comp.), A I<llyzing Discourse: Text nd Talk, 1982.
Scollon, Ron: Mesa redonda de la Georgetown Univ ersit y sobre Lenguajes y
linguistica , Georgetown University Press Washington D.C. 1981 págs.
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 95/99
335-349.
pectationsen Roy O. Freedle (comp.), New Directions in Discourse Pro-
 

Adolescencia, crítica íntima Y. 158 dinámica de, 95--6


5/24/2018 cessing, Norwood, N.J., Ablex, págs. 1 3 7 - 1 8 1 1979.DeborahTannen Yo No Quise Decir
Afinidad, 77 Eso2-slidepdf.com en público, 86-7
Tannen, Deborah: Conuersational Style: Analyzing Talk Among Friends, beneficios de, 65-6 71 metacomunicación y, 89-92
Norwood, N J;, Ablex, 1984. Agravamiento de la comunicación en 118, poder y peligros de, 88-9
121-2 . posición y 8 7 - 8
Walker, Anne: From Oral to Written: The Verb atim Tran scripti on of Legal Allen, Woody, 41 reconstrucción, 89-90, 92-3
Proceedings Discurso de tesis, GeorgetowI) U n i v e r s ~ t Y 1985. Ambición, 108-9 reconstrucción como humillación,
Análisis del discurso, 12 93-4
Annie Hall (película), 4 sarcasmo y 150-1
Antisemitismo, 193 Contacto visual, 140
Autocrítica, 149 Contrarreconstrucción, 80
Automenosprecio, 107-8 Conversación entre hombre y mujer,
Bateson, Gregory, 79-80, 91,125, 153, 185 128-47
Batesan, Mary Catherine, 125--6, 135 diferencias culturales y 128 9
Bergman, Ingmar, 119 est.ilos de conversación de él/de
Bettelheim, Bruno, 19 ella, 130-1, 133-7
Borker, Ruth, 138, 140-1 falta de comunicación en 137
Bromas hablar sobre las cosas, 139-40
construcción y 85--6 intereses diferentes y 142-5
metamensaje de, 68-9 metamensajes y 130-3
Camaradería, 33, 3 4 - 5 relaciones preliminares y 145-7
Cambio de estructura, 26 silencio masculino y 137-8
Carter, Jimmy, 63, 120, 193 sonidos que muestran que se está escu-
CBS u e n i n ~ News 6 chando y, 140-1
Cismogénesls complementaria; 125-7 Corregir el uso del inglés, 1 5 4 - 5
diferencias en el estilo de la conversa Corregir gramática, 154
ción, 173, 178-80 Cortejo, 80, 119
en conversaciones entre hombres y Cortesía
mujeres, 130-7 a través de las culturas, 40-1
Cohen, Richard, 31 concepto lingüístico de, 28-9
Complacer, 20 espada de doble filo de, 36--7
Condescendencia, 113 información y 32-5 .
Conducta, diferencias en el estilo de la con relatividad cultural de, 1.83 4
versación y, 174-7 Crítica, véase Crítica íntima
Conferencias cumbre, 120-1 Crítica de segunda mano, 161-6
Confrontación, evitar , Crítica injusta, 166--7
rodeo y 67 Crítica instantánea 166-7
Conocimiento de las diferencias en el estilo Crítica íntima, 74, 148--68
de conversación, 186--9, 191-2 adolescencia y, 158
Consejos, ué se Dar consejos ayuda, 149-50
Conservadores de estructura, 95-6 como derivado de la proximidad,
Construcción, 79-96, 189-90 166-7
aprovechamiento de, 8 5 - 6 corregir el uso del inglés y 154--5
cAmbiar la estr uctura, 26 critica apuntando hacia afuera,
conservadores y quebradores de e s ~ 152-3
tructura, 95--6 crítica de segunda mano, 161--6

202 203

crítica en el elogio, 151'-2 de la participación y_ de la n < l e p e n d e n ~ Imposición, 113 crítica íntima y, 159--61, 163-4
diferencias entre varones y mujeres en cia,31-2" - 'cortesía y, 33-5 evitar la confrontación, 67·
la char la social, 156-7 Elección de palabras, 24 Independencia, -véase Participación e inde· peligro, 67-9
efectos de, 160-1 Elogio pendencia placer estético, 69-70
~ í 1?8r8 el uso de, 166-7 crítica en, 151-2 Información tono y, 48
mtimldad y, 168-9 dimensión poder / solidaridad y, 104-5 cortesía y, 32-5 Metamensajes mixtos
preguntas, 159-60 Enseñanza, 80 dar, 80 en el hogar, 38-40
regaño, 153-5 Entonación, 24, 80 Insolencia, 113 interculturales, 40-1
sarcasmo y, 150-1, 159 tono y, 44, 48-52 Instituto de Lingüística, 18-9, 22 Minorías, 193 .
Cumbres borrascosas (Bronte), 165 Escritura, construcción y, 83-4 Interpretaciones psicológicas, di ferencias Motivaciones detrás de la cortesía, 33-4
Charlas íntimas, 138--9 Estereotipos interculturales, señales de la en el estilo de conversación y, 188-90 Mujeres
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
Charla trivial, 28 conversación y, 50-1 Interrupción, 183 contrapesar participación e indepen 96/99
hombres y. 31 Estilo de conversación de Nueva York, Intimidad, crítica íntima y, 158-9 dencia y, 130
Dar consejos, 80 183-4 Ironía, 68- 9
y mujeres
Debategate 63 Expresión facial, 80 Kochman, Thomas, 40 y, 123-47
Decir piropos, 80 Fastidiar, 80 Kro l, Jack, 137-8 diferencias culturales, 128-9,
5/24/2018Defensa propia, 67-78 Feiffer, Jules,Deborah Tannen
120, 133, 138-9, 155, 167, Yo No Quise
La guerm Decir Eso2
de los mundos-slidepdf.com
(Wells), 84-5
Dickinson, Charles, 155 183 LakofT, Rabin, 19, 33,49, 147 138--9
dimensión poder/ solidaridad y, 100-3,
Diferencias culturales Fenómeno de "nuestra canción", 69 L i n g ü í s t i c a ~ 17-8, 22-3 108, 13<1-1
conversación entre hombre y mujer y, Fonda, Henry, 137-8 Malentendidos sobre detalles insignifican entonación y, 48
128--9, 138-9 Formulación de preguntas, 44, 53, 55- 6 tes, 122-5 estilos de conversación de é l / d e ella,
metamensajes y, 40-1 Forster, E. M. , 165 Maltz, Daniel, 138, 140-1 130-1, 133-7
tono y entonación y, 50-1 Franqueza, 63, 71-7 Manipulación, diferentes estilos de fran falta de comunicación, 137
Diferencias de rango, dimensión poder Iso· aspectos de la verdad y, 71-3 queza y, 71, 76-7 formas de dirigirse a ellas.y, 101-2
lidaridad y, 102-4 como manipu lación, 71, 76-7 Mensajes ocultos, 26 hablar sobre las cosas, 139-40
Diferencias en el estilo de la conversación diferentes estilos de, 71, 76-7 Mecanismos de la conversación, 44, 53- 8 intereses diferentes, 142-5
y, 173, 178--90 ofensa a través de, 71, 74- 6 disculpas, 44, 53, 57-8 metamensajes y. 130 3
en la conversación del hombre y de la presunciones de base y, 71, 73-5 formulación de preguntas, 44, 53 relaciones prehminares, 145--7
mujer, 129-37 Funcionamientos del-estilo de la conversa quejas, 44, 63, 55-{), 57-8, 68-9 silencio masculino, 137-8
Diferencias en el estilo de la conversación, ción,27,42,172--3 reacción expresiva, 44, 53-5 sonidos que demuestran que se
171·94 informaci6n y cortesía en la c o n v e r ~ Metacomunicación, 80 está escuchando, 140-1
coxp.prender su propio estilo, 172-3 sación, 3 ~ 5 construcción y, 89-92 tono y, 48-50
conocimiento de 186-9, 191-2 la espada de doble filo de lacortes(a, 24· diferencias en el estilo de la conversa· Negociación, 31
ción y, 178-80, 184-5
el de él el dé e la,
interpretaciones 130-1, 133-7
psicológicas y, 5
metamenaajes Y 27-9,42 Metáfora del puercoespín sobre la partici· New Yorker
New The The
York Times 142 85
188-9 a través de las culturas, 40-1 pación y la independencia, 29 Newsweek 120-1
metacomunicación y, 178-9, 184-5 en el hogar, 38-40 Metamensajes, 27-9, 42, 189, 190-1 Nicholson, J ack, 138-9
posición de óbservador en, 189-92 participación e independencia, critica en el elogio y, 151-2 Nivel informativo de la comunicación, 30-1
reconstrucción y 178-82 29-31 critica íntima y, 159-61, 163-4 Opciones, cortesía y, 33-4
relaciones públIcas e internacionales y, doble obligación de, 31-2 construcción y, 80 Padres, vdase Relaciones interpersonales
192-4 Goffman, Erving, 87 cortesía y, 34-5, 36-7 Palabras
Dimensión poder solidaridad, 97-113 Grabaciones para comprender los estilos dimensión poder / solidaridad y, elección de, 24
diferencias de rango y, 102-4 de la conversación, 172-3 101-2 significado oculto de, 26
estilos de conversación de é l / d e Gramática, corregir, 154 estilos de la conversación: significado social de, 28
ella y, 130-1 ' Grice, H. P., 32 el de él el de e l ay, 13<1-1, 133-7 Participación e independencia, 29-31
formas de dirigirse a una persona Grown Ups (FeifTer), 120, 133-6, 138-9, formas de dirigirse a u n a persona y, cortesía y, 33-7
y,99-102 , 155, 167, 183 101 dimensión ,poder / solidaridad y, 97--8
participación e independencia y, Hacker, Andrew, 137 formulación de preguntas y, doble obligación de, 31-2
97-8 Hermanos, clillca íntima entre, 163-5 61Hl rodeo y, 77--9
reconstrucción y, 104-13 Hipótesis de Sapir-Whorf, 188-90 mixtos valor de 30...;.1

ambición, inapropiada,
distancia 108-9 107-8 Hombres
enfoque de la conversación basada en la en el hogar, 38-40
interculturales, 40-1 Pasaje
Pa us a ,44- india9A (Forster), 165
a la7,68-
relaciones interpersonales, informacjóq., 30-1 mujeres y, 131-3 como reacción expresiva, 53
109-13 tono y, 48,,50 reconstrucción como humillación y, Placer estético del rodeo, 69-70
venta, 105--7 Véase también Conversación entre 93-4 Política, dimensión poder / solidaridad y,
relación de edades y, 99-100 hombre y mujer reacción expresiva y, 54, - 64 108--9
Dinner at the Homesick Restaur ant Humphrey, Hubert, 109 queja y, 57- 8 Posición, 87-8
(Tyler), 158-9 Household Words (Silber), 68- 9 rodeo y, beneficios de la afinidad, Posición de observador en las diferencias
Discriminación, 193 Igualdad, inapropiada, reclamando, .' 64,66- 7,70,77 en el estilo de la conversación, 191:-2
Disculpas, 44, 53, 57-8 104-13 . bromas, 68--9 Postura de "la madre martirizada", 94
Doble obligación, 185 Importancia de la conversación, 27 defensa propia, 67, 77-8, Preguntas (cuestionar), 21- 2

204 205

como críticos -íntimos 159-60


formulación. de preguntas 44 53, 55- 6
evitar la confront¡1ción, 67
placer estético, 69-70
Sobr e el a u t o r
rodeo y 24 peligros de, 67-8
Presunciones 71, 73-4 construcción y, 79-85
Programas de acciones ,de afirmación, 192 dimensión poder / solidaridad y,
Pronombres, conversación del hombre y de 99
la mujer Y 132-3 usos de, 77-8
Propaganda construcción y, 85-6 éase t a m b i ~ n Rodeo
Proximidad, crítica intima como derivado Sacks, Harvey, 11()-13
de, 166-7 Sadat Anwar, 193
http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2
Pygmalion (Shaw), 25 Sapir Edward 189 97/99
Quebradores de estructura 95-6 Sarcasmo, 68-9 150-1, 159
Queja ritual 44, 5 3, 67-8,. 6&-9 Scenes from a Marriage (Bergman), 119
Quejas, 44, 53, 57-8 58-9 Schmidt, Helmllt, 120 .
Racismo, 193 Schoenberger, Nancy, 138
Reacción expres iva, 44, 53-5
5/24/2018 S c h o p e n h a u e r Deborah
~ h u ~ 29 Tannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com
Nesgan Ronald, 63
RecoDstl1lcci6n, 80, 89-90 92-3
Señales de la conversación, 45, 58-9
ritmo pausa 44, 45-7 68-9
Deborah Tannen es profesora asociada de lingüística en la
ambición, 108-9 tono entonación, 44, 4B-<i2, 58-9 80 Universidad de Georgetown, en Washington D.C. Obtuvo su
como humillación, 93-4 volumen, 44, 46-8 58-9 doctorado en. filosofía en la Universidad de California en
diferencias en el estilo de la conversa Sexismo, 193 ,
ción y, 178-82 Shaw George Bernard 25 Berkeley. Además de sus numerosos artículos y libros para
dimensión poder solidaridad Significado social de las palabras 28
y 1 0 4 -1 3 Silber, Joan 68-9 públicos eruditos, ha escrito para las revistas Vague y New
distancia inapropiada, 107-8 Silencio masculino, 137-8 York. También ha sido columnista invitada en la columna de
relaciones interpersonales, 105-109 Simenon, Georgcs, 126
venta, 105-7 Socioling(11stica, 11 William Safire On languag e en New York Times Magazine.
Regano, 153-5 Solidariilad, véase Dimensión poder /soli
Relaciones familiares, véase Relaciones in daridad Vive en Washington, D.C.
terpersonales Sonidos que muestran que se está escu
Relaciones internacionales diferencias de chanclo; 140-1
estilo de-la conversación y, 9 ~ Suavidad, 46-8
Relaciones interpersonales 117-'-28 Superposición, 183
acción y reacción en 128 Tono, 58-9 80
cismogénesis complementaria . entonaci ón y, 44, 48-52
y, 125-7 Tono de voz, 80
conversación honesta Transacciones comerciales
el mito, 119 21 conversación intrascendente Y.
la realidad, 121-'2 3()-1
cort<\io y, 119 negociación, 31
diferencias de estilo en la conversación Tvler, Anne 158
y, 182-<> Universidad de l c h i ~ a n 18
dimensión poder/solidaridad y, 109-12 Uso del inglés, correg'lr, 154-5
malentendidos sobre detalles insignifi Valores personales, metamensajes y, 30
cantes. 122-5 JO Venta, 105-7
mixtos y, 3&-40
m e t a m e n s B : ~ e s Verdad
Relaciones públicas, diferencias ep. el estilo aspectos de . 71-3
de la conversación y, 192-3' conversación honesta, 119--22
Relatividad cultural de la cortesla, 183-4 crueldad de, 74-6
Relatividad de los estilos de conversación, Volumen, 44, 46-8 58-9
182-6 cismogénesis complementaria Y. 126
Rich, Adriénne 138 como r e a ~ c i 6 n expresiva, 53-4
Rodeo, 1 9 - 2 1 i 2 3 - 4 6 ~ 4 Washington Post 31
beneficios de Wellest.S'rson, -84
afinidad, 65-7 71, 77 Wells, H. G., 84
bromas 68-9 Whorl', Be I\iamin Lee 189
defensa propia, 67,

206

' ~

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 98/99
5/24/2018 DeborahTannen Yo No QuiseDecir Eso2-slidepdf.com

sta obra se terminó de imprimir en el mes


de agosto de 1991 en los talleres de
Compañía Editorial Electro-Comp. S.A. de C. V
Calzo de Tlalpan 1702
Col. Country Club.
México D.F.

http://slidepdf.com/reader/full/deborah-tannen-yo-no-quise-decir-eso2 99/99

También podría gustarte