Está en la página 1de 2

Manual de instrucciones para 



acoples rígidos acanalados DODGE®

Se deben leer completamente estas instrucciones antes de la instalación u operación.


ADVERTENCIA: Para cerciorarse de que la transmisión no arranque


inesperadamente, apague y bloquee o rotule la fuente de alimentación antes de
proceder. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a
daños personales.


1. Los diámetros de ejes deben estar dentro de las tolerancias comerciales, rectos,
parejos, limpios. Los ejes que se han de conectar deben estar a tope y alineados.

2. Retire los pernos del acople y elimine los separadores temporales.

3. Limpie el diámetro interno del acople. Luego con la chaveta en su lugar, instale el
acople de modo que quede centrado sobre la unión de los ejes.

4. Inserte los pernos y apriételos en forma pareja hasta dejarlos firmes. Apriete cada
perno a la torsión especificada en la Tabla 1.


NOTA: Las mitades del acople no se deben tocar entre sí cuando los pernos se
aprieten a la torsión especificada. Esto es normal. Sobrepasar la torsión puede
hacer que las piezas fundidas se fracturen, provocando fallas.


Tabla 1 – Torsión de llave recomendada
Tamaño del
 Torsión de llave

eje
 (N–m )


1 a 1–1/4
 27,12
1–3/8 a 2
 67,79
2–3/16 a 2–3/4
 135,58
2–15/16 a 3 237,27
3–3/16 a 3–3/4
 223,71
3–15/16 a 4
 338,95
4–7/16 a 5–1/2
 474,54
5–15/16 a 7–1/16 677,91

ADVERTENCIA Debido a los posibles daños personales o materiales derivados de accidentes


provocados por un uso indebido de los productos, es importante seguir los procedimientos
correctos: Los productos se deben utilizar de acuerdo con la información técnica especificada
en el catálogo. Se deben respetar los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento
y funcionamiento. Se deben seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones. Se deben
realizar las inspecciones necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones
predominantes. Se deberán utilizar las guardas y otros dispositivos o procedimientos de seguridad
adecuados que se consideren convenientes o que se especifiquen en las normativas de seguridad.
Estos no los proporciona ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. La instalación, ajuste
y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado los debe efectuar personal calificado que
esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los
posibles riesgos asociados. Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales, se debe
contar con un dispositivo de retención que forme parte integral del equipo impulsado más allá del
eje de salida del reductor de velocidad.

1
Sede central

P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 EE. UU., Tel.: +1 479.646.4711, Fax +1 479.648.5792, Fax internacional +1 479.648.5895
Asistencia para productos Dodge

6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 EE. UU., Tel.: +1 864 297-4800, Fax: +1 864 281-2433

www.baldor.com
© Baldor Electric Company
 Reservados todos los derechos. Impreso en EE. UU.

IMN4021SP (Reemplaza a 499616) 4/10 PRINTSHOP 2500

También podría gustarte