Está en la página 1de 553

Proyecto Eléctrico de un Restaurante

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial en Electricidad

AUTORA: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio, 2011


Proyecto eléctrico de un Restaurante

1.Índice General

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Índice General  
  
 

ÍNDICE

2. Memoria ................................................................................................................................. 15

2.1 Objeto del proyecto ............................................................................................................... 23

2.2 Alcance del proyecto............................................................................................................. 23

2.3 Antecedentes ......................................................................................................................... 23

2.4 Normas y referencias............................................................................................................. 24

2.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas ............................................................. 24

2.4.2 Bibliografía............................................................................................................ 25

2.4.3 Programas de cálculo............................................................................................. 26

2.4.4 Plan de gestión de la calidad ................................................................................. 26

2.4.5 Otras referencias.................................................................................................... 26

2.5 Definiciones y abreviaturas................................................................................................... 27

2.6 Requisitos del diseño............................................................................................................. 27

2.6.1 Emplazamiento...................................................................................................... 27

2.6.2 Descripción de las instalaciones............................................................................ 27

2.6.2.1 Planta baja del edificio................................................................................ 28

2.6.2.2 Planta primera del edificio.......................................................................... 28

2.6.2.3 Superficies .................................................................................................. 28

2.6.3 Clasificación de la actividad.................................................................................. 29

2.6.3.1 Clasificación de la instalación .................................................................... 30

2.6.3.2 Estudio y clasificación de las áreas............................................................. 30

2.6.4 Sistema de alimentación ........................................................................................ 31

2.6.5 Condiciones de iluminación .................................................................................. 31

2.6.5.1 Nivel medio de iluminación........................................................................ 32

2.6.5.2 Índice unificado de deslumbramiento......................................................... 32

2.6.5.3 Índice de reproducción cromática............................................................... 33


 
Índice General  
  
 
2.7 Análisis de soluciones ........................................................................................................... 34

2.7.1 Introducción ....................................................................................................................... 34

2.7.2 Centro de transformación ...................................................................................... 35

2.7.2.1 Ubicación.................................................................................................... 35

2.7.2.2 Elección del tipo de transformador............................................................. 36

2.7.3 Canalizaciones y conductores................................................................................ 37

2.7.3.1 Derivación individual ................................................................................. 39

2.7.3.2 Instalaciones exteriores en baja tensión...................................................... 39

2.7.3.3 Instalaciones interiores de pública concurrencia ........................................ 40

2.7.3.4 Instalaciones de servicios de seguridad ...................................................... 41

2.7.4 Régimen del neutro ............................................................................................... 42

2.7.5 Protecciones........................................................................................................... 45

2.7.6 Puestas a tierra....................................................................................................... 45

2.7.7 Protección contra incendios................................................................................... 47

2.7.7.1 Propagación interior.................................................................................... 47

2.7.7.1.1 Compartimentación en sectores de incendio ............................ 47

2.7.7.1.2 Locales en zona de riesgo especial........................................... 49

2.7.7.1.3 Espacios ocultos ....................................................................... 51

2.7.7.1.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos… ............... 51

2.7.7.2 Propagación exterior................................................................................... 52

2.7.7.2.1 Medianeras y fachadas ............................................................. 52

2.7.7.2.2 Cubiertas................................................................................... 53

2.7.7.3 Evacuación de ocupantes ............................................................................ 53

2.7.7.3.1 Compatibilidad de los elementos de evacuación...................... 53

2.7.7.3.2 Cálculo de la ocupación ........................................................... 54

2.7.7.3.3 Núm. de salidas y longitud de los recorridos de evacuación.... 57

2.7.7.3.4 Protección de las escaleras ....................................................... 60

2.7.7.3.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación…....................... 60


 
Índice General  
  
 
2.7.7.3.6 Señalización de los medios de evacuación............................... 61

2.7.7.3.7 Evacuación de personas con discapacidad en caso de incendio61

2.7.7.4 Instalaciones de protección contra incendios.............................................. 62

2.7.7.4.1 Dotación de instalaciones de protecciones contra incendios.... 62

2.7.7.4.2 Señalización de las instalaciones manuales de protección ....... 64

2.7.7.5 Intervención de los bomberos ..................................................................... 65

2.7.7.5.1 Condiciones de aproximación y entorno .................................. 65

2.7.8 Aspectos medioambientales .................................................................................. 65

2.7.8.1 Introducción................................................................................................ 65

2.7.8.2 Gestión de residuos..................................................................................... 66

2.7.8.2.1 Estimación de residuos............................................................. 67

2.7.8.2.2 Solución adoptada .................................................................... 67

2.7.8.2.3 Previsión de efectos.................................................................. 68

2.7.8.3 Contaminación acústica .............................................................................. 68

2.7.8.4 Contaminación lumínica............................................................................. 70

2.7.9 Suministros complementarios ............................................................................... 71

2.8 Resultados finales.................................................................................................................. 72

2.8.1 Introducción........................................................................................................... 72

2.8.2 Centro de transformación ...................................................................................... 72

2.8.2.1 Emplazamiento ........................................................................................... 72

2.8.2.2 Características generales del C.T................................................................ 72

2.8.2.3 Obra civil .................................................................................................... 73

2.8.2.3.1 Edificio de transformación ....................................................... 73

2.8.2.3.2 Cimentación ............................................................................. 73

2.8.2.3.3 Solera, pavimento y cerramientos ............................................ 74

2.8.2.3.4 Cuba de recogida de aceite....................................................... 74

2.8.2.3.5 Puertas y rejillas de ventilación................................................ 75

2.8.2.3.6 Cubierta .................................................................................... 75


 
Índice General  
  
 
2.8.2.3.7 Pinturas..................................................................................... 75

2.8.2.3.8 Sobrecargas admisibles ............................................................ 75

2.8.2.4 Instalación eléctrica .................................................................................... 76

2.8.2.4.1 Red de alimentación ................................................................. 76

2.8.2.4.2 Apartamenta de alta tensión ..................................................... 76

2.8.2.4.3 Características de las celdas ..................................................... 77

2.8.2.4.4 Características del transformador............................................. 83

2.8.2.4.5 Aparamenta de baja tensión ..................................................... 85

2.8.2.5 Medida de la energía eléctrica .................................................................... 86

2.8.2.6 Puesta a tierra.............................................................................................. 86

2.8.2.6.1 Tierra de protección ................................................................. 86

2.8.2.6.2 Tierra de servicio...................................................................... 86

2.8.2.7 Instalaciones secundarias............................................................................ 87

2.8.2.7.1 Alumbrado................................................................................ 87

2.8.2.7.2 Protección contra incendios...................................................... 87

2.8.2.7.3 Ventilación ............................................................................... 87

2.8.2.7.4 medidas de seguridad ............................................................... 88

2.8.3 Instalación eléctrica de baja tensión ...................................................................... 89

2.8.3.1 Descripción de la instalación ...................................................................... 89

2.8.3.2 Relación de potencias ................................................................................. 90

2.8.3.2.1 Potencia instalada ..................................................................... 90

2.8.3.2.2 Potencia de cálculo................................................................... 93

2.8.3.2.3 Potencia a contratar .................................................................. 93

2.8.3.3 Verificación e inspecciones de la instalación ............................................. 94

2.8.3.3.1 Inspecciones iniciales ............................................................... 94

2.8.3.3.2 Inspecciones periódicas............................................................ 94

2.8.3.4 Instalación de enlace................................................................................... 94

2.8.3.4.1 Acometida ................................................................................ 94


 
Índice General  
  
 
2.8.3.4.2 Derivación individual ............................................................... 94

2.8.3.5 Fusibles de protección ................................................................................ 95

2.8.3.6 Cuadro general de baja tensión................................................................... 95

2.8.3.7 Subcuadro ................................................................................................... 96

2.8.4 Canalizaciones y conductores................................................................................ 98

2.8.4.1 Instalaciones de distribución....................................................................... 99

2.8.4.2 Instalaciones de alumbrado exterior ........................................................... 99

2.8.4.2.1 Redes de alimentación.............................................................. 99

2.8.4.2.2 Puestas a tierra.......................................................................... 99

2.8.4.3 Instalaciones de pública concurrencia ...................................................... 100

2.8.4.4 Identificación de los conductores ............................................................. 102

2.8.4.4.1 Letra inicial ............................................................................ 102

2.8.4.4.2 Tensión ................................................................................... 102

2.8.4.4.3 Materiales de aislamiento y cubierta ...................................... 102

2.8.4.4.4 Forma del cable ...................................................................... 103

2.8.4.4.5 Conductor ............................................................................... 103

2.8.4.4.5.1 Conductores activos ............................................. 103

2.8.4.4.5.2 Conductores de protección................................... 103

2.8.4.5 Equilibrado de cargas ............................................................................... 104

2.8.4.6 Cajas de derivación y de paso................................................................... 104

2.8.4.7 Conexiones ............................................................................................... 104

2.8.4.8 Subdivisión de las instalaciones ............................................................... 104

2.8.4.9 Sistemas de instalación ............................................................................. 105

2.8.4.9.1 Prescripciones generales......................................................... 105

2.8.4.9.2 Conductores aislados bajo tubo.............................................. 105

2.8.4.9.3 Conductores aislados fijados en pared ................................... 107

2.8.4.9.4 Conductores aislados enterrados ............................................ 107

2.8.5 Protecciones......................................................................................................... 108


 
Índice General  
  
 
2.8.5.1 Protección contra sobreintensidades......................................................... 108

2.8.5.2 Protección contra sobrecargas .................................................................. 108

2.8.5.3 Protección contra contactos directos e indirectos ..................................... 108

2.8.5.3.1 Protección contra contactos directos ...................................... 108

2.8.5.3.2 Protección contra contactos indirectos ................................... 109

2.8.6 Puesta a tierra ...................................................................................................... 110

2.8.6.1 Bornes de puesta a tierra........................................................................... 111

2.8.6.2 Conductores de protección ....................................................................... 111

2.8.6.3 Resistencia de las tomas de tierra ............................................................. 111

2.8.7 Grupo electrógeno ............................................................................................... 112

2.8.7.1 Introducción.............................................................................................. 112

2.8.7.2 Características........................................................................................... 114

2.8.7.3 Cuadro automático de conmutación ......................................................... 118

2.8.8 Pararrayos .................................................................................................120

2.9 Planificación ............................................................................................................121

3. Anexo de Cálculos ............................................................................................................... 123

3.1 Documentación de partida.....................................................................................127

3.2 Anexos de cálculos................................................................................................127

3.2.1 Potencia del transformador ...............................................................................127

3.2.2 Cálculos del centro de transformación..............................................................131

3.2.2.1 Cálculo intensidad en alta tensión..............................................................131

3.2.2.2 Cálculo intensidad en baja tensión .............................................................132

3.2.2.3 Cálculo de cortocircuitos............................................................................132

3.2.2.4 Dimensionado embarrado ..........................................................................133

3.2.2.5 Selección de las protecciones de alta y baja tensión ..................................135

3.2.2.6 Dimensionado de la ventilación del centro de transformación ..................137

3.2.2.7 Dimensionado del pozo apagafuegos.........................................................138


 
Índice General  
  
 
3.2.2.8 Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra ...........................................138

3.2.3 Instalación de baja tensión ................................................................................143

3.2.3.1 Demanda de potencia .................................................................................144

3.2.3.2 Fórmulas para el dimensionado de las instalaciones eléctricas..................144

3.2.3.3 Dimensionado de los conductores según su intensidad nominal ...............149

3.2.3.4 Dimensionado de los conductores según caída de tensión.........................150

3.2.3.5 Dimensionado de las canalizaciones ..........................................................150

3.2.3.6 Resultados ..................................................................................................150

3.2.3.7 Cálculo de cortocircuitos............................................................................154

3.2.3.8 Resultados de los cálculos eléctricos .........................................................157

3.2.3.9 Puesta a tierra .............................................................................................213

3.3 Cálculos lumínicos ................................................................................................215

3.3.1 Introducción ......................................................................................................215

3.3.2 Planta Baja ........................................................................................................216

3.3.2.1 Comedor .....................................................................................................216

3.3.2.2 Distribuidor ................................................................................................218

3.3.2.3Cocina .........................................................................................................220

3.3.2.4 Cuarto de Basuras ......................................................................................222

3.3.2.5 Cuarto de Lavado .......................................................................................223

3.3.2.6 Despacho ....................................................................................................225

3.3.2.7 WC Minsuválidos.......................................................................................227

3.3.2.8 Zona Planchas ............................................................................................229

3.3.3 Planta Primera...................................................................................................233

3.3.3.1 Almacén .....................................................................................................233

3.3.3.2 Sala Informática .........................................................................................235

3.3.3.3 Distribuidor y comedor del personal..........................................................237


 
Índice General  
  
 
3.3.3.4 Vestuarios...................................................................................................239

3.3.3.5 WC Señoras................................................................................................241

3.3.3.6 WC Caballeros ...........................................................................................244

3.3.3.7 Zona Reserva.............................................................................................246

3.3.4 Alumrado exterior............................................................................................248

3.3.5 Iluminación de emergencia..............................................................................252

3.3.5.1 Planta Baja ................................................................................................252

3.3.5.2 Planta Primera ...........................................................................................258

3.4 Cálculo climatización............................................................................................264

3.4.1 Datos constructivos..........................................................................................264

3.4.2 Uso de las dependencias ..................................................................................264

3.4.3 Cálculo de los caudales....................................................................................265

3.4.4 Cerramientos y protecciones solares................................................................265

3.4.5 Trasmisión de calor..........................................................................................266

3.4.6 Coeficiente global de trasmisión......................................................................267

3.4.7 Condiciones exteriores de cálculo ...................................................................267

3.4.8 Condiciones interiores de cálculo ....................................................................268

3.4.9 Condiciones interiores de diseño .....................................................................268

3.4.10 Descripción del método utilizado para el cálculo de cargas térmicas. ..........269

3.4.11 Descripción detallada de los sistemas de climatización elegidos. .....269

3.4.11.1 Instalación de las unidades.......................................................................269

3.4.11.2 Características técnicas de las unidades ...................................................270

3.5 Cálculo de pararrayos............................................................................................273

4. Planos........................................................................................................................285

4.1 Situación ..................................................................................................................286

4.2 Emplazamiento ........................................................................................................287


 
Índice General  
  
 
4.3 Ubicación.................................................................................................................288

4.4 Planta baja ...............................................................................................................289

4.5 Planta Primera .........................................................................................................290

4.6 Planta Baja Eléctrico ...............................................................................................291

4.7 Planta Primera Eléctrico ..........................................................................................292

4.8 Climatización 1........................................................................................................293

4.9 Climatización 2........................................................................................................294

4.10 Detalles 1 ...............................................................................................................295

4.11 Detalles 2 ...............................................................................................................296

4.12 Detalles 3 ...............................................................................................................297

4.13 Unifilar Cuadro General ........................................................................................298

4.14 Unifilar Subcuadro Planta Primera........................................................................299

4.15 Unifilar Subcuadros Varios ...................................................................................300

5. Pliego de Condiciones..............................................................................................301

5.1 Condiciones Administrativas ................................................................................304

5.1.1 Contratación de la empresa ...........................................................................304

5.1.2 Rescisión del contrato ...................................................................................305

5.1.3 Contrato.........................................................................................................307

5.1.4 Personal facultativo .......................................................................................307

5.1.5 Validez de la oferta .......................................................................................307

5.1.6 Contraindicaciones y omisión en la documentación .....................................308

5.1.7 Planos provisionales......................................................................................308

5.1.8 Adjudicación del concurso............................................................................308

5.1.9 Reglamentos y normas ..................................................................................309

5.1.10 Materiales ....................................................................................................309

5.1.11 Plazos de ejecución de las obras .................................................................310

10 
 
Índice General  
  
 
5.1.12 Fianza provisional, definitiva y fuentes de garantía....................................312

5.1.14 Obras complementarias ...............................................................................314

5.1.15 Modificaciones ............................................................................................314

5.1.16 Medios auxiliares ........................................................................................315

5.1.17 Gastos generales a cargo del contratista......................................................315

5.1.18 Gastos generales a cargo del contratante ....................................................316

5.2 Condiciones Económicas y Legales......................................................................317

5.2.1 Principio general ...........................................................................................317

5.2.2 Fianzas...........................................................................................................317

5.2.3 Precios ...........................................................................................................318

5.2.4 Obras por administración ..............................................................................321

5.2.5 Liquidación de obras por administración ......................................................322

5.2.6 Abonamiento a los constructores ..................................................................322

5.2.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros .......323

5.2.8 Responsabilidades del constructor ................................................................323

5.2.9 Valoración y abonamiento de los trabajos ....................................................323

5.2.10 Relaciones valoradas y certificaciones........................................................324

5.2.11 Mejoras de obra libremente ejecutada.........................................................325

5.2.12 Abonamiento de trabajos presupuestados con partida alzada .....................325

5.2.13 Abonamiento de agotamientos y otros trabajos especiales .........................326

5.2.14 Pagos ...........................................................................................................326

5.2.15 Indemnizaciones mutuas .............................................................................327

5.2.16 Demora de los pagamientos ........................................................................327

5.2.17 Varios ..........................................................................................................327

5.3 Condiciones Facultativas .....................................................................................330

5.3.1 Dirección .......................................................................................................330

11 
 
Índice General  
  
 
5.3.2 Control de calidad en la recepción ................................................................330

5.3.3 Realización....................................................................................................330

5.3.4 Materiales ......................................................................................................330

5.3.5 Ajustes y pruebas de funcionamiento............................................................331

5.4 Condiciones Técnicas ..........................................................................................331

5.4.1 Centro de transformación ..............................................................................331

5.4.2 Red de distribución subterránea de media tensión ........................................342

5.4.3 Red de distribución subterránea de baja tensión ...........................................350

5.4.4 Instalación Eléctrica de Baja Tensión ...........................................................360

6.Mediciones.................................................................................................................364

6.1 Capítulo 1: Obra civil............................................................................................366

6.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución.................................................367

6.3 Capítulo 3: Conductores........................................................................................368

6.4 Capítulo 4: Canalizaciones....................................................................................372

6.5 Capítulo 5: Protecciones .......................................................................................374

6.6 Capítulo 6: Red de tierra .......................................................................................379

6.7 Capítulo 7: Alumbrado y enchufes .......................................................................380

6.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia.................................................................383

6.9 Capítulo 9: Motores y grupo electrógeno..............................................................384

6.10 Capítulo 10: C.T..................................................................................................385

6.11 Capítulo 11: Varios .............................................................................................386

7.Presupuesto ...............................................................................................................387 

7.1 Precios unitarios ....................................................................................................389

7.2 Cuadro de descompuestos .....................................................................................392

7.2.1 Capítulo 1: Obra civil........................................................................................392

7.2.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución.............................................394

12 
 
Índice General  
  
 
7.2.3 Capítulo 3: Conductores ...................................................................................395

7.2.4 Capítulo 4: Canalizaciones ...............................................................................400

7.2.5 Capítulo 5: Protecciones ...................................................................................402

7.2.6 Capítulo 6: Red de tierra ...................................................................................408

7.2.7 Capítulo 7: Alumbrado y enchufes ...................................................................409

7.2.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia.............................................................413

7.2.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno..........................................................................414

7.2.10 Capítulo 10: C.T. ............................................................................................415

7.2.11 Capítulo 11: Varios .........................................................................................416

7.3 Presupuesto ...........................................................................................................417

7.3.1 Capítulo 1: Obra civil........................................................................................417

7.3.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución.............................................418

7.3.3 Capítulo 3: Conductores ...................................................................................419

7.3.4 Capítulo 4: Canalizaciones ...............................................................................422

7.3.5 Capítulo 5: Protecciones ...................................................................................423

7.3.6 Capítulo 6: Red de tierra ...................................................................................427

7.3.7 Capítulo 7: Alumbrado y enchufes ...................................................................428

7.3.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia.............................................................431

7.3.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno..........................................................................432

7.3.10 Capítulo 10: C.T. ............................................................................................433

7.3.11 Capítulo 11: Varios .........................................................................................434

7.4 Resumen presupuesto............................................................................................435

8. Estudios con Entidad Propia ..................................................................................437

8.1. Previsión de Riesgos Laborales ...........................................................................439

8.1.1. Introducción .....................................................................................................439


8.1.2 Derechos y obligaciones ...............................................................................439
8.1.3 Servicios de prevención ................................................................................445
13 
 
Índice General  
  
 
8.1.4 Consulta y Participación de los Trabajadores ...............................................446
8.2. Disposiciones Mínimas en Materia de Señalización de Seguridad y Salud en el
Trabajo. ......................................................................................................................447
8.2.1 Introducción ..................................................................................................447
8.2.2 Obligaciones Generales del empresario ........................................................447
8.3. Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud de la Utilización para los
Trabajadores de los Equipos de Trabajo....................................................................449
8.3.1 Introducción ..................................................................................................449
8.3.2 Obligaciones Generales del empresario ........................................................449
8.4 Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción.....455
8.4.1 Introducción ..................................................................................................455
8.4.2 Estudio Básico de Seguridad y Salud............................................................456
8.4.3 Disposiciones Específicas de Seguridad y Salud durante la Ejecución de las
Obras ......................................................................................................................470
8.5 Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud Relativas a la Utilización por los
Trabajadores de Equipos de Protección Individual. ..................................................471
8.5.1 Introducción ..................................................................................................471
8.5.2 Obligaciones Generales del empresario ........................................................471

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N 
14 
 
Proyecto eléctrico de un Restaurante

2. Memoria Descriptiva

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Memoria     
  
 

2.0 Hoja de identificación


Proyecto eléctrico de un Restaurante

Emplazamiento:
Via de William Bryant, s/n, 43003, Tarragona

Promotor:
Grupo TRECO S.A.
CIF: J-1924358760
Representante Legal: Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N
Dirección: C/Santa Eulalia nº2, Tarragona
CP: 43007
Teléfono: 977216903

Autor del proyecto:


Nombre y apellidos: Laura Rodríguez Varillas
DNI: 47773224-Q
Titulación: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad
Avda/Roma nº22, Tarragona
CP: 43005
Teléfono: 977219927

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

16 
 
Memoria     
  
 

ÍNDICE

2. Memoria ................................................................................................................................. 15

2.1 Objeto del proyecto ............................................................................................................... 23

2.2 Alcance del proyecto............................................................................................................. 23

2.3 Antecedentes ......................................................................................................................... 23

2.4 Normas y referencias............................................................................................................. 24

2.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas ............................................................. 24

2.4.2 Bibliografía............................................................................................................ 25

2.4.3 Programas de cálculo............................................................................................. 26

2.4.4 Plan de gestión de la calidad ................................................................................. 26

2.4.5 Otras referencias.................................................................................................... 26

2.5 Definiciones y abreviaturas................................................................................................... 27

2.6 Requisitos del diseño............................................................................................................. 27

2.6.1 Emplazamiento...................................................................................................... 27

2.6.2 Descripción de las instalaciones............................................................................ 27

2.6.2.1 Planta baja del edificio................................................................................ 28

2.6.2.2 Planta primera del edificio.......................................................................... 28

2.6.2.3 Superficies .................................................................................................. 28

2.6.3 Clasificación de la actividad.................................................................................. 29

2.6.3.1 Clasificación de la instalación .................................................................... 30

2.6.3.2 Estudio y clasificación de las áreas............................................................. 30

2.6.4 Sistema de alimentación ........................................................................................ 31

2.6.5 Condiciones de iluminación .................................................................................. 31

2.6.5.1 Nivel medio de iluminación........................................................................ 32

2.6.5.2 Índice unificado de deslumbramiento......................................................... 32

2.6.5.3 Índice de reproducción cromática............................................................... 33

17 
 
Memoria     
  
 
2.7 Análisis de soluciones ........................................................................................................... 34

2.7.1 Introducción ....................................................................................................................... 34

2.7.2 Centro de transformación ...................................................................................... 35

2.7.2.1 Ubicación.................................................................................................... 35

2.7.2.2 Elección del tipo de transformador............................................................. 36

2.7.3 Canalizaciones y conductores................................................................................ 37

2.7.3.1 Derivación individual ................................................................................. 39

2.7.3.2 Instalaciones exteriores en baja tensión...................................................... 39

2.7.3.3 Instalaciones interiores de pública concurrencia ........................................ 40

2.7.3.4 Instalaciones de servicios de seguridad ...................................................... 41

2.7.4 Régimen del neutro ............................................................................................... 42

2.7.5 Protecciones........................................................................................................... 45

2.7.6 Puestas a tierra....................................................................................................... 45

2.7.7 Protección contra incendios................................................................................... 47

2.7.7.1 Propagación interior.................................................................................... 47

2.7.7.1.1 Compartimentación en sectores de incendio ............................ 47

2.7.7.1.2 Locales en zona de riesgo especial........................................... 49

2.7.7.1.3 Espacios ocultos ....................................................................... 51

2.7.7.1.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos… ............... 51

2.7.7.2 Propagación exterior................................................................................... 52

2.7.7.2.1 Medianeras y fachadas ............................................................. 52

2.7.7.2.2 Cubiertas................................................................................... 53

2.7.7.3 Evacuación de ocupantes ............................................................................ 53

2.7.7.3.1 Compatibilidad de los elementos de evacuación...................... 53

2.7.7.3.2 Cálculo de la ocupación ........................................................... 54

2.7.7.3.3 Núm. de salidas y longitud de los recorridos de evacuación.... 57

2.7.7.3.4 Protección de las escaleras ....................................................... 60

2.7.7.3.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación…....................... 60

18 
 
Memoria     
  
 
2.7.7.3.6 Señalización de los medios de evacuación............................... 61

2.7.7.3.7 Evacuación de personas con discapacidad en caso de incendio61

2.7.7.4 Instalaciones de protección contra incendios.............................................. 62

2.7.7.4.1 Dotación de instalaciones de protecciones contra incendios.... 62

2.7.7.4.2 Señalización de las instalaciones manuales de protección ....... 64

2.7.7.5 Intervención de los bomberos ..................................................................... 65

2.7.7.5.1 Condiciones de aproximación y entorno .................................. 65

2.7.8 Aspectos medioambientales .................................................................................. 65

2.7.8.1 Introducción................................................................................................ 65

2.7.8.2 Gestión de residuos..................................................................................... 66

2.7.8.2.1 Estimación de residuos............................................................. 67

2.7.8.2.2 Solución adoptada .................................................................... 67

2.7.8.2.3 Previsión de efectos.................................................................. 68

2.7.8.3 Contaminación acústica .............................................................................. 68

2.7.8.4 Contaminación lumínica............................................................................. 70

2.7.9 Suministros complementarios ............................................................................... 71

2.8 Resultados finales.................................................................................................................. 72

2.8.1 Introducción........................................................................................................... 72

2.8.2 Centro de transformación ...................................................................................... 72

2.8.2.1 Emplazamiento ........................................................................................... 72

2.8.2.2 Características generales del C.T................................................................ 72

2.8.2.3 Obra civil .................................................................................................... 73

2.8.2.3.1 Edificio de transformación ....................................................... 73

2.8.2.3.2 Cimentación ............................................................................. 73

2.8.2.3.3 Solera, pavimento y cerramientos ............................................ 74

2.8.2.3.4 Cuba de recogida de aceite....................................................... 74

2.8.2.3.5 Puertas y rejillas de ventilación................................................ 75

2.8.2.3.6 Cubierta .................................................................................... 75

19 
 
Memoria     
  
 
2.8.2.3.7 Pinturas..................................................................................... 75

2.8.2.3.8 Sobrecargas admisibles ............................................................ 75

2.8.2.4 Instalación eléctrica .................................................................................... 76

2.8.2.4.1 Red de alimentación ................................................................. 76

2.8.2.4.2 Apartamenta de alta tensión ..................................................... 76

2.8.2.4.3 Características de las celdas ..................................................... 77

2.8.2.4.4 Características del transformador............................................. 83

2.8.2.4.5 Aparamenta de baja tensión ..................................................... 85

2.8.2.5 Medida de la energía eléctrica .................................................................... 86

2.8.2.6 Puesta a tierra.............................................................................................. 86

2.8.2.6.1 Tierra de protección ................................................................. 86

2.8.2.6.2 Tierra de servicio...................................................................... 86

2.8.2.7 Instalaciones secundarias............................................................................ 87

2.8.2.7.1 Alumbrado................................................................................ 87

2.8.2.7.2 Protección contra incendios...................................................... 87

2.8.2.7.3 Ventilación ............................................................................... 87

2.8.2.7.4 medidas de seguridad ............................................................... 88

2.8.3 Instalación eléctrica de baja tensión ...................................................................... 89

2.8.3.1 Descripción de la instalación ...................................................................... 89

2.8.3.2 Relación de potencias ................................................................................. 90

2.8.3.2.1 Potencia instalada ..................................................................... 90

2.8.3.2.2 Potencia de cálculo................................................................... 93

2.8.3.2.3 Potencia a contratar .................................................................. 93

2.8.3.3 Verificación e inspecciones de la instalación ............................................. 94

2.8.3.3.1 Inspecciones iniciales ............................................................... 94

2.8.3.3.2 Inspecciones periódicas............................................................ 94

2.8.3.4 Instalación de enlace................................................................................... 94

2.8.3.4.1 Acometida ................................................................................ 94

20 
 
Memoria     
  
 
2.8.3.4.2 Derivación individual ............................................................... 94

2.8.3.5 Fusibles de protección ................................................................................ 95

2.8.3.6 Cuadro general de baja tensión................................................................... 95

2.8.3.7 Subcuadro ................................................................................................... 96

2.8.4 Canalizaciones y conductores................................................................................ 98

2.8.4.1 Instalaciones de distribución....................................................................... 99

2.8.4.2 Instalaciones de alumbrado exterior ........................................................... 99

2.8.4.2.1 Redes de alimentación.............................................................. 99

2.8.4.2.2 Puestas a tierra.......................................................................... 99

2.8.4.3 Instalaciones de pública concurrencia ...................................................... 100

2.8.4.4 Identificación de los conductores ............................................................. 102

2.8.4.4.1 Letra inicial ............................................................................ 102

2.8.4.4.2 Tensión ................................................................................... 102

2.8.4.4.3 Materiales de aislamiento y cubierta ...................................... 102

2.8.4.4.4 Forma del cable ...................................................................... 103

2.8.4.4.5 Conductor ............................................................................... 103

2.8.4.4.5.1 Conductores activos ............................................. 103

2.8.4.4.5.2 Conductores de protección................................... 103

2.8.4.5 Equilibrado de cargas ............................................................................... 104

2.8.4.6 Cajas de derivación y de paso................................................................... 104

2.8.4.7 Conexiones ............................................................................................... 104

2.8.4.8 Subdivisión de las instalaciones ............................................................... 104

2.8.4.9 Sistemas de instalación ............................................................................. 105

2.8.4.9.1 Prescripciones generales......................................................... 105

2.8.4.9.2 Conductores aislados bajo tubo.............................................. 105

2.8.4.9.3 Conductores aislados fijados en pared ................................... 107

2.8.4.9.4 Conductores aislados enterrados ............................................ 107

2.8.5 Protecciones......................................................................................................... 108

21 
 
Memoria     
  
 
2.8.5.1 Protección contra sobreintensidades......................................................... 108

2.8.5.2 Protección contra sobrecargas .................................................................. 108

2.8.5.3 Protección contra contactos directos e indirectos ..................................... 108

2.8.5.3.1 Protección contra contactos directos ...................................... 108

2.8.5.3.2 Protección contra contactos indirectos ................................... 109

2.8.6 Puesta a tierra ...................................................................................................... 110

2.8.6.1 Bornes de puesta a tierra........................................................................... 111

2.8.6.2 Conductores de protección ....................................................................... 111

2.8.6.3 Resistencia de las tomas de tierra ............................................................. 111

2.8.7 Grupo electrógeno ............................................................................................... 112

2.8.7.1 Introducción.............................................................................................. 112

2.8.7.2 Características........................................................................................... 114

2.8.7.3 Cuadro automático de conmutación ......................................................... 118

2.8.8 Pararrayos .................................................................................................120

2.9 Planificación ............................................................................................................121

22 
 
Memoria     
  
 

2.1 Objeto del proyecto


 

El objeto del presente proyecto es el cálculo y diseño de los elementos que


componen la instalación eléctrica, la climatización, y el centro de transformación para el
óptimo funcionamiento de un Restaurante, así como el estudio del proyecto de
actividad, al cual haremos referencia en último lugar.

2.2 Alcance del proyecto


 

El presente proyecto incluirá el cálculo y el diseño de las instalaciones siguientes:

• Diseño y cálculo de la iluminación exterior, interior y de emergencia.


• Determinación de la potencia instalada y de la potencia a contratar a la
distribuidora eléctrica.
• Cálculo, selección y distribución de los conductores eléctricos utilizados.
• Cálculo, selección y distribución de los cuadros y subcuadros eléctricos.
• Cálculo y selección de las protecciones contra contactos, sobrecargas y
cortocircuitos.
• Cálculo de pararrayos.
• Diseño y cálculo del centro de transformación.
• Cálculo y selección del grupo electrógeno.
• Planificación de obra

2.3 Antecedentes

El motivo por el cual realizamos este proyecto en la instalación eléctrica de este


Restaurante, es por cuestiones tales como la ejecución de una instalación en edificación
aislada así como el óptimo diseño de un espacio de uso público. Es por ello que, de
algún modo, se tratará de aunar practicidad junto con estética ambiental.
Este proyecto será considerado a los efectos de nueva instalación.

23 
 
Memoria     
  
 

2.4 Normas y referencias


2.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas
 

El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que
justifican su funcionamiento y la forma de ejecución a realizar, dando así cumplimiento
a las siguientes disposiciones:

Instalaciones eléctricas

• Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) según el RD. 842/2002, de


2 de Agosto
• Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-BT 02, 04, 05, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 31, 32, 43 Y 44.
• Decreto 363/2004, de 24 de Agosto, por el cual se regula el procedimiento
administrativo para la aplicación del Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión.
• Normas UNE de aplicación.
• RAT
• Reglamento del RD. 486/1997 de 14-4-97 (BOE del 23-4-1997) en el que se
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo.
• Orden 14 de mayo de 1987, DOGC núm 851 de 12.06.87; modificada por orden
30 de julio de 1987, DOGC núm 851 de 1987, núm 876 de 12.08.87 y núm
3290 de 21.12.00, para la cual se regula el proceso de actuación de
Departamento de Industria y Energía para la aplicación del Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión mediante la intervención de las entidades de
inspección y control de la Generalitat de Catalunya.

Instalaciones del Centro de Transformación y Medidas

• Reglamento sobre condiciones técnicas de seguridad en Centrales Eléctricas,


Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
• Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
• Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el suministro de
Energía Eléctrica.
• Normas particulares de la compañía suministradora de energía eléctrica.
• Norma ENDESA FDD00500

24 
 
Memoria     
  
 

• Guía Técnica del grupo ENDESA FGH00200


• Normas de diseño de la aparamenta eléctrica: UNE 20 099, 20 104-1, CEI 129,
265-1, 298; UNE 20 100, 20 135 21, 21 081, 21 136, 21 139; RU 6407 B; CEI
56, 420, 694; RU 1303 A;UNE 20 135, 20 801; CEI255, 801; UNE 20 101; RU
5201.

Seguridad y salud

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.


Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras.
Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para el uso de equipos de trabajo.
Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas al uso de los equipos de protección individual.
Condiciones impuestas de los organismos Públicos afectados y Ordenanzas
Municipales.

2.4.2 Bibliografía
 

• Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas


Complementarias, Editorial Garceta.
• Guía de las Normas UNE del REBT, Editorial Paraninfo.
• Cálculo de instalaciones y sistemas eléctricos, Diego Carmona Fernández,
Editorial Ediatec, 2002.
• Vademécum eléctrico, Vicente Calomarde, Ediciones Experiencia.
• Manual Técnico de Instalaciones eléctricas, ABB.
o Tomo1: Aparatos de protección y maniobra.
o Tomo2: La instalación eléctrica.
• Apuntes de las asignaturas de Máquinas Eléctricas I y II, Instalaciones Eléctricas
I y II, Luminotecnia y Oficina Técnica.
• Código Técnico de la Edificación. Y otras normas de alumbrado, Philips.
• Manual de Gestió de Residus a Catalunya.
• Decret 82/2005 y Ley 6/2001. Contaminación Luminosa
• Decret 112/2010. Activitats recreatives i d’espectacles.
• Ordenanza de Medio Ambiente de Tarragona.
25 
 
Memoria     
  
 

2.4.3 Programas de cálculo


 

Para la elaboración del siguiente proyecto, se han usado los siguientes


programas de cálculo:

• Dialux,: cálculos lumínicos exteriores.


• Calculux: cálculos lumínicos interiores.
• Daisalux: cálculo del alumbrado de emergencia.
• Dmelect: cálculo de instalaciones de baja tensión (CIEBT) y cálculos de la
instalación del centro de transformación (CT).
• Autocad 2005: Realización de los planos del proyecto.
• Openproj: Realización del diagrama de Gantt.

2.4.4 Plan de gestión de la calidad


 

Se seguirá un plan de gestión de la calidad para evitar un posible error en la


elaboración del presente proyecto con el fin de asegurar la calidad del mismo. El
método utilizado será el de contrastación de datos de forma que sea coherente de
principio a fin, para ello se realizarán las siguientes acciones:

• Elegir partidas de obra y elementos de la instalación, refiriéndonos a la cantidad


y coste económico.
• Comprobar que el apartado de mediciones se ajusta a lo expuesto en los planos.
• Comprobar que los precios del apartado presupuesto son coherentes con el
apartado mediciones, con los planos y con los catálogos de precios consultados.

2.4.5 Otras referencias

Para la realización de este proyecto ha sido de gran importancia la participación


de distintas empresas encargadas de facilitar la documentación necesaria para la
redacción de los distintos estudios. Ingenierías de carácter privado han facilitado el
acceso a sus bibliotecas, Sistemes Integrats de Refrigeració ha facilitado el estudio de
climatización del Restaurante, INGESCO, el material para el cálculo del pararayos,
GAM, grupos electrógenos y Schneider, para material eléctrico en general.

26 
 
Memoria     
  
 

2.5 Definiciones y abreviaturas

• REBT. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.


• RAT. Reglamento de Alta Tensión
• ITC: Instrucción Técnica Complementaria.
• RD. Real Decreto.
• BT: Baja Tensión.
• MT: Media Tensión.
• CT: Centro de Transformación.
• IA: Interruptor Automático.
• ID: Interruptor Diferencial.
• IM: Interruptor Magnetotérmico.
• IGA: Interruptor General Automático.
• URG: Límite de índice de deslumbramiento unificado.
• Ra: Índice de rendimiento de colores.

2.6 Requisitos del diseño


 

2.6.1 Emplazamiento

El edificio en el cual se ubica el Restaurante está situado en el municipio de


Tarragona, tal y como se puede ver en los planos nº1 y nº 2 de situación y
emplazamiento, respectivamente.

2.6.2 Descripción de las instalaciones

Las instalaciones estarán diseñadas por un arquitecto, facilitándonos éste los


planos, características constructivas del recinto, así como las actividades específicas y la
maquinaria a utilizar en las diferentes zonas del edificio, para así poder diseñar toda la
instalación eléctrica de estas instalaciones.
Por lo tanto todos los cálculos de este proyecto vendrán condicionados por el
tamaño de las instalaciones, y forma y características de las mismas que a continuación
vienen descritas.

27 
 
Memoria     
  
 

2.6.2.1 Planta Baja del edificio

Es en la planta baja del edificio, donde se ubica la entrada principal del


Restaurante. En esta misma planta, encontramos el comedor, la cocina con su zona
anexa de planchas, un servicio para minusválidos, una despensa que alberga los
frigoríficos, un despacho o pequeña oficina, un cuarto de lavado, un cuarto de basuras y
los dos accesos al piso superior por escalera de empleados y escalera de clientes.
También existe una puerta trasera de acceso a la cocina para los empleados. Para ver
con más detalle la distribución de la planta baja véase el plano nº4.

2.6.2.2 Primera Planta del edificio

La primera planta del edificio alberga un gran espacio de reserva el cual está
provisto de lo esencial para ser usado como almacén y con posibilidad de habilitarse en
un futuro para comedor, hay también una sala informática, un almacén, una cámara
frigorífica, vestidores con ducha para los empleados masculinos y femeninos, y los
servicios de señoras y caballeros. Por último, incluye también un comedor para el
personal. Para ver con más detalle la distribución de la primera planta véase el plano
nº5.
 

2.6.2.3 Superficies
 

En las tablas siguientes se detallan las superficies útiles de las dos plantas del
edificio.

ZONA (en planta baja) m2


Comedor 260
Cocina 49.4
Zona Planchas 30
Cámara frigorífica 12
Despacho 7
WC minusválidos 5
Zona de paso público 14.4
Distribuidor personal 9
Cuarto basuras 10
Cuarto lavado 9
TOTAL 405.8

Tabla 2.6.2.3.1 Superficies por zonas de la planta baja

28 
 
Memoria     
  
 

ZONA (en primera planta) m2


Zona Reserva 199
Sala Informática 6
Almacén 45.5
Vestuario masculino 15
Vestuario femenino 15
WC caballeros 15
WC señoras 12
Cámara frigorífica 22
Paso + Comedor empleados 76.3
TOTAL 405.8

Tabla 2.6.2.3.2 Superficies por zonas de la primera planta

2.6.3 Clasificación de la actividad

Según la Ley 11/09 el apartado de Espectáculos nos deriva al Decreto 112/10,


cuyo Anexo I en catálogo nos lleva a Actividad Recreativa Título IV a.1.

Cabe destacar que el cálculo de ocupación realizado en el apartado de


Evacuación de Ocupantes determina de forma decisiva la clasificación de la presente
actividad. Si dicha ocupación fuese inferior a 150 personas, ésta, sería catalogada como
Inocua, y por lo tanto variarían los criterios de diseño. Pero como al realizar el cálculo
del aforo mediante las tablas que nos presenta el SI del Código Técnico de la
Edificación, vemos que éste es de 205 personas, y que por lo tanto el Restaurante estará
autorizado a albergarlas, se deberá clasificar la actividad dentro del Anexo I.

29 
 
Memoria     
  
 

Teniendo en cuenta el marco legal de esta actividad se puede catalogar como


clasificada, dicha actividad pertenece al grupo de reunión, trabajo y usos sanitarios,
puesto que tal y como viene indicado en el apartado primero del ITC-BT-28, bares,
cafeterías, restaurantes o similares están bajo el mismo campo de aplicación que los
demás locales de pública concurrencia.

2.6.3.1 Clasificación de la instalación

De acuerdo con el Decreto 363/2004, de 24 de agosto, por el cual se regula el


procedimiento administrativo para la aplicación del REBT, y según el Art. 3 del
presente decreto, las instalaciones se clasifican en dos grandes grupos:

a) Instalaciones con proyecto: Instalaciones complejas o de alto


riesgo, que necesiten un proyecto para justificar sin ambigüedades el
cumplimiento de la reglamentación vigente, así como de certificación de
dirección y finalización de las obras que garantizan su concordancia con
el proyecto.
b) Instalaciones con memoria técnica de diseño: Instalaciones
sencillas, que necesitan para su identificación una memoria técnica de
diseño, con el objetivo de proporcionar los datos principales y
características de diseño de la instalación y que permita constatar el
cumplimiento de la reglamentación de seguridad vigente a los aspectos
esenciales y básicos.

En nuestro caso nos encontramos con una instalación del primer tipo descrito, es
por este motivo que se redacta el proyecto justificando cada uno de los puntos señalados
a la reglamentación vigente. Según el ICT-BT-04 la instalación se tipifica como grupo
“i”, descritas como instalaciones correspondientes a locales de pública concurrencia.

2.6.3.2 Estudio y clasificación de las áreas

Locales de pública concurrencia

De acuerdo con la ITC-BT.028, del REBT, un restaurante, reconocido como


local de pública concurrencia, deberá cumplir lo establecido en esta instrucción.
De esta forma, la instalación eléctrica de estos locales se regirá también por las
prescripciones generales mencionadas a las ITC-BT 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021,
022, 023 y 024 y también 09 al trabajar sobre el alumbrado exterior.

30 
 
Memoria     
  
 

2.6.4 Sistema de alimentación

El suministro eléctrico se realizará a través de la red eléctrica subterránea de


media tensión propiedad de la compañía suministradora ENDESA S.A, mediante una
línea de 25 kV y una frecuencia de 50 Hz.

Por tanto, la contratación de la energía se realizará en media tensión, que se


transformará a una tensión de 400 V entre fases y 230 V entre fase y neutro, mediante
un centro de transformación prefabricado.
En el caso que las instalaciones dejasen de recibir suministro eléctrico o la
tensión bajase a un 70% de la tensión nominal por parte de la empresa suministradora,
entraría a funcionar un grupo electrógeno del cliente, el cual alimentaria parte de las
instalaciones para poder continuar facilitando servicio a la clientela.

2.6.5 Condiciones de iluminación

En el ámbito de la Unión Europea, el Parlamento y el Consejo redactaron y


publicaron en el año 2002 la Directiva 2002/91/CE relativa a la Eficiencia Energética de
los Edificios, de aplicación obligatoria en los países miembros de la Unión Europea. De
forma particular, en nuestro país, e inmersos en el cumplimiento de dicha Directiva se
han desarrollado múltiples esfuerzos enfocados a la consecución de dicha mejora
energética en las instalaciones de alumbrado, constituyendo de este modo una serie y
responsable respuesta a las peticiones que surgen de todos los ámbitos de la sociedad.

Pero hay algo que nunca debe olvidarse, y es que tal y como hemos citado en
apartados anteriores, en paralelo a dicha Directiva se debe procurar la satisfacción de los
criterios de calidad precisos para que las instalaciones de iluminación proporcionen un
ambiente confortable y seguro en los lugares de trabajo. Es por ello que la Comisión de
Normalización Europea redactó al norma UNE 12464-1 relativa a la “Iluminación de los
lugares de trabajo en interior”, por lo que a finales de mayo de 2003 tuvieron que ser
retiradas todas aquellas normas nacionales que entrasen en conflicto con la nueva
norma. Esta nueva norma es la que marca los parámetros cuantitativos y cualitativos que
seguiremos en la redacción del presente proyecto.

La iluminación en cualquier lugar de trabajo deberá permitir que los trabajadores


dispongan de condiciones de visibilidad adecuadas.

31 
 
Memoria     
  
 

Los parámetros de iluminación que contemplamos en este apartado y que estarán


en función de la actividad a realizar y el espacio donde se desarrolla son:

• Nivel medio de iluminación


• Índice unificado de deslumbramiento
• Índice de reproducción cromática
• Uniformidad

2.6.5.1 Nivel medio de iluminación


La iluminancia o nivel de iluminancia es la cantidad de flujo luminoso (lúmenes)
que emitido por una fuente de luz, llega vertical u horizontalmente a una superficie,
dividido por dicha superficie, siendo su unidad media el lux.
El nivel de iluminancia se ha fijado en función del tipo de tarea a realizar
(necesidades de agudeza visual), las condiciones ambientales y la duración de la
actividad.
El sistema de iluminación debe ser diseñado de tal forma que los niveles de
iluminación se obtengan en el mismo lugar donde se realiza la tarea. Así pues, dichos
niveles de iluminación han de obtenerse a una altura de 85 cm del suelo, en tanto que en
las vías de circulación dichos niveles se deben medir al nivel del suelo.
Por otra parte, la tarea debe ser iluminada de la forma más uniforme posible. Se
recomienda que la relación entre los valores mínimo y medio de los niveles de
iluminación existentes en el área del puesto donde se realiza la tarea no sea inferior a
0,8.

2.6.5.2 Índice unificado de deslumbramiento


El deslumbramiento se puede producir cuando existen fuentes de luz cuya
luminancia es excesiva en relación con la luminancia general existente en el interior del
local (deslumbramiento directo, producido por luz solar o artificial), o bien, cuando las
fuentes de luz se reflejan sobre superficies pulidas (deslumbramiento por reflejos o
deslumbramiento indirecto).
El deslumbramiento directo de lámparas se elimina con la utilización de
luminarias que redistribuyan el flujo de las mismas de forma idónea para la actividad a
realizar.
El deslumbramiento debido a la luz natural se puede controlar mediante la
distribución idónea de las mesas y utilización de sistemas de apantallamiento con
regulación de ventanas y claraboyas.

32 
 
Memoria     
  
 

El deslumbramiento reflejado, al estar influido por el color y el acabado de las


superficies que aparecen en el campo de visión del observador, se controlará si las
superficies del local y del mobiliario disponen de un acabado mate que evite los reflejos
molestos.
El grado de deslumbramiento lo expresamos mediante el índice UGR de la
Comisión Internacional de la Iluminación (CIE).

2.6.5.3 Índice de reproducción cromática


El color de un espacio o local iluminado artificialmente, dependerá de la lámpara
seleccionada y concretamente de dos parámetros de la lámpara: índice de reproducción

cromática, más conocido por las siglas Ra y su apariencia de color, la cual viene dada
por la temperatura de color.
El índice de reproducción cromática, caracteriza la capacidad de la fuente de luz
para reproducir colores normalizados, en comparación con la reproducción
proporcionada por una luz patrón de referencia. Mientras más alto sea este valor mejor
será la reproducción del color. Por otra parte, la temperatura de color caracteriza la
tonalidad de la luz emitida.
Habiendo entendido estos puntos, presentamos que una estancia destinada al
confort de los clientes tal y como puede ser el comedor de un restaurante precisa de un
ambiente cálido proporcionable con una temperatura de color adecuada, por el contrario
en las áreas destinadas al almacenamiento de comida, es preferible una luz más neutra
que describa sin posibilidad de error el aspecto y color de los alimentos.

En la tabla que figura a continuación se indica, para cada espacio:

• Nivel medio de iluminación en lux


• Valor máximo del índice de deslumbramiento.
• Valor mínimo del índice de reproducción cromática

ZONA DE Nivel medio de Índice unificado de Índice de reproducción


ACCESO iluminación (Lux) deslumbramiento (URG) cromática (Ra)
Comedor libre libre 80
Cocina 500 22 80
Zona planchas 500 22 80
Despacho 500 19 80
Cámaras 300 22 80
frigoríficas
WC 200 22 80

33 
 
Memoria     
  
 
minusválidos
Zona paso 100 25 80
público
Distribuidor 100 19 80
personal
Cuarto basuras 100 19 60
Cuarto lavado 300 25 80
Zona reserva 100 19 60
Sala informática 300 20 70
Vestuarios 200 22 80
Almacén 100 19 60
Baños 200 22 80

Tabla 2.6.5.3.1: Requisitos de iluminación

Donde:

Um: Iluminancia mantenida (mínima)


URG: Límite de índice de deslumbramiento unificado
Ra: Índice de rendimientos de colores (mínimo)

Según el Código Técnico de la edificación, se entiende como “libre” en la


descripción de la iluminación y deslumbramiento del área comedor, que el
alumbrado de dicha zona será diseñado para crear una atmósfera apropiada.

En el caso particular del presente proyecto, se pretende una iluminación que no


sea demasiado fuerte, procurando la confortabilidad de los comensales, pero sin
olvidar que se precisa de cierto número de luxes para permitir la máxima
claridad no sólo a nivel de suelo pero también a nivel de mesa ( según
reglamentos, lo identificaremos como área de trabajo).

En definitiva se busca un nivel medio de iluminación de más de 300 lux.

2.7 Análisis de soluciones

2.7.1 Introducción

Al siguiente capítulo se analizarán únicamente aquellas alternativas de diseño más


relevantes, que afectan directamente a la seguridad de la actividad. Las alternativas
de diseño expuestas, están dentro del marco normativo. Las connotaciones por el
hecho de escoger una u otra alternativa, serán económicas y de rendimiento.

34 
 
Memoria     
  
 
 

2.7.2 Centro de transformación


 

El centro de transformación estará situado en la propiedad del cliente, y éste será


el encargado de reducir la tensión media a baja.

2.7.2.1 Ubicación

Dado a que el centro de transformación estará alimentado mediante una línea de


media tensión subterránea y por las características de la instalación, los distintos tipos
de centro de transformación que podemos instalar son los siguientes:

CT en edificio prefabricado
Esta solución permite un fácil montaje y menor coste, ya que se adquieren las
instalaciones totalmente montadas al proveedor y no hace falta casi ningún tipo de obra
civil, ya que se instalan en la intemperie. El edificio prefabricado suele tener una
envolvente metálica o de hormigón, siendo ésta última la más utilizada. Todos los
elementos del CT se alojan en el interior del edificio prefabricado.

CT en el interior del edificio


Esta solución requiere la habitación de un espacio en el interior del edificio, lo
cual restaría en el interior de ésta para otros fines. Al mismo tiempo habría que
introducir la línea de media tensión en el interior del edificio, lo cual supone mayor
coste. Todos los elementos del CT se alojan en el interior del local habitado dentro del
edificio. Este tipo de

CT, por razones de seguridad y mantenimiento, debe situarse en la planta baja.

CT subterráneo
Esta solución es la más cara debido a que hay que cavar una gran zanja para
situar el centro en el interior. Todos los elementos del CT se alojan en el interior de un
local subterráneo, al que se accede por medio de una trampilla en la parte superior de
éste.

35 
 
Memoria     
  
 

Solución adoptada: Teniendo en cuenta que el rendimiento del centro seria el mismo
en los tres casos, tenemos más en cuenta el coste económico, por lo tanto se ha decidido
que el centro estará situado en una caseta prefabricada ya que estos centros de
transformación presentan como gran ventaja que tanto la construcción, como el montaje
y el equipamiento interior pueden ser realizados íntegramente en fábrica, garantizando
con ello una calidad enorme y reducir considerablemente los costes. Esta caseta tendrá
que estar ubicada en el terreno del cliente y de una forma que la compañía
suministradora pueda acceder al interior de éste sin impedimentos, para ello se colocará
la caseta en un lateral del terreno del cliente de tal forma que mediante el uso de una
llave se pueda acceder a su interior desde la calle.
 

2.7.2.2 Elección del tipo de transformador


 

Introducción

Constructivamente en un transformador de potencia se distinguen dos partes


fundamentales:

• El circuito magnético: núcleo de chapas magnéticas, de grado orientado,


lámina en frío con un porcentaje de silicio del 3% al 5% y un grosor de
0,35 mm y fuertemente apresadas.

• Los devanados: de hilos o platinas de cobre o de aluminio, aislados,


enrollados formando bobinas o de folio o bandas de aluminio enrolladas
conjuntamente con otro folio de material aislante para el devanado de baja
tensión.

Como consecuencia del aislamiento entre devanados de alta y baja tensión, los
transformadores pueden ser de dos tipos: transformador en baño de aceite y
transformador seco.

Transformadores en baño de aceite


Los transformadores en baño de aceite se distinguen porque en el depósito donde
están los núcleos y las bobinas de cada devanado está lleno de aceite para aislarlos de
forma total. Estos transformadores tienen varios puntos positivos, como que se pueden
instalar a la intemperie, tienen poca perdida en vacío, tienen una mayor resistencia a las
sobretensiones y a las sobrecargas prolongadas, son menos ruidosos y su coste es
menor. Por otra parte al tener aceite provoca unos contra como que la temperatura de
inflamación del aceite es baja por lo tanto provoca un alto riesgo de incendio, que el
aceite sufre un envejecimiento que se acelera con el incremento de la temperatura. Estos

36 
 
Memoria     
  
 

transformadores constan de un depósito colector en su parte inferior con la suficiente


capacidad como para albergar todo el aceite del transformador para que en caso de fuga,
el aceite quede almacenado en el depósito.

Transformadores secos
Los transformadores secos tienen una refrigeración natural. Tanto el circuito
magnético como el devanado de baja tensión, está aislada con una película de clase F, y
esta película a su vez está impregnada con una resina de clase F. El bobinado de media
tensión es encapsulado y modelado bajo el vacío, con un material constituido por resina
epoxi y endurecedor. Estos transformadores tienen un bajo coste de instalación y
mantenimiento al no tener un depósito para albergar aceite, por lo tanto también existe
un menor riesgo de incendio al no utilizar materiales inflamables. El problema de estos
transformadores es que no se pueden instalar en la intemperie, son más ruidosos y al
utilizar materiales no inflamables y libres de gases tóxicos es más caro.

Solución adoptada: Utilizaremos un transformador seco ya que a pesar de ser algo más
caro en precio de compra, implica un ahorro a largo plazo, puesto que carece apenas de
mantenimiento. En los transformadores de aceite con depósito de xpansión la entrada de
aire a pesar de la protección de silicagel, provoca el deterioro del aceite y pérdida de
propiedades, lo que implica realizar análisis periódicamente. Los transformadores de
llenado integral tienen el inconveniente de que las dilataciones térmicas deben ser
absorbidas por el material de las aletas de refrigeración con la fatiga de materiales que
puede llevar a cabo.
 

2.7.3 Canalizaciones y Conductores


Para la protección y sujeción de los conductores se instalarán una serie de
canalizaciones, los cuales dependiendo de la zona donde se situarán, irán de una manera
u otra.
Los distintos tipos de canalizaciones son las siguientes:

Canalizaciones subterráneas bajo tubo

37 
 
Memoria     
  
 

Canalizaciones empotradas en paredes

Canalizaciones en falsos techos

Canalizaciones en tubos en montaje superficial o empotrados obra

Canalizaciones sobre pared

Solución adaptada: en todas las zonas donde haya falso techo se instalaran
canalizaciones con tubo protector por encima de éstos. En la zona del interior donde se
ubica el ascensor y el climatizador se instalarán canalizaciones en tubos de montaje
superficial o empotrados obra. En el exterior del recinto todas las instalaciones se
colocarán subterráneas bajo tubo protector.

38 
 
Memoria     
  
 
 

Cuanto a los conductores, dependiendo del emplazamiento y de la situación donde se


vayan a instalar los conductores, éstos tendrán que cumplir una serie de características.

2.7.3.1 Derivación individual


 

En la ITC-07 del REBT se especifica que en los conductores utilizados en las


líneas subterráneas, como es nuestro caso, serán de cobre o de aluminio y éstos estarán
aislados con mezclas apropiadas de compuestos poliméricos.
Estarán además debidamente protegidos contra la corrosión que pueda provocar
el terreno donde se instalen y tendrán la resistencia mecánica suficiente para soportar
los esfuerzos a los que puedan estar sometidos. Los cables podrán ser de uno o más
conductores y de tensión asignada no inferior a 0,6/1kV.
Los cables más instalados con estas características son:

• Cable PVC 0,6/1kV Al. Conductor de tensión asignada 0,6/1kV, con conductor
de aluminio y un aislamiento termoplástico de policloruro de vinilo.

• Cable EPR 0,6/1kV Al. Conductor de tensión asignada 0,6/1kV, con conductor
de aluminio clase 2 y un aislamiento termoestable de etileno propileno.

• Cable RZ1-Al (AS). Cables de energía para una tensión eficaz (U) de 1kV para
utilización en instalaciones fijas. Se aplica en el transporte y distribución de
energía en instalaciones fijas protegidas o no. Especialmente adecuados en
locales donde se requiera una baja emisión de humos y gases corrosivos en caso
de incendio, como locales de pública concurrencia.

Solución adoptada: Por las características de la instalación y por ser el cable libre de
halógenos, utilizaremos el cable RZ1-Al (AS) para la acometida ya que éste es un
conductor no propagador de incendios y con baja emisiones de humos y gases
corrosivos y con gran resistencia mecánica y al agua.
 

2.7.3.2 Instalaciones exteriores en baja tensión

Esta instalación alimentará el alumbrado exterior, para ello se basará en la ITC-


09 del REBT, el cual especifica que los conductores sean unipolares o multipolares con
conductores de cobre y tensión asignada de 0,6/1kV. Para las redes subterráneas se
emplearán sistemas y materiales similares a los de la acometida mencionada

39 
 
Memoria     
  
 

anteriormente. Los cables serán de las características especificadas en la UNE 21123 e


irán entubados.
Las características de los cables son:

• Cable PVC 0,6/1kV Cu. Conductor de tensión asignada 0,6/1kV, con conductor
de cobre de clase 5 y un aislamiento termoplástico de policloruro de vinilo.

• Cable DZ1-K (AS) 0,6/1kV Cu. Conductor de tensión asignada 0,6/1kV, con
conductor de cobre clase 5 y un aislamiento termoestable de etileno propileno
con baja emisión de humos y gases corrosivos.

• Cable RZ1-K (AS). Conductor no propagador del incendio, de tensión asignada


0,6/1kV con conductor de cobre clase 5 y un aislamiento de compuesto
termoestable a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases
corrosivos.

Solución adoptada: Por las características de la instalación utilizaremos el cable RZ1-


K (AS) para las líneas de distribución de baja tensión ya que estos son conductores no
propagadores de incendios y con baja emisión de humos y opacidad reducida.

La puesta a tierra de la instalación cumplirá lo expuesto en la ITC-BT-09. Para


ello los conductores de la puesta a tierra pueden ser de dos tipos: desnudos o aislados.

• Los conductores desnudos son de cobre de 35mm2 de sección mínima, si forman


parte de la propia red de tierra, en cuyo caso irán fuera de las canalizaciones de
los cables de alimentación.
• Aislados, mediante cables de tensión asignada 450/750 V, con recubrimiento de
color verde-amarillo, con conductores de cobre, de sección mínima de 16mm2
para redes subterráneas, y de igual sección que los conductores de fase para las
redes posadas, en cuyo caso irán por el interior de las canalizaciones de los
cables de alimentación.

Solución adoptada: se optará por una tierra con conductores desnudos de cobre de 35
mm2

2.7.3.3 Instalaciones interiores de pública concurrencia


 

Estas instalaciones se consideran instalaciones de pública concurrencia, las


cuales están reglamentadas por la ITC-BT-28. Las canalizaciones y conductores de los

40 
 
Memoria     
  
 

locales de pública concurrencia se deben realizar según lo dispuesto en las ITC-BT-19 e


ITC-BT-20.
Los conductores deberán cumplir las siguientes especificaciones, según su ubicación:

• Conductores aislados, de tensión no inferior a 450/750V, colocados bajo tubos o


canales protectores, preferentemente empotradas en especial en las zonas
accesibles al público.
• Conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750 V, con cubierta
de protección, colocados en huecos de la construcción totalmente construidos en
materiales incombustibles de resistencia al fuego RF-120, como mínimo.
• Conductores rígidos aislados, de tensión asignada no inferior a 0,6/1kV armados,
colocados directamente sobre las paredes.
Los cables eléctricos a utilizar en este tipo de instalaciones, serán no propagadores
de incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características
equivalentes a las normas UNE 21123 o la UNE 211002, cumplen con las normas
citadas anteriormente, los cuales son los más utilizados para este tipo de instalaciones.

• Cable RZ1-K (AS). Conductor no propagador del incendio, de tensión asignada


0,6/1kV, con conductor de cobre de clase 5 y un aislamiento de compuesto
termoestable a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases
corrosivos.
• Cable ES07Z1-K (AS). Conductor no propagador de incendios, unipolar aislado
de tensión asignada 450/750 V, conductor de cobre de clase 5 (K-flexible),
aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina (Z1).

Solución adoptada: Según la ubicación de los conductores usaremos el cable RZ1-K


(AS) en las líneas que alimentan el subcuadro, el cable ES07Z1-K (AS) en los montajes
superficiales o empotrados o en las luminarias interiores. A su gran flexibilidad y
manejabilidad y que proporciona una máxima seguridad, son cables libres de humos, de
halógenos, no son tóxicos ni contaminantes y aparte de ser muy flexibles son
deslizantes.

2.7.3.4 Instalaciones de servicios de seguridad


 

Las instalaciones de seguridad son todos aquellos servicios de alumbrado de


emergencia no autónomos, sistemas contraincendios, ascensores u otros servicios
indispensables, necesarios para garantizar, en caso de incendio, una rápida actuación y
evacuación, salvaguardando la integridad física de las personas. Por lo tanto estas
instalaciones tienen que tener una alimentación durante y después de un incendio.

41 
 
Memoria     
  
 

Estos conductores tienen que cumplir con la norma UNE-50200, teniendo que
ser éstos libre de halógenos y tener una emisión de humos y opacidad reducida. Esta
norma garantiza que todos los conductores que la cumplan, tengan una cierta resistencia
al fuego, es decir, que éste sobreviva a un fuego durante un tiempo específico. Este
tiempo viene reflejado en el cable, indicando su duración en minutos después de las
siglas PH. Para los

locales de pública concurrencia se recomienda los cables PH 90, es decir, que tengan
una supervivencia al fuego de al menos 90 minutos.
Debido a que las instalaciones de todos los servicios de alumbrados de
emergencia son equipos autónomos, estos conductores alimentaran al ascensor del local.

Solución adoptada: Utilizaremos el cable ES07Z1-K (AS) para las instalaciones de


servicios de seguridad por su alta resistencia al fuego.
 

2.7.4 Régimen del neutro


El régimen del neutro sirve para la determinación de las características de las
medidas de protección contra choques eléctricos en caso de defecto y contra
sobreintensidades. Por lo tanto hay que tener en cuenta los diferentes regímenes de
neutros que se establece en función de las conexiones a tierra de la red de distribución o
de alimentación, y de las masas de la instalación receptora por el otro.
Los regímenes de neutros que hay son los siguientes:

• Régimen TN

Tiene un punto de alimentación, generalmente el neutro, conectado directamente


a tierra y las masas de la instalación receptora conectadas a este mismo punto mediante
conductor de protección. En este sistema las corrientes de defecto son muy elevadas, ya
que un defecto fase – masa es equivalente a un cortocircuito fase – neutro.
Este tipo de instalaciones es la más económica, aunque cada aplicación requiere
de un estudio de las protecciones. Se utiliza para instalaciones temporales como grupos
electrógenos temporales.
Dentro del régimen TN se pueden distinguir tres tipos de regímenes según la
disposición relativa del conductor neutro y del conductor de protección:

42 
 
Memoria     
  
 

Régimen TN-S: El conductor neutro y el de protección son diferentes en todo el


esquema.

Régimen TN-C: Las funciones del neutro y protección están combinadas en un mismo
conductor en todo el esquema:

Régimen TN-C-S: Las funciones del neutro y protección están combinadas en un solo
conductor en una parte del esquema.

• Régimen TT
Tiene un punto de alimentación, generalmente el neutro, conectado directamente
a tierra. Las masas de la instalación receptora están conectadas a una toma de tierra
separada de la toma de tierra de la alimentación. Las intensidades de defecto fase –
masa o fase – tierra pueden tener valores inferiores a los cortocircuitos, pero pueden ser
suficientes para provocar la aparición de tensiones peligrosas.

43 
 
Memoria     
  
 

En el sistema más seguro para las personas, ya que las tensiones entre masa y
tierra son muy pequeñas. Las instalaciones TT suelen ser más caras que las TN debido
al elevado precio de los interruptores y relés diferenciales. Por el contrario, resulta más
económica para realizar ampliaciones.
Este régimen se utiliza para redes públicas y en la mayoría de las instalaciones
industriales.

• Régimen IT
No tiene ningún punto de alimentación conectado directamente a tierra. Las
masas de la instalación receptora están puestas directamente a tierra. La intensidad
resultante de un primer defecto fase – masa o fase – tierra tiene un valor lo
suficientemente reducido como para no provocar la aparición de tensiones de contacto
peligrosas. La limitación del valor de la intensidad resultante de un primer defecto fase
– masa o fase – tierra se obtiene bien por la ausencia de conexión a tierra en la
alimentación, o bien por la inserción de una impedancia suficiente entre un punto en la
alimentación, generalmente el neutro, y tierra. A este efecto resulta necesario la
extensión de la instalación para disminuir el efecto capacitivo de los cables con respecto
a tierra.
Las instalaciones IT suelen resultar caras debido al elevado precio de los
controladores de aislamiento. Se utiliza para instalaciones en las que no es posible un
corte de suministro, ya que las averías se pueden reparar sin la necesidad de interrumpir
la alimentación.

Según el REBT la elección de uno de los tres regímenes hace falta que se haga
en función de las características técnicas y económicas de cada instalación.

44 
 
Memoria     
  
 

Solución adoptada: Escogemos el régimen TT, ya que es la solución más simple y


económica, no requiere dar una vigilancia permanente, por lo tanto requiere menos
personal de mantenimiento. Otro motivo es la presencia de los interruptores
diferenciales, lo cual permite una mayor prevención contra contactos directos e
indirectos.
 

2.7.5 Protecciones
 

Se han estudiado dos soluciones para las protecciones eléctricas, que son las
protecciones con regulación y las protecciones por selección de calibre.
Las protecciones con regulación ofrecen una regulación de los tiempos de
disparo, con lo cual se puede regular el tiempo de una forma precisa para que dispare la
protección que interese.

Las protecciones según el calibre no ofrecen ninguna regulación, consiste en no


superar el calibre de las protecciones aguas debajo de las mismas.

Solución adoptada: Por las características de la instalación y por ser la solución más
segura, adoptamos la solución de instalar protecciones por regulación de tiempos de
disparo y por selección de calibre, haciendo que las protecciones que estén aguas abajo
actúen antes que las que estén aguas arriba. Esto se hace escogiendo las curvas de
disparo y de calibre de las protecciones, para efectuar una correcta selectividad.
 

2.7.6 Puestas a Tierra


 

En este proyecto se distinguirán dos circuitos de puestas a tierra, uno para el


centro transformador y otra para la instalación. El centro de transformación tendrá una
puesta a tierra formada por piquetas teniendo dos circuitos, uno de servicio y otro de
protección. Las luminarias cumplirán la ITC-BT-09, y su puesta a tierra se regirá
mediante ésta, la cual especifica la colocación de un electrodo cada 5 soportes de
luminarias y otro al final y principio de la línea.
Para la puesta a tierra de las instalaciones de baja tensión, se han estudiado
varias posibilidades que a continuación se muestran:
Pletinas o conductores desnudos: consiste en enterrar una pletina o cable
desnudo y conectar la forma a tierra a éstos.

45 
 
Memoria     
  
 

Con placa enterrada: consiste en enterrar una placa metálica y conectar la toma
de tierra a la misma.

Mediante piqueta: consiste en clavar una serie de piquetas de acero separadas


una determinada distancia y conectar la toma de tierra a éstas.

Directamente a la puesta a tierra del edificio: consiste en conectar directamente


la toma de tierra a la puesta a tierra del edificio prevista en su construcción.

Anillos o mallas metálicas: consiste en conectar la forma de tierra utilizando


varios elementos de los mencionados.

Solución adoptada: Escogemos la puesta a tierra mediante el uso de piquetas ya que


ésta es la solución más económica.
 

46 
 
Memoria     
  
 
 

2.7.7 Protección contra incendios


 

La protección contra incendios ya estuvo previamente diseñada y en los planos


se muestra la ubicación de los elementos contra incendios basándose en la aplicación
del documento básico SI del Código Técnico de la Edificación, en el cual se establece el
reglamento de seguridad contra incendios en edificios, estando entre ellos los edificios
de pública concurrencia, cuya clasificación se ha realizado en los primeros apartados de
la presente memoria.
El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” consiste en
reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios del edificio sufran daños
derivados de un incendio de origen accidental como consecuencia de las características
de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
Para satisfacer este objetivo, el edificio se proyectará, se construirá, se
mantendrá y se utilizará de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias
básicas que se establecen en los apartados siguientes.
El documento básico SI 6 especifica parámetros, objetivos y procedimientos
cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de
los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de
incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial
a los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los
establecimientos industriales”, en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante
dicha aplicación, estando este proyecto exento al tratarse de un restaurante y por lo tanto
viéndose clasificado como local de pública concurrencia sin uso industrial.

A continuación vendrán especificados los seis puntos del Documento Básico SI


desarrollándose en función de las características del presente proyecto.

2.7.7.1Propagación interior
 

2.7.7.1.1 Compartimentación en sectores de incendio

Los edificios se deben compartimentar en sectores de incendio según las


condiciones que se establecen a continuación. Las superficies máximas indicadas en
dicha tablas para los sectores de incendio pueden duplicarse cuando estén protegidos
con una instalación automática de extinción.

47 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.7.7.1.1.1: Condiciones en general de protección contra incendios

Figura 2.7.7.1.1.2: Condiciones de pública concurrencia de protección contra incendios

Cada una de las paredes, techos y puertas de los sectores de incendio deberá
contar con una cierta resistencia al fuego. Esta resistencia viene determinada por la tabla
1.2 del documento básico del CTE S16, la cual establece que siendo un local de pública
concurrencia, la resistencia debe ser de una categoría de El 90, lo que significa que
tendrá que aguantar un mínimo de 90 minutos con exposición al fuego.

48 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.7.7.1.1.3

2.7.7.1.2 Locales y zonas de riesgo especial:

Los locales y zonas de riesgo especial integrados en los edificios se clasifican


conforme los grados de riesgo alto, medio y bajo según los criterios que se establecen
en la tabla 2.1. Los locales y las zonas así clasificados deben cumplir las condiciones
que se establecen en la tabla 2.2 del Código.

Como puede verse, el Restaurante en su conjunto, y sus estancias de actividades


específicas de un modo más particular quedan totalmente exemptas de considerarse
zonas de riesgo, pues no se encuentran clasificadas en la tabla 2.1 y por lo tanto carece
de sentido el posterior desarrollo del presente apartado.

49 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.7.7.1.1.4

50 
 
Memoria     
  
 

2.7.7.1.3 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de


compartimentación de incendios

La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables debe tener


continuidad en los espacios ocultos, tales como cámaras, falsos techos, suelos elevados,
etc., salvo cuando éstos estén compartimentados respecto de los primeros al menos con
la misma resistencia al fuego, pudiendo reducirse ésta a la mitad en los registros para
mantenimiento.

La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de


incendios se debe mantener en los puntos en los que dichos elementos son atravesados
por elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conductores de
ventilación, etc., excluidas las penetraciones cuya sección de paso no exceda de 50 cm2.
Para ello puede optarse por una de las siguientes alternativas:

a) Disponer un elemento que, en caso de incendio, obture automáticamente la


sección de paso y garantice en dicho punto una resistencia al fuego al menos
igual a la del elemento atravesado
b) Elementos pasantes que aporten una resistencia al menos igual a la del elemento
atravesado

2.7.7.1.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos, decorativos y de


mobiliario:

1. Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego


que se establecen en la tabla 4.1.

2. Las condiciones de reacción al fuego de los componentes de las instalaciones


eléctricas (cables, tubos, bandejas, regletas, armarios, etc.) se regulan en su
reglamentación específica.

51 
 
Memoria     
  
 
 

3. En los edificios y establecimientos de uso Pública Concurrencia, los elementos


decorativos y de mobiliario cumplirán las siguientes condiciones:

a) Butacas y asientos fijos tapizados que formen parte del proyecto en cines,
teatros, auditorios, salones de actos, etc.:

Pasan el ensayo según las normas siguientes:


- UNE-EN 1021-1:2006 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario
tapizado - Parte 1: fuente de ignición: cigarrillo en combustión”.
- UNE-EN 1021-2:2006 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario
tapizado - Parte 2: fuente de ignición: llama equivalente a una cerilla”.

b) Elementos textiles suspendidos, como telones, cortinas, cortinajes, etc,:


Clase 1 conforme a la norma UNE-EN 13773: 2003 “Textiles y productos
textiles. Comportamiento al fuego. Cortinas y cortinajes. Esquema de
clasificación”.

2.7.7.2 Propagación exterior

2.7.7.2.1 Medianeras y fachadas:

Los elementos verticales separadores de otro edificio deben ser al menos EI 120.

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio a


través de la fachada entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo
especial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido
desde otras zonas, los puntos de sus fachadas que no sean al menos EI 60 deben
estar separados la distancia d en proyección horizontal que se indica a
continuación, como mínimo, en función del ángulo α formado por los planos
exteriores de dichas fachadas.

Cuando se trate de edificios diferentes y colindantes, los puntos de la fachada del


edificio considerado que no sean al menos EI 60 cumplirán el 50% de la
distancia d hasta la bisectriz del ángulo formado por ambas fachadas.

A todo esto hay que añadir que al ser un proyecto que carece de diseño de muros
colindantes o vallas así como de más de un edificio, no hay que seguir
desarrollando el presente apartado, puesto que se trata de un edificio aislado.

52 
 
Memoria     
  
 

2.7.7.2.2 Cubiertas:

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior del incendio por la


cubierta, ya sea entre dos edificios colindantes, ya sea en un mismo edificio, esta tendrá
una resistencia al fuego REI 60, como mínimo, en una franja de 0,50 m de anchura
medida desde el edificio colindante, así como en una franja de 1,00 m de anchura
situada sobre el encuentro con la cubierta de todo elemento compartimentador de un
sector de incendio o de un local de riesgo especial alto. Como alternativa a la condición
anterior puede optarse por prolongar la medianería o el elemento compartimentador
0,60 m por encima del acabado de la cubierta.

En el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de


incendio o a edificios diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar
cualquier zona de fachada cuya resistenciaal fuego no sea al menos EI 60 será la que se
indica a continuación, en función de la distancia d de la fachada, en proyección
horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego tampoco
alcance dicho valor.

2.7.7.3 Evacuación de ocupantes


 

2.7.7.3.1 Compatibilidad de los elementos de evacuación:

Los establecimientos de uso Comercial o Pública Concurrencia de cualquier


superficie y los de uso Docente, Hospitalario, Residencial Público o Administrativo
cuya superficie construida sea mayor que 1.500 m2, si están integrados en un
edificio cuyo uso previsto principal sea distinto del suyo, deben cumplir las
siguientes condiciones:

53 
 
Memoria     
  
 

1. Sus salidas de uso habitual y los recorridos hasta el espacio exterior seguro
estarán situados en elementos independientes de las zonas comunes del
edificio y compartimentados respecto de éste de igual forma que deba estarlo
el establecimiento en cuestión, según lo establecido en el capítulo 1 de la
Sección 1 de este DB. No obstante, dichos elementos podrán servir como
salida de emergencia de otras zonas del edificio.

2. Sus salidas de emergencia podrán comunicar con un elemento común de


evacuación del edificio a través de un vestíbulo de independencia, siempre
que dicho elemento de evacuación esté dimensionado teniendo en cuenta
dicha circunstancia.

2.7.7.3.2 Cálculo de la ocupación:

1. Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de


ocupación que se indican en la tabla 2.1 en función de la superficie útil de
cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupación mayor o bien cuando
sea exigible una ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal
de obligado cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos
hoteleros, docentes, hospitales, etc. En aquellos recintos o zonas no incluidos
en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes a los que sean más
asimilables.

2. A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter


simultáneo o alternativo de las diferentes zonas de un edificio, considerando
el régimen de actividad y de uso previsto para el mismo.

Teniendo en cuenta los dos apartados inmediatamente descritos y la tabla 2.1 a


continuación mostrada, pasaremos al cálculo de la ocupación prevista del presente
proyecto:

La áreas exclusivas del personal nunca serán ocupadas por más personas que los
empleados trabajando en aquel momento, es por ello que se supone una cifra
aproximada de 15 personas, teniendo presente que dicho valor oscilará en función
del empresario contratante. En consecuencia se ha buscado un valor más alto de lo
previsto.

En cuanto a las áreas de pública concurrencia, a las que todo cliente tiene acceso,
los cálculos suman lo siguiente.

54 
 
Memoria     
  
 

Zona Ocupación reglada Superficie Aforo

W.C. minusválidos 3m2/persona 5m2 1 persona

W.C. caballeros 3m2/persona 15m2 5 personas

W.C. señoras 3m2/persona 12m2 4 personas

Comedor 1.5m2/persona 260m2 173 personas

Zonas de paso 2m2/persona 14.4m2 7 personas

Tabla 2.7.7.3.2.1 Ocupaciones en las zonas de carácter público

Teniendo en cuenta que la capacidad del comedor está estrictamente ligada al


número de asientos, y que el diseño del mobiliario ha dado cabida a 64 asientos,
podemos afirmar que el comedor del restaurante podrá albergar hasta 64 personas.

Por lo tanto se trata de un aforo de 32+64= 96 personas.

Sin embargo hay que tener presente que los valores con los que trabajaremos a lo
largo de la ejecución del proyecto serán los valores máximos, puesto que el diseño
debe realizarse sobre la presente edificación independientemente de los accesorios
mobiliarios que puedan ocuparlo. Consecuentemente teniendo en cuenta este último
punto el aforo que regulará la normativa del proyecto será de:

32+173=205 personas

55 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.7.7.3.2.2

56 
 
Memoria     
  
 

2.7.7.3.3 Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación:

En la tabla 3.1 se indica el número de salidas que debe haber en cada caso, como
mínimo, así como la longitud de los recorridos de evacuación hasta ellas.

Tal y como podemos apreciar en la tabla, tratándose de un edificio con más de


una salida, puesto que existe a puerta principal y de acceso público, y la puerta
trasera destinada a los empleados, estamos ante el segundo de los casos, es decir
que la longitud de los recorridos de evacuación debe ser inferior a 50m.

Cuanto a la planta primera sólo tenemos una salida, la cual nos conduce a la
planta inferior desde la cual seguiremos las rutas marcadas.

A continuación mostramos los dos planos de planta sobre los que se han trazado
las rutas de evacuación para propiciar el desalojo de la totalidad de los ocupantes
teniendo presente la normativa aquí estipulada:

57 
 
Memoria     
  
 

Planta baja:

Ruta 1:

Ruta 2:

Ruta 3:

58 
 
Memoria     
  
 

Planta Primera:

Ruta 1:

Ruta 2:

59 
 
Memoria     
  
 

2.7.7.3.4 Protección de las escaleras:

En la tabla 5.1 se indican las condiciones de protección que deben cumplir las escaleras
previstas para evacuación.

Al tratarse de escaleras de evacuación descendente de menos de 10 metros y en un local


de pública concurrencia, se presentará como no protegidas.

2.7.7.3.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación y señalización de los


medios de evacuación

Para la puerta prevista como salida del edificio y las previstas para la evacuación
serán abatibles con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien no actuará mientras

60 
 
Memoria     
  
 
haya actividad en las zonas a evacuar, o bien consistirá en un dispositivo de fácil y
rápida

apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una
llave y sin que tener que actuar sobre más de un mecanismo.

2.7.7.3.6 Señalización de los medios de evacuación:

Se utilizaran señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988,


conforme a los siguientes criterios:

a) Las salidas de recinto, edificio o planta tendrán una señal con el rótulo
“SALIDA”.
b) La señal con el rótulo “Salida de emergencia” debe utilizarse en toda salida
prevista para uso exclusivo en caso de emergencia.
c) Deben disponerse de señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles
desde todo origen de evacuación desde el que no se perciban directamente o sus
señales indicativas y, en particular, frente a toda salida en un recinto con
ocupación mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.
d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que
puedan inducir a error, también se dispondrán las señales antes citadas, de forma
que quede claramente, indicada la alternativa correcta. Tal es el caso de
determinados cruces o bifurcadores de pasillos, así como de aquellas escaleras,
que en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más
bajas, etc.
e) En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir
a error en la evacuación debe disponerse la señal con rótulo “Sin salida” en lugar
fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.
f)

Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al


alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, deben cumplir lo establecido en las
normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y su
mantenimiento se realizara conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-3:2003

2.7.7.3.7 Evacuación de personas con discapacidad en caso de incendio:

En los edificios de Pública Concurrencia con altura de evacuación superior a 10m,


toda planta que no sea zona de ocupación nula y que no disponga de alguna salida del

61 
 
Memoria     
  
 
edificio accesible dispondrá de posibilidad de paso a un sector de incendio alternativo
mediante una salida de planta accesible o bien de una zona de refugio apta para el
número de plazas que se indica a continuación: una para usuario de silla de ruedas por
cada 100 ocupantes o fracción, conforme a SI3-2.

Como en el presente proyecto sí disponemos de salida:

1. Toda planta que disponga de zonas de refugio o de una salida de planta


accesible de paso a un sector alternativo contará con algún itinerario
accesible entre todo origen de evacuación situado en una zona accesible y
aquéllas.

2. Toda planta de salida del edificio dispondrá de algún itinerario accesible


desde todo origen de evacuación situado en una zona accesible hasta alguna
salida del edificio accesible.

3. En plantas de salida del edificio podrán habilitarse salidas de emergencia


accesibles para personas con discapacidad diferentes de los accesos
principales del edificio.

2.7.7.4 Instalaciones de protección contra incendios


 

2.7.7.4.1 Dotación de instalaciones de protecciones contra incendios

Los instaladores y mantenedores de las instalaciones de protección contra


incendios cumplirán los requisitos que, para ellos establece el Reglamento de
Protección contra Incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de
noviembre y disposiciones que lo complementan.

Los edificios deben disponer de los equipos e instalaciones de protección contra


incendios que se indican en la tabla 1.1. El diseño, la ejecución, la puesta en
funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales,
componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de
Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y
en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en
funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente
62 
 
Memoria     
  
 
de la Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere
el artículo 18 del citado reglamento.

Extintores de incendio

Se debe instalar extintores de incendio portátiles en todos los sectores de


incendio. El agente extintor utilizado se selecciona de acuerdo con la tabla I-1 del
apéndice 1 del Reglamento de Instalaciones de protección contra incendios, aprobado
por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre.

Según normativa no se permite el empleo de agentes extintores de la electricidad


sobre fuegos que se desarrollan en presencia de aparatos, cuadros, conductores y otros
elementos bajo tensión eléctrica superior a 24 V. La protección de estos se realizará con
extintores de dióxido de carbono, o polvo seco BC o ABC, cuya carga se determinara

63 
 
Memoria     
  
 
según el tamaño del objeto protegido con un valor mínimo de 5 kg, de dióxido de
carbono y 6 kg de polvo seco BC o ABC.

Ascensor de emergencia

No se instalara ningún ascensor de emergencia ya que la altura de evacuación no


excede de los 35 metros.

Columnas secas

No será necesaria la instalación de una columna seca ya que la altura de


evacuación no supera los 24 metros.

2.7.7.4.2 Señalización de las instalaciones manuales de protección contra


incendios.

1. Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores,


bocas de incendio, hidrantes exteriores, pulsadores manuales de alarma y
dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben señalizar mediante
señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea:

a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10


m;
b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10
y 20 m;
c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20
y 30 m.

2. Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al


alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, deben cumplir lo establecido
en las normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y
su mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE
23035-3:2003.

64 
 
Memoria     
  
 
 

2.7.7.5 Intervención de los bomberos:

2.7.7.5.1 Condiciones de aproximación y entorno:

Los viales de aproximación de los vehículos de los bomberos a los espacios de


maniobra
deben cumplir las condiciones siguientes:

-anchura mínima libre 3,5 m;


-altura mínima libre o gálibo 4,5 m;
-capacidad portante del vial 20 kN/m².

En los tramos curvos, el carril de rodadura debe quedar delimitado por la traza de una
corona circular cuyos radios mínimos deben ser 5,30 m y 12,50 m, con una anchura
libre para circulación de 7,20 m.

2.7.8 Aspectos medioambientales


 

2.7.8.1 Introducción
En los últimos años se ha procurado una mejora en el ámbito de seguridad
medioambiental de los nuevos proyectos, es por ello, que el presente estudio tratará de
acondicionar el Restaurante de modo que su presencia sea lo menos nociva para el
entorno. Basaremos dicho estudio en los puntos más restrictivos de la normativa actual,
dentro de la cual hallamos las siguientes:

-Ordenança de medi Ambient de l’Ajuntament de Tarragona

-Ley 11/2009

-Ley 20/2009

-Real Decreto 2267/04

Existen otras leyes y decretos que deberán ser consultados para el estudio
particular de cada caso, los cuales vendrán descritos en los puntos venideros.

65 
 
Memoria     
  
 
2.7.8.2 Gestión de residuos
Para el estudio de este apartado trabajaremos bajo las premisas estipuladas por el
Decreto 93/1999, de 6 de Abril sobre procedimientos de gestión de residuos y la Llei
20/2009 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat que establece entre otros puntos
que:

66 
 
Memoria     
  
 

Estos dos artículos extraidos del Diari Oficial de la Generalitat contemplan los
procedimientos aseguir en lo referente a la gestión de residuos.

Primeramente, habrá que recordar que estamos hablando de una actividad que
según la Ley 11/09 se ubica en el apartado de Espectáculos, el cual nos deriva al
Decreto 112/10, cuyo Anexo I en catálogo nos lleva a Actividad Recreativa Título IV
a.1.
Teniendo presente que el Artículo 5 no deja de ser una sucesión de
recomendaciones para con el empresario, nos ceñiremos a la aplicación del Artículo 18,
el cual regula la realización de un estudio de impacto ambiental.

2.7.8.2.1 Estimación de residuos:

La estimación aproximada del tipo y cantidad de residuos se hará en base a los


datos obtenidos de establecimientos de características muy similares al presente
Restaurante.
Algo que no hay que dejar de mencionar es la codificación que por Ley viene dada a
estos residuos a la hora de su clasificación en unos recipientes contenedores u otros:

-Contenedor verde para el vidrio.

-Contenedor azul para el papel y cartón.

-Contenedor amarillo para los envases.

-Contenedor gris o marrón para los residuos orgánicos.

Esta codificación deberá ser estrictamente seguida incluso en las dependencias del
restaurante, concretamente en la zona de basuras ubicada en el plano número X

2.7.8.2.2 Solución adoptada

Una vez dichos residuos hayan sido clasificados en el interior del restaurante su retirada
será llevada a cabo por el Ayuntamiento de Tarragona o por la empresa por ellos
contratada.

67 
 
Memoria     
  
 

2.7.8.2.3 Previsión de efectos:

Como consecuencia de la construcción del presente Restaurante en la ubicación


especificada en el anterior apartado número 2.6.1 encontraremos repercusiones a nivel
visual, sin embargo dichas repercusiones son mínimas, teniendo en cuenta que en esta
misma ubicación ya se encontraba un edificio de vieja construcción de características y
dimensiones similares.

A nivel de flora y fauna, tampoco se prevén repercusiones de carácter negativo,


puesto que al encontrarse en una zona urbana, los alrededores están preparados para
albergar construcciones similares. Lo mismo sucede con el patrimonio cultural de la
zona, el cual se vea posiblemente beneficiado por la presencia de un edificio destinado
al sector terciario, que atraerá a público.

En cuanto a la movilidad no se cree necesario un estudio específico, puesto que


el hecho de disponer de un aparcamiento, facilita la reubicación de todos los posible
nuevos vehículos que precisen de aparcamiento en la zona.

2.7.8.3 Contaminación Acústica:

Para el desarrollo de este apratado tendremos en ceuta los puntos mencionados


en el Decreto 176/2009 del Diari Oficial de la Generalitat, por el cual se aprueba la Ley
16/2002 de protección contra la contaminación acústica, y se adaptan sus anexos.

Antes de trabajar las tablas que dicha Ley nos presenta, aclararemos los
conceptos que en ellas aparecen:

68 
 
Memoria     
  
 

A continuación presentamos las tablas y posteriormente el estudio de las mismas:

Para saber en qué tipo de zona debemos trabajar leeremos con atención la Ley y
veremos que al tratarse de un establecimiento ubicado en zona urbana y de uso
recreativo se clasifica como zona de sensibilidad acústica baja, o lo que es lo mismo
Zona C.

69 
 
Memoria     
  
 

Así pues, los valores límite de inmisión para dicho tipo de zona serán de
70dB durante el día y a partir de las 21h hasta la 23h, que es cuando mayor uso del
Restaurante se prevé deberá cumplirse el valor de 70dB, a partir de ese momento el
valor límite desciende hasta 60dB.

En esta tabla confirmamos los datos anteriormente deducidos de la Ley y


reafirmamos su aplicación en el presente proyecto.

2.7.8.4 Contaminación Lumínica:

Este punto ya ha sido considerado en el planteamiento realizado en el apartado 2.6.5


respecto a las condiciones de iluminación, es por ello que obviamos su repetición.

70 
 
Memoria     
  
 
 

2.7.9 Suministros complementarios

En el caso de que se interrumpa el suministro eléctrico, el cliente desea tener una


forma alternativa para alimentar las instalaciones de tal manera que no se interrumpa su
actividad. Para eso se decide la instalación de un grupo electrógeno. Es de extrema
importancia asegurar la continuidad del suministro independientemente de las posibles
interrupciones que puedan producirse, ya que al tratarse de un Restaurante se disponen
de equipos tales como cámaras frigoríficas cuyo paro en el funcionamiento supondría
enormes pérdidas económicas.
Se baraja dos posibilidades de grupos electrógenos, unos alimentados con gas y
otros con diesel.

• Los grupos alimentados con gas son más rentables en cuanto a consumo – precio
del carburante. Estos equipos son caros y requieren de una instalación de gas
natural para alimentarlos.
• Los grupos alimentados con diesel son equipos menos caros que los de gas.
Estos grupos requieren de un depósito donde almacenar el carburante para
alimentarlo.
Mediante una separación del cuadro general seleccionamos las áreas que deben
estar operativas y las que no, cuando entre en funcionamiento el generador después de
un corte en el suministro. En este caso hablamos de proporcionar un suministro de
reserva, dando que la potencia que debe suministrar el generador en estos casos debe
llegar al 30% de la potencia contratada a la compañía suministradora.
En estos casos se debe analizar según la experiencia obtenida a actividades
similares, para poder priorizar qué zonas son las que tendrán continuidad productiva y
cuáles no. Con esto se pretende evitar la instalación de un grupo electrógeno
sobredimensionado.
En el presente caso, al disponer de un Restaurante, es necesario contar con un
suministro de reserva. Después de haber analizado todas las áreas de la instalación que
nos ocupa, escogemos un suministro duplicado (seleccionando partes de la producción),
mediante un grupo electrógeno, con unas características de potencia que se justifican y
describen en los anexos de cálculo del presente proyecto.

Solución adoptada: Escogemos la opción de un grupo electrógeno diesel, aunque su


consumo sea más elevado y caro que los grupos de gas. Escogemos esta opción ya que
no se espera que el grupo trabaje muchas horas, y por lo tanto las diferencias
económicas en el consumo no son tan importantes como los propios costes de los
equipos.

71 
 
Memoria     
  
 

2.8 Resultados Finales:

2.8.1 Introducción

En este apartado se describirán como deben de ser las instalaciones eléctricas,


tanto en Baja Tensión como en Media Tensión. Así como las condiciones legales para
cumplir con la instalación.
En el presente proyecto la empresa distribuidora de la energía eléctrica será
FECSA ENDESA, después de la recepción y aprobación de un estudio técnico detallado
donde figuren la relación de los receptores y potencias a consumir en la nueva actividad,
decidiendo la propuesta de conectar el Restaurante a la red eléctrica subterránea de
media tensión próxima a los terrenos de la propiedad, mediante un Centro de
Transformación de abonado con una potencia de 630 kVA. Considerando este C.T de
potencia suficiente para el abastecimiento de energía a la actividad.
Por tanto, la contratación de la energía eléctrica se realizará en Media Tensión, a
través de una línea subterránea propiedad de la compañía suministradora, a una tensión
de 25 kV y una frecuencia de 50 Hz.

2.8.2 Centro de transformación

2.8.2.1 Emplazamiento

El centro de transformación de este proyecto estará ubicado en una caseta


prefabricada, de la casa Schneider, y éste estará situado en el límite este de la propiedad.

2.8.2.2 Características generales del centro de transformación

El centro de transformación objeto del presente proyecto será un centro abonado


prefabricado de superficie de 630 kVA de potencia instalada, utilizando celdas
prefabricadas bajo envolvente metálica.
En este centro se transformará la energía que nos suministrará la compañía
eléctrica FECSA ENDESA a una tensión de 25kV trifásica y a frecuencia de 50 Hz, a la
tensión de utilización de 230/400 V y a 50 Hz de frecuencia.
La caseta será de construcción prefabricada de hormigón con unas dimensiones
de 3760x2500 y una altura útil de 3300 mm.. La caseta contendrá, en su interior, el
transformador, así como el interruptor-seccionador. Las puertas de acceso serán

72 
 
Memoria     
  
 
abisagradas con 180º de apertura, mientras que las puertas de peatón de la caseta
permiten una luz de acceso de 1300 mm de anchura por 2100mm de altura.
La acometida al mismo será subterránea, alimentado al centro mediante una red
de media tensión, y el suministro de energía se efectuará a una tensión de 25kV y una
frecuencia de 50 Hz, siendo la compañía suministradora FECSA ENDESA.
Para la distribución de energía eléctrica en media tensión se colocará un armario
prefabricado formado por una serie de celdas prefabricadas. El tipo de celdas generales
a emplear serán celdas SM6-36 de la empresa Schneider, se trata de un conjunto
monobloque con aislamiento integral en SF6, con interruptor seccionador para
maniobrar, y proteger, la entrada del transformador

2.8.2.3 Obra Civil

2.8.2.3.1 Edificio de transformación

El edificio será prefabricado de hormigón armado vibrado con una resistencia


superior a 250 kg/cm2, de Schneider, del modelo EHC-36 1 T1. La envolvente (base,
paredes y techo) se fabrican de tal manera que forma un conjunto compacto,
garantizando una total impermeabilidad y equipotencialidad en el conjunto, así como
una elevada resistencia mecánica.

En la base de la envolvente van dispuestos, tanto en los laterales, como en la


solera, los orificios para la entrada de cables de Alta, y Baja, tensión

La propia armadura de mallazo electrosoldado, gracias a un sistema de unión


apropiado de los diferentes elementos, garantiza una perfecta equipotencialidad de todo
el prefabricado. Las puertas y rejillas de ventilación no están conectadas al sistema
equipotencial. Entre la armadura equipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas
y rejillas existe una resistencia eléctrica superior a 10.000 ohmios (RU1303A). Ningún
elemento metálico unido al sistema equipotencial es accesible desde el exterior

2.8.2.3.2 Cimentación

Para la instalación de los prefabricados de hormigón se requiere haber realizado,


previamente, una excavación en el terreno de las dimensiones que se indican (ver tabla)
en cuyo fondo se debe disponer de un lecho de arena lavada y nivelada de 150 mm de

73 
 
Memoria     
  
 
espesor. El módulo deberá situarse centrado en la excavación, dejando 50 cm por su
parte anterior y la posterior para permitir la extracción de los útiles de izado

DIMENSIONES DE FOSO
serie y modelo ECS-36 EHC-36 1 T1 EHC-36 2 T2
Longitud (mm) (B) 3100 4500 7000
Anchura (mm) (A) 2910 3500 3500
profundidad total (mm) 700 700 700
Longitud centro (mm) 2500 3760 6440
Anchura centro (mm) 1600 2500 2500

La ubicación se realizará en un terreno que sea capaz de soportar una presión de


1kg/cm2, de tal manera que los edificios o instalaciones anejas al CT y situadas en su
entorno no modifiquen las condiciones de funcionamiento del edificio prefabricado.

2.8.2.3.3 Solera, pavimento y cerramientos exteriores

Todos estos elementos están fabricados en una sola pieza de hormigón armado,
según hemos indicado anteriormente. Sobre la placa base, ubicada en el fondo de la
excavación, y a una determinada altura se sitúa la solera, que descansa en algunos
apoyos sobre dicha placa y en las paredes.
En el hueco para transformador se disponen dos perfiles en forma de “U”, que se
pueden desplazar en función de la distancia entre las ruedas del transformador.
El grado de protección de la parte exterior del edificio prefabricado es IP23,
excepto en las rejillas de ventilación, donde es IP33. El grado de protección mecánica es
IK10 (20 Julios)
El CT tendrá un aislamiento acústico de forma que no transmitan niveles
sonoros superiores a los permitidos en las ordenanzas municipales y/o distintas
legislaciones de las comunidades autónomas.

2.8.2.3.4 Cuba de recogida de aceite

La cuba de recogida de aceite se integra en el propio diseño del edificio prefabricado.


Su capacidad está diseñada para recoger en su interior todo el aceite sin que éste se
derrame por la base
En la parte superior irá dispuesta una bandeja apagafuegos de acero galvanizado
perforada y cubierta por grava.

74 
 
Memoria     
  
 

2.8.2.3.5 Puertas y rejillas de ventilación

Estarán construidas en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura. Esta


doble protección, galvanizado más pintura, las hará muy resistentes a la corrosión
causada por los agentes atmosféricos.
Las rejillas estarán diseñadas y dispuestas de manera que la circulación del aire,
provocada por el tiro natural, ventile eficazmente la sala del transformador. Las rejillas
están formadas por lamas de forma de “V” invertida, para evitar la entrada de agua de
lluvia en el centro de transformación. Todas las rejillas de ventilación irán provistas de
una tela metálica mosquitera.
Las puertas estarán abisagradas para que se puedan abatir 180º hacia el exterior,
y se podrán mantener en la posición de 90º con un retenedor metálico.

2.82.3.6 Cubierta

La cubierta está formada por piezas de hormigón armado, habiéndose diseñado


de tal forma que se impidan las filtraciones y la acumulación de agua sobre ésta,
desaguando directamente al exterior desde su perímetro.

2.8.2.3.7 Pinturas

El acabado de las superficies exteriores se efectúa con pintura acrílica rugosa,


haciéndolas muy resistentes a la corrosión causada por los agentes atmosféricos, siendo
el color blanco para las paredes, y el color marrón en techos, puertas y rejillas.

2.8.2.3.8 Sobrecargas admisibles

Serán conformes a la UNE 20324, teniendo que las sobrecargas admisibles son:

• Sobrecarga de nieve: 250 kg/m2.


• Sobrecarga de viento: 100 kg/m2 (144km/h).
• Sobrecarga en el piso: 400 kg/m2.

75 
 
Memoria     
  
 

2.8.2.4 Instalación eléctrica

2.8.2.4.1 Red de alimentación

El centro de transformación se alimenta de una línea subterránea de media


tensión de la empresa FECSA ENDESA. La línea subterránea cuenta con una tensión de
25 kV y una frecuencia de 50 Hz.
La potencia de cortocircuito máxima de la red de alimentación será la
proporcionada por la Compañía suministradora.

2.8.2.4.2 Aparamenta de alta tensión

Como aparamenta de alta tensión tenemos las celdas y el transformador.


Las celdas son modulares con aislamiento y corte en gas SF6, a una presión de
0,3 Barg, y cuyos embarrados se conectan de forma totalmente apantallada e insensible
a las condiciones externas (polución, salinidad, inundación, etc). La parte frontal
incluye en su parte superior la placa de características, la mirilla para el manómetro, y
en la parte inferior se sitúan las tomas para las lámparas de señalización de tensión y
panel de acceso a los cables y fusibles. En su interior hay una pletina de cobre a lo largo
de toda la celda, permitiendo la conexión a la misma del sistema de tierras y de
pantallas de los cables.
El embarrado de las celdas estará dimensionado para soportar sin deformaciones
permanentes los esfuerzos dinámicos que en un cortocircuito se puedan presentar.
Las celdas cuentan con un dispositivo de evacuación de gases que, en caso de
arco interno, permite su salida hacia la parte trasera de la celda, evitando así su
incidencia sobre las personas, cables o aparamenta del centro de transformación.
Los interruptores tienes tres posiciones: conectados, seccionados y puestos a
tierra. Los mandos de actuación son accesibles desde la parte frontal, pudiendo ser
accionados de forma manual o motorizada. Los enclavamientos pretenden que:

• No se pueda conectar el seccionador de puesta a tierra con el aparato principal


cerrado y recíprocamente, no se pueda cerrar el aparato principal si el
seccionador de puesta a tierra está conectado.
• No se pueda quitar la tapa frontal si el seccionador de puesta a tierra está abierto,
y a la inversa, no se pueda abrir el seccionador de puesta a tierra cuando la tapa
frontal ha sido extraída.

76 
 
Memoria     
  
 
En las celdas de protección, los fusibles se montan sobre unos carros que se
introducen en los tubos portafusibles de resina aislantes, que son perfectamente estancos
respecto del gas y del exterior. El disparo se producirá por fusión de uno de los fusibles
o cuando la presión interior de los tubos portafusibles se eleve, debido a un fallo en los
fusibles o al calentamiento excesivo de éstos.
Debido a que, utilizamos tensiones mayores a 24 kV utilizaremos celdas de
tensión asignada de 36 kV, cuyas características generales son las siguientes:

• Tensión asignada: 36 kV.

• Tensión soportada a frecuencia industrial durante 1 minuto:

- A tierra y entre fases: 70 kV.


- A la distancia de seccionamiento: 80 kV.

• Tensión soportada a impulsos tipo rayo (valor de cresta):

- A tierra y entre fases: 170 kV.


- A la distancia de seccionamiento: 195 kV.

2.8.2.4.3 Características de las celdas

Las celdas elegidas son SCHNEIDER serie SM6-36 que forman un sistema de
equipos modulares de reducidas dimensiones para Media Tensión, con una función
específica por cada módulo o celda. Cada función dispone de su propia envolvente
metálica que alberga una cuba llena de gas SF6, en la cual se encuentran los aparatos de
maniobra y el embarrado.
La prefabricación de estos elementos y los ensayos sobre cada celda fabricada,
garantizan su funcionamiento en diversas condiciones de temperatura y presión.
Su aislamiento integral en SF6 las permite resistir en perfecto estado la polución
e incluso la eventual inundación del CT, y reduce la necesidad de mantenimiento,
contribuyendo a minimizar los costes de explotación.
El conexionado entre los diversos módulos realizado mediante un sistema
patentado, es simple y fiable, y permite configurar diferentes esquemas para los CT con
uno o varios transformadores, seccionamiento, medida, etc. La conexión de los cables
de acometida y del transformador es igualmente rápida y segura.
A continuación se detallan algunas características de las celdas utilizadas:

77 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.2.4.3.1

IM: Celda de línea. Dotada con un interruptor-seccionador de tres posiciones que


permite comunicar el embarrado del conjunto de celdas con los cables, cortar la
corriente asignada, seccionar esta unión o poner a tierra simultáneamente los tres bornes
de los cables de MT. Esta se utiliza para la acometida de entrada o salida de los cables
de MT, permitiendo comunicar con el embarrado del conjunto general de celdas. Esta
celda puede tener una extensibilidad hacia izquierda, derecha y ambos lados.

78 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.2.4.3.2 Celda de línea

PM: Celda de protección con fusibles. Además de un interruptor igual al de la celda de


línea, incluye la protección con fusibles, permitiendo su asociación o combinación con
el interruptor (funciones de protección), teniendo la posición de tierra antes y después
de los fusibles. Esta se utiliza para las maniobras de conexión, desconexión y
protección, permitiendo comunicar con el embarrado del conjunto general de celdas.
Esta celda puede tener una extensibilidad hacia izquierda, derecha y ambos lados.

79 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.2.4.3.3 Celda de protección con fusibles

GBC: Celda de medida. Esta celda se utiliza para alojar los transformadores de media
tensión e intensidad, permitiendo comunicar con el embarrado del conjunto general de
celdas, mediante cable seco.

80 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.2.4.3.4 Características eléctricas de la celda de medida

81 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.2.4.3.5

82 
 
Memoria     
  
 

2.8.2.4.4 Característica del transformador

Será una máquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a
la entrada de 25 kV y la tensión a la salida en vacío de 420 V entre fases y 230 V entre
fases y neutro.
El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y
refrigeración natural, marca Schneider o similar, en baño de aceite mineral.
La tecnología empleada será la de llenado integral a fin de conseguir una mínima
degradación del aceite por oxidación y absorción de humedad, así como unas
dimensiones reducidas de la máquina y un mantenimiento mínimo.

Características eléctricas y mecánicas del transformador:

Potencia del transformador: 630 kVA


Tensión nominal primario: 25 kV
Tensión nominal secundaria en vacío: 420/230 V
Frecuencia: 50 Hz
Grupo de conexión: Dyn11
Pérdidas en vacío: 1450 W
Pérdidas en carga: 6650 W
Impedancia de cortocircuito % a 75ºC: 6%
Intensidad de vacío al 100% de Vn: 1,8 A
Nivel de potencia acústica: 67 dB
Caída de tensión a plena carga:
Cos =1 1,16%
Cos = 0,8 3,51%
Rendimiento:
Carga 100%
Cos =1 98,73%
Cos = 0,8 98,41%

83 
 
Memoria     
  
 

Carga 75%
Cos =1 98,91%
Cos = 0,8 98,64%
Largo 1566 mm
Ancho 1046 mm
Alto 1716 mm
Ancho rueda 40 mm
Diámetro rueda 150 mm
Volumen de aceite 431 L
Peso total 1870 kg

Figura 2.8.2.4.4.1

84 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.2.4.4.2 Características del transformador

2.8.2.4.5 Aparamenta de baja tensión

El cuadro de baja tensión posee en su zona superior un compartimento para la


acometida al mismo, que se realiza a través de un pasamuros que evita la entrada de
agua al interior. Dentro de este compartimento existen 4 pletinas deslizantes que hacen
la función de seccionador. Más abajo existe un compartimento que aloja exclusivamente
el embarrado y los elementos de protección de cada circuito de salida. Esta protección
se encomienda a fusibles dispuestos en bases trifásicas pero maniobradas fase a fase,
pudiéndose realizar las maniobras de apertura y cierre en carga.
La conexión entre el transformador y el cuadro de BT, se realiza mediante
conductores unipolares de cobre, de aislamiento seco 0,6/1 kV sin armadura. Las
secciones mínimas necesarias de los cables a las intensidades de corriente máximas
permanentes soportadas por los cables. El circuito se realizará con 2 cables de Cu por
fase de 185 mm2 + 1x185 mm2 de neutro

Se instalará un equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para


ejecutar las maniobras y revisiones necesarias en las celdas AT.

85 
 
Memoria     
  
 

2.8.2.5 Medida de la energía eléctrica

En centros de transformación tipo abonado la medida de energía se realizará


mediante un cuadro de contadores conectado al secundario de los transformadores de
intensidad y de tensión de la celda de medida.

2.8.2.6 Puesta a tierra

2.8.2.6.1 Tierra de protección

Se conectarán a tierra todas las partes metálicas de la instalación que no estén en


tensión normalmente: envolventes de las celdas y cuadros de baja tensión, rejillas de
protección, carcasa de los transformadores, etc, así como la armadura del edificio. No se
unirán las rejillas y puertas metálicas del centro, si son accesibles desde el exterior.
Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectará,
constituyendo el colector de tierras de protección.

2.8.2.6.2 Tierra de servicio

Con objeto de evitar tensiones peligrosas en baja tensión, debido a faltas en la


red de alta tensión, el neutro del sistema de baja tensión se conectará a una toma de
tierra independiente del sistema de alta tensión, de tal forma que no exista influencia de
la red general de tierra.
Se realizará con cable de 50 mm2 de cobre aislado 0,6/ 1kV.

86 
 
Memoria     
  
 

2.8.2.7 Instalaciones secundarias

2.8.2.7.1 Alumbrado

En el interior del centro de transformación se instalará un mínimo de dos puntos


de luz, capaces de proporcionar un nivel de iluminación suficiente para la comprobación
y maniobra de los elementos del mismo. El nivel medio será como mínimo de 150 lux.
Los focos luminosos estarán colocados sobre los soportes rígidos y dispuestos de
tal forma que se mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación. Además,
se deberá poder efectuar la sustitución de lámparas sin peligro de contacto con otros
elementos en tensión.
El interruptor se situará al lado de la puerta de entrada, de forma que su
accionamiento no represente peligro por su proximidad a la alta tensión.
Se dispondrá también de un punto de luz de emergencia de carácter autónomo
que señalizará los accesos al centro de transformación.

2.8.2.7.2 Protección Contra Incendios

De acuerdo con el MIERAT 14, se dispondrá como mínimo de un extintor de


eficacia equivalente 89B.
La resistencia ante el fuego de los elementos delimitadores y estructurales será
RF-180 y la clase de materiales de suelos, paredes y techos M0 según Norma UNE
23727.

2.8.2.7.3 Ventilación

La ventilación del centro de transformación se realizará de modo natural


mediante rejas de entrada y salida de aire dispuestas para tal efecto, siendo la superficie
mínima de la reja de entrada de aire en función de la potencia del mismo.
Estas rejas se construirán de modo que impidan el paso de pequeños animales, la
entrada de agua de lluvia y los contactos accidentales con partes en tensión si se
introdujeran elementos metálicos por las mismas.

87 
 
Memoria     
  
 

2.8.2.7.4 Medidas de seguridad

Las celdas dispondrán de una serie de enclavamientos funcionales descritos a


continuación:

• Sólo será posible cerrar el interruptor con el interruptor de tierra abierto y con el
panel de acceso cerrado.
• El cierre del seccionador de puesta a tierra sólo será posible con el interruptor
abierto.
• La apertura del panel de acceso al compartimento de cables sólo será posible con
el seccionador de puesta a tierra cerrado.
• Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta a
tierra para realizar el ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.
Las celdas de entrada y salida serán de aislamiento integral y corte en SF6, y las
conexiones entre sus embarrados deberán ser apantalladas, consiguiendo con ello la
insensibilidad a los agentes externos, evitando de esta forma la pérdida del suministro
en los centros de transformación interconectados con éste, incluso en el eventual caso de
inundación del centro de transformación.
Los bornes de conexión de cables y fusibles serán fácilmente accesibles a los
operarios de forma que, en las operaciones de mantenimiento, la posición de trabajo
normal no carezca de visibilidad sobre estas zonas.
Los mandos de la aparamenta estarán situados frente al operario en el momento
de realizar la operación, y el diseño de la aparamenta protegerá al operario de la salida
de gases en caso de un eventual arco interno.
El diseño de las celdas impedirá la incidencia de los gases de escape, producidos
en el caso de un arco interno, sobre los cables de media tensión y baja tensión. Por ello,
esta salida de gases no debe estar enfocada en ningún caso hacia el foso de cables.
La puerta de acceso al CT llevará el lema corporativo y estará cerrada con llave.
Las puertas de acceso al CT y, cuando las hubiera, las pantallas de protección,
llevarán el cartel con la correspondiente señal triangular distintiva de riesgo eléctrico.
En un lugar bien visible del CT se situará un cartel con las instrucciones de
primeros auxilios a prestar en caso de accidente.
Salvo que en los propios aparatos figuren las instrucciones de maniobra, en el
CT, y en un lugar bien visible habrá un cartel con las citadas instrucciones.
Deberán estar dotados de bandeja o bolsa portadocumentos.
Para realizar maniobras en AT el CT dispondrá de banqueta o alfombra aislante,
guantes aislantes y pértiga.

88 
 
Memoria     
  
 

2.8.3 Instalación eléctrica de baja tensión

2.8.3.1 Descripción de la instalación

La instalación eléctrica se adaptará estrictamente a las prescripciones del vigente


reglamento electrotécnico para baja tensión (R.D. 842/2002, de 2 de agosto) y sus
instrucciones complementarias, en especial la ITC-28 sobre instalaciones en locales de
pública concurrencia, con la finalidad de una buena distribución de la energía eléctrica,
conseguir la seguridad de las personas, bienes y el normal funcionamiento de las
instalaciones.
La instalación eléctrica de BT está destinada a alimentar todos los receptores
eléctricos que se encuentran en las distintas zonas de las instalaciones.
La instalación comienza en el centro de transformación, donde se ubica el
transformador y donde se pasa de 25 kV a 400 V. La conexión entre el transformador y
el cuadro de BT se realizará mediante conductores unipolares de cobre, de aislamiento
seco 0,6/1 kV. Las secciones mínimas de los cables estarán de acuerdo con la potencia
del transformador y corresponderán a las intensidades máximas permanentes soportadas
por los cables. El circuito se realizará con 2 cables de Cu por fase de 185 mm2 y 1x185
mm2 para el neutro
Desde el cuadro general se alimentará toda la instalación interior de la planta
baja del Restaurante y, a su vez, los siguientes subcuadros: Subcuadro de refrigeración
(Instalación de climatización del conjunto del restaurante), Subcuadro de alumbrado
exterior, Subcuadro de cocina (En el Anexo de cálculos denominado como L.8.T), y
subcuadro de la segunda planta. En este cuadro principal se instalará un interruptor
general automático de corte omnipolar de 1000 A con accionamiento manual. Las
instalaciones se realizarán mediante conductores aislados, principalmente bajo tubo;
estos tubos protectores serán de PVC y su diámetro interior estará en función del
número y sección de los conductores que han de introducir. Se instalará un mínimo de
un interruptor diferencial selectivo para cada subcuadro, de donde partirán las líneas
hacia los distintos receptores.
Los conductores utilizados en las instalaciones serán de cobre y de la sección
necesaria. Todos los conductores serán fácilmente identificables, especialmente con
respecto a los conductores neutro y de protección o tierra; esta verificación se realizará
por los colores que presenten sus aislamientos (el conductor neutro se identificará por el
color azul claro, el conductor de protección con el color verde-amarillo, y los
conductores de fase son los colores marrón o negro, pudiéndose utilizar también el gris
cuando se hayan de identificar tres fases diferentes).
Como protección contra sobreintensidades, ya sean por sobrecargas debidas a los
aparatos de utilización o defectos de aislamiento, o bien por cortocircuitos, se instalarán
interruptores automáticos de corte magnetotérmico. Dichos interruptores se situaran en

89 
 
Memoria     
  
 

el origen de los circuitos, así como en los puntos donde la intensidad máxima admisible
disminuya respecto al anterior interruptor utilizado.
Se dispondrá de tierra formada por un anillo de cable desnudo de Cu. de 35 mm2
de sección situada en la cimentación; en esta red se conectarán piquetas de acero
cobrado.

2.8.3.2 Relación de potencias


 

En este apartado se previenen los valores de las potencias demandadas, que


serán aquellas con las cuales se dimensionaran las secciones de las líneas, los
mecanismos de protección y contratación de la energía. El detalle de la obtención de
estos cálculos se puede observar en el anexo de cálculos eléctricos expuesto en este
proyecto.

2.8.3.2.1 Potencia instalada

La potencia instalada total se deduce de la suma algebraica de las potencias


nominales de los receptores instalados, sin considerar ningún coeficiente y en función
de los valores obtenidos de la placa de características o fabricados por el fabricante. En
este caso, y según desglose detallado asciende a 395.749 W
.
Líneas  circuito Descripción 
Potencia instalada

Línea 1  L1.1  iluminación sala lavado  77


   L1.1.E  alumbrado de emergencia sala lavado   8
   L1.2  iluminación WC minusválidos  48
   L1.2.E  alumbrado de emergencia  de WC minusválidos  12,5
   L1.3  iluminación cuarto basuras  96
   L1.3.E  alumbrado de emergencia cuarto basuras  8
          
Línea 2         
   circuito descripción  potencia instalada
   L2.1  Común lavado   
   L2.1.1  Lavado de vasos  7.000
   L2.1.2  Lavaplatos  7.300
   L2.13  Lavaobjetos  7.400
   L2.2  tomas de corriente WC minusválidos  2.100
   L2.3  tomas corriente cuarto basuras  6.600
          

90 
 
Memoria     
  
 
Línea 3         
   circuito descripción  potencia instalada
   L3.1  iluminación cámara frigorífica  126
   L3.1.E  alumbrado de emergencia cámara frigorífica  16
   L3.2  iluminación despacho  77,8
   L3.2.E  alumbrado de emergencia despacho  8
   L3.3  iluminación distribuidor  90
   L3.3.E  alumbrado de emergencia distribuidor  40
          
Línea 4         
   circuito descripción  potencia instalada
   L4.1  tomas de corriente cámara frigorífica  2.475
   L4.2  tomas de corriente despacho  8.800
   L4.3  tomas de corriente distribuidor  2.200
          
Línea 5         
   circuito descripción  potencia instalada
   L5.1  iluminación cocina 1  172
   L5.1.E  alumbrado de emergencia cocina 1  8
   L5.2  iluminación cocina 2  124
   L5.2.E  alumbrado de emergencia cocina 2  8
   L5.3  iluminación cocina 3  110
   L5.3.E  alumbrado de emergencia cocina 3  8
          
Línea 6.1         
   circuito descripción  potencia instalada
   L6.1.1  tomas de corriente cocina 1  4.900
   L6.1.2  tomas de corriente cocina 2  1.000
   L6.1.3  tomas de corriente cocina 3  300
          
Línea 6.2.1     Salamandra SRH2011  4.500
Línea 6.2.2     Cuecepasta DE63128  9000
Línea 6.2.3     Parrilla carne CH722  8000
          
Línea 7         
   circuito descripción  potencia instalada
   L7.1  iluminación planchas 1  104
   L7.1.E  alumbrado de emergencia planchas 1  8
   L7.2  iluminación planchas 2  152
   L7.2.E  alumbrado de emergencia planchas 2  8
   L7.3  iluminación planchas 3  176
   L7.3.E  alumbrado de emergencia planchas 3  8
          
Línea 8.T     Común   
Línea 8.T.1     Plancha seca FRY‐TOP  8.000
Línea 8.T.2     Plancha seca FRY‐TOP  8.000
Línea 8.T.3     Plancha seca FRY‐TOP  8.000
Línea 8.T.4     Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.5     Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.6     Horno ECM0061  9.000

91 
 
Memoria     
  
 
Línea 8.T.7     Cocina CG74TPS  18.000
Línea 8.T.8     Cocina CG74TPS  18.000
Línea 8.T.9     Cocina CG74TPS  18.000
          
Línea 9         
   circuito descripción  potencia instalada
   L9.1  iluminación comedor 1  256
   L9.1.E  alumbrado de emergencia comedor 1  32
   L9.2  iluminación comedor 2  238
   L9.2.E  alumbrado de emergencia comedor 2  24
   L9.3  iluminación comedor 3  238
   L9.3.E  alumbrado de emergencia comedor 3  24
          
Línea 10         
   circuito descripción  potencia instalada
   L10.1  tomas de corriente comedor 1  8.800
   L10.2  tomas de corriente comedor 2  8.800
   L10.3  tomas de corriente comedor 3  8.800
          
          
          
Línea 11         
   circuito descripción  potencia instalada
   L11.1  iluminación WC caballeros  151
   L11.1.E  alumbrado de emergencia  de WC caballeros  8
   L11.2  iluminación WC señoras  194,5
   L11.2.E  alumbrado de emergencia  de WC señoras  8
   L11.3  iluminación informática  56
   L11.3.E  alumbrado de emergencia informática  8
          
Línea 12         
   circuito descripción  potencia instalada
   L12.1  tomas de corriente WC caballeros  5.200
   L12.2  tomas de corriente WC señoras  5.700
   L12.3  tomas de corriente informática  1.400
          
Línea 13         
   circuito descripción  potencia instalada
   L13.1  iluminación vestuario caballeros  224
   L13.1.E  alumbrado de emergencia  de vestuario caballeros  14
   L13.2  iluminación vestuario señoras  224
   L13.2.E  alumbrado de emergencia  de vestuario señoras  8
   L13.3  iluminación paso+comedor empleados  609
   L13.3.E  alumbrado de emergencia  paso+comedor empleados 172
          
Línea 14         
   circuito descripción  potencia instalada
   L14.1  tomas de corriente vestuario caballeros  8.600
   L14.2  tomas de corriente vestuario señoras  8.600
   L14.3  tomas de corriente paso+comedor empleados  8.800

92 
 
Memoria     
  
 
     
          
Línea 15         
   circuito descripción  potencia instalada
   L15.1  iluminación almacén  252
   L15.1.E  alumbrado de emergencia  del almacén  28,8
   L15.2  iluminación frigorífico  192
   L15.2.E  alumbrado de emergencia  del frogorífico  28,8
   L15.3  iluminación zona reserva  308
   L15.3.E  alumbrado de emergencia  de zona reserva  64
          
Línea 16         
   circuito descripción  potencia instalada
   L16.1  tomas de corriente almacén  6.600
   L16.2  tomas de corriente frigorífico  2.122
   L16.3  tomas de corriente zona reserva  13.200
          
Línea 17.T         
   circuito descripción  potencia instalada
      unidad de AACC exterior  58.800
          
Línea 18.T         
   circuito descripción  potencia instalada
      unidad de AACC interior  55.000
          
Al Ext     Alumbrado exterior   
   Al Ext 1    1.000
   Al Ext 2    1.000
   Al Ext 3    1.000
          
       Potencia total  395.749 kW

2.8.3.2.2 Potencia de cálculo

Se trata de la máxima carga prevista para la que se dimensiona la instalación. La


potencia de cálculo se obtiene a partir de la potencia instalada, es decir se obtiene
aplicando a la potencia instalada los factores indicados por el REBT (coeficiente de
mayorización), los factores se ven reflejados en el anexo de cálculo. Para la instalación
objeto de proyecto, resulta una potencia de cálculo de 420.414 W.

2.8.3.2.3 Potencia a contratar

Se elige una potencia próxima a la instalada, a fin de minimizar el coste del


término fijo en la factura eléctrica, en este caso se opta por 425 kW

93 
 
Memoria     
  
 

2.8.3.3 Verificación e inspecciones de la instalación


 

Las instalaciones eléctricas en baja tensión de especial relevancia, deberán ser


objeto de inspección por un organismo de control, a fin de asegurar, en la medida de lo
posible, el cumplimiento reglamentario a lo largo de la vida de dichas instalaciones.

2.8.3.3.1 Inspecciones iniciales

La instalación requerirá una inspección inicial por parte del órgano competente
de la comunidad autónoma, ya que la instalación industrial precisa proyecto y es de
pública concurrencia, tal y como se indica en la ITC-BT-05.

2.8.3.3.2Inspecciones periódicas

La instalación será objeto de revisiones periódicas cada 5 años, puesto que


necesita inspección previa. Para ello será necesario un contrato de mantenimiento entre
la empresa propietaria del recinto del Restaurante y una empresa de mantenimiento
autorizada por el departamento de industria de la Generalitat de Catalunya.

2.8.3.4 Instalación de enlace


 

2.8.3.4.1 Acometida

La acometida será propiedad de la compañía suministradora, ésta será enterrada


con una tensión de 25 kV, y una frecuencia de 50 Hz. Será de Aluminio con un
aislamiento XLPE de 0,6/1 kV con una sección de 240mm2.

2.8.3.4.2 Derivación individual

En nuestro caso, debido a que el CT es propiedad del abonado esta derivación se


considerará desde la caja de fusibles de BT de la salida del transformador, hasta el
interruptor general de alimentación.

94 
 
Memoria     
  
 

La derivación individual se encuentra en el centro de transformación y enlazará


con el cuadro general, formada por una línea de 2 cables individuales por fase de Cu
3x185 mm2 + 1x185 mm2 + TTx185
Los conductores serán aislados y discurrirán por canalizaciones proyectadas y
construidas a tal efecto. Los cables no presentarán empalmes y su sección será
uniforme.
Los conductores a utilizar serán de cobre, aislados y unipolares. Se seguirá el
código de colores que se indica en la ITC-BT-19 del REBT.

2.8.3.5 Fusibles de protección


 

Al tratarse de un CT de abonado, los fusibles del cuadro de BT de dicho centro


se utilizarán como protección de la línea general de alimentación.
Estos fusibles serán de 800 A y tendrán un poder de corte de 50 kA.

2.8.3.6 Cuadro general de baja tensión

El cuadro será el principal sistema de mando, protección y control de los


receptores eléctricos de la instalación de manera que a partir de estos dispositivos el
usuario podrá efectuar el control de todos los circuitos eléctricos existentes.
Se encuentra ubicado en un espacio habilitado en la planta baja y se encarga de
suministrar la energía eléctrica en esta planta y a un subcuadro que alimenta el
alumbrado exterior, además de alimentar un subcuadro situado junto a este cuadro
principal que proporciona energía eléctrica a los módulos de cocina de mayor potencia.
A su vez, desde el cuadro principal, se alimenta un subcuadro situado en la planta
superior que se encarga de suministrar la energía eléctrica en toda la primera planta. Se
dispone de un tercer cuadro en el altillo para facilitar el suministro a los sistemas de
climatización. La altura a la que se situarán los dispositivos generales e individuales de
mando y protección, siendo esta medida desde el nivel del suelo, estará entre 1 y 2
metros.
Se utilizarán tres armario de la marca Schneider, incluido bases cortacircuitos de
6x12 módulos y grado de protección de IP43 e IK08.
Los cables de salida de fuerza y sus bornes estarán protegidos con pantallas
aislantes con la finalidad de evitar contactos accidentales.

95 
 
Memoria     
  
 
A este cuadro principal también llega la alimentación desde el grupo electrógeno
de emergencia.

2.8.3.7 Subcuadro
La instalación eléctrica del restaurante constará de todos los cuadros y
subcuadros a instalar que se indican en el esquema unifilar, expresada en el plano núm
13.
Esta alimentación se realizará con cable de aislamiento 0,6/1 kV tipo RZ1-K, en
montaje superficial o empotrado de obra. Las secciones de los cables, se han calculado,
teniendo en cuenta que la caída de tensión al final de cada línea no sea superior al 5% en
fuerza y 3% en alumbrado.
Se disponen de cuatro subcuadros, uno de ellos destinado a la refrigeración del
Restaurante (cuya potencia está detallada en el estudio de climatización presentado en el
anexo de cálculos). Subcuadro de alumbrado exterior, el cual como su nombre indica
alimenta exclusivamente al alumbrado exterior y subcuadro de cocina (En el Anexo de
cálculos denominado como L.8.T), el cual alimenta una serie de aparatos de alta
potencia ubicados en la cocina, tales como hornos o planchas, los cuales se detallan en
las tablas venideras. Finalmente un último subcuadro, el cual distribuye las potencias de
l aplanta primera.
A continuación se describe el contenido de cada uno de los subcuadros
mencionados, así como el contenido de sus potencias:

Subcuadro de cocina (L.8.T)

Línea 8.T  Común  potencia instalada [W] 


Línea 8.T.1  Plancha seca FRY‐TOP 8.000
Línea 8.T.2  Plancha seca FRY‐TOP 8.000
Línea 8.T.3  Plancha seca FRY‐TOP 8.000
Línea 8.T.4  Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.5  Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.6  Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.7  Cocina CG74TPS  18.000
Línea 8.T.8  Cocina CG74TPS  18.000
Línea 8.T.9  Cocina CG74TPS  18.000

96 
 
Memoria     
  
 

Subcuadro planta primera

Línea 11         
   circuito  descripción  potencia instalada[W]
   L11.1  iluminación WC caballeros  151
   L11.1.E  alumbrado de emergencia  de WC caballeros  8
   L11.2  iluminación WC señoras  194,5
   L11.2.E  alumbrado de emergencia  de WC señoras  8
   L11.3  iluminación informática  56
   L11.3.E  alumbrado de emergencia informática  8
          
Línea 12         
   circuito  descripción  potencia instalada[W]
   L12.1  tomas de corriente WC caballeros  5.200
   L12.2  tomas de corriente WC señoras  5.700
   L12.3  tomas de corriente informática  1.400
          
Línea 13         
   circuito  descripción  potencia instalada[W]
   L13.1  iluminación vestuario caballeros  224
   L13.1.E  alumbrado de emergencia  de vestuario caballeros  14
   L13.2  iluminación vestuario señoras  224
   L13.2.E  alumbrado de emergencia  de vestuario señoras  8
   L13.3  iluminación paso+comedor empleados  609
   L13.3.E  alumbrado de emergencia  paso+comedor empleados 172
          
Línea 14         
   circuito  descripción  potencia instalada[W]
   L14.1  tomas de corriente vestuario caballeros  8.600
   L14.2  tomas de corriente vestuario señoras  8.600
   L14.3  tomas de corriente paso+comedor empleados  8.800
          
Línea 15         
   circuito  descripción  potencia instalada[W]
   L15.1  iluminación almacén  252
   L15.1.E  alumbrado de emergencia  del almacén  28,8
   L15.2  iluminación frigorífico  192
   L15.2.E  alumbrado de emergencia  del frogorífico  28,8
   L15.3  iluminación zona reserva  308
   L15.3.E  alumbrado de emergencia  de zona reserva  64
          
Línea 16         
   circuito  descripción  potencia instalada[W]
   L16.1  tomas de corriente almacén  6.600
   L16.2  tomas de corriente frigorífico  2.122
   L16.3  tomas de corriente zona reserva  13.200

97 
 
Memoria     
  
 

Subcuadro refrigeración:

Línea 17.T          
   circuito  descripción  potencia instalada[W] 
      unidad de AACC exterior 58.800 
           
Línea 18.T          
   circuito  descripción  potencia instalada[W] 
      unidad de AACC interior  55.000 

Subcuadro alumbrado exterior:

Al Ext     Alumbrado exterior potencia instalada[W]  


   Al Ext 1     1.000 
   Al Ext 2     1.000 
   Al Ext 3     1.000 

2.8.4 Canalizaciones y Conductores

La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de


tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización será menos del
3% para el alumbrado y del 5% para los demás usos. El valor de la caída de tensión
podrá compensarse entre la de la instalación interior (de 3 a 5%) y la de la derivación
individual (1,5%) de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los
valores límite especificados para los dos (de 4,5% a 6,5%).
Las intensidades máximas admisibles se regirán por lo indicado en la norma
UNE 20.460-5-523 y su anexo Nacional. La obtención de estas intensidades así como el
de las secciones correspondientes de cada uno de los circuitos se detalla en el anexo de
cálculos eléctricos de este proyecto.
Los conductores y los cables que se utilizarán en las instalaciones se
determinarán a partir de la clasificación y características de las instalaciones según el
riesgo de las dependencias de los locales. Las características de los conductores y los
cables según esta clasificación serán las siguientes:

98 
 
Memoria     
  
 

2.8.4.1 Instalaciones de distribución (redes subterráneas)

Según lo establecido en la ITC-BT-07, los conductores de los cables utilizados


en las líneas subterráneas serán de cobre o aluminio y estarán aislados con mezclas
apropiadas de compuestos poliméricos. Estarán además debidamente protegidos contra
la corrosión que pueda provocar el terreno donde se instalen y tendrán la resistencia
mecánica suficiente para soportar el esfuerzo a que puedan estar sometidos.
Los cables podrán ser de uno o más conductores y de tensión asignada no
inferior a 0,6/1 kV y deberán cumplir los requisitos especificados en la parte
correspondiente de la norma UNE-HD 603.

2.8.4.2 Instalaciones de alumbrado exterior

2.8.4.2.1 Redes de alimentación

Según lo establecido en la ITC-BT-09, los cables serán multipolares o unipolares


con conductores de cobre y tensión asignada de 0,6/1 kV. Para las redes subterráneas se
emplearán sistemas y materiales análogos a los de las redes subterráneas de distribución
mencionadas anteriormente. Los cables serán de características especificadas en la
UNE-21123, e irán entubados.

2.8.4.2.2 Puestas a tierra

Según lo establecido en la ITC-BT-09, los conductores de la red de tierra que


unen los electrodos pueden ser de dos tipis, desnudos o aislados, tal y como se ha
especificado en el aprtado de analisi de soluciones en el caso particular del presente
proyecto serán:

• Desnudos: de cobre de 35 mm2 de sección mínima, si forman parte de la propia


red de tierra, en cuyo caso irán fuera de las instalaciones de los cables de
alimentación. Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de
construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21022
(conductor por varios alambres rígidos cableados entre sí).

99 
 
Memoria     
  
 
Se deberán instalar una piqueta de toma de tierra, al principio y final de cada
línea y cada 5 luminarias. Consecuentemente al tratarse de una instalación de alumbrado
exterior de 15 puntos de luz se dispondrá de 5 picas.

2.8.4.3 Instalaciones de pública concurrencia

Según lo dispuesto en la ITC-BT-28, en las instalaciones de pública


concurrencia las canalizaciones deben realizarse según lo dispuesto en las ITC-BT-19 e
ITC-BT-20 y estarán constituidas por:

• Conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750 V, colocados


bajo tubos o canales protectores, preferentemente empotrados en especial en las
zonas accesibles al público.

• Conductores aislados, de tensión asignada no interior a 450/750 V, con cubierta


de protección, colocados en huecos de la construcción totalmente construidos en
materiales incombustibles de resistencia al fuego RF-120, como mínimo.

• Conductores rígidos aislados, de tensión asignada no inferior a 0,6/1 kV,


armados, colocados directamente sobre las paredes. Los cables eléctricos a
utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de
cuadros eléctricos en este tipo de instalaciones, serán no propagadores del
incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.

Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21123 o la


norma UNE 211002 (según la tensión asignada del cable=, cumplen con esta
prescripción.
Circuitos de servicios de seguridad no autónomos o circuitos de servicios con
fuentes autónomas centralizadas.
Se consideran servicios de seguridad, los alumbrados de emergencia no
autónomos, los sistemas contra incendios, los ascensores u otros servicios
indispensables que están fijados por reglamentaciones particulares de las Comunidades
Autónomas o Ayuntamientos.
Los cables eléctricos destinados a circuitos de servicios de seguridad no
autónomos o a circuitos de servicios con fuentes autónomas centralizadas, deben
mantener el servicio durante y después del incendio, siendo conformes a las
especificaciones de la norma UNE EN 50200 y tendrán emisión de humos y opacidad
reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21123 partes 4 ó
5, apartado 3.4.6 cumplen con la prescripción de humos y opacidad reducida.
La norma UNE-EN 50200 no es una norma constructiva de un tipo de cable,
sino que es una norma que especifica el método de ensayo comúnmente llamado de

100 
 
Memoria     
  
 

“resistencia de fuego”, y que permite clasificar el cable según su capacidad de mantener


de forma fiable el suministro de energía eléctrica, cuando esté expuesto al fuego. La
clasificación de los cables a instalar es PH90, es decir, que el tiempo de supervivencia
del cable en ensayo sea igual o superior a 90 minutos.

Para los circuitos de seguridad no autónomos o circuitos de servicios con fuentes


autónomas centralizadas, además se requiere que los cables cumplan con el apartado
3.4.6 “ensayos de comportamiento al fuego” de la norma UNE 21123-4 (o parte 5); este
apartado especifica la no propagación del incendio y las características de los humos
emitidos durante la combustión.
Las canalizaciones de los conductores serán dimensionadas de acuerdo con el
número de cables a transportar. Las canalizaciones de los circuitos interiores consistirán
en tubos empotrados a las paredes, cables sobre bandejas o en tubos sobre falso techo.
Por lo que respecta a las instalaciones exteriores, como son el alumbrado
exterior y la línea de distribución; discurrirán por tubos enterrados y los conductores
discurrirán por tubo de las dimensiones determinadas según la sección y el número de
cables.
Las canalizaciones han de seguir las pautas indicadas en la ITC-BT-21 del
REBT.
Las canalizaciones serán instaladas para que el control de los conductores, su
identificación, reparación, aislamiento, localización y separación de las partes averiadas
e incluso la futura sustitución de posibles conductores deteriorados sea de fácil
ejecución.
Dichas canalizaciones se encontrarán diferenciadas entre ellas, ya sea por la
naturaleza o tipo de conductores, como por sus dimensiones o trazados. Si la
identificación fuese complicada, y siempre que la instalación lo permita, se colocarán
etiquetas o señales identificativas.
Los tubos irán convenientemente fijados mediante los accesorios
correspondientes, de manera que la introducción y retirada de los conductores se realice
de la forma más segura para que la cubierta del conductor no resulte dañada. Dicho
tubo, cuando discurra por falso techo no se sujetará mediante grapas y elementos de
fijación adecuados, no permitiéndose la sujeción con yeso o con alambre.
A continuación se detalla en las siguientes tablas los tipos de conductores
empleados, así como el tipo de canalización utilizado, la designación de los conductores
empleados y la caída de tensión de cada una de las líneas.
La totalidad de la instalación interior se ha canalizado en tubo empotrado en
obra. Sólo en los casos de alumbrado exterior y acometida de baja tensión se realizará
en canalización enterrada.

101 
 
Memoria     
  
 

2.8.4.4 Identificación de los conductores

Los conductores de la instalación han de ser fácilmente identificables,


especialmente el neutro y el de protección. Esta identificación se realizará por los
colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista un conductor neutro en la
instalación o se prevenga para un conductor de fase su posterior cambio a conductor
neutro, se identificará por el color azul claro. El conductor de protección se identificará
por el color verde-amarillo.
Todos los conductores de fase, o en el caso, de que aquellos para los que no se
prevenga su paso posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón y negro.

Cuando se considere necesario identificar tres fases diferentes también se


utilizará el color gris.
La norma UNE 21031 dicta las siglas de designación que se resumen a
continuación:

2.8.4.4.1 Letra inicial:

H= conforme con las normas armonizadas europeas.


A= cable de tipo nacional reconocido.

2.8.4.4.2 Tensión:

03 = tensión nominal del cable 150/300 V.


05 = tensión nominal del cable 300/500 V.
07= tensión nominal del cable 450/750 V.

2.8.4.4.3 Materiales de aislamiento y cubierta:

B= EPR (Etileno-propileno).
N= PVP (Neopreno).

102 
 
Memoria     
  
 

V= PVC (Policloruro de vinilo).


R= X = XLPE (Polietileno reticulado).

2.8.4.4.4 Forma del cable:

H colocada al final de la designación = cables planos con conductores que pueden


separarse.
H2 colocada al final de la designación = cables planos con conductores que no pueden
separarse.

2.8.4.4.5 Conductor:

U = conductor rígido unipolar.


R = conductor rígido de varios alambres cableados.
K = conductor flexible, clase 5, para instalación fija.
F = conductor flexible, clase 5, para instalación móvil.
Separados de la designación por un guión.

2.8.4.4.5.1 Conductores activos

Se consideran conductores activos en toda la instalación aquellos que están


destinados a la transmisión de energía eléctrica. En este caso, dicha consideración se
aplica a los conductores de fase y al conductor neutro.

2.8.4.4.5.2 Conductores de protección

Se aplicará lo dispuesto en la norma UNE 20.360-5-54 en el apartado 543. Para


los conductores de protección que estén constituidos por el mismo metal que los
conductores de fase, tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla 2 de la
ITC-BT-19, en función de la sección de los conductores de fase de la instalación.

103 
 
Memoria     
  
 

2.8.4.5 Equilibrado de cargas

Para mantener un buen equilibrio entre fases, se procurará que quede un reparto
equilibrado de las cargas entre las diferentes fases para el mejor funcionamiento de la
instalación.

2.8.4.6 Cajas de derivación y de paso


 

Serán de PVC con una IP65 y de dimensiones mínimas de 100 x 100 x 40 mm


disponiendo de los bornes y accesorios reglamentarios.

2.8.4.7 Conexiones
 

En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones o


derivaciones por entrelazado entre sí de los conductores, sino que se tendrá que realizar
siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo
bloques o regletas de conexión. Así mismo, se puede permitir la utilización de bridas de
conexión. Siempre se habrán de realizar en el interior de las cajas de empalmes o de
derivación. Los terminales, empalmes y conexiones de las canalizaciones en locales
mojados presentarán un grado de protección correspondiente a la proyección de agua
IPX4.
Las cajas de conexión, interruptores, tomas de corriente y, en general, toda la
aparamenta utilizada, tendrá que presentar un grado de protección correspondiente a la
caída vertical de gotas de agua IPX1. Así mismo, sus cubiertas y partes accesibles de los
órganos de funcionamiento no serán metálicas.

2.8.4.8 Subdivisión de las instalaciones


 

Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por


las averías que puedan producirse en un punto cualquiera de las mismas afecten
solamente a ciertas partes de la instalación. Es por esto, por lo que los dispositivos de
protección de cada circuito estarán adecuadamente coordinados y serán selectivos con
los dispositivos generales de protección que les preceden.

104 
 
Memoria     
  
 
Toda la instalación estará dividida en varios circuitos, según las necesidades con
la finalidad de evitar las interrupciones innecesarias de toda la instalación y limitar las
consecuencias de un fallo y facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos.

2.8.4.9 Sistemas de instalación


 

2.8.4.9.1 Prescripciones generales

Varios circuitos pueden discurrir por el mismo tubo o por el mismo


compartimiento de canal si todos los conductores están aislados para la tensión asignada
más elevada.
En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se
dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de las dos se mantenga una
distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductores de calefacción, aire
caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no
puedan llegar a temperaturas peligrosas y se mantendrán separados una distancia
conveniente o por medio de pantallas caloríficas.
Las canalizaciones estarán dispuestas de forma que faciliten su maniobra,
inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de
forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda
proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.
Durante todo el transcurso de las canalizaciones a través de elementos de la
construcción, muros, paredes o techos, no se realizarán empalmes o derivaciones de los
conductores, estando estos protegidos contra los deterioros mecánicos, las acciones
químicas y los efectos de la humedad.

2.8.4.9.2 Conductores aislados bajo tubos protectores

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. El


diámetro mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a
proteger, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las
características mínimas según el tipo de instalación.
Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores se tendrán en
cuenta las prescripciones generales siguientes:

• El trazado de las canalizaciones se realizará siguiendo líneas verticales y


horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limiten el local donde se
realice la instalación.

105 
 
Memoria     
  
 
• Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados que aseguren la
continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.

• Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser unidos entre sí en
caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando precise una
unión estanca.

• Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducción de


secciones inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo
será el especificado por el fabricante conforme a la normativa UNE-EN.

• Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos


después de colocarlos y fijarlos en los mismos, instalando por esto los registros
que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre
sí más de 15 metros. El número de curvas y ángulos situados entre dos registros
consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en
los tubos después de colocar los tubos.

• Las conexiones entre conductores se realizaran en el interior de las cajas


apropiadas de material aislante y no propagador de humos. Si son metálicas
estarán protegidas contra corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tal que
permitan alojar generosamente todos los conductores que tengan que contener.
Su profundidad será, al menos, igual al diámetro del tubo mayor más un 50% del
mismo, con un mínimo de 40 mm.

Además cuando los tubos se instalen empotrados se tendrán en cuenta las


siguientes prescripciones.

• En la instalación de los tubos en el interior de elementos de la construcción, las


regatas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se
practiquen. Las dimensiones de las regatas serán suficientes para que los tubos
queden recubiertos por una capa de un centímetro de espesor, como mínimo.

• No se instalarán entre forjados y revestimientos tubos destinados a la instalación


eléctrica de las plantas inferiores o superiores.

• En los cambios de dirección los tubos estarán convenientemente curvados o bien


proveídos de codos apropiados.

• Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y


desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán
enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo.

106 
 
Memoria     
  
 
• En caso de utilizarse tubos empotrados en las paredes, es conveniente disponer
los recorridos horizontales a 50 cm como máximo del suelo o el techo.

2.8.4.9.3 Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes

Estas instalaciones se establecerán con cables de tensión asignada 0,6/1 kV,


provistos de aislamiento y cubierta (se incluye cables armados o con aislamiento
mineral). Estas instalaciones se realizaran de acuerdo con la norma UNE 20.460-5-52.
Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes
prescripciones:

• Se fijarán sobre las paredes mediante bridas, abrazaderas o collares de forma que
no se perjudiquen las cubiertas de los conductores.

• Con la finalidad de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de
su propio peso, los puntos de fijación estarán suficientemente próximos. La
distancia entre dos puntos de fijación no debe exceder de los 0,4 metros.

• Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y para evitar eso se
dispone que el radio de curvatura no deberá ser inferior a 10 veces el diámetro
exterior del cable.

• Los cruzamientos de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán


efectuar por la parte anterior o posterior de estos, dejando una distancia mínima
de 3 centímetros entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la
cubierta de los dos.

• Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los
locales o emplazamientos así lo exijan, utilizando para estos fines cajas u otros
dispositivos adecuados.

• Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos


equivalentes proveídos de tapas desmontables que se aseguren al mismo tiempo
de la continuidad de la protección mecánica establecida y la inaccesibilidad de
las conexiones.

2.8.4.9.4 Conductores aislados enterrados

Las condiciones para que estas canalizaciones, en los que los conductores
aislados tendrán que ir bajo tubo, excepto los que tengan cubierta y una tensión

107 
 
Memoria     
  
 
asignada de 0,6/1 kV, se establecerán de acuerdo con lo indicado en las instrucciones
del REBT-ITC-07 y REBT-ITC-21.

2.8.5 Protecciones

2.8.5.1 Protección contra sobreintensidades

Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que
puedan presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará
en un tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.
Las sobreintensidades pueden estar motivadas por:

• Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento.


• Cortocircuitos.
• Descargas eléctricas atmosféricas.

2.8.5.2 Protección contra sobrecargas

En el origen de todo circuito se establecerá un dispositivo de protección contra


cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidad de
cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su conexión. Se admite, no obstante,
que cuando se trate de circuitos derivados en uno principal, cada uno de estos circuitos
disponga de protección contra sobrecargas, mientras que un solo dispositivo general
pueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados.

2.8.5.3 Protección contra contactos directos e indirectos

2.8.5.3.1 Protección contra contactos directos

Esta protección consiste en recoger las medidas destinadas a proteger las


personas contra los peligros que puedan derivarse de un contacto con las partes activas
de los materiales eléctricos.
Los medios a utilizar están expuestos y definidos en la norma UNE 20.460-4-41,
que son habitualmente:

108 
 
Memoria     
  
 
• Protección por aislamiento de las partes activas de la instalación.
• Protección por medio de barreras u obstáculos que impidan al individuo un
posible contacto con las partes activas de la instalación.

2.8.5.3.2 Protección contra contactos indirectos

La protección contra contactos indirectos se consigue mediante el corte


automático de la alimentación. Esta medida consiste en impedir después de la aparición
de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente que se mantenga durante un
tiempo, el cual pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es
igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y a 24 V en
locales húmedos.
La protección frente a contactos indirectos se realizará mediante la correcta
puesta a tierra de todas las masas y mediante la instalación de interruptores diferenciales
de 30 mA, ó 300 mA, de sensibilidad en la cabecera de la instalación, y/o en aquellos
subcuadros en los que se ha considerado necesario para una mejor protección y una
mayor fiabilidad, y mejora de disponibilidad, de la instalación.

Protecciones contra contactos directos

Descripción I (A) Cantidad


Mag/Bip. 10 51
Mag/Bip. 16 7
Mag/Bip. 30 2
Mag/Bip. 32 1
Mag/Bip. 38 2
Mag/Bip. 40 2
Mag/Bip. 47 3
Mag/Bip. 50 5
Mag/Tetr. 10 9
Mag/Tetr. 16 5
Mag/Tetr. 20 4
Mag/Tetr. 30 1
Mag/Tetr. 32 1
Mag/Tetr. 38 4
Mag/Tetr. 47 1
Mag/Tetr. 50 3
Mag/Tetr. 125 1
Mag/Tetr. 160 1

Tabla 2.8.5.3.2.1: Protecciones contra contactos directos

109 
 
Memoria     
  
 

Protecciones contra contactos indirectos

Descripción I (A) Sensibilidad (mA) Cantidad


Dif/Tetr. 40 30 3
Dif/Tetr. 25 30 9
Dif/Tetr. 63 30 4
Dif/Tetr. 25 300 3

Tabla 2.8.5.3.2.2: Protecciones contra contactos indirectos

2.8.6 Puesta a tierra:

Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión


que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas,
asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone
una avería en los materiales eléctricos utilizados.
Las puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni
protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no
perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de
electrodos enterrados en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto
de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de
potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de
defecto o las de descarga de origen atmosférico
Los conductores utilizados en las líneas de tierra tendrán una resistencia
mecánica adecuada y ofrecerá una elevada resistencia a la corrosión. Su sección será tal
que la máxima corriente de cortocircuito para éstos, en caso de defecto o descarga
atmosférica no lleve a estos conductores a una temperatura próxima a la de fusión, ni
que ponga en peligro sus empalmes y conexiones. A efectos de dimensionar las
secciones, el tiempo mínimo a considerar por la duración del defecto a la frecuencia de
la red, será de un segundo. En ningún caso se admitirán secciones inferiores a 25 mm2
en el caso de cobre y de 50 mm2 en caso de acero.
Podrán utilizarse como conductores a tierra las estructuras de acero de fijación
de los elementos de la instalación. Por lo que es aplicable a las armaduras de hormigón
armado, a no ser en caso de tratarse de armaduras pretensadas, en este caso se prohíbe el
uso de los conductores a tierra.

110 
 
Memoria     
  
 

Remitiéndonos a los cálculos presentados en los anexos, se precisan de 8 picas


para la puesta a tierra de la instalación interior más otras 5 para alumbrado exterior, tal
y como se ha descrito en el apartado de alumbrado exterior.

2.8.6.1 Bornes de puesta a tierra

En toda la instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de


tierra, al cual deben unirse los conductores siguientes:

• Los conductores de tierra.

• Los conductores de protección.

• Los conductores de unión equipotencial principal.

• Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

2.8.6.2 Conductores de protección

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una
instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos
indirectos.
Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas
de los equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie
en un circuito de protección.

2.8.6.3 Resistencia de las tomas de tierra

El valor de la resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar
a tensiones de contacto superiores a:

• 24 V en local o emplazamiento conductor

• 50 V en los demás casos

111 
 
Memoria     
  
 

2.8.7 Grupo Electrógeno


2.8.7.1 Introducción

El grupo electrógeno estará ubicado en el exterior del recinto, concretamente


próximo a la zona en la que está situado el cuadro general, en la planta baja del recinto.
Está pensado para alimentar los circuitos descritos a continuación, a cuyas potencias,
aplicándoles los coeficientes de simultaneidad y utilización nos resulta una potencia
total 93.172 kVA, por lo que se opta por seleccionar un grupo de 110 kVA. Los cálculos
de potencia con los coeficientes resultan:

.
Líneas  circuito  Descripción  Longitud   Ks  Ku  Potencia real 

Línea 4                   
   circuito  descripción  longitud           
   L4.1  tomas de corriente cámara frigorífica  62  1  1  2475 
   L4.2  tomas de corriente despacho  19  0,6  0,7  3696 
   L4.3  tomas de corriente distribuidor  12  0,6  0,7  924 
                  7095 
Línea 5                   
   circuito  descripción  longitud           
   L5.1  iluminación cocina 1  21  1  0,7  216,72 
   L5.1.E  alumbrado de emergencia cocina 1  10  1  0,7  10,08 
   L5.2  iluminación cocina 2  24  1  0,7  156,24 
   L5.2.E  alumbrado de emergencia cocina 2  16  1  0,7  10,08 
   L5.3  iluminación cocina 3  25  1  0,7  138,6 
   L5.3.E  alumbrado de emergencia cocina 3  20  1  0,7  10,08 
                  541,8 
Línea 7                   
   circuito  descripción  longitud           
   L7.1  iluminación planchas 1  32  1  0,7  131,04 
   L7.1.E  alumbrado de emergencia planchas 1  32  1  0,7  10,08 
   L7.2  iluminación planchas 2  38,4  1  0,7  191,52 
   L7.2.E  alumbrado de emergencia planchas 2  20  1  0,7  10,08 
   L7.3  iluminación planchas 3  29  1  0,7  221,76 
   L7.3.E  alumbrado de emergencia planchas 3  24  1  0,7  10,08 
                  574,56 
Línea 8.T     Común             
Línea 8.T.1     Plancha seca FRY‐TOP  15  1  0,7  5600 
Línea 8.T.2     Plancha seca FRY‐TOP  17  1  0,7  5600 
Línea 8.T.3     Plancha seca FRY‐TOP  19  1  0,7  5600 
Línea 8.T.4     Horno ECM0061  15  1  0,7  6300 
Línea 8.T.5     Horno ECM0061  17  1  0,7  6300 

112 
 
Memoria     
  
 
Línea 8.T.6     Horno ECM0061  19  1  0,7  6300 
Línea 8.T.7     Cocina CG74TPS  20  1  0,7  12600 
Línea 8.T.8     Cocina CG74TPS  17  1  0,7  12600 
Línea 8.T.9     Cocina CG74TPS  15  1  0,7  12600 
                  73500 
Línea 9                   
   circuito  descripción  longitud           
   L9.1  iluminación comedor 1  63  1  0,7  322,56 
   L9.1.E  alumbrado de emergencia comedor 1  38  1  0,7  40,32 
   L9.2  iluminación comedor 2  57  1  0,7  299,88 
   L9.2.E  alumbrado de emergencia comedor 2  35  1  0,7  30,24 
   L9.3  iluminación comedor 3  65  1  0,7  299,88 
   L9.3.E  alumbrado de emergencia comedor 3  40  1  0,7  30,24 
                  1023,12 
Línea 16                   
   circuito  descripción  longitud           
   L16.1  tomas de corriente almacén  15,5  0,6  0,7  2772 
   L16.2  tomas de corriente frigorífico  24,2  1  1  2122 
   L16.3  tomas de corriente zona reserva  51,5  0,6  0,7  5544 
                  10438 
Al Ext     Alumbrado exterior             
   Al Ext 1     95  1  1  1250 
   Al Ext 2     100  1  1  1250 
   Al Ext 3     99  1  1  1250 
                   3750 
       Potencia total           93.172 kW 

En los planos se muestra que el circuito estará separado por una barra normal y
una segura. La segura entraría en funcionamiento cuando haya un fallo en el suministro
normal de la instalación, y en este caso especialmente nos interesa que ciertas zonas
continúen funcionando pese a fallos, unas por seguridad y en otros casos para intentar
mantener funcionando el restaurante aunque sea en condiciones mínimas, pero que
permita seguir prestando el servicio. Básicamente es necesario que funcionen las zonas
correspondientes a cámaras frigoríficas, alumbrados en cocinas y comedor, y elementos,
parciales de hornos y planchas en cocina. En el esquema unifilar del apartado de planos
del presente proyecto se muestra la selección de las líneas para la barra segura.
Para elegir qué debe ir en la barra normal o en la barra segura se ha tenido que
valorar qué líneas son las más importantes para que en caso de fallo no deje de
funcionar esta parte de la instalación, atendiendo al criterio del apartado anterior.
En la barra normal se encuentran las líneas de iluminación exterior, alumbrados
interiores no imprescindibles, y que ya disponen de alumbrado de emergencia, sistemas
de climatización y tomas de corriente en general. En la barra de alimentación segura se
han instalado las líneas que se indican:

113 
 
Memoria     
  
 

• Línea 4.- Cámaras frigoríficas

• Línea 5.- Alumbrado de cocinas

• Línea 7.- Alumbrado de cocinas (zona de planchas)

• Línea 8T.- Hornos, y planchas, en cocina

• Línea 9.- Alumbrado en comedor

• Línea 16.- Cámaras frigoríficas

En los planos se puede observar en qué salas se encuentran estas líneas.

2.8.7.2 Características

El grupo electrógeno elegido es el modelo P110E de la casa FG Wilson. A


continuación se indican las características generales, además se ha optado por la opción
con carcasa insonorizada:

114 
 
Memoria     
  
 

Figura 2.8.7.1.1Grupo electrógeno FG Wilson de 110 kVA

115 
 
Memoria     
  
 

Las características técnicas del equipo son las que se acompañan

Figura 2.8.7.1.2 Características del grupo electrógeno

116 
 
Memoria     
  
 
 

El esquema de arranque automático, típico, es el que se indica, teniendo en cuenta que


el grupo vendrá equipado con todos sus elementos de protección y control

117 
 
Memoria     
  
 
 

2.8.7.3 Cuadro Automático de Conmutación:


 

La conmutación de Red a Grupo Electrógeno se realizará d forma automática mediante


la transferencia a través de contactor que recibe la señal de u sistema comandado por
relés de mínima tensión. Se opta por la instalación de un cuadro comercial de la casa
FGWilson asociado con el Grupo electrógeno anterior.

Estos relés de mínima tensión actuarán ante corte de suministro, o bien, cuando la
tensión caiga por debajo del 70%

118 
 
Memoria     
  
 
 

Figura 2.8.7.3.1

119 
 
Memoria     
  
 

2.8.8 Pararrayos:
Para calcular el tipo de pararrayos necesario para el Restaurante, se precisa de un
estudio específico, en el que deben considerarse factores tales como, el material de la
estructura y la cubierta, ubicación geográfica del edificio, características constructivas o
actividad a realizar en su interior, que en este caso, será de carácter público.

Para llevar a cabo dicho estudio se ha contratado a una empresa especializada cuyo
informe se presenta en los anexos, no obstante de forma previa a la presentación de
dicho informe, se realizó un estudio a partir del punto 8 (Seguridad frente al riesgo por
la acción del rayo) del documento DB Seguridad de Utilización y Accesibilidad del
Código Técnico de la Edificación, el cual puede leerse en el último apartado de los
anexos de cálculo

Las conclusiones de estos estudios es que se precisa un pararrayos de protección nivel II


acoplado a un mástil de tubo de hierro galvanizado de 6m de altura fijado a la estructura
del Restaurante.

Figura 2.8.8.1

120 
 
Memoria     
  
 

Cuanto a la red conductora, se ha previsto la construcción de un bajante de conexión a


tierra mediante la utilización de cable de cobre de 50mm2 de sección, fijo a la estructura
del edificio mediante abrazaderas con cierre a presión. Finalmente, cuanto a la puesta a
tierra del pararrayos se ha previsto la construcción de un nuevo sistema de puesta a
tierra, de acuerdo con las necesidades de la obra. El sistema dispondrá de arqueta de
registro y drenaje, electrodos (verticales u horizontales) y puente de comprobación.  

2.9 Planificación:

A continuación se presenta un estudio aproximado de la duración de la obra del presente


proyecto de electrificación de un Restaurante, cabe decir que el estudio ha sido
realizado con un programa específico y que cualquier modificación surgida a causa de
algún imprevisto a lo largo de la ejecución de la obra sería resuelta a partir de los
diagramas que dicho programa nos facilita, dándonos visualmente una idea de los
caminos críticos y consecuentemente de los márgenes de tiempo que disponemos para
cada actividad programada.

Figura 2.9.1

121 
 
Memoria     
  
 

A continuación se muestra un diagrama de Gantt:

Figura 2.9.2

La ejecución del proyecto se estima de 34 días laborables, y el orden de cada una de las
actividades a realizar viene expresado en el gráfico inmediatamente anterior.

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

122 
 
Proyecto eléctrico de un Restaurante

3. Anexo de cálculos

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Anexo de Cálculos  
  
 

ÍNDICE

 
3.1 Documentación de partida .......................................................................................127

3.2 Anexos de cálculos ..................................................................................................127

3.2.1 Potencia del transformador ...............................................................................127

3.2.2 Cálculos del centro de transformación..............................................................131

3.2.2.1 Cálculo intensidad en alta tensión..............................................................131

3.2.2.2 Cálculo intensidad en baja tensión .............................................................132

3.2.2.3 Cálculo de cortocircuitos............................................................................132

3.2.2.4 Dimensionado embarrado ..........................................................................133

3.2.2.5 Selección de las protecciones de alta y baja tensión ..................................135

3.2.2.6 Dimensionado de la ventilación del centro de transformación ..................137

3.2.2.7 Dimensionado del pozo apagafuegos.........................................................138

3.2.2.8 Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra ...........................................138

3.2.3 Instalación de baja tensión ................................................................................143

3.2.3.1 Demanda de potencia .................................................................................144

3.2.3.2 Fórmulas para el dimensionado de las instalaciones eléctricas..................144

3.2.3.3 Dimensionado de los conductores según su intensidad nominal ...............149

3.2.3.4 Dimensionado de los conductores según caída de tensión.........................150

3.2.3.5 Dimensionado de las canalizaciones ..........................................................150

3.2.3.6 Resultados ..................................................................................................150

3.2.3.7 Cálculo de cortocircuitos............................................................................154

3.2.3.8 Resultados de los cálculos eléctricos .........................................................157

3.2.3.9 Puesta a tierra .............................................................................................213

3.3 Cálculos lumínicos ..................................................................................................215

124 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
3.3.1 Introducción ......................................................................................................215

3.3.2 Planta Baja ........................................................................................................216

3.3.2.1 Comedor .....................................................................................................216

3.3.2.2 Distribuidor ................................................................................................218

3.3.2.3Cocina .........................................................................................................220

3.3.2.4 Cuarto de Basuras ......................................................................................222

3.3.2.5 Cuarto de Lavado .......................................................................................223

3.3.2.6 Despacho ....................................................................................................225

3.3.2.7 WC Minsuválidos.......................................................................................227

3.3.2.8 Zona Planchas ............................................................................................229

3.3.3 Planta Primera...................................................................................................233

3.3.3.1 Almacén .....................................................................................................233

3.3.3.2 Sala Informática .........................................................................................235

3.3.3.3 Distribuidor y comedor del personal..........................................................237

3.3.3.4 Vestuarios...................................................................................................239

3.3.3.5 WC Señoras................................................................................................241

3.3.3.6 WC Caballeros ...........................................................................................244

3.3.3.7 Zona Reserva.............................................................................................246

3.3.4 Alumrado exterior .........................................................................................248

3.3.5 Iluminación de emergencia ...........................................................................252

3.3.5.1 Planta Baja ................................................................................................252

3.3.5.2 Planta Primera ...........................................................................................258

3.4 Cálculo climatización ..............................................................................................264

3.4.1 Datos constructivos...........................................................................................264

3.4.2 Uso de las dependencias ...................................................................................264

3.4.3 Cálculo de los caudales.....................................................................................265

125 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
3.4.4 Cerramientos y protecciones solares.................................................................265

3.4.5 Trasmisión de calor...........................................................................................266

3.4.6 Coeficiente global de trasmisión.......................................................................267

3.4.7 Condiciones exteriores de cálculo ....................................................................267

3.4.8 Condiciones interiores de cálculo .....................................................................268

3.4.9 Condiciones interiores de diseño ......................................................................268

3.4.10 Descripción del método utilizado para el cálculo de cargas térmicas. ...........269

3.4.11 Descripción detallada de los sistemas de climatización elegidos. ......269

3.4.11.1 Instalación de las unidades.......................................................................269

3.4.11.2 Características técnicas de las unidades ...................................................270

3.5 Cálculo de pararrayos ..............................................................................................273

126 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.1 Documentación de partida


Para la elaboración de este proyecto se ha tenido en cuenta una serie de
documentación facilitada por el cliente. Esta documentación se centra en los datos
constructivos del Restaurante. El diseño y cálculo de la instalación eléctrica, el alumbrado
la alimentación del recinto y las instalaciones del centro de transformación serán objeto de
este proyecto.

3.2 Anexos de cálculos


3.2.1 Potencia del transformador
Para el cálculo de la potencia necesaria del transformador cogeremos la suma de las
potencias de la instalación del Restaurante
Para calcular la potencia aparente de la instalación utilizaremos la siguiente
fórmula:

(3.1)

Donde:
P: potencia instalada [kW]
Ku: coeficiente de utilización
Ks: Coeficiente de simultaneidad
cosφ: factor de potencia
A continuación se calcula la potencia total de cada uno de los cuadros, aplicando el
coeficiente de simultaneidad, siendo este valor igual o menor a la unidad, y se utiliza para
reducir la potencia de consumo a tener en cuenta para cada rama de circuitos, debido a que
es improbable que todos los receptores funcionen al mismo tiempo.
La potencia total de las diferentes líneas es de 420.314 W, habiendo aplicado, como
es preceptivo, los coeficientes de mayorización de 1,8 para lámparas de descarga y 1,25
para motores
Sumando las potencias de los cuadros y equipos, aplicamos el coeficiente de
simultaneidad correspondiente, tendremos una potencia general en el cuadro general de
308.751 W.

127 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

En la tabla siguiente se justifica la potencia:

Líneas  circuito  Descripción  Longitud   Potencia  Ks  Ku  Potencia real 


instalada  con 
Km 

Línea 1  L1.1  iluminación sala lavado  12  138,6  1  0,7  97,02 

   L1.1.E  alumbrado de emergencia sala lavado   10  14,4  1  0,7  10,08 

   L1.2  iluminación WC minusválidos  18  86,4  1  0,7  60,48 

   L1.2.E  alumbrado de emergencia  de WC minusválidos  14  22,5  1  0,7  15,75 

   L1.3  iluminación cuarto basuras  19  172,8  1  0,7  120,96 

   L1.3.E  alumbrado de emergencia cuarto basuras  12  14,4  1  0,7  10,08 

                       

Línea 2                      

   circuito  descripción  longitud              

   L2.1  Común lavado             

   L2.1.1  Lavado de vasos  30  7000  1  0,7  4900 

   L2.1.2  Lavaplatos  32  7300  1  0,7  5110 

   L2.13  Lavaobjetos  26  7400  1  0,7  5180 

   L2.2  tomas de corriente WC minusválidos  18  2100  0,6  0,7  882 

   L2.3  tomas corriente cuarto basuras  16  6600  0,6  0,7  2772 

                       

Línea 3                      

   circuito  descripción  longitud              

   L3.1  iluminación cámara frigorífica  24  226,8  1  0,7  158,76 

   L3.1.E  alumbrado de emergencia cámara frigorífica  22  28,8  1  0,7  20,16 

   L3.2  iluminación despacho  17  140,04  1  0,7  98,028 

   L3.2.E  alumbrado de emergencia despacho  12  14,4  1  0,7  10,08 

   L3.3  iluminación distribuidor  19,5  90  1  0,7  63 

   L3.3.E  alumbrado de emergencia distribuidor  44  72  1  0,7  50,4 

                       

Línea 4                      

   circuito  descripción  longitud              

   L4.1  tomas de corriente cámara frigorífica  62  2475  1  1  2475 

   L4.2  tomas de corriente despacho  19  8800  0,6  0,7  3696 

   L4.3  tomas de corriente distribuidor  12  2200  0,6  0,7  924 

                       

Línea 5                      

   circuito  descripción  longitud              

   L5.1  iluminación cocina 1  21  309,6  1  0,7  216,72 

   L5.1.E  alumbrado de emergencia cocina 1  10  14,4  1  0,7  10,08 

   L5.2  iluminación cocina 2  24  223,2  1  0,7  156,24 

   L5.2.E  alumbrado de emergencia cocina 2  16  14,4  1  0,7  10,08 

   L5.3  iluminación cocina 3  25  198  1  0,7  138,6 

   L5.3.E  alumbrado de emergencia cocina 3  20  14,4  1  0,7  10,08 

128 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
                       

Línea 6.1                      

   circuito  descripción  longitud              

   L6.1.1  tomas de corriente cocina 1  19  4900  1  0,7  3430 

   L6.1.2  tomas de corriente cocina 2  14  1000  1  0,7  700 

   L6.1.3  tomas de corriente cocina 3  3  300  1  0,7  210 

                       

Línea 6.2.1     Salamandra SRH2011  30  4500  1  0,7  3150 

Línea 6.2.2     Cuecepasta DE63128  32  9000  1  0,7  6300 

Línea 6.2.3     Parrilla carne CH722  34  8000  1  0,7  5600 

                       

Línea 7                      

   circuito  descripción  longitud              

   L7.1  iluminación planchas 1  32  187,2  1  0,7  131,04 

   L7.1.E  alumbrado de emergencia planchas 1  32  14,4  1  0,7  10,08 

   L7.2  iluminación planchas 2  38,4  273,6  1  0,7  191,52 

   L7.2.E  alumbrado de emergencia planchas 2  20  14,4  1  0,7  10,08 

   L7.3  iluminación planchas 3  29  316,8  1  0,7  221,76 

   L7.3.E  alumbrado de emergencia planchas 3  24  14,4  1  0,7  10,08 

                       

Línea 8.T     Común                

Línea 8.T.1     Plancha seca FRY‐TOP  15  8000  1  0,7  5600 

Línea 8.T.2     Plancha seca FRY‐TOP  17  8000  1  0,7  5600 

Línea 8.T.3     Plancha seca FRY‐TOP  19  8000  1  0,7  5600 

Línea 8.T.4     Horno ECM0061  15  9000  1  0,7  6300 

Línea 8.T.5     Horno ECM0061  17  9000  1  0,7  6300 

Línea 8.T.6     Horno ECM0061  19  9000  1  0,7  6300 

Línea 8.T.7     Cocina CG74TPS  20  18000  1  0,7  12600 

Línea 8.T.8     Cocina CG74TPS  17  18000  1  0,7  12600 

Línea 8.T.9     Cocina CG74TPS  15  18000  1  0,7  12600 

                       

Línea 9                      

   circuito  descripción  longitud              

   L9.1  iluminación comedor 1  63  460,8  1  0,7  322,56 

   L9.1.E  alumbrado de emergencia comedor 1  38  57,6  1  0,7  40,32 

   L9.2  iluminación comedor 2  57  428,4  1  0,7  299,88 

   L9.2.E  alumbrado de emergencia comedor 2  35  43,2  1  0,7  30,24 

   L9.3  iluminación comedor 3  65  428,4  1  0,7  299,88 

   L9.3.E  alumbrado de emergencia comedor 3  40  43,2  1  0,7  30,24 

                       

Línea 10                      

   circuito  descripción  longitud              

   L10.1  tomas de corriente comedor 1  27  8800  0,6  0,7  3696 

   L10.2  tomas de corriente comedor 2  41  8800  0,6  0,7  3696 

   L10.3  tomas de corriente comedor 3  30  8800  0,6  0,7  3696 

                       

                       

129 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
                       

Línea 11                      

   circuito  descripción  longitud              

   L11.1  iluminación WC caballeros  18  271,8  1  0,7  190,26 

   L11.1.E  alumbrado de emergencia  de WC caballeros  16,5  8  1  0,7  5,6 

   L11.2  iluminación WC señoras  12,7  350,1  1  0,7  245,07 

   L11.2.E  alumbrado de emergencia  de WC señoras  19  8  1  0,7  5,6 

   L11.3  iluminación informática  20  100,8  1  0,7  70,56 

   L11.3.E  alumbrado de emergencia informática  20  8  1  0,7  5,6 

                       

Línea 12                      

   circuito  descripción  longitud              

   L12.1  tomas de corriente WC caballeros  15  5200  0,6  0,7  2184 

   L12.2  tomas de corriente WC señoras  12  5700  0,6  0,7  2394 

   L12.3  tomas de corriente informática  23  1400  1  0,7  980 

                       

Línea 13                      

   circuito  descripción  longitud              

   L13.1  iluminación vestuario caballeros  16  403,2  1  0,7  282,24 

   L13.1.E  alumbrado de emergencia  de vestuario caballeros  14  14  1  0,7  9,8 

   L13.2  iluminación vestuario señoras  18  403,2  1  0,7  282,24 

   L13.2.E  alumbrado de emergencia  de vestuario señoras  16  14,4  1  0,7  10,08 

   L13.3  iluminación paso+comedor empleados  46,3  1096,2  1  0,7  767,34 

   L13.3.E  alumbrado de emergencia  paso+comedor empleados  49  172  1  0,7  120,4 

                       

Línea 14                      

   circuito  descripción  longitud              

   L14.1  tomas de corriente vestuario caballeros  16,7  8600  0,6  0,7  3612 

   L14.2  tomas de corriente vestuario señoras  21,2  8600  0,6  0,7  3612 

   L14.3  tomas de corriente paso+comedor empleados  17,7  8800  0,6  0,7  3696 

                       

Línea 15                      

   circuito  descripción  longitud              

   L15.1  iluminación almacén  24,7  453,6  1  0,7  317,52 

   L15.1.E  alumbrado de emergencia  del almacén  18  28,8  1  0,7  20,16 

   L15.2  iluminación frigorífico  14,4  345,6  1  0,7  241,92 

   L15.2.E  alumbrado de emergencia  del frogorífico  10  28,8  1  0,7  20,16 

   L15.3  iluminación zona reserva  67  554,4  1  0,7  388,08 

   L15.3.E  alumbrado de emergencia  de zona reserva  43  115,2  1  0,7  80,64 

                       

Línea 16                      

   circuito  descripción  longitud              

   L16.1  tomas de corriente almacén  15,5  6600  0,6  0,7  2772 

   L16.2  tomas de corriente frigorífico  24,2  2122  1  1  2122 

   L16.3  tomas de corriente zona reserva  51,5  13200  0,6  0,7  5544 

                       

Línea 17.T                      

130 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
   circuito  descripción  longitud              

      unidad de AACC exterior  10  73500  1  1  73500 

                       

Línea 18.T                      

   circuito  descripción  longitud              

      unidad de AACC interior  67  68750  1  1  68750 

                       

Al Ext     Alumbrado exterior                

   Al Ext 1     95  1250  1  1  1250 

   Al Ext 2     100  1250  1  1  1250 

   Al Ext 3     99  1250  1  1  1250 

                       

       Potencia total     420.114 kW        308.751 kW 

Elegiremos el transformador con la potencia superior a la calculada con lo cual escogemos


uno de 630 kVA.

3.2.2 Cálculos del centro de transformación


 

3.2.2.1 Cálculo intensidad en alta tensión

En un transformador trifásico la intensidad del circuito primario Ip viene dada por


la expresión:

(3.2)

Donde:
S= potencia del transformador en KVA.
Up= Tensión compuesta primaria en kV
Ip = Intensidad primaria en A
Sustituyendo valores donde S= 630 kVA y Up = 25 kV obtenemos el siguiente resultado:

Ip = 14,55 A

131 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.2.2.2 Cálculo intensidad en baja tensión


En un transformador trifásico la intensidad del circuito secundario Is viene dada por
la expresión:

(3.3)

Donde:
S= potencia del transformador en KVA.
Us= Tensión compuesta secundaria en V.
Ip = Intensidad primaria en A.

Sustituyendo valores donde S = 630 kVA y Us = 400 V obtenemos el siguiente resultado.


Is = 909,33 A

3.2.2.3 Cálculo de cortocircuitos


Observaciones
Para el cálculo de la intensidad primaria de cortocircuito se tendrá en cuenta una potencia
de cortocircuito de 500 MVA en la red de distribución, dato proporcionado por la
compañía suministradora.

Cálculo de corrientes de cortocircuito


Para el cálculo de las corrientes de cortocircuito utilizaremos las siguientes expresiones:

• Intensidad primaria para cortocircuito en el lado de Alta Tensión:

(3.4)

Donde:
Scc = potencia de cortocircuito de la red en MVA
Us= Tensión compuesta primaria en kV.

132 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Ip = Intensidad de cortocircuito primaria en kA.

• Utilizando esta expresión donde Scc = 500 MVA y Up = 25 kV obtenemos:


Iccp de 11,55 kA

• Intensidad secundaria para cortocircuito en el lado de Baja Tensión (despreciando


la impedancia de la red de Alta Tensión):

(3.5)
Donde:
S = potencia del transformador en kVA.
Ucc (%) = tensión de cortocircuito en % del transformador.
Us = tensión compuesta en carga en el secundario en V .
Iccs = intensidad de cortocircuito secundaria en kA.

Utilizando esta expresión donde S = 630 MVA, Us = 400 V y Ucc(%) = 6 obtenemos:


Iccs = 15,16 kA

3.2.2.4 Dimensionado embarrado


Las características del embarrado son:
Intensidad asignada: 1250 A.
Límite térmico 1s : 16 kA eficaces.
Límite electrodinámico: 40 kA cresta.
Por lo tanto dicho embarrado debe soportar la intensidad nominal sin superar la
temperatura de régimen permanente (comprobación por densidad de corriente), así como
los esfuerzos electrodinámicos y térmicos que se produzcan durante un cortocircuito.

Comprobación por densidad de corriente

La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto verificar que el


conductor que constituye el embarrado es capaz de conducir la corriente nominal máxima
sin sobrepasar la densidad de corriente máxima en régimen permanente. Dado que se

133 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
utilizan celdas bajo envolvente metálica fabricadas por Schneider conforme a la normativa
vigente, se garantiza lo indicado para la intensidad asignada de 1250 A.

Comprobación por solicitación electrodinámica

Según la MIE-RAT 05, la resistencia mecánica de los conductores deberá verificar,


en caso de cortocircuito que:

(3.6)

Donde:

σmáx = valor de la carga de rotura de tracción del material de los conductores. Para cobre
semiduro 2800 kg /cm2
Iccp = Intensidad permanente de cortocircuito trifásico, en kA.
L = Separación longitudinal entre apoyos, en cm.
d = Separación entre fases, en cm.
W = Módulo resistente de los conductores, en cm3
Dado que se utilizan celdas bajo envolvente metálica fabricadas por Schneider
conforme a la normativa vigente se garantiza el cumplimiento de la expresión anterior.

Comprobación por solicitación térmica a cortocircuito

La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto comprobar que por
motivo de la aparición de un defecto o cortocircuito, no se producirá un calentamiento
excesivo del elemento conductor principal de las celdas que pudiera así dañarlo.
La sobreintensidad máxima admisible en cortocircuito para el embarrado se
determina:

(3.7)

Donde:
Ith = Intensidad eficaz, en A.
α = 13 para el Cu.
S = Sección del embarrado, en mm2.
ΔT = Elevación o incremento máximo de temperatura, 150ºC para Cu.

134 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
t = Tiempo de duración del cortocircuito, en s.

Puesto que se utilizan celdas bajo envolvente metálica fabricadas por Schneider
conforme a la normativa vigente, se garantiza que:

Ith ≥ 25 kA durante 1 s.

3.2.2.5 Selección de las protecciones de alta y baja tensión

Los transformadores están protegidos tanto en AT como en BT. En Alta tensión la


protección la efectúan las celdas asociadas a esos transformadores, y en baja tensión la
protección se incorpora en los cuadros de BT.

Protección general en AT

La protección general en AT de este CT se realiza utilizando una celda de


interruptor con fusibles combinados, siendo estos los que efectúan la protección ante
cortocircuitos.

Son limitadores de corriente produciéndose su fusión antes de que la corriente de


cortocircuito haya alcanzado su valor máximo.

Los fusibles se seleccionan para:

• Permitir el paso de la punta de corriente producida en la conexión del


transformador en vacio.

• Soportar la intensidad nominal en servicio continuo.

La intensidad nominal de los fusibles se escogerá por tanto en función de la potencia


total:

Potencia del transformador: 630 kVA


Intensidad fusibles : 20 A

Para la protección contra sobrecargas se instalará un relé electrónico tipo Sepam de


Schneider con captadores de intensidad por fase cuya señal alimentará a un disparador
electromecánico liberando el dispositivo de retención del interruptor.

Protección en Baja Tensión

En el circuito de baja tensión del transformador según RU6302 se instalará un


Cuadro de Distribucción con un interruptor general, extraíble, de entrada y las distintas

135 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
salidas indicadas en el diagrama unificar con posibilidad de expansión. Se instalarán
interruptores automáticos en todas las salidas, con una intensidad nominal igual al valor de

la intensidad exigida a esa salida, y un poder de corte mayor o igual a la corriente de


cortocircuito en el lado de baja tensión, calculada en el apartado 3.2.2.4.

La descarga del transformador al cuadro de Baja Tensión se realizará con


conductores XLPE 0,6/1kV 185 mm2 Al unipolares, tomando 3 conductores por fase,
instalados al aire y cuya intensidad admisible a 40ºC de temperatura ambiente es de 330
A. Se ha optado por tomar 3 conductores por fase para una mejor maniobrabilidad de los
mismos en la fase de montaje, permitiendo, además, una facilidad mayor en el tendido a
través de la canalización, y 2 conductores de 95 mm2 para el neutro

Mediante la siguiente expresión se puede calcular la corriente máxima de cortocircuito


para una sección determinada:

Donde:

Icc es la intensidad máxima de cortocircuito admisible (en Amperios) 

tcc es la duración del cortocircuito (en segundos) 

K y β son constantes que dependen del material conductor. 

S es la sección del material conductor (en milímetros cuadrados) 

θf es la temperatura final del cortocircuito (En °C. Ver tabla del punto anterior) 

θi es la temperatura inicial del contuctor (En °C. Se toma la temperatura máxima de 
cortocircuito del conductor) 

Material conductor K  β 

Cobre  226 234,5

Aluminio  148 228 

En el caso particular de este proyecto, siguiendo las tablas 16/17 de la ITC 07 de REBT se
136 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
tiene que para cables con s<300mm2 la densidad de corriente de cortocircuito durante 1 s
es de 75 A/mm2. Consecuentemente en este caso para 3 cables de 150 mm2 se tiene una

corriente de cortocircuito admisible de 33.750 A en 1 s, tiempo suficiente para que el


defecto sea disipado por la protección

Tabla 16
Densidad de corriente de cortocircuito, en A/mm2, para conductores de
aluminio.

Tipo de aislamiento Duración del cortocircuito en segundos


0.1 0.2 0.3 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
XLPE y EPR 294 203 170 132 93 76 66 59 54
PVC
Sección ≤ 300 mm2 237 168 137 106 75 61 53 47 43
Sección > 300 mm2 211 150 122 94 67 54 47 42 39

Tabla 17
Densidad de corriente de cortocircuito, en A/mm2 para conductores de
cobre.

Tipo de aislamiento Duración del cortocircuito en segundos


0.1 0.2 0.3 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
XLPE y EPR 449 318 259 201 142 116 100 90 82
PVC
Sección ≤ 300 mm2 364 257 210 163 115 94 81 73 66
Sección > 300 mm2 322 228 186 144 102 83 72 64 59

3.2.2.6 Dimensionado de la ventilación del centro de transformación


Para el cálculo de la superficie mínima de las rejillas de entrada de aire en el
edificio del centro de transformación, se utiliza la siguiente expresión:

(3.8)

137 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Donde:

Wcu = Pérdidas en el cobre del transformador, en kW.


Wfe = Pérdidas en el hierro del transformador, en kW.
k = Coeficiente en función de la forma de las rejillas de entrada de aire, 0,5.
h = Distancia vertical entre centros de las rejillas de entrada y salida, en m.
ΔT = Diferencia de temperatura entre el aire de salida y el de entrada, 15ºC.
Sr = Superficie mínima de la rejilla de entrada de ventilación del transformador, en m2.

No obstante, puesto que se utiliza un Centro de maniobra prefabricado de hormigón


de Schneider, éstos han sufrido ensayos de homologación en cuanto al dimensionado de la
ventilación del centro de transformación.

3.2.2.7 Dimensionado del pozo apagafuegos


Si se opta por un transformador seco esto no es necesario

El pozo de recogida de aceite será capaz de alojar la totalidad del volumen que
contiene el transformador, y así es dimensionado por el fabricante al tratarse de un edificio
prefabricado.

3.2.2.8 Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra


Investigación de las características del suelo.

Según la investigación previa del terreno donde se instalará éste Centro de


Transformación, se determina una resistividad media superficial de 150 Ωxm.

Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo máximo


correspondiente a la eliminación del defecto.

En instalaciones de Alta Tensión de tercera categoría los parámetros de la red que


intervienen en los cálculos de faltas a tierras son:

Tipo de neutro

El neutro de la red puede estar aislado, rígidamente unido a tierra, o a través de


impedancia (resistencia o reactancia), lo cual producirá una limitación de las corrientes de
falta a tierra. En el caso del presente Proyecto se ha optado por neutro conectado
directamente a tierra

Tipo de protecciones en el origen de la línea

Cuando se produce un defecto, éste es eliminado mediante la apertura de un


elemento de corte que actúa por indicación de un relé de intensidad, el cual puede actuar en

138 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
un tiempo fijo (relé a tiempo independiente), o según una curva de tipo inverso (relé a
tiempo dependiente).

Asimismo pueden existir reenganches posteriores al primer disparo que sólo


influirán en los cálculos si se producen en un tiempo inferior a 0,5 s.

Según los datos de la red proporcionados por la compañía suministradora, se tiene:

• Intensidad máxima de defecto a tierra, Idmáx (A): 300.

• Duración de la falta. Se corresponde con el tiempo máximo de eliminación del


defecto, en este caso 0,7 s

Diseño de la instalación de tierra

Para los cálculos a realizar se emplearán los procedimientos del ”Método de cálculo
y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para centros de transformación de tercera
categoría“, editado por UNESA.

Tierra de protección

Se conectarán a este sistema las partes metálicas de la instalación que no estén en


tensión normalmente pero pueden estarlo por defectos de aislamiento, averías o causas
fortuitas, tales como chasis y bastidores de los aparatos de maniobra, envolventes metálicas
de las cabinas prefabricadas y carcasas de los transformadores.

Tierra de servicio

Se conectarán a este sistema el neutro del transformador y la tierra de los


secundarios de los transformadores de tensión e intensidad de la celda de medida.
Para la puesta a tierra de servicio se utilizarán picas en hilera de diámetro 14 mm. y
longitud 2 m., unidas mediante conductor desnudo de Cu de 50 mm2 de sección. El valor
de la resistencia de puesta a tierra de este electrodo deberá ser inferior a 37 Ώ.
La conexión desde el centro hasta la primera pica del electrodo se realizará con
cable de Cu de 50 mm2, aislado de 0,6/1 kV bajo tubo plástico con grado de protección al
impacto mecánico de 7 como mínimo.

Cálculo de la resistencia del sistema de tierra

Las características de la red de alimentación son:

• Tensión de servicio, U = 25000 V.


• Puesta a tierra del neutro: Rígidamente unida a tierra
• Nivel de aislamiento de las instalaciones de Baja Tensión, Ubt = 6000 V.
• Características del terreno:

139 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
ρ terreno (Ωxm): 150.
ρHhormigón (Ωxm): 3000.

Tierra de protección

Para el cálculo de la resistencia de la puesta a tierra de las masas (Rt), la intensidad


y tensión de defecto (Id, Ud), se utilizarán las siguientes fórmulas:

• Resistencia del sistema de puesta a tierra, Rt:

Rt = Kr · ρ (Ω) (3.9)

• Intensidad de defecto, Id:

Id = Idmáx (A) (3.10)

• Tensión de defecto, Ud:

Ud = Rt · Id (V) (3.11)

El electrodo adecuado para este caso tiene las siguientes propiedades:

• Configuración seleccionada: 50-25/5/82.


• Geometría: Anillo.
• Dimensiones (m): 5x2.5.
• Profundidad del electrodo (m): 0.5.
• Número de picas: 8.
• Longitud de las picas (m): 2.

Los parámetros característicos del electrodo son:

• De la resistencia, Kr (Ω / Ω xm) = 0.085.


• De la tensión de paso, Kp (V/(( Ω xm)A)) = 0.0191.
• De la tensión de contacto exterior, Kc (V/(( Ω xm)A)) = 0.0386.

Sustituyendo valores en las expresiones anteriores (3.9, 3.10 y 3.11), se tiene:

Rt = Kr · ρ = 0.085 · 150 = 12.75 Ω.

Id = Idmáx = 300 A.

Ud = Rt · Id = 12.75 · 300 = 3825 V.

140 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Tierra de servicio

El electrodo adecuado para este caso tiene las siguientes propiedades:

• Configuración seleccionada: 5/32.


• Geometría: Picas en hilera.
• Profundidad del electrodo (m): 0.5.
• Número de picas: 3.
• Longitud de las picas (m): 2.
• Separación entre picas (m): 3.

Los parámetros característicos del electrodo son:

• De la resistencia, Kr (Ω /Ω xm) = 0.135.

Sustituyendo valores:

Rtneutro = Kr · ρ = 0.135 · 150 = 20.25 Ω.

Cálculo de las tensiones en el exterior de la instalación

Con el fin de evitar la aparición de tensiones de contacto elevadas en el exterior de


la instalación, las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del centro no tendrán
contacto eléctrico alguno con masas conductoras que, a causa de defectos o averías, sean
susceptibles de quedar sometidas a tensión.
Con estas medidas de seguridad, no será necesario calcular las tensiones de
contacto en el exterior, ya que estas serán prácticamente nulas. Por otra parte, la tensión de
paso en el exterior vendrá dada por las características del electrodo y la resistividad del
terreno según la expresión:

Up = Kp · ρ · Id = 0.0191 · 150 · 300 = 859.5 V.

Cálculo de las tensiones en el interior de la instalación.

En el piso del Centro de Transformación se instalará un mallazo electrosoldado,


con redondos de diámetro no inferior a 4 mm. formando una retícula no superior a
0,30x0,30 m. Este mallazo se conectará como mínimo en dos puntos opuestos de la puesta
a tierra de protección del Centro. Dicho mallazo estará cubierto por una capa de hormigón
de 10 cm. como mínimo.

Con esta medida se consigue que la persona que deba acceder a una parte que
pueda quedar en tensión, de forma eventual, estará sobre una superficie equipotencial, con
lo que desaparece el riesgo de la tensión de contacto y de paso interior.
De esta forma no será necesario el cálculo de las tensiones de contacto y de paso en el
interior, ya que su valor será prácticamente cero.

141 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Asimismo la existencia de una superficie equipotencial conectada al electrodo de
tierra, hace que la tensión de paso en el acceso sea equivalente al valor de la tensión de
contacto exterior.

Up (acc) = Kc · ρ · Id = 0.0386 · 150 · 300 = 1737 V.

Cálculo de las tensiones aplicadas

Para la obtención de los valores máximos admisibles de la tensión de paso exterior


y en el acceso, se utilizan las siguientes expresiones:

Upa = 10 · k / tn · (1 + 6 · ρ / 1000) V.
Upa (acc) = 10 · k / tn · (1 + (3 · ρ + 3 · ρH) / 1000) V.
t = t´ + t´´ s.

Siendo:

Upa = Tensión de paso admisible en el exterior, en voltios.


Upa (acc) = Tensión en el acceso admisible, en voltios.
k , n = Constantes según MIERAT 13, dependen de t.
t = Tiempo de duración de la falta, en segundos.
t´ = Tiempo de desconexión inicial, en segundos.
t´´ = Tiempo de la segunda desconexión, en segundos.
ρ = Resistividad del terreno, en Ωxm.
ρH = Resistividad del hormigón, 3000 Ωxm.
Según el punto 3.2.2.8 el tiempo de duración de la falta es:

t´ = 0.7 s.
t = t´ = 0.7 s.

Sustituyendo valores:

Upa = 10 · k / tn · (1 + 6 · ρ / 1000) = 10 · 102.86 · (1 + 6 · 150 / 1000) = 1954.29 V.

Upa (acc) = 10 · k / tn · (1 + (3 · ρ + 3 · ρH) / 1000) = 10 · 102.86 · (1 + (3 · 150 + 3 · 3000)


/ 1000) = 10748.57 V.

Los resultados obtenidos se presentan en la siguiente tabla:

Tensión de paso en el exterior y de paso en el acceso

Concepto Valor calculado Condición Valor admisible


⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Tensión de paso
en el exterior Up = 859.5 V. ≤ Upa = 1954.29 V.

142 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Tensión de paso
en el acceso Up (acc) = 1737 V. ≤ Upa (acc) = 10748.57
V.

Tensión e intensidad de defecto

Concepto Valor calculado Condición Valor admisible


⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Tensión de defecto Ud = 3825 V. ≤ Ubt = 6000 V.

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Intensidad de defecto Id = 300 A. >

Investigación de las tensiones transferibles al exterior.

Al no existir medios de transferencia de tensiones al exterior no se considera


necesario un estudio para su reducción o eliminación.

No obstante, para garantizar que el sistema de puesta a tierra de servicio no alcance


tensiones elevadas cuando se produce un defecto, existirá una distancia de separación
mínima (Dn-p), entre los electrodos de los sistemas de puesta a tierra de protección y de
servicio.

Dn-p ≥ (ρ · Id) / (2000 · π) = (150 · 300) / (2000 · π) = 7.16 m.

Siendo:

ρ = Resistividad del terreno en Ωxm.


Id = Intensidad de defecto en A.
La conexión desde el centro hasta la primera pica del electrodo de servicio se
realizará con cable de Cu de 50 mm2, aislado de 0,6/1 kV bajo tubo plástico con grado de
protección al impacto mecánico de 7 como mínimo.

Corrección del diseño inicial.

No se considera necesario la corrección del sistema proyectado según se pone de


manifiesto en las tablas del cálculo de las tensiones aplicadas.

3.2.3 Instalación de baja tensión

Para la realización de los cálculos eléctricos se ha utilizado el programa informático


CIEBT y se han seguido las indicaciones del REBT.

143 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Para realizar los cálculos se debe tener en cuenta la tensión de servicio, la potencia
a alimentar, la longitud del cable que alimentará la carga, el tipo de canalización por la que
discurrirán los conductores, el tipo de aislamiento del conductor, así como los coeficientes
de mayorización y de simultaneidad.

3.2.3.1 Demanda de potencia

Para realizar los cálculos de la instalación tendremos en cuenta la potencia total


instalada que es de 468.366 W.

Para realizar el cálculo se han considerado los coeficientes de mayorización (Km)


de valor 1,8 para lámparas de descarga y 1,25 para motores. Los coeficientes (Ku) y (Ks)
los hemos comentado en las tablas al principio del presente anexo de cálculos.

3.2.3.2 Fórmulas para el dimensionado de las instalaciones eléctricas

Fórmulas de cálculo para intensidades

• Monofásica:

(3.15)

Donde:

I = Intensidad (A)
P = Potencia (W)
U = Tensión (V)
cosφ = Factor de potencia

• Trifásica:

(3.16)

Donde:

I = Intensidad (A)
P = Potencia (W)
U = Tensión (V)
cosφ = Factor de potencia

144 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Fórmulas de cálculo para caídas de tensión

• Monofásica:
 

  (3.17)

Donde:
e = Caída de tensión (V)
P = Potencia de cálculo del tramo (W)
L = Longitud del tramo (W)
S = Sección del cable (mm2)
K = Conductividad (m/(Ω·mm²))
Un = Tensión entre fase y neutro (V) 

• Trifásica:
 

  (3.18)

Donde:
e = Caída de tensión (V)
P = Potencia de cálculo del tramo (W)
L = Longitud del tramo (W)
S = Sección del cable (mm2)
K = Conductividad (m/(Ω·mm²))
Un = Tensión entre fase y neutro (V) 

Para calcular la caída de tensión en porcentajes se empleará la siguiente fórmula:

(3.19)

Donde:

E% = caída de tensión en tanto por cien

U = tensión entre fase y neutro (V)

145 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Formulas de cálculo de conductividad eléctrica

(3.20)

(3.21)

(3.22)

Donde:

K = Conductividad del conductor a la temperatura T.


ρ = Resistividad del conductor a la temperatura T.
ρ20 = Resistividad del conductor a 20ºC.
Cu = 0.018
Al = 0.029
α = Coeficiente de temperatura:
Cu = 0.00392
Al = 0.00403
T = Temperatura del conductor (ºC).
T0 = Temperatura ambiente (ºC):
Cables enterrados = 25ºC
Cables al aire = 40ºC
Tmáx. = Temperatura máxima admisible del conductor (ºC):
XLPE, EPR = 90ºC
PVC = 70ºC
I = Intensidad prevista por el conductor (A).
Imáx. = Intensidad máxima admisible del conductor (A).

Fórmulas de cálculo de cortocircuitos

(3.23)

Donde:

IpccI: intensidad permanente de c.c. en inicio de línea en kA.


Ct: Coeficiente de tensión.
U: Tensión trifásica en V.
Zt: Impedancia total en mohm, aguas arriba del punto de c.c. (sin incluir la línea
o circuito en estudio).

146 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

(3.24)

Donde:

IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.


Ct: Coeficiente de tensión.
UF: Tensión monofásica en V.
Zt: Impedancia total en ohm, incluyendo la propia de la línea o circuito (por
tanto es igual a la impedancia en origen mas la propia del conductor o
línea).

La impedancia total hasta el punto de cortocircuito será:

(3.25)

(3.26)

(3.27)

Donde:

R: Resistencia de la línea en mohm.


X: Reactancia de la línea en mohm.
L: Longitud de la línea en m.
CR: Coeficiente de resistividad.
K: Conductividad del metal.
S: Sección de la línea en mm².
Xu: Reactancia de la línea, en mohm por metro.
n: nº de conductores por fase.

(3.28)

147 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Donde:
tmcicc: Tiempo máximo en sg que un conductor soporta una Ipcc.
Cc= Constante que depende de la naturaleza del conductor y de su aislamiento.
S: Sección de la línea en mm².
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.

(3.29)

Donde:
tficc: tiempo de fusión de un fusible para una determinada intensidad de
cortocircuito.
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.

(3.30)

Donde:

Lmax: Longitud máxima de conductor protegido a c.c. (m) (para protección por
fusibles)
UF: Tensión de fase (V)
K: Conductividad
S: Sección del conductor (mm²)

Xu: Reactancia por unidad de longitud (mohm/m). En conductores aislados suele ser 0,1.
n: nº de conductores por fase
Ct= 0,8: Es el coeficiente de tensión.
CR = 1,5: Es el coeficiente de resistencia.
IF5 = Intensidad de fusión en amperios de fusibles en 5 sg.

Curvas válidas.(Para protección de Interruptores automáticos dotados de Relé


electromagnético).

CURVA B IMAG = 5 In
CURVA C IMAG = 10 In
CURVA D Y MA IMAG = 20 In

148 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Fórmulas de cálculo de embarrados

(3.31)

Donde:

σmax: Tensión máxima en las pletinas (kg/cm²)


Ipcc: Intensidad permanente de c.c. (kA)
L: Separación entre apoyos (cm)
d: Separación entre pletinas (cm)
n: nº de pletinas por fase
Wy: Módulo resistente por pletina eje y-y (cm³)
σadm: Tensión admisible material (kg/cm²)

Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

(3.32)

Donde:

Ipcc: Intensidad permanente de c.c. (kA)


Icccs: Intensidad de c.c. soportada por el conductor durante el tiempo de
duración del c.c. (kA)
S: Sección total de las pletinas (mm²)
tcc: Tiempo de duración del cortocircuito (s)
Kc: Constante del conductor: Cu = 164, Al = 107

3.2.3.3 Dimensionado de los conductores según su intensidad nominal


El dimensionado de la sección de los conductores en función de la intensidad
nominal que circula por los conductores de la instalación consiste en definir la sección de
éstos, en mm2, para que permitan el paso de toda la intensidad que circula en condiciones
normales de servicio.

Se debe tener en cuenta que cuando circula corriente por un conductor se produce
un calentamiento de éste, debido a pérdidas de energía en forma de calor por efecto Joule,

149 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

hasta que se llega al equilibrio térmico, es decir, se encuentra en función del volumen del
conductor, de su aislante y de las condiciones ambientales a las que se encuentra el
conductor. Para realizar el cálculo de las intensidades se utilizan las fórmulas
correspondientes 3.15 y 3.16 según se trate de un sistema monofásico o trifásico.

3.2.3.4 Dimensionado de los conductores según caída de tensión


El cálculo de la caída de tensión se realiza para comprobar si la sección del
conductor, dimensionado previamente según la intensidad de cálculo no provoca una caída
de tensión muy importante. La caída de tensión de una línea es función de la sección y la
longitud de ésta, ésta aumenta cuanto más longitud tenga la línea y menor sea su sección.

Los conductores y cables que se utilicen en las instalaciones serán de cobre o


aluminio y siempre aislados.

Se ha tenido en cuenta la ITC-BT-44 para el cálculo de secciones de los circuitos


que alimentan equipos fluorescentes. Cada equipo fluorescente o lámpara de descarga
deberá llevar incorporada un condensador con el fin de corregir su factor de potencia a
0,95. La potencia aparente a considerar para el cálculo de los conductores será la resultante
de multiplicar la potencia activa normal de dichos receptores por 1,8.

La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de


tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización sea más pequeña
del 3% para alumbrado y del 5% para los otros usos.

3.2.3.5 Dimensionado de las canalizaciones


El diámetro exterior mínimo de los tubos, de acuerdo con el número y la sección de
los conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como
las características mínimas según el tipo de instalación. Los diámetros de los tubos están
indicados en los planos de los esquemas unifilares.

Para realizar el cálculo de las canalizaciones a instalar se ha tenido en cuenta si son


canalizaciones enterradas, superficiales o empotradas.

3.2.3.6 Resultados
En las páginas siguientes se muestran los resultados obtenidos después de realizar
el cálculo, pudiendo observar la sección de cada línea, su intensidad de cálculo, su
intensidad admisible, su caída de tensión parcial y su caída de tensión total.

150 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Cuadro general

Cuadro General de Mando y Protección


Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total

(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)

ACOMETIDA 414143.69 30 2(3x185/95)Cu 747.23 768 0.48 0.48


LINEA GENERAL ALIMENT. 414143.69 5 2(4x240+TTx120)Cu 747.23 880 0.06 0.06
DERIVACION IND. 414143.69 1 2(4x185+TTx95)Cu 747.23 768 0.02 0.07
Refrigeración 139500 10 4x95+TTx50Cu 251.7 268 0.21 0.28
Alumbrado exterior 3000 2 4x16+TTx16Cu 5.41 100 0 0.08
L.1 308.7 0.5 4x4Cu 0.56 31 0 0.07
L1.1 138.6 12 2x1.5+TTx1.5Cu 0.6 15 0.08 0.16
L1.1.E 14.4 10 2x4+TTx4Cu 0.06 27 0 0.08
L1.2 86.4 18 2x1.5+TTx1.5Cu 0.38 15 0.08 0.15
L1.2.E 14.4 14 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.08
L1.3 172.8 19 2x1.5+TTx1.5Cu 0.75 15 0.14 0.21
L1.3.E 14.4 12 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.08
L.2.1 15190 0.5 4x10Cu 27.41 54 0.01 0.08
L.2.1.1 7000 30 2x10+TTx10Cu 38.04 50 1.53 1.61
L.2.1.2 7300 32 2x10+TTx10Cu 39.67 50 1.72 1.8
L.2.1.3 7400 26 2x10+TTx10Cu 40.22 50 1.51 1.6
L2. 6090 0.5 4x10Cu 10.99 50 0 0.08
L2.2 2100 18 2x2.5+TTx2.5Cu 11.41 21 1.02 1.1
L2.3 6600 16 2x6+TTx6Cu 35.87 46 1.26 1.33
L.3 400.4 0.5 4x1.5Cu 0.72 15 0 0.08
L3.1 226.8 24 2x1.5+TTx1.5Cu 0.99 15 0.24 0.32
L3.1.E 28.8 22 2x1.5+TTx1.5Cu 0.13 15 0.03 0.1
L3.2 140 17 2x1.5+TTx1.5Cu 0.61 15 0.1 0.17
L3.2.E 14.4 12 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.08
L3.3 90 19.5 2x1.5+TTx1.5Cu 0.39 15 0.05 0.13
L3.3.E 72 44 2x1.5+TTx1.5Cu 0.31 15 0.1 0.18
L.4 9432.5 0.5 4x10Cu 17.02 50 0.01 0.08
L.4.1 2475 62 2x2.5+TTx2.5Cu 13.45 21 3.49 3.57
L.4.2 8800 19 2x10+TTx10Cu 47.83 50 1.12 1.2
L.4.3 2200 12 2x2.5+TTx2.5Cu 11.96 21 0.8 0.88
L.5 541.8 0.5 4x4Cu 0.98 27 0 0.08
L.5.1 309.6 21 2x1.5+TTx1.5Cu 1.35 15 0.25 0.32
L.5.1.E 14.4 10 2x4+TTx4Cu 0.06 27 0 0.08
L.5.2 223.2 24 2x1.5+TTx1.5Cu 0.97 15 0.23 0.3
L.5.2.E 14.4 16 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.09
L.5.3 198 25 2x1.5+TTx1.5Cu 0.86 15 0.21 0.29
L.5.3.E 14.4 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.09
4340 0.5 4x16Cu 7.83 66 0 0.08
L6.1.1 4900 19 2x6+TTx6Cu 26.63 36 1.16 1.24
L6.1.2 1000 14 2x2.5+TTx2.5Cu 5.43 21 0.41 0.49
L6.1.3 300 3 2x16+TTx16Cu 1.63 66 0 0.08
L6.2.1 4500 30 4x2.5+TTx2.5Cu 8.12 18.5 0.67 0.74

151 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
L6.2.2 9000 32 4x4+TTx4Cu 16.24 24 0.92 0.99
L6.2.3 8000 34 4x2.5+TTx2.5Cu 14.43 18.5 1.41 1.48
L.7 574.56 0.5 4x1.5Cu 1.04 15 0 0.08
L.7.1 187.2 32 2x1.5+TTx1.5Cu 0.81 15 0.27 0.34
L.7.1.E 14.4 32 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.02 0.1
L.7.2 273.6 38.4 2x1.5+TTx1.5Cu 1.19 15 0.42 0.49
L.7.2.E 14.4 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.09
L.7.3 316.8 29 2x1.5+TTx1.5Cu 1.38 15 0.41 0.49
L.7.3.E 14.4 24 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.02 0.09
L.8.T 105000 2 4x70+TTx35Cu 189.45 224 0.04 0.11
L.9 1023.12 0.5 4x1.5Cu 1.85 15 0 0.08
L.9.1 460.8 63 2x1.5+TTx1.5Cu 2 15 0.92 0.99
L.9.1.E 57.6 38 2x1.5+TTx1.5Cu 0.25 15 0.07 0.15
L.9.2 428.4 57 2x1.5+TTx1.5Cu 1.86 15 0.89 0.97
L.9.2.E 43.2 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.19 15 0.06 0.14
L.9.3 428.4 65 2x1.5+TTx1.5Cu 1.86 15 0.99 1.06
L.9.3.E 43.2 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.19 15 0.07 0.14
L.10 18480 0.5 4x10Cu 33.34 50 0.01 0.09
L.10.1 8800 27 2x10+TTx10Cu 47.83 50 1.63 1.72
L.10.2 8800 41 2x10+TTx10Cu 47.83 50 2.24 2.32
L.10.3 8800 30 2x10+TTx10Cu 47.83 50 1.81 1.9
Planta Primera 64599.3 4 4x50+TTx25Cu 116.55 117 0.07 0.14

Subcuadro Refrigeración
Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total

(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)

L.18.T 68750 67 4x50+TTx25Cu 124.04 145 1.02 1.3


L.17.T 73500 10 4x50+TTx25Cu 132.61 145 0.21 0.49

Subcuadro Alumbrado exterior


Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total

(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)

Exterior 1 1200 95 2x1.5+TTx1.5Cu 5.22 15 3.36 3.44


Exterior 2 800 100 2x1.5+TTx1.5Cu 3.48 15 2.23 2.31
Exterior 3 1000 99 2x1.5+TTx1.5Cu 4.35 15 3.33 3.41

Subcuadro L.8.T
Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total

(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)

L.8.T.1 8000 15 4x2.5+TTx2.5Cu 14.43 18.5 0.62 0.74


L.8.T.2 8000 17 4x2.5+TTx2.5Cu 14.43 18.5 0.7 0.82
L.8.T.3 8000 19 4x2.5+TTx2.5Cu 14.43 18.5 0.79 0.9
L.8.T.4 18000 15 4x10+TTx10Cu 32.48 44 0.35 0.46
L.8.T.5 18000 17 4x10+TTx10Cu 32.48 44 0.39 0.51
L.8.T.6 18000 19 4x10+TTx10Cu 32.48 44 0.44 0.55
L.8.T.7 9000 20 4x4+TTx4Cu 16.24 24 0.57 0.69
L.8.T.8 9000 17 4x4+TTx4Cu 16.24 24 0.49 0.6
L.8.T.9 9000 15 4x4+TTx4Cu 16.24 24 0.43 0.54

152 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Subcuadro Planta Primera


Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total

(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)

L.11 522.69 0.5 4x1.5Cu 0.94 15 0 0.15


L.11.1 271.8 18 2x1.5+TTx1.5Cu 1.18 15 0.21 0.35
L.11.1.E 8 16.5 2x1.5+TTx1.5Cu 0.03 15 0.01 0.15
L.11.2 350.1 12.7 2x1.5+TTx1.5Cu 1.52 15 0.14 0.28
L.11.2.E 8 19 2x1.5+TTx1.5Cu 0.03 15 0.01 0.15
L.11.3 100.8 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.44 15 0.09 0.24
L.11.3.E 8 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.03 15 0.01 0.15
L.12 8610 0.5 4x10Cu 15.53 50 0.01 0.15
L.12.1 5200 15 2x6+TTx6Cu 28.26 36 0.67 0.82
L.12.2 5700 12 2x6+TTx6Cu 30.98 36 0.75 0.9
L.12.3 1400 23 2x10+TTx10Cu 7.61 87.5 0.21 0.35
L.13 1472.94 0.5 4x1.5Cu 2.66 15 0.01 0.15
L.13.1 403.2 16 2x1.5+TTx1.5Cu 1.75 15 0.27 0.42
L.13.1.E 14.4 14 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 15 0.01 0.16
L.13.2 403.2 18 2x1.5+TTx1.5Cu 1.75 15 0.31 0.46
L.13.2.E 14.4 16 2x1.5+TTx1.5Cu 0.06 20 0.01 0.16
L.13.3 1096.2 46.3 2x1.5+TTx1.5Cu 4.77 20 1.46 1.61
L.13.3.E 172.8 49 2x1.5+TTx1.5Cu 0.75 20 0.27 0.42
L.14 18200 0.5 4x10Cu 32.84 50 0.01 0.16
L.14.1 8600 16.7 2x10+TTx10Cu 46.74 65 0.87 1.03
L.14.2 8600 21.2 2x10+TTx10Cu 46.74 65 1.19 1.35
L.14.3 8800 17.7 2x10+TTx10Cu 47.83 65 0.68 0.84
L.15 1068.48 0.5 4x2.5Cu 1.93 21 0 0.15
L.15.1 453.6 24.7 2x1.5+TTx1.5Cu 1.97 15 0.39 0.54
L.15.1.E 28.8 18 2x1.5+TTx1.5Cu 0.13 15 0.02 0.17
L.15.2 345.6 14.4 2x1.5+TTx1.5Cu 1.5 15 0.16 0.3
L.15.2.E 28.8 10 2x2.5+TTx2.5Cu 0.13 21 0.01 0.15
L.15.3 554.4 67 2x1.5+TTx1.5Cu 2.41 15 1.2 1.34
L.15.3.E 115.2 43 2x1.5+TTx1.5Cu 0.5 15 0.17 0.31
L.16 15345.4 0.5 4x25Cu 27.69 84 0 0.15
L.16.1 6600 15.5 2x10+TTx10Cu 35.87 50 0.67 0.81
L.16.2 2122 24.2 2x10+TTx10Cu 11.53 87.5 0.21 0.36
L.16.3 13200 51.5 2x25+TTx16Cu 71.74 84 1.53 1.67

Tabla 3.8: Tabla resumen cargas

153 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

3.2.3.7 Cálculo de cortocircuitos


El cortocircuito es un defecto franco (impedancia de defecto nula) entre dos partes
de la instalación a diferente potencial, y con una duración inferior a 5 segundos.

Estos defectos pueden ser motivados por contacto accidental o por fallo del
aislamiento y pueden darse entre fases, fase-neutro, fase-masa o fase-tierra. Un
cortocircuito es, por lo tanto, una sobreintensidad con valores muy por encima de la
intensidad nominal que se establece en un circuito o línea. El cálculo de las corrientes de
cortocircuito nos sirve para el dimensionado de los diferentes interruptores automáticos
que forman parte de la instalación y que se muestran reflejados en los diferentes esquemas
unifilares. El criterio de cortocircuito es un criterio de sobreseguridad donde se calcula la
máxima corriente de cortocircuito que puede producirse en cualquier punto del conductor,
y se comprueba que un tiempo corto, normalmente un segundo, los aislantes pueden
resistir técnicamente el golpe de corriente. La ITC-BT-22 nos dice que en el origen de todo
circuito se establecerá un dispositivo de protección contra cortocircuitos, cuya capacidad
de corte (poder de corte) estará de acuerdo con la máxima intensidad de cortocircuito que
pueda presentarse en el punto de su instalación. Se admiten como dispositivo de protección
contra cortocircuitos, fusibles adecuados y los interruptores automáticos con sistema de
corte electromagnético. Se calcularán las corrientes de cortocircuito en inicio de línea
(Ipccl) y a final de línea (IpccF).

Resultado cálculo de cortocircuitos

En las páginas siguientes se muestran los resultados obtenidos después de realizar


el cálculo de cortocircuitos pudiendo observar la intensidad permanente de cortocircuito al
principio y final de la línea, el poder de corte de los interruptores, el tiempo que aguanta el
conductor ante la intensidad de cortocircuito y las curvas válidas para los interruptores en
dichas líneas.

Cuadro General de Mando y Protección


Denominación Longitud Sección IpccI P de IpccF tmcicc Curvas válidas
C
(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg)

LINEA GENERAL ALIMENT. 5 2(4x240+TTx120)Cu 16 50 7828.85 76.87 800


DERIVACION IND. 1 2(4x185+TTx95)Cu 15.72 22 7793.66 46.09 1000;B
Refrigeración 10 4x95+TTx50Cu 15.65 22 6618.16 4.21 400;B,C
Alumbrado exterior 2 4x16+TTx16Cu 15.65 22 6433.72 0.13 10;B,C,D
L.1 0.5 4x4Cu 15.65 22 6433.72 0.01 10
L1.1 12 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 497.33 0.12 10;B,C,D
L1.1.E 10 2x4+TTx4Cu 12.92 15 1368.33 0.11 10;B,C,D
L1.2 18 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 339.88 0.26 10;B,C,D

154 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
L1.2.E 14 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 430.81 0.16 10;B,C,D
L1.3 19 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 322.85 0.29 10;B,C,D
L1.3.E 12 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 497.33 0.12 10;B,C,D
L.2.1 0.5 4x10Cu 15.65 22 7191.07 0.04 47
L.2.1.1 30 2x10+TTx10Cu 14.44 15 1205.41 0.91 40;B,C,D
L.2.1.2 32 2x10+TTx10Cu 14.44 15 1141.43 1.02 40;B,C,D
L.2.1.3 26 2x10+TTx10Cu 14.44 15 1357.54 0.72 47;B,C,D
L2. 0.5 4x10Cu 15.65 22 7191.07 0.03 38
L2.2 18 2x2.5+TTx2.5Cu 14.44 15 553.41 0.27 16;B,C,D
L2.3 16 2x6+TTx6Cu 14.44 15 1329.58 0.42 38;B,C,D
L.3 0.5 4x1.5Cu 15.65 22 4953.64 10
L3.1 24 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 254.95 0.46 10;B,C,D
L3.1.E 22 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 276.87 0.39 10;B,C,D
L3.2 17 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 352.68 0.24 10;B,C,D
L3.2.E 12 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 485.62 0.13 10;B,C,D
L3.3 19.5 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 310.21 0.31 10;B,C,D
L3.3.E 44 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 142.29 1.47 10;B,C
L.4 0.5 4x10Cu 15.65 22 7191.07 0.03 50
L.4.1 62 2x2.5+TTx2.5Cu 14.44 15 169.32 2.88 16;B,C
L.4.2 19 2x10+TTx10Cu 14.44 15 1741.88 0.44 50;B,C,D
L.4.3 12 2x2.5+TTx2.5Cu 14.44 15 801.08 0.13 16;B,C,D
L.5 0.5 4x4Cu 15.65 22 6433.72 0.01 10
L.5.1 21 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 293.43 0.35 10;B,C,D
L.5.1.E 10 2x4+TTx4Cu 12.92 15 1368.33 0.11 10;B,C,D
L.5.2 24 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 258.15 0.45 10;B,C,D
L.5.2.E 16 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 379.98 0.21 10;B,C,D
L.5.3 25 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 248.2 0.48 10;B,C,D
L.5.3.E 20 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 307.44 0.31 10;B,C,D
0.5 4x16Cu 15.65 22 7406.75 0.06 30
L6.1.1 19 2x6+TTx6Cu 14.87 15 1157.43 0.36 30;B,C,D
L6.1.2 14 2x2.5+TTx2.5Cu 14.87 15 699.23 0.17 16;B,C,D
L6.1.3 3 2x16+TTx16Cu 14.87 15 5675.68 0.11 16;B,C,D
L6.2.1 30 4x2.5+TTx2.5Cu 15.65 22 343.28 0.7 16;B,C,D
L6.2.2 32 4x4+TTx4Cu 15.65 22 504.64 0.83 20;B,C,D
L6.2.3 34 4x2.5+TTx2.5Cu 15.65 22 304.35 0.89 16;B,C
L.7 0.5 4x1.5Cu 15.65 22 4953.64 10
L.7.1 32 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 193.63 0.79 10;B,C
L.7.1.E 32 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 193.63 0.79 10;B,C
L.7.2 38.4 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 162.39 1.13 10;B,C
L.7.2.E 20 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 302.92 0.32 10;B,C,D
L.7.3 29 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 212.83 0.66 10;B,C,D
L.7.3.E 24 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 254.95 0.46 10;B,C,D
L.8.T 2 4x70+TTx35Cu 15.65 22 7438.53 1.81 250;B,C,D
L.9 0.5 4x1.5Cu 15.65 22 4953.64 10
L.9.1 63 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 100.22 2.96 10;B,C
L.9.1.E 38 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 164.04 1.11 10;B,C
L.9.2 57 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 110.54 2.44 10;B,C
L.9.2.E 35 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 177.61 0.94 10;B,C
L.9.3 65 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 97.2 3.15 10;B
L.9.3.E 40 2x1.5+TTx1.5Cu 9.95 10 156.09 1.22 10;B,C
L.10 0.5 4x10Cu 15.65 22 7191.07 0.03 50
L.10.1 27 2x10+TTx10Cu 14.44 15 1316.03 0.76 50;B,C,D
L.10.2 41 2x10+TTx10Cu 14.44 15 921.29 1.56 50;B,C

155 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
L.10.3 30 2x10+TTx10Cu 14.44 15 1205.41 0.91 50;B,C,D
Planta Primera 4 4x50+TTx25Cu 15.65 22 6869.14 0.7 125;B,C,D

Subcuadro Refrigeración
Denominación Longitud Sección IpccI P de IpccF tmcicc Curvas válidas
C
(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg)

L.18.T 67 4x50+TTx25Cu 13.29 15 2187.61 10.68 125;B,C


L.17.T 10 4x50+TTx25Cu 13.29 15 5113.64 1.96 160;B,C,D

Subcuadro Alumbrado exterior


Denominación Longitud Sección IpccI P de IpccF tmcicc Curvas válidas
C
(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg)

Exterior 1 95 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 67.12 6.6 10;B


Exterior 2 100 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 63.8 7.31 10;B
Exterior 3 99 2x1.5+TTx1.5Cu 12.92 15 64.44 7.17 10;B

Subcuadro L.8.T
Denominación Longitud Sección IpccI P de IpccF tmcicc Curvas válidas
C
(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg)

L.8.T.1 15 4x2.5+TTx2.5Cu 14.94 15 656.76 0.19 16;B,C,D


L.8.T.2 17 4x2.5+TTx2.5Cu 14.94 15 585.18 0.24 16;B,C,D
L.8.T.3 19 4x2.5+TTx2.5Cu 14.94 15 527.67 0.3 16;B,C,D
L.8.T.4 15 4x10+TTx10Cu 14.94 15 2099.05 0.3 38;B,C,D
L.8.T.5 17 4x10+TTx10Cu 14.94 15 1912.99 0.36 38;B,C,D
L.8.T.6 19 4x10+TTx10Cu 14.94 15 1757.1 0.43 38;B,C,D
L.8.T.7 20 4x4+TTx4Cu 14.94 15 775.27 0.35 20;B,C,D
L.8.T.8 17 4x4+TTx4Cu 14.94 15 896.58 0.26 20;B,C,D
L.8.T.9 15 4x4+TTx4Cu 14.94 15 1000.98 0.21 20;B,C,D

Subcuadro Planta Primera


Denominación Longitud Sección IpccI P de IpccF tmcicc Curvas válidas
C
(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg)

L.11 0.5 4x1.5Cu 13.79 15 4546.61 10


L.11.1 18 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 332.3 0.27 10;B,C,D
L.11.1.E 16.5 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 360.17 0.23 10;B,C,D
L.11.2 12.7 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 457.35 0.14 10;B,C,D
L.11.2.E 19 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 316 0.3 10;B,C,D
L.11.3 20 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 301.22 0.33 10;B,C,D
L.11.3.E 20 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 301.22 0.33 10;B,C,D
L.12 0.5 4x10Cu 13.79 15 6388.51 0.03 32
L.12.1 15 2x6+TTx6Cu 12.83 15 1366.16 0.26 30;B,C,D
L.12.2 12 2x6+TTx6Cu 12.83 15 1623.74 0.18 32;B,C,D
L.12.3 23 2x10+TTx10Cu 12.83 15 1458.75 1.27 16;B,C,D
L.13 0.5 4x1.5Cu 13.79 15 4546.61 10
L.13.1 16 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 370.53 0.22 10;B,C,D
L.13.1.E 14 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 418.7 0.17 10;B,C,D

156 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
L.13.2 18 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 332.3 0.27 10;B,C,D
L.13.2.E 16 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 370.53 0.34 10;B,C,D
L.13.3 46.3 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 135.07 2.52 10;B,C
L.13.3.E 49 2x1.5+TTx1.5Cu 9.13 10 127.83 2.82 10;B,C
L.14 0.5 4x10Cu 13.79 15 6388.51 0.03 50
L.14.1 16.7 2x10+TTx10Cu 12.83 15 1854.25 0.59 47;B,C,D
L.14.2 21.2 2x10+TTx10Cu 12.83 15 1553.48 0.85 47;B,C,D
L.14.3 17.7 2x10+TTx10Cu 12.83 15 1777.8 0.65 50;B,C,D
L.15 0.5 4x2.5Cu 13.79 15 5266.38 10
L.15.1 24.7 2x1.5+TTx1.5Cu 10.58 15 248.85 0.48 10;B,C,D
L.15.1.E 18 2x1.5+TTx1.5Cu 10.58 15 335.76 0.26 10;B,C,D
L.15.2 14.4 2x1.5+TTx1.5Cu 10.58 15 413.33 0.17 10;B,C,D
L.15.2.E 10 2x2.5+TTx2.5Cu 10.58 15 896.32 0.1 10;B,C,D
L.15.3 67 2x1.5+TTx1.5Cu 10.58 15 94.46 3.34 10;B
L.15.3.E 43 2x1.5+TTx1.5Cu 10.58 15 145.77 1.4 10;B,C
L.16 0.5 4x25Cu 13.79 15 6669.02 0.19 100
L.16.1 15.5 2x10+TTx10Cu 13.39 15 1982.03 0.34 38;B,C,D
L.16.2 24.2 2x10+TTx10Cu 13.39 15 1415.58 1.35 16;B,C,D
L.16.3 51.5 2x25+TTx16Cu 13.39 15 1605.59 3.21 100;B,C

Tabla 3.9: Tabla resumen cortocircuito

3.2.3.8 Resultados de los cálculos eléctricos

Cálculo de la ACOMETIDA

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)
- Longitud: 30 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 395740.91 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47 y ITC-BT-44):
58800x1.25+340643.69=414143.69 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=414143.69/1,732x400x0.8=747.23 A.
Se eligen conductores Unipolares 2(3x185/95)mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 768 A. según ITC-BT-07
Diámetro exterior tubo: 2(180) mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 86.53
e(parcial)=30x414143.69/44.06x400x2x185=1.91 V.=0.48 %
e(total)=0.48% ADMIS (2% MAX.)

Cálculo de la LINEA GENERAL DE ALIMENTACION

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)
- Longitud: 5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;

157 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia a instalar: 395740.91 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47 y ITC-BT-44):
58800x1.25+340643.69=414143.69 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=414143.69/1,732x400x0.8=747.23 A.
Se eligen conductores Unipolares 2(4x240+TTx120)mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 880 A. según ITC-BT-07
Diámetro exterior tubo: 2(200) mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 71.87
e(parcial)=5x414143.69/46.17x400x2x240=0.23 V.=0.06 %
e(total)=0.06% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
Fusibles Int. 800 A.

Cálculo de la DERIVACION INDIVIDUAL

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)
- Longitud: 1 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 395740.91 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47 y ITC-BT-44):
58800x1.25+340643.69=414143.69 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=414143.69/1,732x400x0.8=747.23 A.
Se eligen conductores Unipolares 2(4x185+TTx95)mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 768 A. según ITC-BT-07
Diámetro exterior tubo: 2(180) mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 86.53
e(parcial)=1x414143.69/44.06x400x2x185=0.06 V.=0.02 %
e(total)=0.07% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Aut./Tet. In.: 1000 A. Térmico reg. Int.Reg.: 758 A.
Protección diferencial:
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 300 mA.

Cálculo de la Línea: Refrigeración

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)
- Longitud: 10 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 124800 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47):
58800x1.25+66000=139500 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=139500/1,732x400x0.8=251.7 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x95+TTx50mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 268 A. según ITC-BT-07

158 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Diámetro exterior tubo: 140 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 82.33
e(parcial)=10x139500/44.65x400x95=0.82 V.=0.21 %
e(total)=0.28% ADMIS (4.5% MAX.)

Protección Termica en Principio de Línea


I. Aut./Tet. In.: 400 A. Térmico reg. Int.Reg.: 260 A.
Protección Térmica en Final de Línea
I. Aut./Tet. In.: 400 A. Térmico reg. Int.Reg.: 260 A.
Protección diferencial en Principio de Línea
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 30 mA.

SUBCUADRO
Refrigeración

DEMANDA DE POTENCIAS

- Potencia total instalada:

L.18.T 66000 W
L.17.T 58800 W
TOTAL.... 124800 W

- Potencia Instalada Fuerza (W): 124800

Cálculo de la Línea: L.18.T

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 67 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0; R: 1
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6
Longitud(m) 40 5 6 5 6 5
Pot.nudo(kW) 11 11 11 11 11 11

- Potencia a instalar: 66000 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47):
11000x1.25+55000=68750 W.

I=68750/1,732x400x0.8x1=124.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x50+TTx25mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 145 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 63 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 76.59
e(parcial)=54.04x68750/45.47x400x50x1=4.09 V.=1.02 %
e(total)=1.3% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Aut./Tet. In.: 125 A. Térmico reg. Int.Reg.: 125 A.

Cálculo de la Línea: L.17.T

159 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Tensión de servicio: 400 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 10 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0; R: 1
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 10
Pot.nudo(kW) 58.8

- Potencia a instalar: 58800 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47):
58800x1.25=73500 W.

I=73500/1,732x400x0.8x1=132.61 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x50+TTx25mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 145 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 63 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 81.82
e(parcial)=10x73500/44.72x400x50x1=0.82 V.=0.21 %
e(total)=0.49% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Aut./Tet. In.: 160 A. Térmico reg. Int.Reg.: 139 A.

CALCULO DE EMBARRADO Refrigeración

Datos

- Metal: Cu
- Estado pletinas: desnudas
- nº pletinas por fase: 1
- Separación entre pletinas, d(cm): 10
- Separación entre apoyos, L(cm): 25
- Tiempo duración c.c. (s): 0.5

Pletina adoptada

- Sección (mm²): 200


- Ancho (mm): 40
- Espesor (mm): 5
- Wx, Ix, Wy, Iy (cm3,cm4) : 1.333, 2.666, 0.166, 0.042
- I. admisible del embarrado (A): 520

a) Cálculo electrodinámico

σmax = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n) =13.24² · 25² /(60 · 10 · 0.166 · 1) = 1099.398 <= 1200 kg/cm²
Cu

b) Cálculo térmico, por intensidad admisible

Ical = 251.7 A
Iadm = 520 A

c) Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

Ipcc = 13.24 kA

160 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Icccs = Kc · S / ( 1000 · √tcc) = 164 · 200 · 1 / (1000 · √0.5) = 46.39 kA

Cálculo de la Línea: Alumbrado exterior

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)
- Longitud: 2 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 3000 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
3000 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=3000/1,732x400x0.8=5.41 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x16+TTx16mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 100 A. según ITC-BT-07
Diámetro exterior tubo: 63 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 25.19
e(parcial)=2x3000/54.45x400x16=0.02 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Protección Termica en Principio de Línea


I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección Térmica en Final de Línea
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial en Principio de Línea
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

SUBCUADRO
Alumbrado exterior

DEMANDA DE POTENCIAS

- Potencia total instalada:

Exterior 1 1200 W
Exterior 2 800 W
Exterior 3 1000 W
TOTAL.... 3000 W

- Potencia Instalada Alumbrado (W): 3000

Cálculo de la Línea: Exterior 1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 95 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6
Longitud(m) 18 15 15 17 15 15
P.des.nu.(W) 0 0 0 0 0 0
P.inc.nu.(W) 200 200 200 200 200 200

- Potencia a instalar: 1200 W.

161 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
1200 W.

I=1200/230x1=5.22 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 43.63
e(parcial)=2x56.5x1200/50.85x230x1.5=7.73 V.=3.36 %
e(total)=3.44% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: Exterior 2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 100 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 17 25 35 14 9
P.des.nu.(W) 0 0 0 0 0
P.inc.nu.(W) 200 200 200 200 0

- Potencia a instalar: 800 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
800 W.

I=800/230x1=3.48 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 41.61
e(parcial)=2x56.75x800/51.22x230x1.5=5.14 V.=2.23 %
e(total)=2.31% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: Exterior 3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 99 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 40 13 13 13 20
P.des.nu.(W) 0 0 0 0 0
P.inc.nu.(W) 200 200 200 200 200

- Potencia a instalar: 1000 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
1000 W.

162 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I=1000/230x1=4.35 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 42.52
e(parcial)=2x67.4x1000/51.05x230x1.5=7.65 V.=3.33 %
e(total)=3.41% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

CALCULO DE EMBARRADO Alumbrado exterior

Datos

- Metal: Cu
- Estado pletinas: desnudas
- nº pletinas por fase: 1
- Separación entre pletinas, d(cm): 10
- Separación entre apoyos, L(cm): 25
- Tiempo duración c.c. (s): 0.5

Pletina adoptada

- Sección (mm²): 200


- Ancho (mm): 40
- Espesor (mm): 5
- Wx, Ix, Wy, Iy (cm3,cm4) : 1.333, 2.666, 0.166, 0.042
- I. admisible del embarrado (A): 520

a) Cálculo electrodinámico

σmax = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n) =12.87² · 25² /(60 · 10 · 0.166 · 1) = 1038.974 <= 1200 kg/cm²
Cu

b) Cálculo térmico, por intensidad admisible

Ical = 5.41 A
Iadm = 520 A

c) Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

Ipcc = 12.87 kA
Icccs = Kc · S / ( 1000 · √tcc) = 164 · 200 · 1 / (1000 · √0.5) = 46.39 kA

Cálculo de la Línea: L.1

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 245 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
308.7 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

163 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

I=308.7/1,732x400x0.8=0.56 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 31 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.02
e(parcial)=0.5x308.7/51.51x400x4=0 V.=0 %
e(total)=0.07% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L1.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.o Mult.Falso Techo
- Longitud: 12 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 12
P.des.nu.(W) 77
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 77 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
77x1.8=138.6 W.

I=138.6/230x1=0.6 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.05
e(parcial)=2x12x138.6/51.51x230x1.5=0.19 V.=0.08 %
e(total)=0.16% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L1.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 10 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 10
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.

164 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Se eligen conductores Unipolares 2x4+TTx4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 27 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x10x14.4/51.52x230x4=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L1.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 18 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 18
P.des.nu.(W) 48
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 48 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
48x1.8=86.4 W.

I=86.4/230x1=0.38 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.02
e(parcial)=2x18x86.4/51.51x230x1.5=0.18 V.=0.08 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L1.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 14 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 14
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

165 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x14x14.4/51.52x230x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L1.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 14 5
P.des.nu.(W) 48 48
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 96 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
96x1.8=172.8 W.

I=172.8/230x1=0.75 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.08
e(parcial)=2x16.5x172.8/51.5x230x1.5=0.32 V.=0.14 %
e(total)=0.21% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L1.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 12 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 12
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:

166 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x12x14.4/51.52x230x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.2.1

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 21700 W.
- Potencia de cálculo:
15190 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=15190/1,732x400x0.8=27.41 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 54 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 32 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 52.88
e(parcial)=0.5x15190/49.21x400x10=0.04 V.=0.01 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 47 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 63 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.2.1.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 30 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 26 4
Pot.nudo(kW) 3.5 3.5

- Potencia a instalar: 7000 W.


- Potencia de cálculo: 7000 W.

I=7000/230x0.8=38.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 57.37
e(parcial)=2x28x7000/48.46x230x10=3.52 V.=1.53 %
e(total)=1.61% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 40 A.

167 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Cálculo de la Línea: L.2.1.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 32 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 28 4
Pot.nudo(W) 3650 3650

- Potencia a instalar: 7300 W.


- Potencia de cálculo: 7300 W.

I=7300/230x0.8=39.67 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 58.89
e(parcial)=2x30x7300/48.21x230x10=3.95 V.=1.72 %
e(total)=1.8% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 40 A.

Cálculo de la Línea: L.2.1.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 26 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 26
Pot.nudo(W) 7400

- Potencia a instalar: 7400 W.


- Potencia de cálculo: 7400 W.

I=7400/230x0.8=40.22 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 59.41
e(parcial)=2x26x7400/48.12x230x10=3.48 V.=1.51 %
e(total)=1.6% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 47 A.

Cálculo de la Línea: L2.

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 8700 W.

168 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia de cálculo:
6090 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=6090/1,732x400x0.8=10.99 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 41.45
e(parcial)=0.5x6090/51.25x400x10=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 38 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 40 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L2.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 18 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 16 2
Pot.nudo(kW) 2 0.1

- Potencia a instalar: 2100 W.


- Potencia de cálculo: 2100 W.

I=2100/230x0.8=11.41 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 48.86
e(parcial)=2x16.1x2100/49.91x230x2.5=2.36 V.=1.02 %
e(total)=1.1% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L2.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 16 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 12 2 2
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 6600 W.


- Potencia de cálculo: 6600 W.

I=6600/230x0.8=35.87 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x6+TTx6mm²Cu

169 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE. Desig. UNE: RV-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 46 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 70.4
e(parcial)=2x14x6600/46.39x230x6=2.89 V.=1.26 %
e(total)=1.33% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 38 A.

Cálculo de la Línea: L.3

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 358.4 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
400.4 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=400.4/1,732x400x0.8=0.72 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.07
e(parcial)=0.5x400.4/51.5x400x1.5=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L3.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.o Mult.Falso Techo
- Longitud: 24 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 20 4
P.des.nu.(W) 63 63
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 126 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
126x1.8=226.8 W.

I=226.8/230x1=0.99 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.13
e(parcial)=2x22x226.8/51.49x230x1.5=0.56 V.=0.24 %

170 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
e(total)=0.32% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L3.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 22 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 16 6
P.des.nu.(W) 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 16 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
16x1.8=28.8 W.

I=28.8/230x1=0.13 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x19x28.8/51.52x230x1.5=0.06 V.=0.03 %
e(total)=0.1% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L3.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 17 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 14 3
P.des.nu.(W) 77 0
P.inc.nu.(W) 0 1.4

- Potencia a instalar: 78.4 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
77x1.8+1.4=140 W.

I=140/230x1=0.61 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.05
e(parcial)=2x14.03x140/51.51x230x1.5=0.22 V.=0.1 %
e(total)=0.17% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:

171 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L3.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 12 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 12
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x12x14.4/51.52x230x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L3.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19.5 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 5 2 7 2.5 3
P.des.nu.(W) 0 0 0 0 0
P.inc.nu.(W) 18 18 18 18 18

- Potencia a instalar: 90 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
90 W.

I=90/230x1=0.39 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.02
e(parcial)=2x12.4x90/51.51x230x1.5=0.13 V.=0.05 %
e(total)=0.13% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L3.3.E

172 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 44 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 14 8 4 10 8
P.des.nu.(W) 8 8 8 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 40 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
40x1.8=72 W.

I=72/230x1=0.31 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.01
e(parcial)=2x28.4x72/51.51x230x1.5=0.23 V.=0.1 %
e(total)=0.18% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.4

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 13475 W.
- Potencia de cálculo:
9432.5 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=9432.5/1,732x400x0.8=17.02 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 43.48
e(parcial)=0.5x9432.5/50.87x400x10=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 50 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 63 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.4.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 62 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Longitud(m) 22 4 4 4 4 4 4 4 4 4

173 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Pot.nudo(W) 3 128 128 250 250 250 250 362 362
362

Tramo 11
Longitud(m) 4
Pot.nudo(W) 130

- Potencia a instalar: 2475 W.


- Potencia de cálculo: 2475 W.

I=2475/230x0.8=13.45 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 52.31
e(parcial)=2x46.04x2475/49.31x230x2.5=8.04 V.=3.49 %
e(total)=3.57% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.4.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 12 2 4 1
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 8800 W.


- Potencia de cálculo: 8800 W.

I=8800/230x0.8=47.83 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 67.45
e(parcial)=2x15.75x8800/46.84x230x10=2.57 V.=1.12 %
e(total)=1.2% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 50 A.

Cálculo de la Línea: L.4.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 12 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 12
Pot.nudo(kW) 2.2

- Potencia a instalar: 2200 W.

174 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia de cálculo: 2200 W.

I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x12x2200/49.76x230x2.5=1.85 V.=0.8 %
e(total)=0.88% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.5

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 430 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
541.8 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=541.8/1,732x400x0.8=0.98 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 27 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.04
e(parcial)=0.5x541.8/51.51x400x4=0 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.5.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.o Mult.Falso Techo
- Longitud: 21 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 10 8 3
P.des.nu.(W) 62 48 62
P.inc.nu.(W) 0 0 0

- Potencia a instalar: 172 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
172x1.8=309.6 W.

I=309.6/230x1=1.35 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

175 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.24
e(parcial)=2x16.2x309.6/51.47x230x1.5=0.56 V.=0.25 %
e(total)=0.32% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.5.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 10 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 10
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x4+TTx4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 27 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x10x14.4/51.52x230x4=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.5.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 24 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 18 6
P.des.nu.(W) 62 62
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 124 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
124x1.8=223.2 W.

I=223.2/230x1=0.97 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.13

176 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
e(parcial)=2x21x223.2/51.49x230x1.5=0.53 V.=0.23 %
e(total)=0.3% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.5.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 16 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 16
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x16x14.4/51.52x230x1.5=0.03 V.=0.01 %
e(total)=0.09% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.5.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 25 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 20 5
P.des.nu.(W) 62 48
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 110 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
110x1.8=198 W.

I=198/230x1=0.86 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.1
e(parcial)=2x22.18x198/51.5x230x1.5=0.49 V.=0.21 %
e(total)=0.29% ADMIS (4.5% MAX.)

177 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.5.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 20 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 20
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x20x14.4/51.52x230x1.5=0.03 V.=0.01 %
e(total)=0.09% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea:

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 6200 W.
- Potencia de cálculo:
4340 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=4340/1,732x400x0.8=7.83 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x16mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 66 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.42
e(parcial)=0.5x4340/51.44x400x16=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 30 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 40 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L6.1.1

- Tensión de servicio: 230 V.

178 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 14 4 1
Pot.nudo(kW) 0.4 1.5 3

- Potencia a instalar: 4900 W.


- Potencia de cálculo: 4900 W.

I=4900/230x0.8=26.63 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x6+TTx6mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 36 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 56.42
e(parcial)=2x18.29x4900/48.62x230x6=2.67 V.=1.16 %
e(total)=1.24% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 30 A.

Cálculo de la Línea: L6.1.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 14 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 14
Pot.nudo(kW) 1

- Potencia a instalar: 1000 W.


- Potencia de cálculo: 1000 W.

I=1000/230x0.8=5.43 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 42.01
e(parcial)=2x14x1000/51.14x230x2.5=0.95 V.=0.41 %
e(total)=0.49% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L6.1.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 3 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 3
Pot.nudo(kW) 0.3

179 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia a instalar: 300 W.
- Potencia de cálculo: 300 W.

I=300/230x0.8=1.63 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x16+TTx16mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 66 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 32 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.02
e(parcial)=2x3x300/51.51x230x16=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L6.2.1

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 30 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 30
Pot.nudo(W) 4500

- Potencia a instalar: 4500 W.


- Potencia de cálculo: 4500 W.

I=4500/1,732x400x0.8=8.12 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 18.5 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 45.78
e(parcial)=30x4500/50.46x400x2.5=2.68 V.=0.67 %
e(total)=0.74% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L6.2.2

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 32 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 32
Pot.nudo(W) 9000

- Potencia a instalar: 9000 W.


- Potencia de cálculo: 9000 W.

I=9000/1,732x400x0.8=16.24 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x4+TTx4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K

180 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I.ad. a 40°C (Fc=1) 24 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 53.73
e(parcial)=32x9000/49.07x400x4=3.67 V.=0.92 %
e(total)=0.99% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 20 A.

Cálculo de la Línea: L6.2.3

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 34 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 34
Pot.nudo(W) 8000

- Potencia a instalar: 8000 W.


- Potencia de cálculo: 8000 W.

I=8000/1,732x400x0.8=14.43 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 18.5 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 58.26
e(parcial)=34x8000/48.31x400x2.5=5.63 V.=1.41 %
e(total)=1.48% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.7

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 456 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
574.56 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=574.56/1,732x400x0.8=1.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.14
e(parcial)=0.5x574.56/51.49x400x1.5=0.01 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.

181 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.7.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.o Mult.Falso Techo
- Longitud: 32 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 24 5 3
P.des.nu.(W) 28 28 48
P.inc.nu.(W) 0 0 0

- Potencia a instalar: 104 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
104x1.8=187.2 W.

I=187.2/230x1=0.81 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.09
e(parcial)=2x29.04x187.2/51.5x230x1.5=0.61 V.=0.27 %
e(total)=0.34% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.7.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 32 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 32
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x32x14.4/51.52x230x1.5=0.05 V.=0.02 %
e(total)=0.1% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.7.2

182 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 38.4 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 26 4.4 4 4
P.des.nu.(W) 48 48 28 28
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 152 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
152x1.8=273.6 W.

I=273.6/230x1=1.19 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.19
e(parcial)=2x31.22x273.6/51.48x230x1.5=0.96 V.=0.42 %
e(total)=0.49% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.7.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 20 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 20
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x20x14.4/51.52x230x1.5=0.03 V.=0.01 %
e(total)=0.09% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.7.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra

183 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Longitud: 29 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 24 5
P.des.nu.(W) 88 88
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 176 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
176x1.8=316.8 W.

I=316.8/230x1=1.38 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.25
e(parcial)=2x26.5x316.8/51.47x230x1.5=0.95 V.=0.41 %
e(total)=0.49% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.7.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 24 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 24
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x24x14.4/51.52x230x1.5=0.04 V.=0.02 %
e(total)=0.09% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)
- Longitud: 2 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 105000 W.

184 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia de cálculo:
105000 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=105000/1,732x400x0.8=189.45 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x70+TTx35mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 224 A. según ITC-BT-07
Diámetro exterior tubo: 125 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 71.49
e(parcial)=2x105000/46.22x400x70=0.16 V.=0.04 %
e(total)=0.11% ADMIS (4.5% MAX.)

Protección Termica en Principio de Línea


I. Aut./Tet. In.: 250 A. Térmico reg. Int.Reg.: 207 A.
Protección Térmica en Final de Línea
I. Aut./Tet. In.: 250 A. Térmico reg. Int.Reg.: 207 A.
Protección diferencial en Principio de Línea
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 30 mA.

SUBCUADRO
L.8.T

DEMANDA DE POTENCIAS

- Potencia total instalada:

L.8.T.1 8000 W
L.8.T.2 8000 W
L.8.T.3 8000 W
L.8.T.4 18000 W
L.8.T.5 18000 W
L.8.T.6 18000 W
L.8.T.7 9000 W
L.8.T.8 9000 W
L.8.T.9 9000 W
TOTAL.... 105000 W

- Potencia Instalada Fuerza (W): 105000

Cálculo de la Línea: L.8.T.1

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 15
Pot.nudo(kW) 8

- Potencia a instalar: 8000 W.


- Potencia de cálculo: 8000 W.

I=8000/1,732x400x0.8=14.43 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5+TTx2.5mm²Cu

185 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 18.5 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 58.26
e(parcial)=15x8000/48.31x400x2.5=2.48 V.=0.62 %
e(total)=0.74% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.2

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 17 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 17
Pot.nudo(kW) 8

- Potencia a instalar: 8000 W.


- Potencia de cálculo: 8000 W.

I=8000/1,732x400x0.8=14.43 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 18.5 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 58.26
e(parcial)=17x8000/48.31x400x2.5=2.82 V.=0.7 %
e(total)=0.82% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.3

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 19
Pot.nudo(kW) 8

- Potencia a instalar: 8000 W.


- Potencia de cálculo: 8000 W.

I=8000/1,732x400x0.8=14.43 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 18.5 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 58.26

186 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
e(parcial)=19x8000/48.31x400x2.5=3.15 V.=0.79 %
e(total)=0.9% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.4

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 15
Pot.nudo(kW) 18

- Potencia a instalar: 18000 W.


- Potencia de cálculo: 18000 W.

I=18000/1,732x400x0.8=32.48 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 44 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 32 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 56.34
e(parcial)=15x18000/48.63x400x10=1.39 V.=0.35 %
e(total)=0.46% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 38 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.5

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 17 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 17
Pot.nudo(kW) 18

- Potencia a instalar: 18000 W.


- Potencia de cálculo: 18000 W.

I=18000/1,732x400x0.8=32.48 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 44 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 32 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 56.34
e(parcial)=17x18000/48.63x400x10=1.57 V.=0.39 %
e(total)=0.51% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 38 A.

187 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Cálculo de la Línea: L.8.T.6

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 19
Pot.nudo(kW) 18

- Potencia a instalar: 18000 W.


- Potencia de cálculo: 18000 W.

I=18000/1,732x400x0.8=32.48 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 44 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 32 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 56.34
e(parcial)=19x18000/48.63x400x10=1.76 V.=0.44 %
e(total)=0.55% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 38 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.7

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 20 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 20
Pot.nudo(kW) 9

- Potencia a instalar: 9000 W.


- Potencia de cálculo: 9000 W.

I=9000/1,732x400x0.8=16.24 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x4+TTx4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 24 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 53.73
e(parcial)=20x9000/49.07x400x4=2.29 V.=0.57 %
e(total)=0.69% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 20 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.8

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 17 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo

188 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Tramo 1
Longitud(m) 17
Pot.nudo(kW) 9

- Potencia a instalar: 9000 W.


- Potencia de cálculo: 9000 W.

I=9000/1,732x400x0.8=16.24 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x4+TTx4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 24 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 53.73
e(parcial)=17x9000/49.07x400x4=1.95 V.=0.49 %
e(total)=0.6% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 20 A.

Cálculo de la Línea: L.8.T.9

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 15
Pot.nudo(kW) 9

- Potencia a instalar: 9000 W.


- Potencia de cálculo: 9000 W.

I=9000/1,732x400x0.8=16.24 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x4+TTx4mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 24 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 53.73
e(parcial)=15x9000/49.07x400x4=1.72 V.=0.43 %
e(total)=0.54% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 20 A.

CALCULO DE EMBARRADO L.8.T

Datos

- Metal: Cu
- Estado pletinas: desnudas
- nº pletinas por fase: 1
- Separación entre pletinas, d(cm): 10
- Separación entre apoyos, L(cm): 25
- Tiempo duración c.c. (s): 0.5

Pletina adoptada

189 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

- Sección (mm²): 250


- Ancho (mm): 50
- Espesor (mm): 5
- Wx, Ix, Wy, Iy (cm3,cm4) : 2.08, 5.2, 0.208, 0.052
- I. admisible del embarrado (A): 630

a) Cálculo electrodinámico

σmax = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n) =14.88² · 25² /(60 · 10 · 0.208 · 1) = 1108.408 <= 1200 kg/cm²
Cu

b) Cálculo térmico, por intensidad admisible

Ical = 189.45 A
Iadm = 630 A

c) Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

Ipcc = 14.88 kA
Icccs = Kc · S / ( 1000 · √tcc) = 164 · 250 · 1 / (1000 · √0.5) = 57.98 kA

Cálculo de la Línea: L.9

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 812 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
1023.12 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=1023.12/1,732x400x0.8=1.85 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.45
e(parcial)=0.5x1023.12/51.43x400x1.5=0.02 V.=0 %
e(total)=0.08% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.9.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.o Mult.Falso Techo
- Longitud: 63 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6
Longitud(m) 14 8 9 7 7 18
P.des.nu.(W) 18 18 55 55 55 55
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0

190 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia a instalar: 256 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
256x1.8=460.8 W.

I=460.8/230x1=2 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.54
e(parcial)=2x40.56x460.8/51.42x230x1.5=2.11 V.=0.92 %
e(total)=0.99% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.9.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 38 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 14 8 8 8
P.des.nu.(W) 8 8 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 32 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
32x1.8=57.6 W.

I=57.6/230x1=0.25 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.01
e(parcial)=2x26x57.6/51.52x230x1.5=0.17 V.=0.07 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.9.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 57 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 16 16 9 8 8
P.des.nu.(W) 18 55 55 55 55
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 238 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
238x1.8=428.4 W.

191 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I=428.4/230x1=1.86 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.46
e(parcial)=2x42.58x428.4/51.43x230x1.5=2.06 V.=0.89 %
e(total)=0.97% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.9.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 35 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 21 7 7
P.des.nu.(W) 8 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0 0

- Potencia a instalar: 24 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
24x1.8=43.2 W.

I=43.2/230x1=0.19 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x28x43.2/51.52x230x1.5=0.14 V.=0.06 %
e(total)=0.14% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.9.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 65 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 19 14 12 9 11
P.des.nu.(W) 18 55 55 55 55
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 238 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
238x1.8=428.4 W.

I=428.4/230x1=1.86 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K

192 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.46
e(parcial)=2x46.96x428.4/51.43x230x1.5=2.27 V.=0.99 %
e(total)=1.06% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.9.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 40 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 23 7 10
P.des.nu.(W) 8 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0 0

- Potencia a instalar: 24 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
24x1.8=43.2 W.

I=43.2/230x1=0.19 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x31x43.2/51.52x230x1.5=0.15 V.=0.07 %
e(total)=0.14% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.10

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 26400 W.
- Potencia de cálculo:
18480 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=18480/1,732x400x0.8=33.34 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 53.34
e(parcial)=0.5x18480/49.13x400x10=0.05 V.=0.01 %
e(total)=0.09% ADMIS (4.5% MAX.)

193 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 50 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 63 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.10.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 27 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 19 2 4 2
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 8800 W.


- Potencia de cálculo: 8800 W.

I=8800/230x0.8=47.83 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 67.45
e(parcial)=2x23x8800/46.84x230x10=3.76 V.=1.63 %
e(total)=1.72% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 50 A.

Cálculo de la Línea: L.10.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 41 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 22 2 15 2
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 8800 W.


- Potencia de cálculo: 8800 W.

I=8800/230x0.8=47.83 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 67.45
e(parcial)=2x31.5x8800/46.84x230x10=5.15 V.=2.24 %
e(total)=2.32% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 50 A.

Cálculo de la Línea: L.10.3

194 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 30 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 21 2 5 2
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 8800 W.


- Potencia de cálculo: 8800 W.

I=8800/230x0.8=47.83 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 67.45
e(parcial)=2x25.5x8800/46.84x230x10=4.17 V.=1.81 %
e(total)=1.9% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 50 A.

Cálculo de la Línea: Planta Primera

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 4 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 62664.5 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
64599.3 W.(Coef. de Simult.: 1 )

I=64599.3/1,732x400x0.8=116.55 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x50+TTx25mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 117 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 63 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 69.77
e(parcial)=4x64599.3/46.49x400x50=0.28 V.=0.07 %
e(total)=0.14% ADMIS (4.5% MAX.)

Protección Termica en Principio de Línea


I. Aut./Tet. In.: 125 A. Térmico reg. Int.Reg.: 117 A.
Protección Térmica en Final de Línea
I. Aut./Tet. In.: 125 A. Térmico reg. Int.Reg.: 117 A.
Protección diferencial en Principio de Línea
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 30 mA.

SUBCUADRO
Planta Primera

DEMANDA DE POTENCIAS

195 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Potencia total instalada:

L.11.1 151 W
L.11.1.E 8W
L.11.2 194.5 W
L.11.2.E 8W
L.11.3 56 W
L.11.3.E 8W
L.12.1 5200 W
L.12.2 5700 W
L.12.3 1400 W
L.13.1 224 W
L.13.1.E 8W
L.13.2 224 W
L.13.2.E 8W
L.13.3 609 W
L.13.3.E 96 W
L.14.1 8600 W
L.14.2 8600 W
L.14.3 8800 W
L.15.1 252 W
L.15.1.E 16 W
L.15.2 192 W
L.15.2.E 16 W
L.15.3 308 W
L.15.3.E 64 W
L.16.1 6600 W
L.16.2 2122 W
L.16.3 13200 W
TOTAL.... 62664.5 W

- Potencia Instalada Alumbrado (W): 2442.5


- Potencia Instalada Fuerza (W): 60222

Cálculo de la Línea: L.11

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 425.5 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
522.69 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=522.69/1,732x400x0.8=0.94 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.12
e(parcial)=0.5x522.69/51.49x400x1.5=0.01 V.=0 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

196 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Cálculo de la Línea: L.11.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 18 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 12 2 2.5 1.5
P.des.nu.(W) 32 32 43.5 43.5
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 151 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
151x1.8=271.8 W.

I=271.8/230x1=1.18 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.19
e(parcial)=2x15.45x271.8/51.48x230x1.5=0.47 V.=0.21 %
e(total)=0.35% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.11.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 16.5 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 16.5
P.des.nu.(W) 0
P.inc.nu.(W) 8

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8 W.

I=8/230x1=0.03 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x16.5x8/51.52x230x1.5=0.01 V.=0.01 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.11.2

- Tensión de servicio: 230 V.

197 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 12.7 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5
Longitud(m) 4 2.2 1 2.5 3
P.des.nu.(W) 32 43.5 43.5 32 43.5
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 194.5 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
194.5x1.8=350.1 W.

I=350.1/230x1=1.52 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.31
e(parcial)=2x8.09x350.1/51.46x230x1.5=0.32 V.=0.14 %
e(total)=0.28% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.11.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 19 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 19
P.des.nu.(W) 0
P.inc.nu.(W) 8

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8 W.

I=8/230x1=0.03 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x19x8/51.52x230x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.11.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 20 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;

198 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 18 2
P.des.nu.(W) 28 28
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 56 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
56x1.8=100.8 W.

I=100.8/230x1=0.44 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.03
e(parcial)=2x19x100.8/51.51x230x1.5=0.22 V.=0.09 %
e(total)=0.24% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.11.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 20 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 20
P.des.nu.(W) 0
P.inc.nu.(W) 8

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8 W.

I=8/230x1=0.03 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x20x8/51.52x230x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.12

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 12300 W.
- Potencia de cálculo:
8610 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

199 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

I=8610/1,732x400x0.8=15.53 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 42.9
e(parcial)=0.5x8610/50.98x400x10=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 32 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 40 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.12.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6
Longitud(m) 8 1.5 0.5 1 2 2
Pot.nudo(kW) 2 2 0.1 0.1 0.5 0.5

- Potencia a instalar: 5200 W.


- Potencia de cálculo: 5200 W.

I=5200/230x0.8=28.26 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x6+TTx6mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 36 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 58.49
e(parcial)=2x9.83x5200/48.27x230x6=1.53 V.=0.67 %
e(total)=0.82% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 30 A.

Cálculo de la Línea: L.12.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 12 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7
Longitud(m) 3.5 1.5 1.5 2.5 1.5 1 0.5
Pot.nudo(kW) 0.5 0.5 0.5 0.1 0.1 2 2

- Potencia a instalar: 5700 W.


- Potencia de cálculo: 5700 W.

I=5700/230x0.8=30.98 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x6+TTx6mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 36 A. según ITC-BT-19

200 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 62.21
e(parcial)=2x9.9x5700/47.67x230x6=1.72 V.=0.75 %
e(total)=0.9% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 32 A.

Cálculo de la Línea: L.12.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: Desnudos
- Longitud: 23 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7
Longitud(m) 17 1 1 1 1 1 1
Pot.nudo(kW) 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2

- Potencia a instalar: 1400 W.


- Potencia de cálculo: 1400 W.

I=1400/230x0.8=7.61 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento:
I.ad. a 40°C (Fc=1) 87.5 A. según ITC-BT-06

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.23
e(parcial)=2x20x1400/51.47x230x10=0.47 V.=0.21 %
e(total)=0.35% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.13

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 1169 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
1472.94 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=1472.94/1,732x400x0.8=2.66 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.94
e(parcial)=0.5x1472.94/51.34x400x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

201 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Cálculo de la Línea: L.13.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 16 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7
Longitud(m) 12 0.5 0.5 1 0.5 0.5 1
P.des.nu.(W) 32 32 32 32 32 32 32
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 224 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
224x1.8=403.2 W.

I=403.2/230x1=1.75 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.41
e(parcial)=2x13.86x403.2/51.44x230x1.5=0.63 V.=0.27 %
e(total)=0.42% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.13.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 14 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 14
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x14x14.4/51.52x230x1.5=0.02 V.=0.01 %
e(total)=0.16% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.13.2

202 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 18 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7
Longitud(m) 14 0.5 0.5 1 0.5 0.5 1
P.des.nu.(W) 32 32 32 32 32 32 32
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 224 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
224x1.8=403.2 W.

I=403.2/230x1=1.75 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.41
e(parcial)=2x15.86x403.2/51.44x230x1.5=0.72 V.=0.31 %
e(total)=0.46% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.13.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 16 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1
Longitud(m) 16
P.des.nu.(W) 8
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 8 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
8x1.8=14.4 W.

I=14.4/230x1=0.06 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 20 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x16x14.4/51.52x230x1.5=0.03 V.=0.01 %
e(total)=0.16% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.13.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra

203 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Longitud: 46.3 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Longitud(m) 7.4 3.4 2 2.2 3.5 2 4.5 4 4
2.2
P.des.nu.(W) 43.5 43.5 43.5 43.5 43.5 43.5 43.5 43.5 43.5
43.5
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Tramo 11 12 13 14
Longitud(m) 2.7 3.5 2.3 2.6
P.des.nu.(W) 43.5 43.5 43.5 43.5
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 609 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
609x1.8=1096.2 W.

I=1096.2/230x1=4.77 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 20 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 42.84
e(parcial)=2x26.89x1096.2/50.99x230x1.5=3.35 V.=1.46 %
e(total)=1.61% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.13.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 49 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Longitud(m) 14 5 2 2 3 4 6 2 4 1
P.des.nu.(W) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Tramo 11 12
Longitud(m) 2 4
P.des.nu.(W) 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 96 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
96x1.8=172.8 W.

I=172.8/230x1=0.75 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 20 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.07
e(parcial)=2x32.17x172.8/51.5x230x1.5=0.63 V.=0.27 %
e(total)=0.42% ADMIS (4.5% MAX.)

204 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.14

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 26000 W.
- Potencia de cálculo:
18200 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=18200/1,732x400x0.8=32.84 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 52.94
e(parcial)=0.5x18200/49.2x400x10=0.05 V.=0.01 %
e(total)=0.16% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 50 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 63 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.14.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 16.7 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 10 1 2 3.7
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2 2.2

- Potencia a instalar: 8600 W.


- Potencia de cálculo: 8600 W.

I=8600/230x0.8=46.74 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 65 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 65.85
e(parcial)=2x12.67x8600/47.09x230x10=2.01 V.=0.87 %
e(total)=1.03% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 47 A.

Cálculo de la Línea: L.14.2

- Tensión de servicio: 230 V.

205 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 21.2 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 15 0.5 2 3.7
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2 2.2

- Potencia a instalar: 8600 W.


- Potencia de cálculo: 8600 W.

I=8600/230x0.8=46.74 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 65 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 65.85
e(parcial)=2x17.3x8600/47.09x230x10=2.75 V.=1.19 %
e(total)=1.35% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 47 A.

Cálculo de la Línea: L.14.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 17.7 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4
Longitud(m) 3.5 1 8.2 5
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 8800 W.


- Potencia de cálculo: 8800 W.

I=8800/230x0.8=47.83 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol,RF - No propagador incendio y emisión humos y
opacidad reducida, resistente al fuego -. Desig. UNE: RZ1-K(AS+)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 65 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 67.07
e(parcial)=2x9.6x8800/46.9x230x10=1.57 V.=0.68 %
e(total)=0.84% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 50 A.

Cálculo de la Línea: L.15

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 848 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):

206 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
1068.48 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=1068.48/1,732x400x0.8=1.93 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.25
e(parcial)=0.5x1068.48/51.47x400x2.5=0.01 V.=0 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 10 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.15.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 24.7 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Longitud(m) 10.5 1.7 1.7 2 1.7 1.7 2 1.7 1.7
P.des.nu.(W) 28 28 28 28 28 28 28 28 28
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 252 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
252x1.8=453.6 W.

I=453.6/230x1=1.97 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.52
e(parcial)=2x17.6x453.6/51.42x230x1.5=0.9 V.=0.39 %
e(total)=0.54% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.15.1.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 18 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 11 7
P.des.nu.(W) 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 16 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
16x1.8=28.8 W.

207 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I=28.8/230x1=0.13 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x14.5x28.8/51.52x230x1.5=0.05 V.=0.02 %
e(total)=0.17% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.15.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 14.4 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6
Longitud(m) 4.2 2.6 1.2 2.6 1.2 2.6
P.des.nu.(W) 32 32 32 32 32 32
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 192 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
192x1.8=345.6 W.

I=345.6/230x1=1.5 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.3
e(parcial)=2x9.3x345.6/51.46x230x1.5=0.36 V.=0.16 %
e(total)=0.3% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.15.2.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 10 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2
Longitud(m) 5 5
P.des.nu.(W) 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0

- Potencia a instalar: 16 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
16x1.8=28.8 W.

I=28.8/230x1=0.13 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K

208 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40
e(parcial)=2x7.5x28.8/51.52x230x2.5=0.01 V.=0.01 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.15.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 67 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Longitud(m) 20 5 5 5 5 5 5 3 4 5
P.des.nu.(W) 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Tramo 11
Longitud(m) 5
P.des.nu.(W) 28
P.inc.nu.(W) 0

- Potencia a instalar: 308 W.


- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
308x1.8=554.4 W.

I=554.4/230x1=2.41 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.77
e(parcial)=2x44x554.4/51.37x230x1.5=2.75 V.=1.2 %
e(total)=1.34% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.15.3.E

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 43 m; Cos ϕ: 1; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8
Longitud(m) 17 3 3 5 4 2 4 5
P.des.nu.(W) 8 8 8 8 8 8 8 8
P.inc.nu.(W) 0 0 0 0 0 0 0 0

- Potencia a instalar: 64 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
64x1.8=115.2 W.

I=115.2/230x1=0.5 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu

209 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.03
e(parcial)=2x29.37x115.2/51.51x230x1.5=0.38 V.=0.17 %
e(total)=0.31% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.

Cálculo de la Línea: L.16

- Tensión de servicio: 400 V.


- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Potencia a instalar: 21922 W.
- Potencia de cálculo:
15345.4 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )

I=15345.4/1,732x400x0.8=27.69 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x25mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 84 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 43.26
e(parcial)=0.5x15345.4/50.91x400x25=0.02 V.=0 %
e(total)=0.15% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Aut./Tet. In.: 100 A. Térmico reg. Int.Reg.: 78 A.
Protección diferencial:
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 30 mA.

Cálculo de la Línea: L.16.1

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3
Longitud(m) 10.5 2.5 2.5
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 6600 W.


- Potencia de cálculo: 6600 W.

I=6600/230x0.8=35.87 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 50 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 25 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 55.44
e(parcial)=2x13x6600/48.78x230x10=1.53 V.=0.67 %
e(total)=0.81% ADMIS (6.5% MAX.)

210 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 38 A.

Cálculo de la Línea: L.16.2

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: Desnudos
- Longitud: 24.2 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Longitud(m) 5 1.5 1.5 4.2 1.5 1.5 2 2 2 3
Pot.nudo(W) 128 250 250 250 362 362 130 130 130
130

- Potencia a instalar: 2122 W.


- Potencia de cálculo: 2122 W.

I=2122/230x0.8=11.53 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x10+TTx10mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento:
I.ad. a 40°C (Fc=1) 87.5 A. según ITC-BT-06

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.52
e(parcial)=2x13.39x2122/51.42x230x10=0.48 V.=0.21 %
e(total)=0.36% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.

Cálculo de la Línea: L.16.3

- Tensión de servicio: 230 V.


- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 51.5 m; Cos ϕ: 0.8; Xu(mΩ/m): 0;
- Datos por tramo
Tramo 1 2 3 4 5 6
Longitud(m) 21.5 4 4 14 4 4
Pot.nudo(kW) 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2

- Potencia a instalar: 13200 W.


- Potencia de cálculo: 13200 W.

I=13200/230x0.8=71.74 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x25+TTx16mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 84 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 40 mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 61.88
e(parcial)=2x36.5x13200/47.72x230x25=3.51 V.=1.53 %
e(total)=1.67% ADMIS (6.5% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Aut./Bip. In.: 100 A. Térmico reg. Int.Reg.: 78 A.

211 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

CALCULO DE EMBARRADO Planta Primera

Datos

- Metal: Cu
- Estado pletinas: desnudas
- nº pletinas por fase: 1
- Separación entre pletinas, d(cm): 10
- Separación entre apoyos, L(cm): 25
- Tiempo duración c.c. (s): 0.5

Pletina adoptada

- Sección (mm²): 200


- Ancho (mm): 40
- Espesor (mm): 5
- Wx, Ix, Wy, Iy (cm3,cm4) : 1.333, 2.666, 0.166, 0.042
- I. admisible del embarrado (A): 520

a) Cálculo electrodinámico

σmax = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n) =13.74² · 25² /(60 · 10 · 0.166 · 1) = 1184.364 <= 1200 kg/cm²
Cu

b) Cálculo térmico, por intensidad admisible

Ical = 116.55 A
Iadm = 520 A

c) Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

Ipcc = 13.74 kA
Icccs = Kc · S / ( 1000 · √tcc) = 164 · 200 · 1 / (1000 · √0.5) = 46.39 kA

CALCULO DE EMBARRADO CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCION

Datos

- Metal: Cu
- Estado pletinas: desnudas
- nº pletinas por fase: 1
- Separación entre pletinas, d(cm): 10
- Separación entre apoyos, L(cm): 25
- Tiempo duración c.c. (s): 0.5

Pletina adoptada

- Sección (mm²): 300


- Ancho (mm): 60
- Espesor (mm): 5
- Wx, Ix, Wy, Iy (cm3,cm4) : 3, 9, 0.25, 0.063
- I. admisible del embarrado (A): 750

a) Cálculo electrodinámico

212 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
σmax = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n) =15.59² · 25² /(60 · 10 · 0.25 · 1) = 1012.353 <= 1200 kg/cm²
Cu

b) Cálculo térmico, por intensidad admisible

Ical = 747.23 A
Iadm = 750 A

c) Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

Ipcc = 15.59 kA
Icccs = Kc · S / ( 1000 · √tcc) = 164 · 300 · 1 / (1000 · √0.5) = 69.58 kA

3.2.3.9 Puesta a tierra


Como sistema de seguridad se proyectará una instalación de red de tierras en el
Restaurante.

El electrodo se dimensionará de forma que su resistencia de tierra, en cualquier


circunstancia previsible, no sea superior al valor especificado para ella, en cada caso. Este
valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a tensiones de
contacto superiores a:

• 24 V en local o emplazamiento conductor.


• 50 V en los demás casos.

La resistividad del terreno es de 150 ohmiosxm.

En este proyecto se decide instalar la tierra mediante 8 picas de acero recubiertas de


Cu de 2 m de longitud y de 14 mm de diámetro.

Para calcular la resistencia que tendremos en las picas tenemos que utilizar la
siguiente fórmula:

(3.37)

Donde:
Rp: Resistencia de la pica
ρ: Resistividad del terreno
n: Número de picas
L: Longitud de cada pica

213 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Aplicando la ecuación obtenemos una R de 9,37 Ω

Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC-BT-


18, en el apartado del cálculo de circuitos.

Así mismo cabe señalar que la linea principal de tierra no será inferior a 16 mm²
en Cu, y la linea de enlace con tierra, no será inferior a 25 mm² en Cu.

214 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3 Cálculos lumínicos


3.3.1 Introducción

Con este estudio se pretende por un lado el análisis de la instalación de luminarias


de las que posteriormente deberá realizarse la electrificación y las cuales condicionaran de
forma decisiva la realización del esquema unifilar y consecuentemente del cálculo de
potencias. Por otro lado, debemos tener presente que a día de hoy tan importante es un
ahorro en la energía consumida, de la cual deberá corregirse un uso desmesurado, como el
diseño de ambientes agradables que no resulten molestos para los usuarios.

De forma particular, el presente proyecto, al tratarse de un edificio de carácter


público en muchas de sus estancias, procuraremos en las mismas cumplir con los valores
que el Código Técnico estipula pero también facilitar una iluminación lo más uniforme y
agradable posible.

En cuanto a las zonas de servicio, donde el acceso se restringe a los empleados, la


iluminación deberá ser especialmente correcta, puesto que de ello dependerá, en muchos
casos, la seguridad de quienes allí trabajen.

Finalmente no hay que olvidar que viene reglado el hecho de que en grandes
espacios o salas de pública concurrencia deberá tenerse presente que en caso de fallo de
alguna línea jamás deberá verse reducida la iluminación a menos de dos tercios. También
habrá que considerar que esos dos tercios no es recomendable que se ubiquen
espacialmente en una misma zona, sumiendo el tercio restante en la penumbra.

Por todo ello, el estudio luminotécnico del Restaurante ha sido realizado con suma
precaución y a continuación mostraremos los resultados obtenidos.

215 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2 Planta Baja:

3.3.2.1 Comedor:

Resumen:

Luminarias:

216 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

217 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.2 Distribuidor:

Resumen:

Luminarias:

218 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

219 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.2 Cocina:

Resumen:

Luminarias:

220 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus
características:

221 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.3 Cuarto Basuras

Resumen:

Luminarias:

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

222 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.4 Cuarto Lavado:

223 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Resumen:

Luminarias:

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

224 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.5 Despacho:

Resumen:

Luminarias:

225 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

226 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.6 WC Minusválidos:

227 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Resumen:

Luminarias:

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

228 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.2.7 Zona Planchas:

Resumen:

Luminarias:

229 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

230 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

231 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

232 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3 Planta Primera:

3.3.3.1 Almacén:

Resumen:

Luminarias:

233 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

234 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3.2 Sala Informática:

Resumen:

Luminarias:

235 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

236 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3.3 Distribuidor y Comedor personal:

Resumen:

Luminarias:

237 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

238 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3.4 Vestuarios:

Resumen:

Luminarias:

239 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

240 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3.5 WC Señoras:

Resumen:

Luminarias:

241 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

242 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

243 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3.6 WC Caballeros:

Resumen:

Luminarias:

244 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

245 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.3.7 Zona Reserva:

Resumen:

Luminarias:

246 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

A continuación se presentan las especificaciones técnicas de las luminarias utilizadas y sus


características:

247 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.4 Alumbrado exterior:

Para el estudio del alumbrado exterior, a diferencia del resto de proyecto lumínico no se
someterá a ninguna tabla de valores mínimo, puesto que se trata de un alumbrado por la
seguridad del entorno del Restaurante, puesto que no está previsto que se realicen
actividades al aire libre, ni tampoco se clasifica dicho entorno como zona de peatonal ni de
paso.

A continuación se mostrará una imagen a partir de la cual puede apreciarse el resultado


final obtenido con la colocación proyectada de las luminarias:

248 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Las luminarias utilizadas pueden ser colocadas sobre báculos, o bien acolladas en pared.
Este hecho facilita la homogeneidad del diseño estético del alumbrado exterior, puesto que
independientemente de si el foco de luz precisa de ir ubicado en el aparcamiento o en la
fachada, la carcasa será idéntica. A continuación se muestran las especificaciones técnicas
de dicho modelo y sus características:
 

249 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

250 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

Finalmente, y a modo complementario se muestra una imagen de cómo quedaría el


resultado del estudio realizado para el exterior del Restaurante:

251 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.3.5 Alumbrado de emergencia:

3.3.5.1 Planta Baja:

Plano de situación de Productos Situación de las Luminarias

Las características de las luminarias de emergencia son las siguientes:

Cuerpo rectangular con aristas pronunciadas que consta de una carcasa fabricada en policarbonato
y difusor en idéntico material. Contiene una única lámpara fluorescente que se ilumina si falla el
suministro de red. Un microprocesador interno chequea el estado del aparato y realiza
periódicamente test funcionales y de autonomía informando sobre su estado. Si la luminaria se
conecta a una Central TEV, los datos sobre su estado se envían a través de dicha central a un
ordenador de control, donde se puede monitorizar el estado de toda la instalación de alumbrado de
emergencia.

252 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

Formato: Hydra
Funcionamiento: No permanente TCA
Autonomía (h): 1
Lámpara en emergencia: FL 8 W
Grado de protección: IP42 IK04
Lámpara en red: -
Piloto testigo de carga: Led
Aislamiento eléctrico: Clase II
Dispositivo verificación: Si
Puesta en reposo distancia: Si
 

Gráfico de tramas:

253 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Curvas Isolux:

Y (m.)  
16.0  

2.5
0.5
1.0

1.0
0.5

1.0
1.0
0.5
5.0 1.0
5.0
0.8 1.0 0.5
1.0
7.5

1.0
0.0   0.5

-2.0 7.5
0.5
-2.0 0.0   5.0 36.0
X (m.)

5.0

5.0
5.0
2.5 5.0

7.5
5.0
 
1.0
 

  0.8

  5.0

5.0
 

 
2.5
  5.0

0.1

254  5.0 2.5


 
Anexo de Cálculos  
  
 

Recorridos de Evacuación

Y (m.)

16.0

0.0

-2.0

-2.0 0.0 36.0


X (m.)

(lx) - Luxes sobre el recorrido 1 -


9.0

0.0 (m)
0.0 32.0

Altura del plano de medida: 0.00 m.


Resolución del Cálculo: 0.20 m.
Factor de Mantenimiento: 1.000

Objetivos Resultados
lx. mínimos: 1.00 lx. 3.33 lx.
lx. máximos: ---- 7.33 lx.
Longitud cubierta: con 1.00 lx. o más 100.0 %

255 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Y (m.)

16.0

0.0

-2.0

-2.0 0.0 36.0


X (m.)

(lx) - Luxes sobre el recorrido 2 -


9.0

0.0 (m)
0.0 4.0

Altura del plano de medida: 0.00 m.


Resolución del Cálculo: 0.20 m.
Factor de Mantenimiento: 1.000

Objetivos Resultados
lx. mínimos: 1.00 lx. 3.34 lx.
lx. máximos: ---- 6.41 lx.
Longitud cubierta: con 1.00 lx. o más 100.0 %
 

256 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Y (m.)

16.0

0.0

-2.0

-2.0 0.0 36.0


X (m.)

(lx) - Luxes sobre el recorrido 3 -


9.0

0.0 (m)
0.0 16.0

Altura del plano de medida: 0.00 m.


Resolución del Cálculo: 0.20 m.
Factor de Mantenimiento: 1.000

Objetivos Resultados
lx. mínimos: 1.00 lx. 4.08 lx.
lx. máximos: ---- 8.84 lx.
Longitud cubierta: con 1.00 lx. o más 100.0 %
 

257 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Plano de Situación de Puntos de Seguridad y Cuadros Eléctricos

Y (m.)

16.0

1
2
7.29
11.95

0.0

-2.0

-2.0 0.0 36.0


X (m.)

Resultados Objetivo
Punto 1 7.29 5.00
Punto 2 11.95 5.00

3.3.5.2 Planta Primera:

Plano de situación de Productos Situación de las Luminarias

Y (m.)

15.0

13 15 19
2 4 26
7 23
  20 27

17
6 9
  21

3 5 11 16 29
10
  25
22
12 14 28
24
  18

1 8
  0.0

-1.0

  -1.0 0.0 35.0


X (m.)

258 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

Las características de las luminarias de emergencia son las siguientes:

Cuerpo rectangular con aristas pronunciadas que consta de una carcasa fabricada en policarbonato
y difusor en idéntico material. Contiene una única lámpara fluorescente que se ilumina si falla el
suministro de red. Un microprocesador interno chequea el estado del aparato y realiza
periódicamente test funcionales y de autonomía informando sobre su estado. Si la luminaria se
conecta a una Central TEV, los datos sobre su estado se envían a través de dicha central a un
ordenador de control, donde se puede monitorizar el estado de toda la instalación de alumbrado de
emergencia.

Formato: Hydra
Funcionamiento: No permanente TCA
Autonomía (h): 1
Lámpara en emergencia: FL 8 W
Grado de protección: IP42 IK04
Lámpara en red: -
Piloto testigo de carga: Led
Aislamiento eléctrico: Clase II
Dispositivo verificación: Si
Puesta en reposo distancia: Si
 

259 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Gráfico de tramas:

Curvas Isolux:

260 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Recorridos de Evacuación
Y (m.)

15.0

0.0

-1.0

-1.0 0.0 35.0


X (m.)

(lx) - Luxes sobre el recorrido 1 -

7.0

0.0 (m)
0.0 25.0

Altura del plano de medida: 0.00 m.


Resolución del Cálculo: 0.20 m.
Factor de Mantenimiento: 1.000

Objetivos Resultados
lx. mínimos: 1.00 lx. 2.80 lx.
lx. máximos: ---- 5.70 lx.
Longitud cubierta: con 1.00 lx. o más 100.0 %
 

261 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Y (m.)

15.0

0.0

-1.0

-1.0 0.0 35.0


X (m.)

(lx) - Luxes sobre el recorrido 2 -

7.0

0.0 (m)
0.0 14.0

Altura del plano de medida: 0.00 m.


Resolución del Cálculo: 0.20 m.
Factor de Mantenimiento: 1.000

Objetivos Resultados
lx. mínimos: 1.00 lx. 2.18 lx.
lx. máximos: ---- 7.07 lx.
Longitud cubierta: con 1.00 lx. o más 100.0 %
 

262 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Plano de Situación de Puntos de Seguridad y Cuadros Eléctricos

Y (m.)

15.0

 
5
  4
10.66

9.81

 
3
6.22 2
  5.82
1
9.34

0.0

-1.0

-1.0 0.0 35.0


X (m.)

Resultados Objetivo
Punto 1 9.34 5.00
Punto 2 5.82 5.00
Punto 3 6.22 5.00
Punto 4 9.81 5.00
Punto 5 10.66 5.00

263 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.4 Cálculo climatización

Para la realización del estudio de refrigeración se ha optado por la opción de


subcontratar a una empresa especializada. A dicha empresa le han sido facilitados los
planos, así como las características constructivas del edificio. Las características en
cuestión son decisivas a la hora del estudio de refrigeración, puesto que factores tales como
la orientación o el tamaño y posicionamiento de las ventanas influyen directamente en la
instalación.

Así mismo, a continuación mostramos dicho estudio:

3.4.1 Datos constructivos

Se trata de un local rectangular con un nivel en planta baja, dicho local corresponde a Ias
medidas constructivas detalladas en Ia siguiente tabla:

Superficies y Volúmenes

Denominación Superficie Volumen Recinto Carga Interna

(m2) (m3)

Nave de Montaje 270 810 Habitable Baja

3.4.2 Uso de las dependencias

La actividad que se desarrolla en el interior de la nave corresponde a la actividad


propia de un restaurante.A efectos de cálculo se considera todo como un único recinto La
potencia térmica computada equivalente a la suma de las seis unidades de cassette que es de 60
Kw.
Para la ejecución de esta instalación se precisará un proyecto técnico redactado por técnico
titulado competente, quien será directamente responsable de que el mismo se adapte a las
disposiciones reglamentarias.

264 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.4.3 Cálculo de los caudales deaire exterior mínimo de ventilación.

Condiciones de ventilación y del aire de ventilación:

Para que la calidad del are sea aceptable, las sustancias contaminantes no deben
exceder el límite permitido por la legislación vigente.

Caudales de aire de ventilación.

El local que nos ocupa mediante la aplicación del Reglamento de instalaciones térmicas
en los edificios clasifica las diferentes partes del local en función del uso.

Caudales de aire exterior en l/s por unidad


Tipo de local Por persona Por renovación/h Por m2

Restaurante 7 2.5 7

El cálculo del caudal de la tabla anterior, debido a que se trata de un recinto muy grande, con
bajo nivel de actividad y con una ocupación baja siendo su valor de 205 personas como
ocupación máxima y 96 personas como valor real. Se ha tenido en cuenta el valor de una
renovación hora, ascendiendo este a un valor de 1800m3 por hora. Para el cumplimiento de la
normativa vigente se proyecta un recuperador de calor con un caudal máximo de 2000 m3/h, este
dispone de un filtro de entrada de aire exterior de eficacia F8 y lleva instalados de serie filtros de
salida F7 por lo que cumple las exigencias del RITE.

3.4.4 Cerramientos y sus protecciones solares

El restaurante en cuestión esta construido mediante muros de hormigón prefabricados


con cámara de aire. A continuación se describirá detalladamente tanto la orientación,
materiales, situación dónde se encuentran y coeficiente de transmisión de calor.

265 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

TRANSMISIÓN DE
CERRAMIENTOS MATERIAL ORIENTACIÓN CALOR [W/Kxm2]

TECHÓ yeso+bovedilla+hormigón ----- 1.315

SUELO PLANTA BAJA Construcción ----- 1,05

EXTERIOR 1 hormigón+cámara de aire N 1,112

EXTERIOR 2 hormigón+cámara de aire O 1,112

EXTERIOR 3 hormigón+cámara de aire S 1,112

INTERIOR 1 Construcción E 1,474

VENTANAS 1 vidrio doble+cámara de aire N 3,3

VENTANAS 2 vidrio doble+cámara de aire O 3,3

VENTANAS 13 vidrio doble+cámara de aire S 3,3

3.4.5 Coeficientes de transmisión de calor de los elementos constructivos

Los valores han sido extra dos de un programa de climatización de gran


solvencia técnica conocí do por el nombre de AIRPA CK-2 realizado conjuntamente entre I a
U PC y NIK Ingenieros. Estos cumplen con I a norma U N E- EN 12667.

Es importante mencionar que los coeficientes de conducción de los cerramientos que


constan en la tabla anterior, engloban tanto el cómputo de todos los materiales y espesores en que
está construí do cada uno de I os cerramientos.

266 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
3.4.6 Coeficiente global de transmisión kg

El coeficiente global de transmisión se ha calculado indirectamente según las


ecuaciones que se muestran en el anexo de este proyecto. Los cálculos del mismo se han
realizado mediante el programa de climatización Al RPACK-2 realizado entre la UPC y
NIK INGENIEROS.

3.4.7 Condiciones exteriores de cálculo

Las condiciones exteriores son las correspondientes a la norma UNE 100-001-85 donde
se establecen las condiciones termo-higrométricas exteriores de proyecto, en invierno y verano,
para diferentes localidades de la geografía española

Las condiciones exteriores que se han tenido en cuenta son las correspondientes a la
ciudad de Tarragona, siendo las siguientes:

Longitud: 01 15E

Latitud: 41 07N

Altitud nivel del mar: 0m

Condiciones normales de verano:


Temperatura Seca 31° C

Humedad Relativa 65%

Variación Diurna 7

Condiciones normales de invierno:

Temperatura Seca 1°C

Días-grado acumulados: 626

Vientos dominantes: Orientación S, 5km/h.

267 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
3.4.8 Condiciones interiores de cálculo

Para conseguir un bienestar térmico de los trabajadores en el ámbito labora se supone una
producción de energía metabólica equivalente a 93 W/m2, siendo ésta I a equivalente a una actividad ligera,
de pie (equiparándose esta a los trabajos en Ia industria ligera)

CONDICIONES INVERNALES:

Temperatura Ambiente 22 ± 2 ° C

Velocidad media del aire 0,12-0,15m/s

Humedad Relativa 50 – 40 %

CONDICIONES ESTIVALES:

Temperatura Ambiente 24,5 ± 2 ° C

Velocidad mediada aire 0,15-0,19 m/s

Humedad Relativa 30-70%

3.4.9 Condiciones interiores de diseño

CONDICIONES INVERNALES:

Temperatura Ambiente 21 °C

Velocidad mediada are 0,18-0,24m/s

Humedad Relativa 40%

CONDICIONES ESTIVALES:

Temperatura Ambiente 25 ° C

Velocidad media del are 0,15-0,20 m/s

Humedad Relativa 50%

268 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
3.4.10 Descripción del método utilizado para el cálculo de cargas térmicas.

El cálculo de cargas térmicas se realizará con ayuda de un programa informático, el cual


analiza los diferentes elementos constructivos de la vivienda o local, orientación del edificio,
zona geográfica y condiciones de confort interior de acuerdo con el Reglamento de Instalaciones
Térmicas en los Edificios.

En función de los resultados se procederá a la elección de la maquinaria (bomba de calor), teniendo


en cuenta sobredimensionar los resultados obtenidos en el análisis anterior, un 15%-20% (a criterio del
proyectista) en función de infiltraciones, ventilación y aporte calorífico de aparatos varios no
considerados en el cálculo.

Una vez hemos elegido la máquina procederemos al dimensionado de la instalación en


función de la capad dad de ésta.

Los cálculos del mismo se han realizado mediante el programa de climatización Al RPACK-2
realizado entre la UPC y NIK INGENIEROS.

3.4.11 Descripción detallada de los sistemas de climatización elegidos.

La instalación está compuesta por un sistema VRF (volumen variable de


refrigerante) bomba de calor tipo aire-aire, que mediante 6 unidades splits tipo cassette que
distribuyen el are en todo el comedor la nave por tal de conseguir el confort de los
ocupantes. Al mismo tiempo el aire procedente del recuperador se distribuye también a través de las
unidades de cassette siendo finalmente tratado térmicamente para evitar corrientes de aire a distinta
temperatura.

3.4.11.1 Instalación de las unidades:

La instalación se ha diseñado a base de 6 unidades interiores splits tipo cassette conectados


su unidad exterior para sistemas múltiples de funcionamiento autónomo, condensando por aire/aire
y refrigerando por expansión directa.

269 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
El emplazamiento de las unidades interiores se ha previsto, en el falso techo del comedor
soportadas mediante un perfil U y varilla roscada provista de amortiguadores de muelle.

A dichas unidades interiores llegará una red de conductos de sección circular-rectangular


procedente del recuperador evitando la instalación de conductos más altos de 20 cm. Estos
estarán fabricados en aluminio y fibra de vidrio del tipo CLIMAVER. En el interior de dichos
conductor circulará el caudal de are tratado hasta cada uno de los puntos terminales
(CASSETTES).

El retorno de aire a cada unidad interior, para iniciar un nuevo ciclo de tratamiento, se
efectuará mediante su propia reja de retorno y el de extracción de aire para la renovación, a través de 4 rejas
tipo placa de 600x600 mm.

El emplazamiento de las unidades exteriores se ha previsto en el espacio habilitado para tal


fin en la sala de máquinas de la planta Altillo.

3.4.11.2 Características técnicas de las unidades:

UNIDAD EXTERIOR DE AIRE ACONDICIONADO, CANTIDAD = 1

Unidad exterior del sistema AMAZON de flujo de refrigerante variable VRF, con
inversión de ciclo, tipo Bomba de Calor, con circuito a dos tubos de la firma KAYSUN de
las siguientes características::

Marca: KAYSUN

Mod: K2F532 DN

Compresor: 2SCROLL + 2SCROLL (DC Inverter )

Cantidad : 4

Refrigerant: R-410A

Control de condensación: Incorporado

Nivel presión acústica: 57 dB(A)

Potencia nominal: 58,5 kW en calor

270 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
Potencia nominal: 53,2 kW en frío

COP: Hasta 4,12 EER: Hasta 3,39

Ventilador Condensador: 2 x Axial

Caudal aire condensador: 12500 m3/h x2

Tensión: 380/3/50

Tubería de Líquido : 5/8" Tubería de Aspiración : 1" 3/8

Dimensiones: Alto: 1615 mm Ancho: 2060 mm Fondo: 800 mm - Peso neto: 600
kg

UNIDADES INTERIORES DE AIRE ACONDICIONADO, CANTIDAD = 6

Unidad interior climatizadora marca KAYSUN del sistema AMAZON semi-industrial, tipo
cassette a expansión directa, bomba de calor de las siguientes características:

Marca: KAYSUN

Modelo: KCIF-100 DN3

Refrigerante: R-410A

Potencia nominal refrigeración: 10 kW

Potencia nominal calefacción: 11 kW

Nivel sonoro: 45 dB(A)

Tensión: 220 - 240 V I+N+T

Pot. absorbida: 180 W

Caudal de aire: 1450/1300/1120 m3/h

Conexiones frigoríficas: 3/8" líquido x 5/8" gas

Dimensiones: Alto: 46 mm. Ancho: 950 mm. Fondo: 950 mm.

Filtro y termostato incluidos.

271 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
UNIDADES INTERIORES EXTRACTORAS COCINA, CANTIDAD = 3

Unidad interior climatizadora marca KAYSUN del sistema AMAZON industrial, tipo
estándar con las siguientes características:

Marca: KAYSUN

Modelo: KCIF-300 DN3

Nivel sonoro: 45 dB(A)

Tensión: 220 - 240 V I+N+T

Pot. absorbida: 180 W

Caudal de aire: 1450/1300/1120 m3/h

Conexiones frigoríficas: 3/8" líquido x 5/8" gas

Dimensiones: Alto: 52 mm. Ancho: 950 mm. Fondo: 950 mm.

UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR, CANTIDAD = 1

Recuperador entálpico le la casa KAYSUN modelo KRE 2000 T o similar, para


recuperación de calor a partir del diferencial de temperatura y humedad entre el exterior y
el interior con las siguientes características:

Efic. Térm. Frío: 60%

Efic. Entálp. Frío: 50%

Efic. Térm. Calor: 70%

Efic. Entálp. Calor: 60%

Caudal de aire: 2000 m³/h

Rango de trabajo de -7 a 47 ºC.

PRECIO APROXIMADO DE LA INSTALACIÓN = 30.417,25€ + IVA

272 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

3.5 Cálculo de pararrayos:


 

Para el cálculo de la protección contra pararrayos se ha subcontratado a una empresa


especializada para que realice el estudio del mismo, así como un presupuesto aproximado
de dicho estudio, más posterior instalación y mantenimiento. No obstante a continuación se
presenta un resumen de los cálculos realizados a partir del punto 8 (Seguridad frente al
riesgo por la acción del rayo) del documento DB Seguridad de Utilización y Accesibilidad
del Código Técnico de la Edificación.

Hay que tener presente la localización geográfica del Restaurante:

Tal y como se ve en el mapa, en la zona de Tarragona, Ng en el terreno es de entre 4 y 5.

Al tratarse de una estructura aislada, la cual carece de edificios colindantes, el coeficiente


C1 será igual a 1.

273 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

El resto de coeficientes a tener en ceunat para el cálculo, se presentan en las siguientes


tablas:

Al tratarse de una construcción de hormigón, tanto estructura como cubierta,


estableceremos el coeficiente C2 en 1. Del mismo modo, y siguiendo las tablas, cuanto al
coeficiente C3 al tratarse de contenido no inflamable se clasificará en el apartado de
“otros” y de nuevo, su valor será de 1. En la tabla 1.4, vemos como al tratarse de un
edificio cuya actividad es de carácter público se le deberá dar el valor 3. Y finalmente el
coeficiente C5 será de 1, puesto que no corresponde con ninguno de los descritos en el
primero de los apartados.

Una vez obtenidos los coeficientes, se procede al cálculo del concepto Na o riesgo
admisible a través de la fórmula:

Sustituyendo valores, obtenemos que Na=0.001833

274 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

Por otro lado se debe calcular el concepto Ne, o frecuencia esperada de impactos, para ello
se precisa el valor Ng, calculado anteriormente a partir del mapa nacional y Ae, que es la
superficie de captura equivalente del edificio aislado en m2, que es la delimitada por una
línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio,
siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado.

Para el cálculo de Ae tomamos como muestro un bloque de idénticas dimensiones al


Restaurante:

Altura en metros 9
Anchura en metros 13
Profundidad en metros 31

Así pues Ae=5069,2264 

Y por lo tanto, Ne=0.020 

Finalmente, sabiendo que                                    y teniendo todas las incógnitas calculadas, se 
procede al cálculo de E. 

Una vez se obtiene el valor de E=0.91, ya se puede dar por concluido el estudio. 

Empero, a continuación, se muestra el informe realizado por la empresa especializada:

275 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

276 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

277 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

278 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

279 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

280 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

281 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

282 
 
Anexo de Cálculos  
  
 

283 
 
Anexo de Cálculos  
  
 
 

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

284 
 
Proyecto eléctrico de un Restaurante

4.Planos

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Planos    
  
 

ÍNDICE

4.1 Situación....................................................................................................................................

4.2 Emplazamiento..........................................................................................................................

4.3 Ubicación ..................................................................................................................................

4.4 Planta baja .................................................................................................................................

4.5 Planta Primera ...........................................................................................................................

4.6 Planta Baja Eléctrico .................................................................................................................

4.7 Planta Primera Eléctrico............................................................................................................

4.8 Climatización 1 .........................................................................................................................

4.9 Climatización 2 .........................................................................................................................

4.10 Detalles 1.................................................................................................................................

4.11 Detalles 2.................................................................................................................................

4.12 Detalles 3.................................................................................................................................

4.13 Unifilar Cuadro General..........................................................................................................

4.14 Unifilar Subcuadro Planta Primera .........................................................................................

4.15 Unifilar Subcuadros Varios.....................................................................................................

285 
 
Proyecto eléctrico de un Restaurante

5. Pliego de condiciones

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Pliego de Condiciones     
  
 

ÍNDICE
5.1 Condiciones Administrativas...................................................................................304
5.1.1 Contratación de la empresa ...........................................................................304
5.1.2 Rescisión del contrato....................................................................................305
5.1.3 Contrato .........................................................................................................307
5.1.4 Personal facultativo .......................................................................................307
5.1.5 Validez de la oferta........................................................................................307
5.1.6 Contraindicaciones y omisión en la documentación .....................................308
5.1.7 Planos provisionales ......................................................................................308
5.1.8 Adjudicación del concurso ............................................................................308
5.1.9 Reglamentos y normas ..................................................................................309
5.1.10 Materiales ....................................................................................................309
5.1.11 Plazos de ejecución de las obras..................................................................310
5.1.12 Fianza provisional, definitiva y fuentes de garantía....................................312
5.1.14 Obras complementarias ...............................................................................314
5.1.15 Modificaciones ............................................................................................314
5.1.16 Medios auxiliares.........................................................................................315
5.1.17 Gastos generales a cargo del contratista......................................................315
5.1.18 Gastos generales a cargo del contratante.....................................................316
5.2 Condiciones Económicas y Legales ........................................................................317
5.2.1 Principio general............................................................................................317
5.2.2 Fianzas...........................................................................................................317
5.2.3 Precios ...........................................................................................................318
5.2.4 Obras por administración ..............................................................................321
5.2.5 Liquidación de obras por administración ......................................................322
5.2.6 Abonamiento a los constructores ..................................................................322
5.2.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros .......323
302 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
5.2.8 Responsabilidades del constructor ................................................................323
5.2.9 Valoración y abonamiento de los trabajos.....................................................323
5.2.10 Relaciones valoradas y certificaciones........................................................324
5.2.11 Mejoras de obra libremente ejecutada.........................................................325
5.2.12 Abonamiento de trabajos presupuestados con partida alzada .....................325
5.2.13 Abonamiento de agotamientos y otros trabajos especiales .........................326
5.2.14 Pagos ...........................................................................................................326
5.2.15 Indemnizaciones mutuas .............................................................................327
5.2.16 Demora de los pagamientos.........................................................................327
5.2.17 Varios ..........................................................................................................327
5.3 Condiciones Facultativas.........................................................................................330
5.3.1 Dirección .......................................................................................................330
5.3.2 Control de calidad en la recepción ................................................................330
5.3.3 Realización ....................................................................................................330
5.3.4 Materiales ......................................................................................................330
5.3.5 Ajustes y pruebas de funcionamiento............................................................331
5.4 Condiciones Técnicas ..............................................................................................331
5.4.1 Centro de transformación ..............................................................................331
5.4.2 Red de distribución subterránea de media tensión ........................................342
5.4.3 Red de distribución subterránea de baja tensión ...........................................350
5.4.4 Instalación Eléctrica de Baja Tensión ...........................................................360

303 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

5. Pliego de condiciones
 

En el siguiente pliego de condiciones establecerá las condiciones administrativas,


económicas y facultativas a las cuales se tendrá que adaptar la empresa que ejecute los
trabajos descritos en el presente proyecto de instalación eléctrica y que no estarán sujetos a
ningún tipo de modificación, en caso contrario sería un incumplimiento de las bases
establecidas para la ejecución de los trabajos.
Se fijan los alcances de los trabajos y la ejecución cualitativa de los mismos, así
como se regula la ejecución de las obras, fijando los niveles de cualidad exigibles, y
precisando según el contrato y de acuerdo con la vigente legislación las obligaciones y
derechos del propietario, contratista y encargados, así como las relaciones entre ellos y sus
obligaciones en el cumplimiento del contrato de obra.
Este documento afectará a todas las obras comprendidas en el proyecto,
señalándose en él los criterios generales que serán de aplicación, condiciones de los
materiales, pruebas a realizar, etc.

5.1 Condiciones Administrativas


 

5.1.1 Contratación de la empresa

La contratación de la empresa se efectuará por parte del promotor de la obra y bajo


la tutela del director técnico de la misma.
Los requisitos mínimos se establecerán por parte del contratante y no se aceptaran
ofertas que no los cumplan. Las ofertas se enviarán por triplicado y bajo las condiciones
fijadas por la propiedad.
En caso de existir discrepancias, defectos u omisiones en cualquier de los
documentos del presente proyecto, las empresas ofertantes podrán requerir al respecto las
pertinentes aclaraciones presentándolas en un plazo inferior a la mitad del plazo estipulado
a las bases de la demanda. Estos requerimientos se estudiaran por parte de la empresa
contratante y una vez tomada la decisión se informará a los ofertantes en un plazo inferior
a 7 días laborables. Los resultados de las aclaraciones se transmitirán a todas las empresas
ofertantes si se estipula necesario debido a tratarse de información de interés general.
Podrán modificar por exceso los plazos de presentación (por parte de la empresa
contratante) si se considera oportuno a tal efecto. La ampliación de plazos se tendrá que
comunicar obligatoriamente a todas las empresas activas en el concurso de las obras.
Los documentos a presentar obligatoriamente por los ofertantes serán los siguientes (en
original y con copias por duplicado):

304 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

• Primer cuadro de precios, en letras y cifras numéricas los precios unitarios


asignados a cada unidad de obra la definición de las cuales figuren en el siguiente
contrato. Se incluirán todos los porcentajes de las cuales figuren en el siguiente
contrato. Se incluirán todos los porcentajes de partidas generales, beneficio
industrial y los pertinentes IVA que facturaran independientemente. Prevaldrá el
precio en cifras escritas en caso de existir diferencias defectos de forma, así como
prevaldrá el primer cuadro de precios respecto el segundo cuadro de precios.
• Segundo cuadro de precios, donde se especificará la repartición siguiendo la
siguiente estructura de apartados:

- Mano de obra por categorías profesionales (horas y coste de hora por


categoría profesional).
- Materiales y cantidades requeridas expresando el precio de cada elemento y
su precio unitario.
- Maquinaria y medios auxiliares, indicando el tipo de maquinaria, número de
horas invertidas por aparato y coste horario.
- Transporte, indicando en las unidades que lo requieran el precio por
tonelada y quilómetro.
- Resto de elementos no nombrados anteriormente y que se incluirán en
partidas secundarias.
- Porcentaje de gastos generales, beneficio industrial e IVA.

• Presupuesto de ejecución material, obtenido al aplicar los precios unitarios a las


mediciones del proyecto. En caso de existir variaciones o defectos de forma entre el
presupuesto y el primer cuadro de precios, siempre prevaldrá el cuadro de precios.

5.1.2 Rescisión del contrato

Cuando a juicio del contratante, se produzca por parte del contratista el incumplimiento
de algunas de las clausulas del contrato las cuales puedan ocasionar graves interferencias
en la realización de las obras, en el cumplimiento de los plazos, o en su aspecto
económico, la empresa contratante podrá decidir la resolución del contrato con las
penalizaciones que tuviesen que ocurrir. También se podrá proceder a la resolución con
pérdida de fianza y garantía suplementaria si hubiese en caso de ocurrir alguna de las
siguientes suposiciones.
a) Cuando no se haya efectuado el montaje de las instalaciones y medios auxiliares o
no se haya aportado la maquinaria relacionada con la oferta o su equivalente en
potencia o capacidad en los plazos previstos incrementados en un 25%, o si el
contratista haya sustituido la nombrada maquinaria en sus elementos principales sin
la previa autorización de la empresa contratante.

305 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

b) Cuando durante un periodo de tres meses consecutivos y considerados


conjuntamente, no se llegase a un ritmo de ejecución del 50% del programa
aprobado para la obra característica.

c) Cuando se cumpla el plazo final de obra y hagan falta aun ejecutar más del 20% de
presupuesto de obra. La imposición de las multas establecidas por los retardos
sobre este plazo no obligará a la empresa contratante a la prórroga del mismo,
pudiéndose elegir por su parte entre la resolución o la continuidad del contrato.
Será también causa suficiente para la rescisión del contrato, alguno de los hechos
siguientes:

• La fallida, defunción o incapacidad del contratista. En este caso, la empresa


contratante podrá optar por la resolución del contrato, o por que se subrogue en el
lugar del contratista, los síndicos de la fallida o sus representantes.

• La disolución, por cualquier motivo de la sociedad, si el contratista fuese una


persona jurídica.
Si el contratista, es una agrupación temporal de empresas y alguna de las integrantes se
encuentra incluida en alguno de los supuestos previstos, la empresa contratante estará
facultada para exigir el cumplimiento de las obligaciones pendientes del contrato a las
restantes empresas que constituyen la agrupación.
Si se procede a la suspensión de la obra iniciada, siempre por motivos alienaos al
contratista, y no está previsto poder dar inicio a la obra en un plazo de 3 meses, se podrá
rescindir el contrato.
Cuando el motivo de la rescisión sea imputable al contratista, éste estará obligado a
dejar a disposición de la empresa contratante hasta la completa finalización de los trabajos,
la maquinaria y medios auxiliares existentes en la obra que la empresa contratante estime
oportuno (abonado al contratante un alquiler igual a lo estipulado en el baremo por trabajos
por administración, pero descontando los porcentajes de gastos generales y beneficio
industrial del contratista.
El contratista, se compromete como obligación subsidiaria de la clausula anterior, a
conservar la propiedad de las instalaciones, medios auxiliares y maquinaria seleccionada
por la empresa contratante a reconocer como obligación precedente enfrente a terceros, la
derivada de esta condición.
La empresa contratante, comunicará al contratista, con un mínimo de 30 días de
anticipación, la fecha en que desea reintegrar los elementos que venía utilizando. La
devolución, se realizará a pie de obra, siendo a cargo del contratista los gastos para su
traslado definitivo.
En todos los contratos rescindidos, se procederá a efectos de garantías y finanzas, a
efectuar las recepciones provisionales y definitivas de todos los trabajos ejecutados por el
contratista hasta la fecha de rescisión.

306 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

5.1.3 Contrato
 

Dentro de los treinta días siguientes a la comunicación de la adjudicación y a


simple requerimiento de la empresa contratante, depositará la fianza definitiva y
formalizará el contrato en el lugar y hora que se le notifique oficialmente.
Una vez depositada la fianza definitiva y firmando el contrato, la empresa
contratante procederá, a petición del interesado, a devolver la fianza provisional, en caso
de que hubiese.
Cuando por causas imputables al contratista, no se pudiese formalizar el contrato en
el plazo estipulado, la empresa contratante podrá proceder a anular la adjudicación con
incautación de la fianza provisional.
Se considerará a efectos de plazos de ejecución, una fecha de inicio de las mismas
que se especifique en el pliego particular de condiciones y en su defecto la del orden de
inicio de los trabajos. El orden de inicio, se comunicará al contratista en un plazo no
superior a 90 días a partir de la fecha de firma del contrato.

5.1.4 Personal facultativo


 

El contratista designará su representante a pie de obra y se comunicará por escrito a


la empresa contratante especificando sus poderes, que tendrán que ser suficientemente
amplios para recibir y resolver en consecuencia las comunicaciones y órdenes de la
representación de la empresa contratante. En ningún caso será excusable por causa de la
ausencia del representante del contratista a pie de obra.
El contratista está obligado a presentar al contratante una relación del personal
facultativo responsable de la ejecución de la obra contratada y de dar también
posteriormente una relación de los cambios que en el mismo se efectúen, durante la
vigencia del contrato.
La empresa contratante se reserva el derecho de dar conformidad a la empresa
contratante en este aspecto y referencia al representante así como de cualquier técnico
facultativo con grado de responsabilidad en la ejecución de los trabajos.

5.1.5 Validez de la oferta


 

No se tendrá en consideración ninguna oferta presentada fuera de los plazos


establecidos por el contratante y bajo ningún concepto así como tampoco aquellas ofertas
que presenten carencias por lo que se refiere a la documentación mínima a presentar por
parte del ofertante.

307 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

La validez de la oferta tendrá efectividad durante un período mínimo de tres meses


a partir de la fecha límite para la recepción de ofertas, excepto que se produzcan
modificaciones en los plazos por parte del propietario.

5.1.6 Contraindicaciones y omisión en la documentación


 

Las omisiones en los apartados de planos y pliego de condiciones o las


descripciones erróneas de los detalles de la obra que tengan que ser corregidos para que se
puede llevar a cabo lo estipulado en el proyecto, no sólo no exime al contratista de la
obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos sino que
por lo contrario, tendrán que ser ejecutados como si hubiesen estado correctamente
especificados en los correspondientes apartados de planos y pliego de condiciones.

5.1.7 Planos provisionales


 

Con la finalidad de acelerar los trámites de licitación y adjudicación de las obras y


consecuentemente iniciación de las mismas, la empresa contratante, podrá facilitar a los
contratistas, y únicamente para consulta, documentación con carácter provisional. La
documentación provisional no podrá ser utilizada en la ejecución de los trabajos.
La documentación provisional tendrá única y exclusivamente carácter provisional y
sólo servirá para establecer criterios de mediciones y permitir el estudio de precios en el
que se basará la redacción del presupuesto de la empresa ofertante para el concurso de las
obras.
Toda la documentación provisional estará debidamente marcada por tal de evitar su
uso negligente. La empresa propietaria está obligada a entregar la documentación
definitiva con los plazos suficientes que permitan el correcto cumplimiento de fechas del
contrato de ejecución.

5.1.8 Adjudicación del concurso

La empresa contratante procederá al estudio de todas y cada una de las ofertas


presentadas por los licitadores y las estudiara en todos los aspectos. La empresa contratante
tendrá alternativamente la facultad de adjudicar el concurso a la propuesta más ventajosa,
sin atender necesariamente al valor económico de la misma, o declarar caso de ser
oportuno desierto al concurso.

308 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

En caso de declararse desierto el concurso, se podrá suspender definitivamente la


licitación de las obras o proceder a la realización de un nuevo concurso pudiendo ser
introducidas las variaciones estimadas necesarias por parte de la propiedad, en lo que
refiere al sistema de licitación contratación.
Una vez pasados los plazos máximos de solución de ofertas, los contratistas podrán
retirar sin incurrir en ningún delito sus ofertas y proceder así mismo a retirar las fianzas
depositadas como garantía de las mismas.
En caso de producirse favorablemente la resolución de la oferta, el contratista
escogido recibirá mediante documentación certificada la carta de intención por parte del
contratante.
En un plazo máximo de dos semanas a partir de la confirmación de recepción de la
notificación, el contratista bajo requerimiento de la empresa contratante procederá a
formalizar el contrato. En tanto que no se firme el contrato y se constituya la fianza
definitiva, el contratante procederá a retener la fianza provisional depositada por el
contratista a efecto de que la oferta presentada se mantenga en todos sus preceptos.

5.1.9 Reglamentos y normas


 

Todas las unidades de obra se ejecutaran cumpliendo las prescripciones indicadas


en sus reglamentos de seguridad y normas técnicas de obligado cumplimiento para el tipo
de instalaciones comprendidas en el presente proyecto así como todas las que se describen
en la memoria descriptiva del presente proyecto de instalación.
Se adoptarán además, las presentes condiciones particulares e instrucciones
complementarias que afecten a las indicadas por los reglamentos y normas nombradas.

5.1.10 Materiales
 

Todos los materiales usados serán de primera calidad y cumplirán las


especificaciones y características indicadas en el proyecto, pliego de condiciones técnicas
así como las normas técnicas generales, así como las de la compañía suministradora de
energía, por lo que refiere a este tipo de materiales.
Toda especificación o característica de materiales que figuren en los documentos
del proyecto, son igualmente de obligatorio cumplimiento.
Caso de existir contradicción u omisión en los documentos del proyecto, el
contratista tendrá la obligación de ponerlo de manifiesto al técnico director de la obra, que
decidirá sobre el particular. En ningún caso podrá suplir la falta directamente, sin
autorización específica.

309 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Una vez adjudicada la obra definitivamente y antes de iniciarse, el contratista


presentará al técnico director los catálogos, cartas de muestra, certificados de garantía o de
homologación de los materiales que se vayan a utilizar. No podrán utilizarse materiales que
no hayan sido aceptados por el técnico director.

5.1.11 Plazos de ejecución de las obras

Inicio

El contratista dará inicio a la obra en el plazo que figure en el contrato establecido


con la propiedad o en su defecto a los quince días de la adjudicación definitiva o de la
firma del contrato.
El contratista tiene la obligación de comunicar por escrito o personalmente en
persona al técnico director la fecha de inicio de los trabajos.

Plazos
 

En el pliego particular de condiciones de cada obra, se establecerán los plazos


parciales y finales de ejecución, a los cuales el contratista se tendrá que ajustar
obligatoriamente.
La obra se ejecutará en el plazo que se establezca con la propiedad o en su defecto
en el que se establezca en las condiciones de este pliego.
Una vez el contratista, de acuerdo con alguno de los extremos incluidos en el
presente pliego de condiciones, o bien en el contrato establecido con la propiedad, solicite
una inspección para poder realizar un trabajo con posterioridad que esté condicionado por
la misma, estará obligado a tener preparada para la nombrada inspección, una cantidad de
obra que corresponda a un ritmo normal de trabajo.
Cuando el ritmo de trabajo establecido por el contratista, bien no sea normal, o bien
a petición de una de las partes, se podrá convenir una programación de inspecciones
obligatorias de acuerdo con el plan de la obra.
Los plazos parciales corresponderán a la finalización y puesta a disposición de
determinados elementos, obras o conjuntos de obras, que se consideren necesarios para la
consecución de otras fases del montaje de la instalación.
La finalización de la obra y su puesta a disposición, será independiente del importe
de los trabajos realizados a precio de contrato, salvo que el importe de la hora característica
supere en un mínimo del 10% del presupuesto asignado para esta parte de la obra.

310 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

En la valoración final de los trabajos realizados, no se tendrá en consideración los


aumentos del coste producidos por revisiones de precios y únicamente los aumentos reales
del volumen de obra. En el caso que el importe de la obra característica realizada supere en
un 10% el presupuesto para este capítulo de la obra, los plazos parciales y finales se
prorrogarán en un plazo igual al incremento porcentual que exceda de este 10%.

Recepción de las obras


 

El contratista, no podrá excusarse en referencia al incumplimiento de los plazos de


obra pactados, alegando la falta de planos u órdenes por parte del técnico, con la única
excepción de que habiéndolas solicitado por escrito no le hayan sido proporcionadas.

Recepción provisional
 

Una vez finalizadas las obras, tendrá lugar la recepción provisional. Para llevar a
cabo esta recepción, se practicará un detenido reconocimiento por parte del técnico director
y la propiedad en presencia del contratista, procediendo al levantamiento de acta e
iniciando desde este momento el periodo de latencia del plazo de garantía, en caso de
aceptarse la instalación.
Si se produce alguna denegación, se hará constar en acta y se darán las pertinentes
instrucciones al contratista para que proceda a la corrección de los defectos, fijándose en
un plazo a tal efecto.

Plazo de garantía
 

El plazo de garantía será como mínimo de un año, con inicio desde la fecha de la
recepción provisional, o bien el que se establezca en el contrario también iniciándose desde
la misma fecha. Durante este periodo queda a cargo del contratista la conservación de las
obras y subsanación de desperfectos causados durante el transcurso de las mismas o debido
a una mala construcción.

Recepción definitiva
 

Se realizará después de que pase el plazo de garantía de igual forma que la


provisional. A partir de esta fecha, el contratista ya no tendrá la obligación de conservar y
corregir a su cargo las obras si bien subsistirán las responsabilidades que pudiese tener por
defectos ocultos y deficiencias de causa dudosa.

311 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Libro de órdenes
 

El contratista dispondrá en la obra de un libro de órdenes donde se describen las


que el técnico director estipule dar a través del encargado o responsable, sin prejuicio de
las que dé por oficio cuando crea necesario y que tendrá la obligación de firmar el
encargado.

5.1.12 Fianza provisional, definitiva y fuentes de garantía


 

Fianza provisional

La fianza provisional del mantenimiento de las ofertas se constituirá para los


contratistas ofertantes por la cantidad que se fije en las bases de licitación.
Esta fianza se depositara al tomar parte en el concurso y se hará efectivo.

Fianza definitiva
 

En la firma del contrato, el contratista tendrá que constituir la fianza definitiva para
un importe igual al 5% del presupuesto total de la adjudicación.
La empresa contratante se reserva el derecho de modificar el anterior porcentaje,
estableciendo previamente a las bases del concurso el importe de la fianza.
La fianza se constituirá en efectivo o por aval bancario realizable a satisfacción de
la empresa contratante. En el caso que el aval bancario sea efectuado por varios bancos,
todos ellos quedan obligados solidariamente con la empresa contratante y con renuncia
expresa a los beneficios de división y exclusión. El modelo de aval bancario, será facilitado
por la empresa contratante habiéndose de ajustar obligatoriamente el contratista a este
modelo.
La fianza, tendrá carácter irrevocable desde el momento de la firma del contrato,
hasta la liquidación final de las obras y será devuelta una vez realizada esta.
La fianza retenida será devuelta al contratista en un plazo no superior a treinta días
una vez firmada el acta de recepción definitiva.

312 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Fondos de garantía
 

Independientemente de esta fianza, la empresa contratante retendrá el 5% de las


certificaciones mensuales, las cuales se irán acumulando hasta constituir un fondo de
garantía.
Este fondo de garantía responderá de los efectos de ejecución o de la mala calidad
de los materiales suministrados por el contratista, pudiendo la empresa contratante realizar
con cargo en esta cuenta las reparaciones pertinentes, en caso que el contratista no
ejecutase por su parte y cargo esta reparación.
Este fondo de garantía se devolverá, una vez deducidos los impuestos a que pudiese
dar lugar el parágrafo anterior, a la recepción definitiva de las obras.

Interpretación y desarrollo del proyecto

La interpretación técnica de los documentos del proyecto, corresponderá al técnico


director. El contratista está obligado a someter a éste, cualquier duda, aclaración o
contradicción que surja durante la ejecución de la obra por causa del proyecto, o
circunstancias alienas, siempre con la suficiente antelación en función de la importancia
del asunto.
El contratista se hará responsable de cualquier error en la ejecución motivado por la
omisión de esta obligación y consecuentemente tendrá que rehacer a su cargo los trabajos
que correspondan a la correcta interpretación del proyecto.
El contratista, está obligado a realizar todo cuanto sea necesario para la buena
ejecución de la obra, aunque no quede expresado explícitamente en el pliego de
condiciones o en los documentos del proyecto.
El contratista notificará por escrito o personalmente de forma directa al técnico
director y con suficiente antelación las fechas donde quedaran listas para inspección, cada
una de las partes de la obra para las que se han indicado la necesidad o conveniencia de la
misma o para aquellas que, total o parcialmente tengan que quedar ocultas con
posterioridad. De las unidades de obra que se hayan de quedar ocultas, se tomaran antes de
producirse, los datos precisos para su medición, a los efectos de liquidación y que sean
suscritas por el técnico director de encontrarlas correctas. De no cumplirse este requisito, la
liquidación se realizará en base a los datos o criterios de medición aportados por éste.

313 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

5.1.14 Obras complementarias

El contratista, tiene obligación de realizar todas las obras complementarias que sean
indispensables para ejecutar cualquiera de las unidades de obra especificadas en cualquier
de los documentos del proyecto, sin variación del importe contratado.

5.1.15 Modificaciones
 

El contratista, tiene la obligación de realizar todas las obras complementarias que


sean indispensables para ejecutar cualquiera de las unidades de obra especificadas en
cualquier de los documentos del proyecto, aunque en él no figuren explícitamente
mencionadas estas obras complementarias. Todo lo nombrado, sin variación del importe
contratado.
El contratista también podrá introducir aquellas modificaciones que produzcan
aumento o disminución y una supresión de las unidades de obra marcadas en el
presupuesto, o sustitución de una clase de fábrica por otra, siempre que ésta sea de las
comprendidas en el contrato.
Cuando se trate de aclarar o interpretar preceptos de los pliegos de condiciones o
indicaciones de los planos, las órdenes o instrucciones se comunicarán exclusivamente por
escrito al contratista, estando obligado éste a la vez a devolver una copia suscribiendo con
su firma la recepción de la notificación.
Todas estas modificaciones serán obligatorias para el contratista siempre que a los
precios del contrato, sin posteriores omisiones, no alteren el presupuesto total de la
ejecución material contratado en más de un 35% tanto por exceso como por defecto, el
contratista no tendrá derecho a ninguna variación en los precios ni a la indemnización de
ninguna clase.
Si la cuantía total de la certificación final, correspondiente a la obra ejecutada por el
contratista, fuese a consecuencia de las modificaciones del proyecto, inferior al
presupuesto total de ejecución material del contrato en un porcentaje superior al 35%, el
contratista tendrá derecho a indemnizaciones.
Para fijar la cuantía, el contratista tendrá que presentar a la empresa contratante en
el plazo máximo de dos meses a partir de la fecha de esta certificación final, una petición
de indemnización con las justificaciones necesarias debido a los posibles aumentos de los
gastos generales e insuficiente amortización de equipos e instalaciones, y en las que se
valore el prejuicio que le resulte de las modificaciones introducidas en las previsiones del
proyecto. Al efectuar esta valoración, el contratista tendrá que tener en consideración que
el primer 35% de reducción no tendrá repercusión para estos efectos.

314 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Correspondiente a la obra ejecutada por el contratista, fuese, a causa de las


modificaciones del proyecto, superior al presupuesto total de ejecución material del
contrato y cualquiera que fuese el porcentaje de aumento, no procederá al pagamiento de
ninguna indemnización ni revisión de precios para este concepto.
No se admitirán mejoras de obra más que en el caso que la dirección de la obra lo
haya ordenado por escrito, la ejecución de los trabajadores nuevos o que mejoren la calidad
de los contratantes.
Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo de error
en las mediciones del proyecto, o salvo que la dirección de obra ordene por escrito la
ampliación de las contratadas. Se seguirá el mismo criterio y procedimiento, cuando se
quiera introducir innovaciones que supongan una reducción apreciable en las unidades de
obra contratadas. Obra defectuosa.
Cuando el contratista encuentre cualquier unidad de obra que no se ajuste a lo
especificado en el proyecto o en el presente pliego de condiciones, el técnico director
podrá aceptarlo o rechazarlo. En el primer caso, éste fijará el precio que crea justo con las
variaciones y ajustes que convengan necesarios, estando el contratista obligado a aceptar
esta valoración, en otro caso, se reconstruirá bajo pagamento del contratista la parte mal
ejecutada sin que esto sea motivo de reclamación económica o de ampliación de los plazos
de ejecución.

5.1.16 Medios auxiliares

Serán por cuenta del contratista todos los medios y máquinas auxiliares que sean
precisos para la ejecución de las obras. En la utilización de los mismos será obligatorio el
cumplimiento de todos los reglamentos de seguridad en los trabajos vigentes y a utilizar los
medios de protección de sus operarios.

5.1.17 Gastos generales a cargo del contratista


 

Se incluirán en este apartado todos esos gastos referidos a modificaciones en la


ejecución debido a defectos, ensayos de materiales que se tengan que realizar,
construcciones auxiliares, infraestructuras de soporte, zonas de servicio, señalización,
protecciones de la vía pública y de los viandantes, protecciones de los materiales y
trabajadores, tareas de modificación provisional de servicios principales, así como
instalaciones provisionales, herramientas de limpieza y cualquier otro elemento
relacionado con lo nombrado en el presente pliego de condiciones.
Irán también a cargo del contratista, todos los gastos relacionados con la
adquisición de gastos provisionales requeridos para la ejecución de las obras, tal como
suministro de agua, energía eléctrica y/u otros servicios requeridos.

315 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Todos los gastos relacionados con la retirada de runa o materiales inservibles u


otros que por exigencia de las ordenanzas municipales sin reglamentación vigente se
tengan que realizar, correrán a cargo del contratista.
La corrección de las deficiencias observadas en los ensayos, así como los gastos
derivados de posibles averías, accidentes o daños que se produzcan durante las pruebas,
reparación y conservación de las obras durante el plazo de garantía., correrán a cargo del
contratista.
La corrección de las deficiencias observadas en los ensayos, así como los gastos
derivados de posibles averías, accidentes o daños que se produzcan durante las pruebas,
reparación y conservación de las obras durante el plazo de garantía, correrán a cargo del
contratista.
Cualquier gasto de mano de obra, materiales y otros, requeridos para la liquidación
de las obras, irán a cargo del contratista. Las actas notariales que precisen ser levantadas,
así como la retirada de todos los materiales utilizados en los trabajos correrán a cargo del
contratista.

5.1.18 Gastos generales a cargo del contratante


 

La empresa contratante, abonará los gastos originados por la inspección de las


obras del personal de la empresa contratada a tal efecto, la comprobación o revisión de las
certificaciones, la toma de muestras y los ensayos de laboratorio para la comprobación
periódica de calidad de materiales y obras realizadas, a excepción de lo expresado en
apartados anteriores del presente pliego de condiciones. No se incluirán los medios de
locomoción a utilizar en cargas y descargas de materiales.
La empresa contratante correrá con los gastos de primera instalación, conservación
y mantenimiento de oficinas de obra, residencias de trabajadores si es el caso, botiquines
de primeros auxilios y cualquier otra edificación propiedad de la empresa contratante y
utilizados por el personal activo en la obra que forme parte de la nombrada empresa
contratante.
Los gastos de empresas de vigilancia, así como de los servicios auxiliares
requeridos a tal efecto, correrán a cargo del contratante.

316 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

5.2 Condiciones Económicas y Legales

5.2.1 Principio general


 

Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir


puntualmente las cantidades acreditadas para su correcta actuación de acuerdo con las
condiciones contractualmente establecidas.
La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente las
garantías adecuadas al cumplimiento puntual de las obligaciones de pagamiento.

5.2.2 Fianzas

Cuantía de la fianza

El contratista prestará fianza de acuerdo con algunos de los procedimientos


siguientes, según que estipule:
Depósito previo, en metálico o valores, o aval bancario, por importe entre el 3 por
100 y 10 por 100 del precio total del contrato.
Mediante retención a las certificaciones parciales o pagamientos a cuenta en la
misma proporción.

Fianza provisional
 

El contratista al cual se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio por la


misma, tendrá que depositar en el punto y plazo fijados al anuncio de la subasta o lo que se
determine en el pliego de condiciones particulares del proyecto, la fianza definitiva que se
señale y, en su defecto, su importe será del diez por cien (10 por 100) de la cantidad para la
cual se haga la adjudicación de la obra, fianza que puede constituirse en cualquier de las
formas especificadas en el apartado anterior.
El plazo señalado en el parágrafo anterior, y salvo condición expresa establecida en
el pliego de condiciones particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la
fecha en que sea comunicada la adjudicación y en este plazo tendrá que presentar el
adjudicatario la carta de pagamiento o recibo que acredite la construcción de la fianza a la
cual se refiere el mismo parágrafo.

317 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

El incumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación,


y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para formar parte en la
subasta.

Ejecución de trabajos con cargo de fianza


 

Si el contratista se negase a hacer pos su cuenta los trabajos necesarios para ultimar
la obra en las condiciones contratadas, el arquitecto-director, en nombre y representación
del propietario, les ordenará ejecutar a un tercero o, podrá realizarlos directamente por
administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin prejuicio de las acciones
a las cuales tenga derecho el propietario, en el caso que el importe de la fianza no fuese
suficiente para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no
fuesen de recepción.

Devolución de la fianza
 

La fianza retenida será devuelta al contratista en un plazo que no exceda treinta días
una vez firmada el acta de recepción definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el
contratista le acredite la liquidación y el saldo de sus deudas causadas por la ejecución de
la obra, tal como los salarios, suministros, subcontratos. Si la propiedad, con la
conformidad del arquitecto director, accediese a hacer recepciones parciales, tendrá
derecho a contratista a que le sea devuelta la parte proporcional de la fianza.

5.2.3 Precios
 

Precios unitarios
 

El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar


los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.
Se consideran costes directos:

• La mano de obra, con sus pluses, cargas y seguros sociales, que intervengan
directamente en la ejecución de la unidad de obra.
• Los materiales, los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la
unidad que se trate o que sean necesarios para su ejecución.
• Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y
protección de accidentes y enfermedades profesionales.

318 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

• Los gastos de personal, combustible, energía, etc. que tengan lugar por el
accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalación utilizadas en la
ejecución de la unidad de obra.
• Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas
y equipos anteriormente citados.
Se considerarán costes indirectos:

• Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de


almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc.,
lo del personal técnico y administrativo y los imprevistos. Todos estos gastos, se
cifrará en un porcentaje de los costes directos.
Se considerarán gastos generales:

• Los gastos generales de empresa, gastos financieros, carga fiscales y tasas de la


administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma
de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración
pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100).

Beneficio Industrial
 

El beneficio industrial del contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de


las partidas anteriores.

Precio de ejecución material

Se nombrará precio de ejecución material al resultado obtenido por la suma de los


anteriores conceptos excepto el beneficio industrial.

Precio de contrata

El precio de contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los gastos
generales y el beneficio industrial.El IVA gira sobre esta suma, pero no integra el precio.
En el caso que los trabajos a hacer en un edificio u obra aliena cualquiera se
contratasen a riesgo y ventura, se entiende por precio de contrata el que importa el coste
total de la unidad de obra, es decir, el precio de ejecución material más el tanto por cien
(%) de este último precio en concepto de beneficio industrial de contratista. El beneficio se
estima normalmente, en un 6 por 100, salvo que en las condiciones particulares se
establezca otro diferente.

319 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Precios contradictorios

Se producirán precios contradictorios sólo cuando la propiedad mediante el


arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o
cuando haga afrontar alguna circunstancia imprevista.
El contratista está obligado a efectuar los cambios.
Si no hay acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el arquitecto y el
contratista antes de empezar la ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el
pliego de condiciones particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer lugar, al
concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar en el
banco de precios de utilización más frecuente en la localidad.
Los contradictorios que hubiese se referirán siempre a los precios unitarios de la
fecha del contrato.

Reclamaciones de aumento de precios por causas diversas

Si el contratista antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u


observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento
de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para
la ejecución de las obras (con referencia a facultativas).

Formas tradicionales de medida o aplicar los precios


 

En ningún caso podrá alegar el contratista los usos y costumbre del país respecto a
la aplicación de los precios o de la forma de medida de las unidades de obra ejecutadas, se
respetará aquello previsto en primer lugar, en el pliego general de condiciones técnicas, y
en segundo lugar, al pliego general de condiciones particulares.

Formas tradicionales de revisar los precios contratados

Si se contratan obras por su cuenta y riesgo, no se admitirán la revisión de los


precios en tanto que

320 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
 

Almacenaje de materiales
 

El contratista está obligado a hacer los almacenajes de materiales o aparatos de obra


que la propiedad ordene por escrito.
Los materiales almacenados, una vez abonados por el propietario son, de la
exclusiva propiedad de éste, de su cura y conservación será responsable el contratista.

5.2.4 Obras por administración

Las obras por administración, son aquellas en que las gestiones que hagan falta para
su realización las lleve directamente el propietario, sea él personalmente, sea un
representante suyo o bien mediante un constructor.
Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes:

• Obras por administración directa


• Obras por administración delegada o indirecta
Las obras por administración directa, son aquellas en que el propietario por si mismo o
mediante un representante suyo, que puede ser el mismo arquitecto-director, autorizado
expresamente para este tema, lleve directamente las gestiones que hagan falta para la
ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en
definitiva, interviniendo directamente en todas las operaciones precisas para que el
personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en estas obras el constructor, si
lo fuese, o el encargado de su realización, es un simple dependiente del propietario, ya sea
como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es el que se reúne, por lo
tanto, la doble personalidad de propiedad y contratista.
Las obras por administración delegada o indirecta, son aquellas en que convienen un
propietario y un constructor para que este último, por cuenta de aquel y como delegado
suyo, realice las gestiones y los trabajos que hagan falta y se convengan.
Son por lo tanto, características peculiares de las obras por administración delegada o
indirecta las siguientes:
Por parte del propietario, la obligación de abonar directamente o por medio del
constructor todos los gastos inherentes a la realización de los trabajos convenidos,
reservándose el propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí mismo o mediante el
arquitecto-director en su representación, la orden y la marcha de los trabajos, la elección de
los materiales y aparatos que en los trabajos tienen que utilizarse y todos los elementos que
crea necesarios para regular la realización de los trabajos convenidos.
Por parte del constructor, la obligación de llevar la gestión práctica de los trabajos,
aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares que hagan falta y, en

321 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

definitiva, todo aquello que, en harmonía con su tarea, se requiera para la ejecución de los
trabajos, percibiendo por ello del propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el
importe total de los gastos efectuados y abonados por el constructor.

5.2.5 Liquidación de obras por administración


 

Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o


indirecta, regirán las normas que con esta finalidad se establezcan en las condiciones
particulares de índole económica vigentes en la obra; en caso que no hubiese, los gastos de
administración las presentará el constructor al propietario, en relación valorada a la cual se
adjuntarán en el orden expresado más adelante los documentos siguientes conformados
todos ellos por el aparejador o arquitecto técnico:
a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el
documento adecuado que justifique el depósito o la utilización de los citados
materiales en la obra.
b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a aquello que está establecido en la
legislación vigente, especificando el nombre de horas trabajadas en la obra por los
operarios de cada oficio y si categoría, acompañando las nombradas nóminas con
una relación numérica de los encargados, capataces, jefes de equipo, oficiales y
ayudantes de cada oficio, peones especializados, etc. que hayan trabajado en la obra
durante el plazo de tiempo al cual correspondan las nóminas que se presenten.
c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de
retirada de runa.
d) Los recibos de licencias, impuestos y oteros cargos inherentes a la obra que hayan
pagado o en la gestión de la cual haya intervenido el constructor, ya que su
abonamiento es siempre a cuenta del propietario.
A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en la gestión o pagamiento de
la cual hayan intervenido el constructor se le aplicará, si no hay convenio especial, un
quince por ciento (15%), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios
auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los gastos generales que originen al
constructor los trabajos por administración que realice el beneficio industrial del mismo.

5.2.6 Abonamiento a los constructores de las cuentas de administración delegada


 

Salvo pacto distinto, los abonamientos al constructor de las cuentas de


administración delegada, las realizará el propietario mensualmente según los comunicados
de trabajo realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante.
Independientemente, el aparejador o el arquitecto técnico redactarán, con la misma
periodicidad, la medición de la obra realizada, valorándola de acuerdo con el presupuesto

322 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonamientos al constructor sino
que se hubiese pactado lo contrario contractualmente.

5.2.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros


 

Si el arquitecto-director advirtiese en los comunicados mensuales de obra ejecutada


que preceptivamente tiene que presentarle al constructor, que los rendimientos de la mano
de obra, en todas o en alguna de las unidades de obra efectuadas fuesen notablemente
inferiores a los rendimientos normales admitidos generalmente por unidades de obra
iguales o similares, se lo notificará por escrito al constructor, con la finalidad que éste haga
las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el arquitecto
director.
Si una vez hecha esta notificación al constructor, en los meses sucesivos, los
rendimientos no llegasen a los normales, el propietario queda facultado para resarcirse de
la diferencia, rebajándole su importe del quince por ciento (15%) que por los conceptos
antes expresados correspondería abonarle al constructor en las liquidaciones quincenales
que preceptivamente se tengan que efectuar. En caso de no llegar ambas partes a un
acuerdo por el que refiere a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a
arbitraje.

5.2.8 Responsabilidades del constructor

En los trabajos de obras por administración delegada, el constructor sólo será


responsable de los defectos constructivos que pudiesen tener los trabajos o unidades
ejecutadas por él y también los accidentes o prejuicios que pudiesen sobrevenir a los
obreros o terceras personas por no haber tomado las medidas necesarias y que en las
disposiciones legales y vigentes se establecen. En cambio, y exceptuando lo expresado en
el artículo 63 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los
materiales y aparatos elegidos según las normas establecidas en este artículo.
En virtud de lo que se haya consignado anteriormente, el constructor será obligado
a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o
prejuicios expresados en el parágrafo anterior.

5.2.9 Valoración y abonamiento de los trabajos


 

Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y exceptuando que en el


pliego particular de condiciones económicas se preceptivo otra cosa, el abonamiento de los
trabajos se efectuará así:

323 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de
la adjudicación, disminuida en su caso al importe de la baja efectuada por el
adjudicatario.
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, el precio invariable del cual se haya
fijado por adelantado, pudiendo variar solamente el nombre de unidades ejecutadas.
Previa medición y aplicando al total de las unidades diversas de obras ejecutadas, del
precio invariable estipulado por adelantado por cada una de ellas, se abonará al contratista
el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ultimados de acuerdo con los
documentos que constituyen el proyecto, los cuales servirán de base para la medición y
valoración de las diversas unidades.
3. Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones que se realice y los
materiales diversos utilizados en su ejecución de acuerdo con las órdenes del
arquitecto-director.
Se abonará al contratista en idénticas condiciones al caso anterior.
4. Para listas de jornales y recibos de material autorizados en la forma que el presente
pliego general de condiciones económicas determina.
5. Por horas de trabajo, ejecutando en las condiciones determinadas en el contrato.

5.2.10 Relaciones valoradas y certificaciones


 

En casa una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los “pliegos de
condiciones particulares” que rijan en la obra, formará el contratista una relación valorada
de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según la medición que habrá
practicado el aparejador.
El trabajo ejecutado por el contratista en las condiciones preestablecidas, se
valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal
o numeral correspondiente por cada unidad de obra, los precios señalados en el
presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además aquello establecido en el
presente “pliego general de condiciones económicas” respecto a mejores o sustituciones de
materiales o a las obras accesorias y especiales, etc.
Al contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender esta
relación, el aparejador le facilitará los datos correspondientes de la relación valorada,
acompañándolas de una nota de envío, al objeto que, dentro del plazo de diez (10) días a
partir de la fecha de recepción de esta nota, el contratista pueda examinarlas y devolverlas
firmadas con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones
que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recepción, el
arquitecto-directo aceptará o rechazará las reclamaciones del contratista si existieran,
dándole cuenta de su resolución y pudiendo el contratista, en el segundo caso, acudir
delante el propietario contra la resolución del arquitecto-director en la forma prevista en
los “pliegos generales de condiciones facultativas y legales”.

324 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Tomando como base la relación valorada indicada en el parágrafo anterior, el


arquitecto-director expedirá la certificación de las obras ejecutadas.
Del importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la finanza se
haya preestablecido.
El material almacenado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del
propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90%) de su importe, a los
precios que figuren en los documentos del proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de
contrata.
Las certificaciones se remeterán al propietario, dentro del mes siguiente al periodo
al cual se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a
las rectificaciones y variaciones que se derivan de la liquidación final, no suponiendo
tampoco estas certificaciones ni aprobación ni recepción de las obras que comprenden.
Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo al cual
la valoración se refiere. En caso que el arquitecto-director lo exigiese, las certificaciones se
extenderán al origen.

5.2.11 Mejoras de obra libremente ejecutada


 

Cuando el contratista, incluido con autorización del arquitecto-director, utilizase


materiales de preparación más esmerada o de medidas más grandes que las señaladas en el
proyecto o sustituyese una clase de fábrica por otra de precio más alto, o ejecutase con
dimensiones más grandes cualquier parte de la obra o, en general introdujese en la obra sin
pedirlo, cualquier otra modificación que sea beneficiosa a criterio del arquitecto-director,
no tendrá derecho, no obstante, más que el abonamiento de lo que pudiese corresponder en
el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada
o adjudicada.

5.2.12 Abonamiento de trabajos presupuestados con partida alzada


 

Exceptuando lo perpetuado en el “pliego de condiciones particulares de índole


económica”, vigente en la obra, el abonamiento de los trabajos presupuestados en partida
alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a
continuación se expresan:
a) Si hay precios contratados por unidades de obra iguales, las presupuestadas
mediante partida de alzada, se abonará precia medición y aplicación del precio
establecido.
b) Si hay precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán
precios contradictorios para las unidades con partida de alzada, deducidos de
los similares contratados.

325 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

c) Si no hay precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la


partida alzada se abonará íntegramente al contratista, exceptuando el caso que
en el presupuesto de la obra se exprese que el importe de esta partida se tiene
que justificar, en este caso, el arquitecto-director indicará al contratista y con
anterioridad a la ejecución, el procedimiento que se tiene que seguir para llevar
esta cuenta que, en realidad será la administración, valorando los materiales y
jornales a los precios que figuran en el presupuesto aprobado o, en su defecto, a
los que anteriormente a la ejecución convengan ambas partes, incrementarse el
importe total con el porcentaje que se fije en el pliego de condiciones
particulares en concepto de gastos generales y beneficio industrial del
contratista.

5.2.13 Abonamiento de agotamientos y otros trabajos especiales no contratados


 

Cuando hiciesen falta efectuar agotamientos, inyecciones u otros trabajos de cualquier


índole especial u ordinaria, que por no haber estado contratados no fuesen por cuenta del
contratista, y si no fuesen contratados con tercera persona, el contratista tendrá la
obligación de hacerlos y de pagar los gastos de todo tipo que ocasionen, y le serán
abonados por el propietario por separado de la contrata.
Además de reintegrar mensualmente estos gastos al contratista, se le abonará
juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique en
el pliego de condiciones particulares.

5.2.14 Pagos
 

El propietario pagará en los plazos previamente establecidos.


El importe de estos plazos corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra
conformadas por el arquitecto-director, en virtud de las cuales se verificarán los
pagamientos.
Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubiesen
ejecutado trabajos, para su abonamiento se procederá así:
1. Si los trabajos que se hacen estuviesen especificados en el proyecto y, sin causa
justificada, no se hubiesen realizado por el contratista en su tiempo, y el
arquitecto-director exigiese su realización durante el plazo de garantía, serán
valorados los precios que figuran en el presupuesto y abonados de acuerdo con
el que se va a establecer en los “pliegos particulares” o en su defecto en los
generales, en el caso que estos precios fuesen inferiores a los vigentes en la
época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.

326 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

2. Si se han realizado trabajos puntuales para la reparación de desperfectos


ocasionados por el uso del edificio, debido a que éste ha estado utilizado
durante este tiempo por el propietario, se valorarán y abonarán los precios del
día, previamente acordados.

3. Si se han realizado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por


deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, no se abonará
para estos trabajos nada al contratista.

5.2.15 Indemnizaciones mutuas


 

La indemnización por retraso en la finalización se establecerá en un tanto por mil del


importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir
del día de finalización fijado en el calendario de obra.
Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.

5.2.16 Demora de los pagamientos


 

Si el propietario no pagase las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente a que
corresponde el plazo convenido, el contratista tendrá además el derecho de percibir el
abonamiento de un cuarto y medio por ciento (4,5%) anual, en concepto de intereses de
demora, durante el espacio de tiempo de retraso y sobre el importe de la nombrada
certificación.
Si aún transcurrieran dos meses a partir del final de este plazo de un mes sin realizarse
este pagamiento, tendrá derecho el contratista a la resolución del contrato, procediéndose a
la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los materiales almacenados,
siempre que estos reúnan las condiciones preestablecidas y que su cantidad no exceda de la
necesaria para la finalización de la obra contratada o adjudicada. Pese a lo expresado
anteriormente, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundado en demora de
pagamientos, cuando el contratista no justifique que en la fecha de la citada solicitud ha
invertido en obra o en materiales almacenados admisibles la parte del presupuesto
correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato.

5.2.17 Varios
 

Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios


 

No se admitirán mejoras de obra, sólo en el caso que el arquitecto-director haya


mandado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los
contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato.
327 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, excepto en


caso de error en las mediciones del proyecto, a no ser que el arquitecto-director ordene,
también por escrito, la ampliación de las contratadas.
En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes,
antes de su ejecución o utilización, convengan por escrito los importes totales de las
unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados a utilizar y
los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las
unidades contratadas.
Se seguirá el mismo criterio y procedimiento, cuando el arquitecto-director
introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las
unidades de obra contratadas.

Unidades de obras defectuosas pero aceptables


 

Cuando por cualquier causa hiciese falta valorar obra defectuosa, pero aceptable
según el arquitecto-director de las obras, éste determinará el precio de partida de
abonamiento después de oír al contratista, el cual se tendrá que conformar con la nombrada
resolución, excepto el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, se estime
derrocar la obra y rehacerla de acuerdo con condiciones, sin exceder el nombrado plazo.

Seguro de las obras


 

El contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante el tiempo que dure
su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada
momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. El importe abonado
por la sociedad aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del
propietario, porque con cargo en la cuenta se abone la obra que se construya, y a medida
que esta se vaya haciendo. El reintegro de esta cantidad al contratista se hará por
certificaciones, como el resto de trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo
conformidad expresa del contratista, hecho en documento público, el propietario podrá
disponer de este impuesto por menesteres diferentes del de reconstrucción de la parte
siniestrada; la infracción de lo que anteriormente se ha expuesto será motivo suficiente
para que el contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abonamiento
completo de los gastos, materiales almacenados, etc., y una indemnización equivalente al
importe de los daños causados al contratista por el siniestro y que no se le haya abonado,
pero sólo en proporción equivalente a aquello que represente la indemnización abonada por
la compañía aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que
serán tasados con esta finalidad por el arquitecto-director.

328 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

En las obras de reforma o reparación, se fijará previamente la parte de la instalación


que tenga que ser asegurada y su cuantía, y si no se prevé, se entenderá que el seguro tiene
que comprender toda la parte de la instalación afectada por la obra.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuran en la póliza o pólizas de seguros,
los pondrá el contratista, antes de contratarlos, en reconocimiento del propietario, con el
objeto de obtener de este su previa conformidad u objeciones.

Conservación de la obra
 

Si el contratista, todo y siendo su obligación no atiende la conservación de la obra


durante el plazo de garantía, en el caso que la instalación no haya sido ocupado por el
propietario antes de la recepción definitiva, el arquitecto-director, en representación del
propietario, podrá disponer todo lo que haga falta para que se atienda la vigilancia,
limpieza y todo lo que se tenga de menester para su buena conservación, abonándose todo
por cuenta de la contrata.
Al abandonar el contratista la instalación, tanto por buena finalización de las obras,
como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en
el plazo que el arquitecto-director fije.
Después de la recepción provisional de la instalación y en el caso que la
conservación será cargo del contratista, no se guardarán más herramientas, útiles,
materiales, muebles, etc. que los indispensables para la vigilancia y limpieza y para los
trabajos que fuesen necesario ejecutar.
En todo caso, tanto si la instalación está ocupada como si no, el contratista está
obligado a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en tal forma
revista en el presente “pliego de condiciones económicas”.

Utilización por el contratista de edificios o bienes del propietario


 

Cuando durante la ejecución de las obras el contratista ocupe, con la necesaria y previa
autorización del propietario, edificios o utilice materiales o útiles que pertenezcan al
propietario, tendrá la obligación de cuidarlos y conservarlos para hacer entrega al finalizar
el contrato, en estado de perfecta conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado,
sin derecho o indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios,
propiedades o materiales que hayan utilizado.
En el caso que en acabar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o
edificaciones, no hubiese cumplido el contratista con aquello previsto en el parágrafo
anterior, lo realizará el propietario a costa de aquel y con cargo en la fianza.

329 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

5.3 Condiciones Facultativas


 

5.3.1 Dirección
 

La dirección del montaje, será responsable en todo momento del personal a su


cargo, velando por el buen funcionamiento y correcta ejecución de las obras así como todo
relacionado con ellas.

5.3.2 Control de calidad en la recepción


 

Se establecerán los controles necesarios para que la obra en su ejecución cumpla


con todos los requisitos especificados en el presente pliego de condiciones.

5.3.3 Realización
 

El personal encargado de la instalación, tendrá que tener la categoría profesional


requerida para llevar a cabo la instalación, según la normativa vigente.
La realización del montaje se realizará tal como se indica en los planos del presente
proyecto, si a juicio del técnico director fuese necesario realizar cualquier modificación, se
tendrá que redactar y pasaría a formar parte integrante del proyecto primitivo.
Durante la obra o una vez finalizada la misma, el técnico director de obra podrá
verificar que los trabajos realizados estén de acuerdo con el proyecto y especificaciones de
calidad de la instalación.
Una vez finalizados los trabajos, el contratista tendrá que solicitar la recepción del
trabajo, donde se incluirá la medición de la conductividad de las tomas de tierra y las
pruebas de aislamiento de los conductores.
En la conclusión del trabajo, se realizarán los planos de final de obra, los cuales se
entregaran inmediatamente después del final de los trabajos y donde figuraran los
detalles singulares que se hubiesen puesto de manifiesto durante la ejecución de la
misma.

5.3.4 Materiales
 

Todos los materiales utilizados tendrán que cumplir las condiciones mecánicas,
físicas y químicas necesarias a juicio del director técnico, el cual se reserva el derecho

330 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

de ordenar, retirar o reemplazar, si a juicio propio perjudicasen en modo alguno,


cualquier medida de seguridad de voltaje.

5.3.5 Ajustes y pruebas de funcionamiento


 

La ejecución se llevará a cabo según las condiciones especificadas en esta sección del
proyecto, del técnico director de obra.
Las obras, no se darán por concluidas hasta haber ajustado todos los elementos de la
instalación por tal de obtener un rendimiento y características de funcionamiento adecuado.

5.4 Condiciones Técnicas


 

No se procederá a la utilización de materiales sin que éstos sean examinados y


aceptados en los plazos que preinscriben las respectivas condiciones estipuladas por cada
tipo de material en el pliego de condiciones.

5.4.1 Centro de transformación


 

Emplazamiento

El lugar elegido para la instalación del restaurante debe permitir la colocación y


reposición de todos los elementos del mismo, concretamente los que son pesados y
grandes, como transformadores. En el caso de terrenos inundables el suelo del restaurante
debe estar, como mínimo, 0,20 m por encima del máximo nivel de aguas conocido, o si no
al centro debe proporcionársele una estanquidad perfecta hasta dicha cota.

El local que contiene el restaurante debe estar construido en su totalidad con materiales
incombustibles.

Excavación
 

Se efectuará la excavación con arreglo a las dimensiones y características del centro y


hasta la cota necesaria indicada en el Proyecto. La carga y transporte a vertedero de las
tierras sobrantes será por cuenta del Contratista.

331 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Acondicionamiento
 

Como norma general, una vez realizada la excavación se extenderá una capa de arena
de 10 cm de espesor aproximadamente, procediéndose a continuación a su nivelación y
compactación.
En caso de ubicaciones especiales, y previo a la realización de la nivelación mediante
el lecho de arena, habrá que tener presente las siguientes medidas:
- Terrenos no compactados. Será necesario realizar un asentamiento adecuado a las
condiciones del terreno, pudiendo incluso ser necesaria la construcción de una
bancada de hormigón de forma que distribuya las cargas en una superficie más
amplia.
- Terrenos en ladera. Se realizará la excavación de forma que se alcance una
plataforma de asiento en zona suficientemente compactada y de las dimensiones
necesarias para que el asiento sea completamente horizontal. Puede ser necesaria la
canalización de las aguas de lluvia de la parte alta, con objeto de que el agua no
arrastre el asiento del CT.
- Terrenos con nivel freático alto. En estos casos, o bien se eleva la capa de
asentamiento del CT por encima del nivel freático, o bien se protege al CT
mediante un revestimiento impermeable que evite la penetración de agua en el
hormigón.

Edificio prefabricado de hormigón


 

Los distintos edificios prefabricados de hormigón se ajustarán íntegramente a las


distintas Especificaciones de Materiales de la compañía suministradora, verificando su
diseño los siguientes puntos:

• Los suelos estarán previstos para las cargas fijas y rodantes que implique el
material.

• Se preverán, en lugares apropiados del edificio, orificios para el paso del


interior al exterior de los cables destinados a la toma de tierra, y cables de B.T.
y M.T. Los orificios estarán inclinados y desembocarán hacia el exterior a una
profundidad de 0,40 m del suelo como mínimo.

• También se preverán los agujeros de empotramiento para herrajes del equipo


eléctrico y el emplazamiento de los carriles de rodamiento del transformador.
Asimismo se tendrán en cuenta los pozos de aceite, sus conductos de drenaje,
las tuberías para conductores de tierra, registros para las tomas de tierra y
canales para los cables A.T. y B.T. En los lugares de paso, estos canales estarán
cubiertos por losas amovibles.

332 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

• Los muros prefabricados de hormigón podrán estar constituidos por paneles


convenientemente ensamblados, o bien formando un conjunto con la cubierta y
la solera, de forma que se impida totalmente el riesgo de filtraciones.

• La cubierta estará debidamente impermeabilizada de forma que no quede


comprometida su estanquidad, ni haya riesgo de filtraciones. Su cara interior
podrá quedar como resulte después del desencofrado. No se efectuará en ella
ningún empotramiento que comprometa su estanquidad.

• El acabado exterior del centro será normalmente liso y preparado para ser
recubierto por pinturas de la debida calidad y del color que mejor se adapte al
medio ambiente. Cualquier otra terminación: canto rodado, recubrimientos
especiales, etc., podrá ser aceptada. Las puertas y recuadros metálicos estarán
protegidos contra la oxidación.

• La cubierta estará calculada para soportar la sobrecarga que corresponda a su


destino, para lo cual se tendrá en cuenta lo que al respecto fija la Norma UNE-
EN 61330.

• Las puertas de acceso al centro de transformación desde el exterior cumplirán


íntegramente lo que al respecto fija la Norma UNE-EN 61330. En cualquier
caso, serán incombustibles, suficientemente rígidas y abrirán hacia afuera de
forma que puedan abatirse sobre el muro de fachada.

Se realizará el transporte, la carga y descarga de los elementos constitutivos del


edificio prefabricado, sin que éstos sufran ningún daño en su estructura. Para ello deberán
usarse los medios de fijación previstos por el fabricante para su traslado y ubicación, así
como las recomendaciones para su montaje.

De acuerdo con la Recomendación UNESA 1303-A, el edificio prefabricado estará


construido de tal manera que, una vez instalado, su interior sea una superficie
equipotencial. Todas las varillas metálicas embebidas en el hormigón que constituyan la
armadura del sistema equipotencial, estarán unidas entre sí mediante soldaduras eléctricas.
Las conexiones entre varillas metálicas pertenecientes a diferentes elementos, se
efectuarán de forma que se consiga la equipotencialidad entre éstos.

Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial podrá ser accesible desde
el exterior del edificio, excepto las piezas que, insertadas en el hormigón, estén destinadas
a la manipulación de las paredes y de la cubierta, siempre que estén situadas en las partes
superiores de éstas.

Cada pieza de las que constituyen el edificio deberán disponer de dos puntos
metálicos, lo más separados entre sí, y fácilmente accesibles, para poder comprobar la
continuidad eléctrica de la armadura. La continuidad eléctrica podrá conseguirse mediante
los elementos mecánicos del ensamblaje.

333 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
Evacuación y extinción del aceite aislante
 

Las paredes y techos de las celdas que han de alojar aparatos con baño de aceite,
deberán estar construidas con materiales resistentes al fuego, que tengan la resistencia
estructural adecuada para las condiciones de empleo.

Con el fin de permitir la evacuación y extinción del aceite aislante, se preverán


pozos con revestimiento estanco, teniendo en cuenta el volumen de aceite que puedan
recibir. En todos los pozos se preverán apagafuegos superiores, tales como lechos de
guijarros de 5 cm de diámetro aproximadamente, sifones en caso de varios pozos con
colector único, etc. Se recomienda que los pozos sean exteriores a la celda y además
inspeccionables.

Ventilación
 

Los locales estarán provistos de ventilación para evitar la condensación y, cuando


proceda, refrigerar el transformador.

Normalmente se recurrirá a la ventilación natural, aunque en casos excepcionales


podrá utilizarse también la ventilación forzada.

Cuando se trate de ubicaciones de superficie, se empleará una o varias tomas de


aire del exterior, situadas a 0,20 m. del suelo como mínimo, y en la parte opuesta una o
varias salidas, situadas lo más altas posible.

En ningún caso las aberturas darán sobre locales a temperatura elevada o que
contengan polvo perjudicial, vapores corrosivos, líquidos, gases, vapores o polvos
inflamables.

Todas las aberturas de ventilación estarán dispuestas y protegidas de tal forma que
se garantice un grado de protección mínimo de personas contra el acceso a zonas
peligrosas, contra la entrada de objetos sólidos extraños y contra la entrada del agua
IP23D, según Norma UNE-EN 61330.

Instalación eléctrica

Aparamenta A.T
 

Las celdas empleadas serán prefabricadas, de la casa Ormazabal, con envolvente


metalica y tipo "modular". De esta forma, en caso de avería, será posible retirar únicamente
la celda dañada, sin necesidad de desaprovechar el resto de las funciones.

Utilizarán el hexafluoruro de azufre (SF6) como elemento de corte y extinción.

334 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

El aislamiento integral en SF6 confiere a la aparamenta sus características de


resistencia al medio ambiente, bien sea a la polución del aire, a la humedad, o incluso a la
eventual sumersión del centro de transformación por efecto de riadas. Por ello, esta
característica es esencial especialmente en las zonas con alta polución, en las zonas con
clima agresivo (costas marítimas y zonas húmedas) y en las zonas más expuestas a riadas o
entrada de agua en el centro. El corte en SF6 resulta también más seguro que el aire,
debido a lo expuesto anteriormente.

Las celdas empleadas deberán permitir la extensibilidad in situ del centro de


transformación, de forma que sea posible añadir más líneas o cualquier otro tipo de
función, sin necesidad de cambiar la aparamenta previamente existente en el centro.

Las celdas podrán incorporar protecciones del tipo autoalimentado, es decir, que no
necesitan imperativamente alimentación. Igualmente, estas protecciones serán electrónicas,
dotadas de curvas CEI normalizadas (bien sean normalmente inversas, muy inversas o
extremadamente inversas), y entrada para disparo por termostato sin necesidad de
alimentación auxiliar.

Los cables se conexionarán desde la parte frontal de las cabinas. Los accionamientos
manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una altura ergonómica a fin de
facilitar la explotación.

El interruptor y el seccionador de puesta a tierra será un único aparato, de tres


posiciones (cerrado, abierto y puesto a tierra), asegurando así la imposibilidad de cierre
simultáneo del interruptor y seccionador de puesta a tierra. La posición de seccionador
abierto y seccionador de puesta a tierra cerrado serán visibles directamente a través de
mirillas, a fin de conseguir una máxima seguridad de explotación en cuanto a la protección
de personas se refiere.

Las celdas responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta


bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE 20099. Se
deberán distinguir al menos los siguientes compartimentos:

• Compartimento de aparellaje. Estará relleno de SF6 y sellado de por vida. El


sistema de sellado será comprobado individualmente en fabricación y no se
requerirá ninguna manipulación del gas durante toda la vida útil de la
instalación (hasta 30 años). Las maniobras de cierre y apertura de los
interruptores y cierre de los seccionadores de puesta a tierra se efectuarán con la
ayuda de un mecanismo de acción brusca independiente del operador.

• Compartimento del juego de barras. Se compondrá de tres barras aisladas


conexionadas mediante tornillos.

• Compartimento de conexión de cables. Se podrán conectar cables secos y cables


con aislamiento de papel impregnado. Las extremidades de los cables serán
simplificadas para cables secos y termorretráctiles para cables de papel
impregnado.

335 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

• Compartimento de mando. Contiene los mandos del interruptor y del


seccionador de puesta a tierra, así como la señalización de presencia de tensión.
Se podrán montar en obra motorizaciones, bobinas de cierre y/o apertura y
contactos auxiliares si se requieren posteriormente.
• Compartimento de control. En el caso de mandos motorizados, este
compartimento estará equipado de bornas de conexión y fusibles de baja
tensión. En cualquier caso, este compartimento será accesible con tensión, tanto
en barras como en los cables.

Las características generales de las celdas son las siguientes, en función de la


tensión nominal (Un):

• Tensión asignada: 36 kV
• Tensión soportada a frecuencia industrial durante 1 minuto:
- A tierra y entre fases: 70 kV
- A la distancia de seccionamiento: 80 kV.
• Tensión soportada a impulsos tipo rayo (valor de cresta):
- A tierra y entre fases: 170 kV
- A la distancia de seccionamiento: 195 kV.

Transformador
 

 
El transformador será trifásico, con neutro accesible en el secundario, refrigeración
natural, en baño de aceite preferiblemente, con regulación de tensión primaria mediante
conmutador.

Este transformador se instalará, en caso de incluir un líquido refrigerante, sobre una


plataforma ubicada encima de un foso de recogida, de forma que en caso de que se
derrame e incendie, el fuego quede confinado en la celda del transformador, sin difundirse
por los pasos de cables ni otras aberturas al reste del centro.

El transformador, para mejor ventilación, estarán situados en la zona de flujo


natural de aire, de forma que la entrada de aire esté situada en la parte inferior de las
paredes adyacentes al mismo, y las salidas de aire en la zona superior de esas paredes.

Acometidas subterráneas
 

Los cables de alimentación subterránea entrarán en el centro, alcanzando la celda


que corresponda, por un canal o tubo. Las secciones de estos canales y tubos permitirán la
colocación de los cables con la mayor facilidad posible. Los tubos serán de superficie
interna lisa, siendo su diámetro 1,6 veces el diámetro del cable como mínimo, y
preferentemente de 15 cm. La disposición de los canales y tubos será tal que los radios de

336 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

curvatura a que deban someterse los cables serán como mínimo igual a 10 veces su
diámetro, con un mínimo de 0,60 m.

Después de colocados los cables se obstruirá el orificio de paso por un tapón al que,
para evitar la entrada de roedores, se incorporarán materiales duros que no dañen el cable.

En el exterior del centro los cables estarán directamente enterrados, excepto si


atraviesan otros locales, en cuyo caso se colocarán en tubos o canales. Se tomarán las
medidas necesarias para asegurar en todo momento la protección mecánica de los cables, y
su fácil identificación.

Los conductores de alta tensión y baja tensión estarán constituidos por cables
unipolares de aluminio con aislamiento seco termoestable, y un nivel de aislamiento acorde
a la tensión de servicio.

Alumbrado
 
El alumbrado artificial, siempre obligatorio, será preferiblemente de incandescencia.

Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de


manera que los aparatos de seccionamiento no queden en una zona de sombra; permitirán
además la lectura correcta de los aparatos de medida. Se situarán de tal manera que la
sustitución de lámparas pueda efectuarse sin necesidad de interrumpir la media tensión y
sin peligro para el operario.

Los interruptores de alumbrado se situarán en la proximidad de las puertas de


acceso.

La instalación para el servicio propio del CT llevará un interruptor diferencial de


alta sensibilidad (30 mA).

Puesta a tierra

Las puestas a tierra se realizarán en la forma indicada en el proyecto, debiendo


cumplirse estrictamente lo referente a separación de circuitos, forma de constitución y
valores deseados para las puestas a tierra.

Condiciones de los circuitos de puesta a tierra

- No se unirán al circuito de puesta a tierra las puertas de acceso y ventanas


metálicas de ventilación del CT.

- La conexión del neutro a su toma se efectuará, siempre que sea posible, antes del
dispositivo de seccionamiento B.T.

337 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

- En ninguno de los circuitos de puesta a tierra se colocarán elementos de


seccionamiento.

- Cada circuito de puesta a tierra llevará un borne para la medida de la resistencia


de tierra, situado en un punto fácilmente accesible.

- Los circuitos de tierra se establecerán de manera que se eviten los deterioros


debidos a acciones mecánicas, químicas o de otra índole.

- La conexión del conductor de tierra con la toma de tierra se efectuará de manera


que no haya peligro de aflojarse o soltarse.

- Los circuitos de puesta a tierra formarán una línea continua, en la que no podrán
incluirse en serie las masas del centro. Siempre la conexión de las masas se
efectuará por derivación.

- Los conductores de tierra enterrados serán de cobre, y su sección nunca será


inferior a 50 mm².

- Cuando la alimentación a un centro se efectúe por medio de cables subterráneos


provistos de cubiertas metálicas, se asegurará la continuidad de éstas por medio de
un conductor de cobre lo más corto posible, de sección no inferior a 50 mm². La
cubierta metálica se unirá al circuito de puesta a tierra de las masas.

- La continuidad eléctrica entre un punto cualquiera de la masa y el conductor de


puesta a tierra, en el punto de penetración en el suelo, satisfará la condición de que
la resistencia eléctrica correspondiente sea inferior a 0,4 ohmios.

Normas de ejecución de las instalaciones


 

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a
los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la
Dirección Facultativa estime oportunas.

Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán a las


normativas que le pudieran afectar, emanadas por organismos oficiales y en particular las
de la compañía suministradora de la electricidad.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su


depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna
descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

La admisión de materiales no se permitirá sin la previa aceptación por parte del


Director de Obra En este sentido, se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el D.O.,
aunque no estén indicados en este Pliego de Condiciones. Para ello se tomarán como

338 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

referencia las distintas Recomendaciones UNESA, Normas UNE, etc. que les sean de
aplicación.

Pruebas reglamentarias
 

La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los


diferentes ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones
UNESA conforme a las cuales esté fabricada.

Una vez ejecutada la instalación se procederá, por parte de entidad acreditada por los
organismos públicos competentes al efecto, a la medición reglamentaria de los siguientes
valores:

- Resistencia de aislamiento de la instalación.


- Resistencia del sistema de puesta a tierra.
- Tensiones de paso y de contacto.

Las pruebas y ensayos a que serán sometidas las celdas una vez terminada su
fabricación serán las siguientes:

- Prueba de operación mecánica.


- Prueba de dispositivos auxiliares, hidráulicos, neumáticos y eléctricos.
- Verificación de cableado.
- Ensayo de frecuencia industrial.
- Ensayo dieléctrico de circuitos auxiliares y de control.
- Ensayo de onda de choque 1,2/50 ms.
- Verificación del grado de protección.

Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad


 

Prevenciones generales
 

Queda terminantemente prohibida la entrada en el local a toda persona ajena al


servicio y siempre que el encargado del mismo se ausente, deberá dejarlo cerrado con
llave.

Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de "Peligro de


muerte".

En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio al centro
de transformación, como banqueta, guantes, etc.

339 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de combustible


en el interior del local del centro de transformación y en caso de incendio no se empleará
nunca agua.

No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté aislado.

Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la


banqueta.

Cada grupo de celdas llevará una placa de características con los siguientes datos:

- Nombre del fabricante.


- Tipo de aparamenta y número de fabricación.
- Año de fabricación.
- Tensión nominal.
- Intensidad nominal.
- Intensidad nominal de corta duración.
- Frecuencia industrial.

Junto al accionamiento de la aparamenta de las celdas se incorporarán, de forma


gráfica y clara, las marcas e indicaciones necesarias para la correcta manipulación de dicha
aparamenta.

En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros que
deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar el personal
instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso necesario. También, y en
sitio visible, debe figurar el presente Reglamento y esquema de todas las conexiones de la
instalación, aprobado por la Consejería de Industria, a la que se pasará aviso en el caso de
introducir alguna modificación en este centro de transformación, para su inspección y
aprobación, en su caso.

Puesta en servicio
 

Se conectarán primero los seccionadores de alta y a continuación el interruptor de


alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente, se conectará el interruptor general
de baja, procediendo en último término a la maniobra de la red de baja tensión.

Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o hubiera


fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá detenidamente la
línea e instalaciones y, si se observase alguna irregularidad, se dará cuenta de modo
inmediato a la empresa suministradora de energía.

340 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Separación de servicio
 

Se procederá en orden inverso al determinado en el apartado anterior, o sea,


desconectando la red de baja tensión y separando después el interruptor de alta y
seccionadores.

Mantenimiento
 

El mantenimiento consistirá en la limpieza, engrasado y verificado de los


componentes fijos y móviles de todos aquellos elementos que fuese necesario.

A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas de los
interruptores, así como en los bornes de fijación de las líneas de alta y de baja tensión, la
limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Esta se hará sobre banqueta, con trapos
perfectamente secos, y teniendo muy presente que el aislamiento que es necesario para
garantizar la seguridad personal, sólo se consigue teniendo en perfectas condiciones y sin
apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra.

Si es necesario cambiar los fusibles, se emplearán de las mismas características de


resistencia y curva de fusión.

La temperatura del líquido refrigerante no debe sobrepasar los 60ºC.

Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen estado de
los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el funcionamiento del centro de
transformación, se pondrá en conocimiento de la compañía suministradora, para corregirla
de acuerdo con ella.

Certificados y documentación
 

Se aportará, para la tramitación de este proyecto ante los organismos públicos, la


documentación siguiente:

- Autorización administrativa.
- Proyecto, suscrito por técnico competente.
- Certificado de tensiones de paso y contacto, por parte de empresa homologada.
- Certificado de Dirección de obra.
- Contrato de mantenimiento.
- Escrito de conformidad por parte de la compañía suministradora.

341 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Libro de órdenes
 
Se dispondrá en el centro de transformación de un libro de órdenes, en el que se
harán constar las incidencias surgidas en el transcurso de su ejecución y explotación,
incluyendo cada visita, revisión, etc.

Recepción de la obra
 
Durante la obra o una vez finalidad la misma, el director de obra podrá verificar que los
trabajos realizados están de acuerdo con las especificaciones de este pliego de condiciones.
Esta verificación se realizará por cuenta del Contratista.

Una vez finalizadas las instalaciones el contratista deberá solicitar la oportuna


recepción global de la obra. En la recepción de la instalación se incluirán los siguientes
conceptos:

- Aislamiento. Consistirá en la medición de la resistencia de aislamiento del


conjunto de la instalación y de los aparatos más importantes.

- Ensayo dieléctrico. Todo el material que forma parte del equipo eléctrico del
centro deberá haber soportado por separado las tensiones de prueba a frecuencia
industrial y a impulso tipo rayo.

- Instalación de puesta a tierra. Se comprobará la medida de las resistencias de


tierra, las tensiones de contacto y de paso, la separación de los circuitos de tierra y
el estado y resistencia de los circuitos de tierra.

- Regulación y protecciones. Se comprobará el buen estado de funcionamiento de


los relés de protección y su correcta regulación, así como los calibres de los
fusibles.

- Transformador. Se medirá la acidez y rigidez dieléctrica del aceite de los


transformadores.

5.4.2 Red de distribución subterránea de media tensión


 

Extendida de cables
 

Cuando se desplace la bobina haciéndola rodar, hay que vigilar que el sentido de
rotación sea el que se indica en la misma bobina, con la finalidad de evitar que se afloje el
cable enrollado en la misma.
La bobina no se almacenará sobre suelos blandos.

342 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
Antes de comenzar la extendida del cable, se estudiará el punto más apropiado para
el emplazamiento de la bobina, generalmente para facilitar en la tendida; en el caso de
suelos con pendiente suele ser conveniente el canalizar cuesta abajo.
Se tiene que evitar emplazar la bobina si hay muchos pasos entubados, procurando
colocar la bobina en la parte más alejada de los mismos.
Para la extendida, la bobina siempre estará elevada y sujetada por una barra
transversal y gatos hidráulicos adecuados al peso de la misma.
Los cables siempre estarán desenrollados y puestos en su sitio con la mayor
atención posible, evitando la torsión, bucles y teniendo en consideración que el radio de
curvatura del cable será superior a 20 veces su diámetro, durante la extendida y a 10 veces
su diámetro una vez instalado.
Si la extendida se hace a mano, el número de operarios será adecuado y estarán
distribuidos uniformemente a lo largo de la zanja.
Si la extendida, se realizará obligatoriamente sobre rodetes que puedan girar
ligeramente y construidos de forma que no puedan afectar a los conductores. Se colocarán
rodetes cada 3 m aproximadamente en alineaciones así como en todas las curvas, cambios
de dirección o puntos con aristas cortantes de forma que el radio de curvatura no sea menor
a 20 veces el diámetro del cable.
Durante la extendida del cable se tomarán precauciones para evitar golpes y cortes
que deterioren el aislamiento de los conductores.
El cable siempre se desplazará lateralmente a mano y sólo se podrá desenrollas
fuera de la zanja bajo la supervisión del técnico de obra.
La zanja estará cubierta en toda su longitud de una capa de 10 cm de arena fina en
el fondo, antes de iniciar la extendida de los conductores. No se dejarán nunca cables
descubiertos en una zanja abierta sin haberlos cubierto antes con 15 cm de arena y
planchas de PE. Los extremos de los cables quedarán protegidos.
Las zanjas una vez abiertas y antes de iniciar la extendida de los conductores, se
recorrerán con detenimiento por tal de comprobar que no hubiese restos de runa u otros
elementos en el fondo que puedan deteriorar los cables.
Los conductores se embridarán cada dos metros aproximadamente y se marcarán
con cintas adhesivas de colores diferentes con un código de colores estipulado.

Cuando el cable se extienda a mano y se tenga que entubar, se facilitará esta


operación mediante una cuerda, unida a la extremidad del cable, el cual llevará
incorporado un dispositivo para la estirada y siempre vigilando el esfuerzo de tracción.
Se situará un operario en cada boca del tubo, por tal de guiar el cable y evitar el
deterioro del mismo o fricciones en el tramo del cruce.
Los cables de baja tensión unipolares de un mismo circuito, pasaran todos juntos
por un mismo tubo, dejándolos sin encintar dentro del mismo.

343 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
Nunca se pasarán dos circuitos trifásicos de baja tensión por un mismo tubo.
Se evitará las canalizaciones con grandes tramos entubados o en caso contrario, se
instalaran arquetas intermedias.
Una vez extendido el cable dentro de tubos, se taparán con mortero aislante o
similar para evitar la inundación de los tubos o la entrada de tierras u otros elementos.

Trazado de línea
 

Las canalizaciones se ejecutarán en terrenos de dominio público, bajo aceras o


calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el proyecto.
El trazado será rectilíneo, paralelo a las aceras y fachadas, con especial atención por
tal de no afectar a los cimientos de los mismos.
Antes de iniciar los trabajos, se marcará antes de iniciar la apertura de las zanjas por
tal de confirmar o rectificar el trazado previsto.
El radio mínimo de curvatura de las zanjas no podrá ser inferior a 10 veces el
diámetro de los cables que se vayan a instalar en la posición definitiva y 20 veces en la
extendida.
Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad determinada.
Se eliminará toda rugosidad del fondo que pudiese afectar la cubierta de los cables
y se extenderá una capa de arena fina de 10 cm para cama de los cables.
Será obligatorio dejar un paso de 50 cm entre la zanja y las tierras estrechas, con la
finalidad de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar caídas de tierras en la
zanja.

Apertura de la zanja, disposición de los conductores, protección y reposición de la zanja


 

Antes de proceder a la apertura de la zanjas, se abrirán catas de reconocimiento


para confirmar o rectificar el trazado previsto.

La apertura de zanja con medios mecánicos se realizará en aquellos puntos y fases


de la excavación en los que no suponga ningún peligro para los operarios ni para los
servicios existentes en su utilización.
La maquinaria a utilizar será la adecuada para los trabajos a realizar y su
manipulación será por parte del personal formado por su utilización.

344 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
La apertura de zanja manualmente se realizará cuando haya peligro de afectar algún
servicio existente. Las herramientas serán manipuladas por personal debidamente formado
para su utilización.
Una vez se proceda a la extracción de tierras, hay que dejar una distancia mínima
de 50 cm a los lados de la zanja por tal de evitar vertimientos.
La zanja tiene que quedar protegida por vallas u otros elementos de protección
adecuados por tal de asegurar el bienestar de viandantes y vehículos.
Los nuevos circuitos, se instalarán bajo acera o calzada. El trazado será rectilíneo,
paralelo en su longitud a aceras. Hay un radio mínimo de curvatura a prever en las curvas
que tendrán que ser mayor de 20 veces el diámetro del conductor.
La profundidad de la zanja para líneas de media tensión instaladas en acera y según
normativa de compañía es de 90 cm y de 110 cm para instaladas en calzadas o en cruces de
calles.
En caso de tratarse de un vado de vehículos no pesados se protegerá el circuito
mediante tubo seco de adecuada resistencia mecánica, si se considera un vado de vehículos
pesados el cruce se realizará mediante tubo de polietileno hormigonado.
Si las condiciones del terreno lo exige la zanja se tendrá que entibar para evitar la
caída de runas al fondo. Antes de proceder a la extendida se tiene que retirar toda la runa
de la extracción. Una vez el fondo de la zanja esté completamente limpio, se depositará
una cama de arena de 6 a 10 cm (arena de río o similar, sin piedras con aristas cortantes).
La profundidad mínima del circuito de media tensión extendido será de 80 cm en su
parte más alta y en las zanjas abiertas en acera y de 90 cm en su parte más alta en las
zanjas abiertas en calzada o cruces de calles.
En el caso del nuevo plan parcial y a menos que las indicaciones de compañía sean
contrarias, los nuevos circuitos se tienen que instalar en acera, es decir a una profundidad
mínima de 80 cm.
Después de extender el conductor y encintar las fases cada 1,5 m aproximadamente,
se procederá a extender otra cama de arena de protección sobre el circuito de un grosor de
24 cm aproximadamente, sobre el cual ya se procederá a instalar las protecciones con
planchas de PE con el anagrama de la empresa suministradora y donde se indique con
claridad la existencia de cables eléctricos.
Los primeros 30 cm por encima de las planchas de polietileno se depositará tierra
exenta de runa, llenando por capas de 15 cm y compactando mediante medios mecánicos.

Si fuese necesario se regaría el terreno para una buena compactación.


Después de llenar con tierras adecuadas y a una profundidad aproximada de 15 cm
a nivel de superficie, se instalará la pertinente cinta de atención donde se indica la
existencia de cables eléctricos.

345 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
Es obligatoria la instalación de una plancha de polietileno y de una cinta de
atención para cada circuito instalado, de otra forma la compañía en virtud de propietaria de
la instalación puede adoptar medidas al respecto.

Rellenado de zanjas
 

Para el rellenado de zanjas, se actuará de acuerdo a las prescripciones técnicas de


los jefes de obra de la empresa suministradora y dependiendo de las runas extraídas, se
podrá exigir la adquisición de tierras nuevas o bien autorizar la reutilización de las tierras
de la propia extracción.
El rellenado, se realizará por capas de 15 cm de espesor con compactación
mecánica.
En el fondo de la zanja, se depositara una capa de arena fina de 4 cm de espesor la
cual cubrirá el ancho total de la zanja.
El grosor mínimo de la cama en el fondo de la zanja será de 16 cm.
Se utilizará arena limpia, exenta de runa o sustancias orgánicas o particulares de
tierra, en caso necesario se limpiará y se efectuará un cribado de las tierras.
Los primeros 30 cm por encima de la placa de PE, se tendrá que rellenar con tierras
de nueva adquisición y libre de runa.
Si es necesario, se regarán las diversas capas por tal de conseguir una mayor
resistencia del terreno.
Las runas de extracción se retirarán en un vertedero donde serán tratados
convenientemente.

Vallado y señalización
 

La zona de trabajo estará convenientemente vallada y dispondrá de las


señalizaciones necesarias y de la iluminación nocturna en color ámbar o rojo.
El vallado tendrá que abarcar todo elemento que altere la superficie vial y será
continuo en todo el perímetro y con vallas consistentes y perfectamente alineadas,
delimitando todos los espacios destinados a viandantes, tráfico rodado y canalización. La
obra será identificada mediante carteles normalizados por el ayuntamiento.
Se instalará la señalización vertical necesaria para garantizar la seguridad de
viandantes, automovilistas y personal de obra. Las señales de tráfico a disponer serán como
mínimo, las exigidas por el Código de Circulación y las Ordenanzas vigentes.

346 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Distancias de seguridad reglamentarias. Cruces


 

Las líneas de MT según normativa de compañía tienen que respetar unas distancias
reglamentarias que se detallan a continuación:

Calles y carreteras

Los cruces, se realizarán con tubos hormigonados en toda la longitud a una


profundidad mínima de un metro y perpendicularmente al eje vial. Los tubos serán los
indicados en el apartado de protecciones.

Cables de energía eléctrica

Entre cables de media tensión, la distancia de cruce será de 20 cm. Con cables de baja
tensión será de 25 cm.
Si hay algún empalme, la distancia de cruce a éste tiene que ser de un metro como
mínimo.
En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de PE o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos macizos).

Cables de telecomunicaciones

La distancia será de 20 cm. Si hay algún empalme, la distancia del cruce a éste tiene
que ser de un metro como mínimo. En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el
último cable extendido se protegerá mediante tubos de PE o divisorias de resistencia
adecuada (ladrillos macizos).

Distancias de seguridad reglamentarias. Paralelismos


   

Se evitará que los cables de MT queden en el mismo plano vertical que el resto de
conducciones.

347 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
Conductores de energía eléctrica

Entre cables de media tensión la distancia será de 20 cm. Con cables de baja tensión
será de 25 cm.
En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).

Cables de telecomunicaciones

La distancia será de 25 cm.


En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).

Distancias de seguridad reglamentarias. Proximidades


 

Alcantarillado

Hay que procurar pasar los cables de energía eléctrica por encima del alcantarillado.
No se pueden incidir en su interior, si no se puede se pasará por debajo, disponiendo
los cables con una protección adecuada resistencia mecánica.

Acometidas
Hay que mantener una distancia de 30 cm. En caso de imposibilidad de cumplir las
distancias, el último cable extendido se protegerá mediante tubos de polietileno o
divisorias de resistencia adecuada (ladrillos macizos).

La entrada a cometidas o conexiones de servicio de las instalaciones, tanto en baja


tensión, como en media tensión se tiene que taponar con mortero aislante hasta conseguir
una estanqueidad perfecta, para evitar incidentes en caso de haber fugas de gas.

348 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Protección de los circuitos


 

Planchas de polietileno

Para la protección de cables enterados, se utilizarán planchas de polietileno (PE) con


una densidad específica mínima de 0,94 g/cm3 o de polipropileno (PP) con densidad
específica mínima de 1 g/cm3.
Estas planchas permiten acoplarse entre ellas longitudinalmente y transversalmente.
Llevarán las siguientes rotulaciones estampadas:

• Señal de advertencia de riesgo eléctrico tipo AE-10.


• Inscripción: “¡ATENCIÓN! CABLES ELÉCTRICOS”.
• Marca anagrama del fabricante.
• Año de fabricación (dos últimas cifras).
• Las siglas y nº siguiente: PPC ETU 0206.
Son de color amarillo S0580-Y10R según UNE 48.103, y presentan una resistencia
a la tracción mínima de 10 daN y una resistencia al impacto de 50 J.
En los tramos rectos, se utilizarán planchas de un metro de longitud y para curvas se
utilizarán planchas de 0,5 metros de longitud.

Cinta de atención

Las características técnicas de la cinta para la señalización del cable subterráneo son las
siguientes:
Ancho: 15+/-0,5 cm, espesor: 0,1+/-0,01 mm. Color (UNE-48.103): amarillo vivo
b-532, impresión en negro indeleble, resistencia a la tracción longitudinal mínima: 100
kg/cm2, resistencia a la tracción transversal mínima: 80kg/cm2.

Puesta a tierra

En baja tensión, se realiza a través del conductor neutro.


En los CT de nueva construcción, donde las tierras son separadas, la tierra del neutro
tiene que ser independiente. Se utilizará cable aislado (RV-0,6/1 kV), entubado e
independiente de la red, con secciones mínimas de cobre de 50 mm2, unido a la pletina del
neutro del cuadro de baja tensión.

349 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
El conductor neutro a tierra, se instalará a profundidad mínima de 60 cm pudiendo ser
utilizadas alguna de las zanjas de baja tensión.
El valor de resistencia de la red de baja tensión, una vez conectadas todas las
puestas a tierra, tendrá que ser tal que no pueda provocar tensiones superiores a 24 V en
lugares húmedos, ni superior a 50 V en el resto.

5.4.3 Red de distribución subterránea de baja tensión


 

Previamente al inicio de la ejecución de los trabajos para realizar la instalación de


cables subterráneos de distribución, se procederá a realizar una serie de comprobaciones y
reconocimientos.
Se comprobará que se dispone de todos los permisos y licencias, tanto oficiales
como particulares para la ejecución de los trabajos (licencia municipal de apertura y
reposición de zanjas, permisos necesarios de diversos organismos…).
Se hará un reconocimiento sobre el terreno del trazado de la conducción
subterránea, analizando los posibles inconvenientes que puedan aparecer en la ejecución de
los trabajos tal como la existencia de bocas de riego, servicios telefónicos, conducciones de
agua y gas, alumbrados públicos, arquetas de registro…
Una vez realizados los reconocimientos se establecerá contacto con los servicios de
otras compañías suministradoras por tal de conseguir los planos As-Built de estas
instalaciones por tal de poder realizar los trabajos con las máximas condiciones de
seguridad posibles.
El contratista, tendrá antes que iniciar los trabajos de apertura de las zanjas, que
realizar un estudio de la canalización de acuerdo con la normativa municipal.
Todos los elementos de protección y señalización tendrán que estar instalados por
el contratista previamente al inicio de la ejecución de los trabajos.

Fases de ejecución de las zanjas


 

La ejecución de las zanjas, comprende:

• Apertura de las zanjas


• Suministro y colocación de camas de arena de protección de los conductores
• Instalación de conductores
• Depósito de camas de arena superior para la protección de los conductores
• Instalación de planchas de polietileno de protección y de ladrillos macizos
en caso de incumplimiento de distancias reglamentarias
• Instalación de cintas de atención sobre los conductores
• Tapado y compactado de las zanjas
• Carga y transporte de tierras sobrantes y evacuación de runas de obra

350 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán catas de reconocimiento


para confirmar o rectificar el trazado previsto.
La apertura de zanjas con medios mecánicos se realizará en aquellos puntos y fases
de la excavación en los que no suponga ningún peligro para los operarios ni para los
servicios existentes en su utilización.
La maquinaria a utilizar será la adecuada para los trabajos a realizar y su
manipulación será por parte de personal formado para su utilización.
La apertura de zanjas manual se realizará cuando haya peligro de afectar algún
servicio existente. Las herramientas utilizadas serán manipuladas por personal
debidamente formado para su utilización.
Una vez se procede a la extracción de tierras, hay que dejar una distancia mínima
de 50 cm a los lados de la zanja por tal de evitar vertimientos.
La zanja tiene que quedar protegida por vallas u otros elementos de protección
adecuados por tal de asegurar la seguridad de los viandantes.
Los nuevos circuitos, se instalarán bajo acera o calzada. El trazado será rectilíneo,
paralelo en su longitud a aceras. Hay un radio mínimo de curvatura a prever en las curvas
que tendrá que ser mayor de 20 veces el diámetro del conductor.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública, se dejarán pasos suficientes
para vehículos, así como los accesos a los edificios. Si fuese necesario interrumpir la
circulación, se solicitaría una autorización específica al organismo competente.
La profundidad de la zanja para líneas de baja tensión, instaladas en acera y según
normativa es de 70 cm y de 90 cm para las instaladas en calzada o en cruces de calles.
Si las condiciones del terreno lo exige la zanja se tendrá que estibar para evitar la
caída de runas al fondo. Antes de proceder a la extendida se tiene que retirar todas las
runas de la extracción. Una vez el fondo de la zanja esté completamente limpio, se
depositará una cama de arena de 4 a 8 cm (arena de rio o similar, sin piedras con aristas
cortantes).
La profundidad mínima del circuito de baja tensión una vez extendido será de 60
cm en su parte más alta en las zanjas abiertas en acera y de 80 cm en su parte más alta en
las zanjas abiertas en calzada o en cruces de calle.

Después de extender el conductor y encintar las fases cada 1,5 m aproximadamente,


se procederá a extender otra cama de arena de protección sobre el circuito de un grosor de
20 cm aproximadamente, sobre el cual ya se procederá a instalar las protecciones con
planchas de polietileno con el anagrama de la empresa suministradora y donde se indique
con claridad la existencia de cables eléctricos.

351 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Los primeros 30 cm por encima de las planchas de polietileno se depositará tierra


exenta de runas, rellenando por capas de 15 cm y compactando mediante medios
mecánicos.
Si fuese necesario se regaría el terreno para una buena compactación.
Después de rellenar con tierras adecuadas y a una profundidad aproximada de 15
cm a nivel de superficie, se instalará la pertinente cinta de atención donde se indica la
existencia de cables eléctricos.
Es obligatoria la instalación de una plancha de polietileno y de una cinta de
atención para cada circuito instalado, de otra forma la compañía en virtud de propietaria de
la instalación puede emprender medidas al respecto.

Suministro y colocación de protección de arena


 

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, exenta de
sustancias orgánicas o partículas terrosas, por la cual cosa si fuese necesario se lavará
convenientemente.
Se utilizara tierra de cantera o rio, siempre que reúnan las condiciones señaladas
anteriormente y las dimensiones del grano sea de dos o tres mm.
Se instalará una cama de 10 cm de espesor de arena, sobre la cual se depositará el
cable.
Por encima del cable irá otra cada 15 o 20 cm de arena. Ambas capas llenarán todo
el ancho de la zanja.
Por encima de la capa de arena superior y en aquel caso donde no se puedan
conseguir las profundidades adecuadas, se instalará una capa protectora formada por
ladrillos macizos.
Si por lo contrario las distancias que no se pueden cumplir son las horizontales, se
instalarán a lo largo de la zanja, ladrillos de lado para separar los conductores.
Se considera como zanja normal para cables de baja tensión la que tiene 0,40 m de
anchura media y profundidad 70 cm en acera y 90 cm en calzada. Esta profundidad se
podrá aumentar por criterio exclusivo del supervisor de obras.
Al ser de 10 cm la cama de arena, los cables irán como mínimo a 60 cm del suelo
en acera y 80 cm en calzada e irán protegidos por las protecciones mecánicas que estipule
la empresa suministradora.
Cuando al abrir catas de reconocimiento para la extendida de cables, se localicen
otros servicios, se cumplirán los siguientes requisitos:

352 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra, tomará


las medidas necesarias, en el caso que otros servicios queden descubiertos se sujetarán y
protegerán de forma que no puedan sufrir deterioro.
Se instalarán los nuevos circuitos de forma que no se crucen con otros servicios si
se puede evitar.
Cuando en una misma zanja se instalen conductores de baja tensión y de media
tensión, cada uno se tendrá que situar a la profundidad que le corresponda y llevará su
correspondiente protección de arena, planchas de polietileno y cintas de atención.
Se procurará que los cables de MT, vayan instalados al lado de la zanja más alejada
de las viviendas y los de baja tensión al lado contrario.
La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes de
ambas bandas es de 25 cm.

Apertura de pavimentos
 

Además de las disposiciones dadas por la empresa propietaria de los pavimentos


para la apertura de éstos se tendrá que tener en consideración lo siguiente:
La rotura del pavimento con mazo, está rigurosamente prohibido teniéndose que
hacer el corte de la misma forma limpia y con aparatos adecuados.
En caso de tratarse de pavimentos especiales o adoquinados, se sacarán estos con la
debida precaución por tal de no ser afectados, colocándose después de forma que no
impida la libre circulación.

Reposición de pavimentos
 

Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arena…,


serán retiradas en un vertedero y serán tratadas adecuadamente.
El lugar del trabajo quedará libre de tierras y completamente limpio.
Durante la ejecución de las obras, éstas estarán correctamente señalizadas de
acuerdo con los conocimientos de los organismos afectados y según legislación vigente de
las ordenanzas municipales.
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas
por el propietario de los mismos.

353 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
El nuevo pavimento repostado, será homogéneo, de forma que quede el pavimento
nuevo lo más igualada posible con el antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas
nuevas salvo de pavimentos especiales que hayan estado desmontados y numerados.
Una vez instaladas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará
toda la zanja con tierra de la excavación (previa eliminación de piedras, cortantes o runas)
compactada mecánicamente.
El tapado de las zanjas se hará por capas sucesivas de 0,10 metros de espesor, las
cuales serán compactadas y regadas.
Para el hormigonado de tubos y pavimentos, se depositará previamente una solera
de hormigón de aproximadamente 8 cm de espesor sobre la que se asentará la primera capa
de tubos separados entre sí unos 4 cm procediéndose seguidamente a hormigonarlos por
completo.
En los cambios de dirección, se construirán arquetas de registro, no admitiendo
ángulos inferiores a 90º. Las arquetas estarán permitidas en aceras o lugares por los que
normalmente no haya tráfico rodado.
En las arquetas, los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para
permitir la colocación de rodetes en las operaciones de extendida. Una vez extendido el
cable, los tubos se taparán con tiza de forma que el cable quede situado en la parte superior
del tubo.
Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso tendrán que tener
tapas metálicas o de hormigón provistas de mecanismos de sujeción que faciliten la
apertura. Los fondos de estas arquetas serán permeables de forma que permita la filtración
del agua de lluvia.
Si las arquetas no son registrables, se cubrirán con los materiales necesarios para
evitar el hundimiento, sobre la cubeta se extenderá una capa de arena y sobre ella se
reconstruirá el pavimento.
La cinta de atención, se instalará aproximadamente 10 cm del suelo.
El contratista, será responsable en el caso que se produzcan rebajas o hundimientos
del pavimento debido a una mala compactación.

Distancias de seguridad reglamentarias. Cruces


 

Las líneas de BT según normativa de compañía tienen que respetar una distancias
mínimas reglamentarias que se detallan a continuación:

Calles y carreteras
Se realizarán con tubos de hormigón en toda la longitud a una profundidad mínima
de 0,8 m y perpendicularmente al eje vial.

354 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Cables de energía eléctrica


Entre cables de BT, la distancia de cruce será de 20 cm y con cables de MT será de
25 cm. Si hay algún entroncamiento, la distancia del cruce a éste tiene que ser de un metro
como mínimo.
En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).

Cables de telecomunicaciones
La distancia será de 20 cm.Si hay algún entroncamiento, la distancia del cruce a
éste tiene que ser de un metro como mínimo.
En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).

Distancias de seguridad reglamentarias. Paralelismos


 

Cables de energía eléctrica


Entre cables de BT, la distancia de cruce será de 20 cm y con cables de MT será de
25 cm. En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).

Cables de telecomunicaciones
La distancia será de 20 cm.
En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).

Distancias de seguridad reglamentarias. Proximidades


 

Alcantarillado
Hay que procurar pasar los cables de energía eléctrica por encima del
alcantarillado.

355 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

No se pueden incidir en su interior, si no se puede se pasará por debajo,


disponiendo los cables con una protección adecuada resistencia mecánica.

Acometidas
Hay que mantener una distancia de 30 cm.
En caso de imposibilidad de cumplir las distancias, el último cable extendido se
protegerá mediante tubos de polietileno o divisorias de resistencia adecuada (ladrillos
macizos).
La entrada a cometidas o conexiones de servicio de las instalaciones, tanto en baja
tensión, como en media tensión se tiene que taponar con mortero aislante hasta conseguir
una estanqueidad perfecta, para evitar incidentes en caso de haber fugas de gas.

Distancias de seguridad reglamentarias. Proximidades


 

a) El cable, tendrá que ir en el interior de tubos en los casos siguientes:


b) Cruce de calles, caminos o carreteras de tráfico rodado
c) En las entradas de aparcamientos públicos o privados
d) En los lugares donde por causas diversas no se tenga que dejar tiempo la zanja
abierta
e) En los lugares donde se crea necesario por indicación del proyecto o el técnico
supervisor de la empresa distribuidora

Conductores

Serán de cobre, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/ 1kV


para la línea repartidora y de 750 V para el resto de la instalación, debiendo estar
homologados según las normas UNE.
Los conductores utilizados se regirán por las especificaciones del proyecto, según
indica la Memoria, Planos y Mediciones.

Transporte de bobinas de cables

La carga y descarga sobre camiones o remolques adecuados, se realizará siempre


mediante la inserción de una barra adecuada transversalmente por el orificio central de la
bobina.

356 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Extendida de los cables

Cuando se desplace la bobina haciéndola rodar, hay que vigilar que el sentido de
rotación sea el que se indica en la misma bobina, con la finalidad de evitar que se afloje el
cable enrollado en la misma.
La bobina no se almacenará sobre suelos blandos.
Antes de comenzar la extendida del cable, se estudiará el punto más apropiado para el
emplazamiento de la bobina, generalmente para facilitar en la tendida; en el caso de suelos
con pendiente suele ser conveniente el canalizar cuesta abajo.
Se tiene que evitar emplazar la bobina si hay muchos pasos entubados, procurando
colocar la bobina en la parte más alejada de los mismos.
Para la extendida, la bobina siempre estará elevada y sujetada por una barra transversal
y gatos hidráulicos adecuados al peso de la misma.
Los cables siempre estarán desenrollados y puestos en su sitio con la mayor atención
posible, evitando la torsión, bucles y teniendo en consideración que el radio de curvatura
del cable será superior a 20 veces su diámetro, durante la extendida y a 10 veces su
diámetro una vez instalado.
Si la extendida se hace a mano, el número de operarios será adecuado y estarán
distribuidos uniformemente a lo largo de la zanja.
Si la extendida, se realizará obligatoriamente sobre rodetes que puedan girar
ligeramente y construidos de forma que no puedan afectar a los conductores. Se colocarán
rodetes cada 3 m aproximadamente en alineaciones así como en todas las curvas, cambios

de dirección o puntos con aristas cortantes de forma que el radio de curvatura no sea menor
a 20 veces el diámetro del cable.
Durante la extendida del cable se tomarán precauciones para evitar golpes y cortes que
deterioren el aislamiento de los conductores.
El cable siempre se desplazará lateralmente a mano y sólo se podrá desenrollas fuera de
la zanja bajo la supervisión del técnico de obra.
La zanja estará cubierta en toda su longitud de una capa de 10 cm de arena fina en el
fondo, antes de iniciar la extendida de los conductores. No se dejarán nunca cables
descubiertos en una zanja abierta sin haberlos cubierto antes con 15 cm de arena y
planchas de PE. Los extremos de los cables quedarán protegidos.
Las zanjas una vez abiertas y antes de iniciar la extendida de los conductores, se
recorrerán con detenimiento por tal de comprobar que no hubiese restos de runa u otros
elementos en el fondo que puedan deteriorar los cables.

357 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Los conductores se embridarán cada dos metres aproximadamente y se marcarán con


cintas adhesivas de colores diferentes con un código de colores estipulado.
Cuando el cable se extienda a mano y se tenga que entubar, se facilitará esta operación
mediante una cuerda, unida a la extremidad del cable, el cual llevará incorporado un
dispositivo para la estirada y siempre vigilando el esfuerzo de tracción.
Se situará un operario en cada boca del tubo, por tal de guiar el cable y evitar el
deterioro del mismo o fricciones en el tramo del cruce.
Los cables de baja tensión unipolares de un mismo circuito, pasaran todos juntos por
un mismo tubo, dejándolos sin encintar dentro del mismo.
Nunca se pasarán dos circuitos trifásicos de baja tensión por un mismo tubo.
Se evitará las canalizaciones con grandes tramos entubados o en caso contrario, se
instalaran arquetas intermedias.
Una vez extendido el cable dentro de tubos, se taparán con mortero aislante o
similar para evitar la inundación de los tubos o la entrada de tierras u otros elementos.

Empalmes
 

Se realizarán empalmes del tipo reconstructivo.Para la confección de los empalmes


se seguirán las instrucciones dadas por la empresa suministradora, el técnico director de
obra o en su defecto las indicadas por el fabricante del cable o de los empalmes. En los
conductores de aislamiento seco, se vigilará con atención especial a la limpieza de los
trazos de cinta semiconductora ya que pueden ofrecer dificultad a la vista y los efectos de
deficiencia en este sentido pueden originar un defecto del cable de servicio.

Protecciones mecánicas de los conductores extendidos


 

En las canalizaciones se instalarán las siguientes protecciones:


Se utilizarán planchas de polietileno (PE). Estas planchas permiten acoplarse entre
ellas longitudinalmente y transversalmente.
Llevarán las siguientes rotulaciones estampadas:

• Señal de advertencia de riesgo eléctrico tipo AE-10.


• Inscripción: “¡ATENCIÓN! CABLES ELÉCTRICOS”.
• Marca anagrama del fabricante.
• Año de fabricación (dos últimas cifras).
• Las siglas y nº siguiente: PPC ETU 0206.

358 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Son de color amarillo S0580-Y10R según UNE 48.103, y presentan una resistencia
a la tracción mínima de 10 daN y una resistencia al impacto de 50 J.
En los tramos rectos, se utilizarán planchas de un metro de longitud y para curvas
se utilizarán planchas de 0,5 metros de longitud.
Se instalarán cintas de atención a unos 10 cm del nivel más bajo del plano de
reposición, las cuales tienen estas características:

• Ancho: 15+/-0,5 cm
• espesor: 0,1+/-0,01 mm
• Color (UNE-48.103): amarillo vivo b-532
• Impresión en negro indeleble
• Resistencia a la tracción longitudinal mínima: 100 kg/cm2
• Resistencia a la tracción transversal mínima: 80kg/cm2.

Protección contra contactos directos


 

Ubicación del circuito en zanja de profundidad según normativa para evitar


contactos fortuitos. Alojamientos de los sistemas de protección y control de la red.
Aislamiento específico de los conductores (XLPE).

Protección contra contactos indirectos


 

Según normativa de compañía, se utiliza un esquema TT en la red de BT (neutro de


baja tensión puesto a tierra y masas de la instalación receptoras conectadas a una tierra
independiente separada de la anterior, así como la utilización de interruptores diferenciales
de sensibilidad adecuada).
El neutro según normativa tiene que estar conectado a tierra en el CT y mínimo
cada 200 m en redes subterráneas.

Continuidad del conductor neutro


 

En BT, el neutro no puede ser interrumpido excepto si se hace en uniones amovibles en


el neutro próximas a los interruptores o seccionadores de los conductores de fase
(debidamente señalizadas y que sólo se puedan interrumpir con herramientas adecuadas).
En este caso el neutro no se puede seccionar si no han estado previamente las fases y
las fases no se pueden conectar si no lo han estado previamente al neutro.

359 
 
Pliego de Condiciones     
  
 
Puesta a tierra del conductor neutro
 

BT se realiza a través del conductor neutro.


En los CT de nueva construcción donde las tierras están separadas, la tierra del neutro
tiene que ser independiente.
El conductor neutro a tierra, se instalará a una profundidad mínima de 60 cm pudiendo
ser utilizadas alguna de las zanjas de BT.
El valor de resistencia de la red de BT una vez conectadas las puestas de tierras tendrá
que ser tal que no pueda provocar tensiones superiores a 24 V en lugares húmedos, ni
superior a 50 V en el resto.

5.4.4 Instalación Eléctrica de Baja Tensión

Conductores

Todos los conductores de BT seguirán las normas UNE correspondientes y a la


instrucción ITC-BT-19.
Por lo que se refiere a la red subterránea de distribución de BT, desde el nuevo CT
a construir, cumplirá todo lo que establece la ITC-BT-07. Las líneas generales cumplirán
lo que establece la ITC-BT-14 mientras que las líneas de derivaciones individuales
cumplirán lo que establece la ITC-BT-15.
Los conductores serán de cobre, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal
de 0,6/1 kV para las líneas generales de alimentación y de 750 V para el resto de la
instalación.
La sección mínima de los conductores será la obtenida utilizando la instrucción
iTC-BT-18.
Todos los conductores estarán homologados según normas UNE.
Todos los conductores estarán convenientemente identificados mediante un código
de colores para sus aislamientos:

• Azul claro para el conductor neutro


• Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases
• Amarillo/verde para el conductor de tierra o protección

360 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Cuadros eléctricos
 

Los cuadros eléctricos de la instalación estarán fabricados con materiales aislantes con
protección anti-llama. Los cuadros se situarán lo más cercanos posible de su origen de
alimentación, los cuadros dispondrán como mínimo de un interruptor de corte omnipolar y
de los dispositivos de protección contra cortocircuitos y sobrecarga así como de protección
diferencial necesarios.
Los elementos interiores de los cuadros estarán cableados siguiendo un orden estipulado
mediante materiales homologados y según normativa vigente (REBT).
Aparatos de mando
 

Son los interruptores y conmutadores de mando y maniobra que pueden cortar la


corriente máxima en un circuito sin dar lugar a la formación del arco permanente.
Todos los elementos constarán de indicativos de su intensidad nominal y estarán
probados a tensión de 1 kV.

Aparatos de protección
 

Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.


Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico, de accionamiento manual y podrán
cortar la corriente máxima del circuito en el que estén emplazados sin dar lugar a la
formación del arco eléctrico.
La protección térmica estará calibrada para actuar a temperaturas superiores a los
65ºC.
Todos los elementos constarán de indicadores de intensidad y tensión nominal así
como el signo indicativo de conexionado y desconexionado. Los interruptores serán de
corte omnipolar.
Los interruptores diferenciales serán de alta sensibilidad y de corte omnipolar.
Los fusibles de protección de los circuitos secundarios estarán calibrados a la
intensidad del circuito a la que protegen. Los fusibles tendrán que poder ser cambiados
bajo tensión sin ningún tipo de peligro.

361 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

Tomas de corriente
 

Las tomas de corriente instaladas serán uno de los modelos homologados. Serán
estancas y tendrán que poder soportar en régimen permanente la intensidad nomina
establecida por el fabricante.
Las tomas de corriente se instalaran entre 20 y 30 cm respecto el suelo.
Los conductores tienen que tener como mínimo una vez conectados a la base de la
toma de corriente, una longitud de 10 cm por tal de facilitar la sustitución en caso de
avería.

Alumbrado
 

Para el alumbrado se tendrá en consideración las especificaciones del REBT, ITC-


BT 28.

Alumbrado de emergencia
 

Los alumbrados de emergencia que se instalen, seguirán las prescripciones de la


ITC-BT-28.

Serán receptores fijos, provistos de fuentes propias de energía las cuales entrarán en
funcionamiento por defectos del suministro o para tensiones de alimentación de un valor
inferior al 70% de la nominal.
Las condiciones de servicios serán como mínimo una hora a excepción de aquellos
puntos donde se especifique lo contrario.
Las características que cumplirán los aparatos de alumbrado de emergencia serán
las estipuladas en las normas UNE 20392-75 y 60598-2-22 para alumbrados de emergencia
y lámparas de fluorescencia.
En los planos del presente proyecto, se estipularán los puntos de ubicación de los
aparatos de alumbrado de emergencia, el origen de sus líneas de alimentación y las
protecciones instaladas.
Para la instalación de los elementos de emergencia se procederá a montar el cuerpo
base con fijación en el soporte, conectar a la red eléctrica y conexionar el equipo cargador
batería cuando proceda. Después se instalarán las lámparas y se realizarán las pruebas de
encendido y apagado de la red, montar las protecciones mecánicas y retirar los embalajes
sobrantes.

362 
 
Pliego de Condiciones     
  
 

La propiedad recibirá en la entrega de la instalación un resumen del origen


industrial de cada aparato montado así como de las lámparas instaladas en el mismo.
En general, una vez al año se revisará cada aparato, observando todos sus
conexionados y estado mecánico de todas sus piezas y principalmente de todas aquellas
que se puedan desprender.
La instalación sólo podrá ser manipulada por personal especializado y dejando sin tensión
previamente la red.

Red de tierras

La puesta a tierra dispondrá de puntos para poder realizar las medidas pertinentes.
Todo el sistema de tierras de la instalación de BT se ajustará a la ITC-BT-18.

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

363 
 
Proyecto eléctrico de un Restaurante

6. Mediciones

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Mediciones  
  

ÍNDICE

6.1 Capítulo 1: Obra civil ...................................................................................... 366


6.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución ........................................... 367
6.3 Capítulo 3: Conductores .................................................................................. 368
6.4 Capítulo 4: Canalizaciones .............................................................................. 372
6.5 Capítulo 5: Protecciones.................................................................................. 374
6.6 Capítulo 6: Red de tierra.................................................................................. 379
6.7 Capítulo 7: Alumbrado y enchufes.................................................................. 380
6.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia ........................................................... 383
6.9 Capítulo 9: Motores y grupo electrógeno ........................................................ 384
6.10 Capítulo 10: C.T. ........................................................................................... 385
6.11 Capítulo 11: Varios........................................................................................ 386

365
Mediciones  
  

6.1 Capítulo 1: Obra civil


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

1.L.R.001 m3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS INSTAL. T.F.

M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar


instalaciones, en terreno de consistencia floja

1,00 211,00 0,90 1,300 246,87

1.L.R.002 m3 EXCAVACIÓN PARA C.T.

M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar


instalaciones, en terreno de consistencia floja

1,00 4,50 3,50 0,70 11,03

1.L.R.003 m2 REFIN. MANUAL ZANJAS Y POZOS

M3. Refinado, por medios manuales de paredes y


fondos de zanja y pozos excavados por máquinas,
y/o extracción de tierras en esquinas.
1,00 211,00 0,90 1,30 246,87

1.L.R.004 m3 TRANS. TIERRAS < 10 KM. CARG. MAN

M3. Transporte de tierras procedentes de la excavación


con un recorrido de hasta 10 km en camión de Tn y carga
por medios manuales.
1,00 257,90

1.L.R.005 m3 RELLENO DE TIERRAS MECAN. S/APORT.

M3. Relleno y expasión de tierras propias, por medios


mecánicos.
1,00 211,00 0,90 1,30 246,87

1.L.R.006 u ARQUETA CUADRADA PARA CANALITZACIONES

Arqueta de registro para instalaciones, de 60x60x120 cm de


medidas interiores, con pared de 15 cm de espesor de hormigón,
enfoscada y enlucida por dentro con mortero 1:8, sobre solera de
hormigon de 10 cm de espesor y relleno lateral con tierras de la 8,00 8,00
excavación.

366
Mediciones 
  

6.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

2.L.R.001 Ud CUADRO SCHNEIDER PRISMA PLUS

Ud. Cuadro Schneider Prisma Plus Cofret Pack. Sistema G hasta


630A; Icw: 25kA/1seg.

4,00 4,00

2.L.R.002 Ud SUBCUADRO SCHNEIDER PRAGMA

Ud. Cuadro Schneider Pragma. hasta 125A

1,00 1,00

367
Mediciones  
  

6.3 Capítulo 3: Conductores

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

3.L.R.001 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 1,5MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 3049,00 3049,00

3.L.R.002 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 2,5MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 618,00 618,00

3.L.R.003 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 4MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 380,00 380,00

3.L.R.004 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 6MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 124,00 124,00

3.L.R.005 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 10MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 862,60 862,60

3.L.R.006 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 16MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 16,00 16,00

368
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

3.L.R.007 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 25MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 105,00 105,00

3.L.R.008 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 50MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 324,00 324,00

3.L.R.009 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 70MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 8,00 8,00

3.L.R.010 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 95MM2

Conductor UNE 0,6/1kV

1,00 40,00 40,00

3.L.R.011 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 1.5MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 1519,50 1519,50

3.L.R.012 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 2.5MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 212,50 212,50

3.L.R.013 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 4MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 105,00 105,00

369
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

3.L.R.014 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 6MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 62,00 62,00

3.L.R.015 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 10MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 377,30 377,30

3.L.R.016 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 16MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 5,50 5,50

3.L.R.017 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 25MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 132,50 132,50

3.L.R.018 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 35MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 2,00 2,00

3.L.R.019 m CONDUCTOR DE TIERRA COBRE UNIPOLAR 50MM2

Conductor UNE 0,6/1kV TT.

1,00 10,00 10,00

3.L.R.020 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 240MM2 XLPE-K(AS)

Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).

1,00 20,00 20,00

370
Mediciones  
  
Uds. Long. Anchura Altura Cant.

3.L.R.021 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 185MM2 XLPE-K(AS)

Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).

1,00 94,00 94,00

371
Mediciones  
  

6.4 Capítulo 4: Canalizaciones


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

4.L.R.001 m TUBO PVC DIÁMETRO 16MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre


galvanizado, sobre tubo PVC corrugado de D=16mm., totalmente
colocada.

1,00 1508,00 1508,00

4.L.R.002 m TUBO PVC DIÁMETRO 20MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado, sobre tubo PVC corrugado de D=20
mm., totalmente colocada.
1,00 275,20 275,20

4.L.R.003 m TUBO PVC DIÁMETRO 25MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado, sobre tubo PVC corrugado de D=25
mm., totalmente colocada.
1,00 445,10 445,10

4.L.R.004 m TUBO PVC DIÁMETRO32MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado sobre tubo PVC corrugado de D=32
mm., totalmente colocada.
1,00 106,00 106,00

4.L.R.005 m TUBO PVC DIÁMETRO 50MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado sobre tubo PVC corrugado de D=50
mm., totalmente colocada.
1,00 2,00 2,00

4.L.R.006 m TUBO PVC DIÁMETRO 63MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado sobre tubo PVC corrugado de
D=63mm., totalmente colocada.
1,00 81,00 81,00

372
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

4.L.R.007 m TUBO PVC DIÁMETRO 125MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado sobre tubo PVC corrugado de
D=125mm., totalmente colocada.
1,00 2,00 2,00

4.L.R.008 m TUBO PVC DIÁMETRO 140MM

Ud. Canalización para locales comerciales con guía de


alambre galvanizado sobre tubo PVC corrugado de
D=140mm., totalmente colocada.
1,00 10,00 10,00

373
Mediciones  
  

6.5 Capítulo 5: Protecciones


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

5.L.R.001 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 10A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 10 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

51 ,00 51,00

5.L.R.002 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 16A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 16 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

7 ,00 7,00

5.L.R.003 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 30A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 30 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

2,00 2,00

5.L.R.004 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 32A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 32 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

1,00 1,00

5.L.R.005 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 38A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 38 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

2,00 2,00

5.L.R.006 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 40A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 40 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

2,00 2,00

5.L.R.007 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 47A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 47 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

3 ,00 3,00

374
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

5.L.R.008 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 50A MERLIN GERIN

Interruptor automático magnetotérmico de 50 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, bipolar (2P)

5 5

5.L.R.009 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 10A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 06 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

9 ,00 9,00

5.L.R.010 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 16A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 16 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

5,00 5,00

5.L.R.011 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 20A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 20 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

4 ,00 4,00

5.L.R.012 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 30A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 30 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1,00 1,00

5.L.R.013 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 32A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 32 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1,00 1,00

375
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

5.L.R.014 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 38A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 38 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

4,00 4,00

5.L.R.015 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 47A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 47 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1,00 1,00

5.L.R.016 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 50A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 50 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

3,00 3,00

5.L.R.017 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 125 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1 ,00 1,00

5.L.R.018 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 160A MERLIN G.

Interruptor automático magnetotérmico de 160 A de


intensidad nominal,tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1,00 1,00

5.L.R.019 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 40A 30MA MERLIN GERIN

Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama


industrial, de hasta 40 A de intensidad nominal, tetrapolar
(4P)
3 ,00 3,00

5.L.R.020 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 30MA MERLIN GERIN

Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama


industrial, de hasta 25 A de intensidad nominal, tetrapolar
(4P)
9,00 9,00

376
Mediciones  
  
Uds. Long. Anchura Altura Cant.

5.L.R.021 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 63A 30MA MERLIN GERIN

Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama


industrial, de hasta 63A de intensidad nominal, tetrapolar
(4P)
4,00 4,00

5.L.R.022 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 300MA MERLIN GERIN

Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama


industrial, de hasta 25A de intensidad nominal, tetrapolar
(4P)
3,00 3,00

5.L.R.023 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 250A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN

Bloque int. Magnetotérmico de 250 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial,
tetrapolar, 300mA
1,00 1,00

5.L.R.024 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN

Bloque int. Magnetotérmico de 125 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial,
tetrapolar, 30mA
1,00 1,00

5.L.R.025 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 100A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN

Bloque int. Magnetotérmico de 100A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial,
tetrapolar, 30mA
1 ,00 1,00

5.L.R.026 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 1000A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN

Bloque int. Magnetotérmico de 1000 A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial,
tetrapolar, 300mA
1,00 1,00

377
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

5.L.R.027 u FUSIBLE 800A.

Protección con fusible cilíndrico de 800 A, unipolar montado


superficialmente

4,00 4,00

5.L.R.028 u LIMITADOR DE SOBRETENSIÓN

Limitador de sobretensión de Up:1.2kV y I max:40kV

1,00 1,00

5.L.R.029 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 400A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN

Bloque int. Magnetotérmico de 400A de intensidad


nominal, tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial,
tetrapolar, 300mA
1,00 1,00

378
Mediciones  
  

6.6 Capítulo 6: Red de tierra


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

6.L.R.001 Ml TOMA DE TIERRA (PROTECCIÓN) C.T.

Redes de puesta de servicio, en centro de transformación, formada


por cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección. Incluido material
de conexión y fijación y picas de acero cobrizado de 14mm de
diámetro y 2m de longitud
1,00 60,00 60,00

6.L.R.002 Ml TOMA DE TIERRA (SERVICIO) C.T.

Redes de puesta de servicio, en centro de transformación, formada


por cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección. Incluido material
de conexión y fijación y picas de acero cobrizado de 14mm de
diámetro y 2m de longitud
1,00 40,00 40,00

6.L.R.003 Ud TOMA DE TIERRA INSTALACIÓN

Toma tierra de cable de cobre desnudo de 35 mm2. conexionado


mediante soldadura aluminotérmica. ITC-BT 18

1,00 150,00 150,00

6.L.R.004 Ud PICAS DE TIERRA

Picas de acero cobrizado de 14mm de diámetro y 2m de longitud

13,00 13,00

6.L.R.005 Ud ARQUETA DE REGISTRO PARA INSTALACIONES DE TIERRA

Arqueta de registro para instalaciones de tierra, de 30x30x30 cm de


medidas interiores, fabricadas en polipropileno de gran resistencia,
con tapa y marco de aluminio.

2,00 2,00

379
Mediciones  
  

6.7 Capítulo 7: Alumbrado


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

7.L.R.001 Ud PHILIPS TMX 285 1XTL-D58W HFP

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TMX 285


1XTL-D58W HFP

12,00 12,00

7.L.R.002 Ud PHILIPS BBS 261 1XDLM 1100-18W/840C


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips BBS
2611XDLM 1100-18W/840C

3,00 3,00

7.L.R.003 Ud PHILIPS TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TBH 424


2XTL5-28W HFP C5-H GT
5,00 5,00

7.L.R.004 Ud PHILIPS TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TBS 426
3XTL5-14W HFP C5-H GT

8,00 8,00

7.L.R.005 Ud PHILIPS TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TBH 424


2XTL5-35W HFP C5-H GT
2,00 2,00

7.L.R.006 Ud PHILIPS BDG 400 1X LED-K2-25-/WW

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TBH 424


2XTL5-35W HFP C5-H GT
1,00 1,00

7.L.R.007 Ud PHILIPS TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TMX 204


1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB
26,00 26,00

380
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

7.L.R.008 Ud PHILIPS TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TMX 204


1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB
2,00 2,00

7.L.R.009 Ud PHILIPS BCG 620 1XTL5C 40W HF

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips BCG 620


1XTL5C 40W HF
17,00 17,00

7.L.R.010 Ud PHILIPS TMX 400 1XTL5-28W HFP+GMX 555 MB

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TMX 204


1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB
17,00 17,00

7.L.R.011 Ud PHILIPS HPS 930 1XA80-200W-CL

Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo Philips TMX 204


1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB
15,00 15,00

7.L.R.012 Ud INTERRUPTOR SIMON 44 AQUA ESPECIAL COCINAS IND.

Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 27protegido con caja y tapa


modelo AQUA 44 especial para cocinas industriales. Color
aluminio. Dureza IK07 y estanqueidad IP55. 9,00 9,00

7.L.R.013 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT

Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73


Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.
14,00 14,00

7.L.R.014 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT CONMUTADO

Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73 conmutado


Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.
8,00 8,00

7.L.R.015 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT DE CRUCE

Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73 de cruce


Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.
3,00 3,00

381
Mediciones  
  

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

7.L.R.016 Ud ENCHUFE SIMON 44 AQUA ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES

Ud. Enchufe modelo SIMON SERIE 27protegido con


caja y tapa modelo AQUA 44 especial para cocinas industriales.
17,00 17,00

7.L.R.017 Ud ENCHUFE SIMON 73 LOFT

Ud. Enchufe modelo SIMON SERIE 73


Dureza IK07 y estanqueidad IP55.
91,00 91,00

382
Mediciones 
  

6.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia


Uds. Long. Anchura Altura Cant.

8.L.R.001 Ud EMERG. GEWISS HYDRA N5 215 LÚM FL8W

Ud. Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, GEWISS serie


HYDRA N5 de superficie, semiempotrado pared, enrasado
pared/techo, banderola ó estanco (caja estanca IP66 IK08) de
215lúm. con lámpara de emergencia de FL. 8 W.
55,00 55,00

383
Mediciones  
  

6.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

9.L.R.001 Ud GRUPO ELECTRÓGENO P110E, FG WILSON

Grupo electrógeno de 110 kVA, FG WILSON, insonorizado para


400/230V a 50 Hz

1,00 1,00

384
Mediciones  
  

6.10 Capítulo 10: C.T.

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

10.L.R.001 Ud CENTRO TRANSFOR. INTEMPERIE 630 K.V.A

Centro de transformación de 630 KVA prefabricado todo montado,


equipado con dos luminarias, con equipo de seguridad de maniobra y
rejillas de protección. Equipada con 1 celda de línea de 400A,otra
celda de protección con fusibles de 400A, y otra de medida de 400A.
Las dimensiones de dichoC.T. son 3760x2500x3300. 1,00 1,00

385
Mediciones  
  

6.11 Capítulo 11: Varios

Uds. Long. Anchura Altura Cant.

11.L.R.001 Ud CONTROL PROYECTO INST. ELÉCTRICA

Control de calidad del Proyecto de Ejecución de la instalación


eléctrica consistente en la comprobación del cumplimiento de toda la
normativa vigente de aplicación y la adecuación de los cálculos
eléctricos de líneas y cuadros, incluida la redacción de los informes
necesarios hasta la completa corrección del proyecto, así como
seguimiento de las revisiones de la auditoría si hubiera
existido.(precio aplicable sobre los M/2 construidos totales de todas
las plantas del edificio).
1,00 1,00

11.L.R.002 Ud SEG. Y SALUD EN LA EJECUCIÓN

Ejecución del Plan de Seguridad y Salud o estudio básico, por m2


construido , con un nivel de exigencia medio, previa aprobación por
parte de la dirección facultativa del mencionado Plan o Estudio
Básico, incluyendo en principio: instalaciones provisionales de obra
y señalizaciones, protecciones personales, protecciones colectivas;
todo ello cumpliendo la reglamentación vigente.

1,00 1,00

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N
386
Proyecto eléctrico de un Restaurante

7. Presupuesto

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Presupuesto  
  

ÍNDICE
7.1 Precios unitarios ......................................................................................................389
7.2 Cuadro de descompuestos .......................................................................................392
7.2.1 Capítulo 1: Obra civil..................................................................................392
7.2.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución.......................................394
7.2.3 Capítulo 3: Conductores..............................................................................395
7.2.4 Capítulo 4: Canalizaciones..........................................................................400
7.2.5 Capítulo 5: Protecciones .............................................................................402
7.2.6 Capítulo 6: Red de tierra .............................................................................408
7.2.7 Capítulo 7: Alumbrado y enchufes .............................................................409
7.2.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia.......................................................413
7.2.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno....................................................................414
7.2.10 Capítulo 10: C.T........................................................................................415
7.2.11 Capítulo 11: Varios ...................................................................................416
7.3 Presupuesto..............................................................................................................417
7.3.1 Capítulo 1: Obra civil..................................................................................417
7.3.2 Capítulo 2: Cuadros de protección y distribución.......................................418
7.3.3 Capítulo 3: Conductores..............................................................................419
7.3.4 Capítulo 4: Canalizaciones..........................................................................422
7.3.5 Capítulo 5: Protecciones .............................................................................423
7.3.6 Capítulo 6: Red de tierra .............................................................................427
7.3.7 Capítulo 7: Alumbrado y enchufes .............................................................428
7.3.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia.......................................................431
7.3.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno....................................................................432
7.3.10 Capítulo 10: C.T........................................................................................433
7.3.11 Capítulo 11: Varios ...................................................................................434
7.4 Resumen presupuesto ..............................................................................................435

388
Presupuesto  
  

7.1 Precios unitarios

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

LR.001 Hr PEÓN SUELTO 12.56

LR.002 Hr RETROEXCAVADORA S/NEUMÁT 117 CV 60.38

LR.003 Hr OFICIAL 1ª PALETA 14.19

LR.004 Hr MOTONIVELADORA C/ESCARIF. 110 CV 58.36

LR.005 Hr OFICIAL 1ª ELECTRICISTA 12.51

LR.006 Hr AYUDANTE ELECTRICISTA 11.57

LR.007 Hr CAMIÓN BASCULANTE 10 Tn 66.13

LR.009 Ud P.P. CAJAS, REGLETAS Y PEQ. MATERIAL 0.48

LR.008 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 1,5 MM2 ESO7Z1-K(AS) 4.76

LR.010 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 2,5MM2 ESO7Z1-K(AS) 5.87

LR.011 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 4MM2 ESO7Z1-K(AS) 6.00

LR.012 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 6MM2 ESO7Z1-K(AS) 7.12

LR.013 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 10MM2 ESO7Z1-K(AS) 7.70

LR.014 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 16MM2 ESO7Z1-K(AS) 8.20

LR.015 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 25MM2 RZ1-K(AS) 11.87

LR.016 ML CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 185MM2 XLPE-K(AS) 21.75

LR.017 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 50MM2 RZ1-K(AS) 13.21

LR.018 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 70MM2 ESO7Z1-K(AS) 15.60

LR.019 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 95MM2 RZ1-K(AS) 17.36

LR.020 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 1.5MM2 3.20

LR.021 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 2.5MM2 4.15

LR.022 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 4MM2 4.99

LR.023 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 6MM2 6.23

LR.024 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 10MM2 6.86

LR.025 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 16MM2 7.03

LR.026 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 25MM2 9.11

LR.027 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 35MM2 9.75

LR.028 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 50MM2 11.03

LR.029 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 16MM 0.70

LR.030 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 20MM 0.70

LR.031 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 25MM 0.75

LR.032 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 32MM 1.25

LR.033 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 50MM 1.84

LR.034 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 63MM 2.17

389
Presupuesto  
  

LR.035 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 125MM 3.21

LR.036 Ml TUBO PVC DIÁMETRO 140MM 4.03

LR.037 Ml TUBO PVC CORRUGADO M 20/GP5 0.27

LR.038 Ud BASE ENCHUFE "SCHUKO" SIMON 88 9.36

LR.039 Ud CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 240MM2 XLPE-K(AS) 14.53

LR.040 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 10A MG 11.17

LR.041 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 16A MG 11.89

LR.042 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 30A MG 13.01

LR.043 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 32A MG 13.01

LR.044 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 38A MG 13.20

LR.045 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 40A MG 26.30

LR.046 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 47A MG 27.50

LR.047 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO II 50A MG 29.05

LR.048 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 10A IV MG 15.63

LR.049 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 16A IV MG 16.99

LR.050 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 20A IV MG 17.05

LR.051 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 30A IV MG 17.97

LR.052 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 32A IV MG 18.63

LR.053 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 38A IV MG 19.94

LR.054 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 40A IV MG 22.58

LR.055 UD INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO IV 47A IV MG 23.67

LR.056 UD INTERRUPTOR AUTOMÁTICO 125A IV MG 137.52

LR.057 UD INTERRUPTOR MAUTOMÁTICO 160A IV MG 156.45

LR.058 UD INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 40A 30MA MERLIN GERIN 48.75

LR.059 UD INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 30MA MERLIN GERIN 36.00

LR.060 UD INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 63A 30MA MERLIN GERIN 59.85

LR.061 UD INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 300MA MERLIN GERIN 32.56

LR.062 UD INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 250A Y DIFERENCIAL


TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN 78.50

LR.063 UD INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN 66.15

LR.064 UD I INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 100A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN 59.60

LR.065 UD INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 1000A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN 98.45

LR.066 UD FUSIBLE 800A 135,00

LR.067 UD CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 240MM2 XLPE-K(AS) 24.02

390
Presupuesto  
  
LR.068 Ud CUADRO SCHNEIDER PRISMA PLUS 2165.80

LR.069 Ud ARQUETA CUADRADA PARA CANALITZACIONES 63.15

LR.070 Ud PICA DE TIERRA 14MM DE DIÁMETRO Y 2M DE LARGO 91.80

LR.071 UD ARQUETA DE REGISTRO PARA INSTALACIONES DE TIERRA 79.75

LR.072 Ud P.P. CAJAS, REGLETAS Y PEQ. MATERIAL 0.48

LR.073 UD PHILIPS TMX 285 1XTL-D58W HFP 23.00

LR.074 UD PHILIPS BBS 261 1XDLM 1100-18W/840C 23.30

LR.075 UD PHILIPS TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT 37.10

LR.076 UD PHILIPS TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT 28.90

LR.077 UD PHILIPS TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT 42.75

LR.078 UD PHILIPS BDG 400 1X LED-K2-25-/WW 25.46

LR.079 UD PHILIPS TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB 32.50

LR.080 UD PHILIPS TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB 19.85

LR.081 UD PHILIPS BCG 620 1XTL5C 40W HF 29.55

LR.082 UD PHILIPS TMX 400 1XTL5-28W HFP+GMX 555 MB 33.16

LR.083 UD PHILIPS HPS 930 1XA80-200W-CL 22.50

LR.084 UD P110E, FG WILSON DE 110KVA, INSONORIZADO 17250.00

LR.085 UD TRANSFOR. INTEMPERIE 630 K.V.A 35500.00

LR.086 UD CONTROL PROYECTO INST. ELÉCTRICA 800.00

LR.087 m2 PLAN SEG. Y SALUD 600.00

LR.088 UD CONDUCTOR COBRE DESNUDO 50MM2 . 4.03

LR.089 UD CONDUCTOR COBRE DESNUDO 35MM2 3.75

LR.090 UD EMERG. GEWISS HYDRA N5 215 LÚM FL8W 27.85

LR.091 UD INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 400A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN 85.99

LR.092 UD SUBCUADRO SCHNEIDER PRAGMA 245.91

LR.093 UD INTERRUPTOR SIMON 44 AQUA (ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES) 16.32

LR.094 UD ENCHUFE SIMON 44 AQUA (ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES) 14.90

LR.095 UD INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT 11.55

LR.096 UD INTERRUPTOR SIMON CONMUTADO 73 LOFT 9.15

LR.097 UD INTERRUPTOR SIMON DE CRUCE 73 LOFT 9.15

LR.098 UD ENCHUFE SIMON 73 LOFT 8.97

LR.099 UD INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN 30417.25

LR.100 UD INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN PARA RAYOS 2680.50

391
Presupuesto  
  
7.2 Cuadro de descompuestos

7.2.1 Capítulo 1: Obra civil 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

1.L.R.001 M3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS INSTAL. T.F.


M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar instalaciones, en terreno
de consistencia floja, y/posterior relleno
LR.001 0,300 Hr Peón suelto 12.56 3,77
LR.002 0,110 Hr RETROEXCAVADORA S/NEUMÁT 117 CV 60.38 6,65
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 10,42 0,32

TOTAL PARTIDA 10,74

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

1.L.R.002 m3 EXCAVACIÓN PARA C.T. DE


M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar instalaciones, en terreno
de consistencia floja, y/posterior relleno
LR.003 0,300 Hr Oficial 1ª paleta 14.19 4,26
LR.002 0,110 Ud RETROEXCAVADORA S/NEUMÁT 117 CV 60.38 6,65
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 10.91 0.33

TOTAL PARTIDA 11,24

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS

1.L.R.003 M2 REFIN. MANUAL ZANJAS Y POZOS


M2. Refinado, por medios manuales, de paredes y fondos de
Zanjas y pozos excavados por màquines

LR.001 0,350 Hr Peón suelto 12.56 4.39


%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 4,39 0,09

TOTAL PARTIDA ......................................... 4,48

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS

1.L.R.004 M3 TRANS. TERRES < 10 KM. CARG. MAN.


M3. Transporte de tierras procedentes de la excavación
con un recorrido de hasta 10 km en camión de Tn y carga
por medios manuales.

LR.001 0,450 Hr Peón suelto 12.56 5,65


LR.007 0,190 Hr CAMIÓN BASCULANTE 10 Tn. 66.13 12,59
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 18,24 0,37

TOTAL PARTIDA ....................................... 18,61

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

392
Presupuesto  
  

1.L.R.005 M3 RELLENO DE TIERRAS MECAN. S/APORT.


M3. Relleno y expasión de tierras propias, por medios mecánicos.

LR.001 0,064 Hr Peón suelto 12.56 0,81


LR.004 0,012 Hr MOTONIVELADORA C/ESCARIF. 110 CV 58.36 0,70
LR.007 0,012 Hr CAMIÓN BASCULANTE 10 Tn. 66.13 0,79
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 3,20 0,06

TOTAL PARTIDA ......................................... 3,26

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS

1.L.R.006 u ARQUETA CUADRADA PARA CANALITZACIONES

Arqueta de registro para instalaciones de servicio, de


60x60x120cm de medidas interiores, con pared de 15cm
de espesor de hormigón, enfoscada y enlucida por
dentro con mortero 1:8, sobre solera de hormigón de
10 cm de espesor y relleno lateral con tierras de la excavación.

Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ....................................... 63.15

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y TRES EUROS con QUINCE CÉNTIMOS 

393
Presupuesto  
  
 

7.2.2 Capítulo 2: Cuadros de protección i distribución

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

         
2.L.R.001 Ud CUADRO SCHNEIDER PRISMA PLUS
Ud. Cuadro Schneider Prisma Plus Cofret Pack. Sistema G
hasta 630A; Icw: 25kA/1seg.

LR.005 0,500 Hr Oficial primera electricista 12.51 6.23


LR.006 1,000 Hr Ayudante electricista 11.57 11.57
LR.068 1,000 Ud cuadro schneider 2165.80 2165,80
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 2878,37 86,35

TOTAL PARTIDA 2964,72


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL NOVECIENTOS SESENTA Y CUATRO con
SETENTA Y DOS CÉNTIMOS

         
2.L.R.002 Ud SUBCUADRO SCHNEIDER PRAGMA
Ud. Cuadro Schneider Pragma. hasta 125A

LR.005 0,500 Hr Oficial primera electricista 12.51 6.23


LR.006 1,000 Hr Ayudante electricista 11.57 11.57
LR.068 1,000 Ud Subcuadro schneider 245.91 245,91
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 263,71 7,91

TOTAL PARTIDA 271,62


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SETENTA Y UN EUROS con SESENTA Y
DOS CÉNTIMOS

394
Presupuesto  
  

7.2.3 Capítulo 3: Conductores 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

3.L.R.001 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 1,5MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas
de distribución en baja tensión e instalaciones
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.008 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 1,5 mm2 ESO7Z1-K(AS) 4.76 4,76
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 8,99 0,27

TOTAL PARTIDA 9,26


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS

3.L.R.002 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 2,5MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas
de distribución en baja tensión e instalaciones
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.010 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 2,5mm2 ESO7Z1-K(AS) 5.87 5,87
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 10,00 0,30

TOTAL PARTIDA 10,30


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

3.L.R.003 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 4MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos,
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.011 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 4mm2 ESO7Z1-K(AS) 6.00 6,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 10,61 0,32

TOTAL PARTIDA 10,93


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS

3.L.R.004 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 6MM2 DZ1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV DZ1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.012 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 6mm2 DZ1-K(AS) 7.12 7,12
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 11,25 0,34

TOTAL PARTIDA 11,59

395
Presupuesto  
  

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con DINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

3.L.R.005 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 10MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos,
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.013 1,000 Ud Conductor cobre unipolar 10mm2 ESO7Z1-K(AS) 7.70 7,70
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 12,04 0,36

TOTAL PARTIDA 12,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

E3.L.R.006 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 16MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos,
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.014 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 16mm2 ESO7Z1-K(AS) 7.70 7,70
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 12,04 0,36

TOTAL PARTIDA 12,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

3.L.R.007 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 25MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos,
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.015 1,000 Ud Conductor cobre unipolar 25mm2 ESO7Z1-K(AS) 8.20 8,20
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 12,33 0,37

TOTAL PARTIDA 12,69


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCEEUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

3.L.R.008 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 50MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos,
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.017 1,000 Ud Conductor cobre unipolar 50mm2 ESO7Z1-K(AS) 11.87 11,87
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 16,00 0,48

396
Presupuesto  
  
TOTAL PARTIDA 16,48
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISÉIS EUROS con CUARENTA Y OCHO
CÉNTIMOS

3.L.R.009 mCONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 50MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.028 1,000 Ud Conductor cobre unipolar TT 50mm2 21.75 21,75
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 25,61 0,77

TOTAL PARTIDA 26,38


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

3.L.R.010 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 70MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor cobre unipolar 70mm2 ESO7Z1-K(AS)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.018 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 70mm2 ESO7Z1-K(AS) 13.21 13,21
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 17,07 0,51

TOTAL PARTIDA 17,58


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETES EUROS con CINCUENTA Y OCHO
CÉNTIMOS

3.L.R.011 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 95MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor cobre unipolar 95mm2 ESO7Z1-K(AS)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.019 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 95mm2 ESO7Z1-K(AS) 15.60 15,60
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 19,46 0,58

TOTAL PARTIDA 20,04


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con CUATRO CÉNTIMOS

3.L.R.012 mCONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 1,5MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.020 1,000 Ml Conductor 0,6/1KvTT 1,5 (Cu) 3.20 3,20
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 7,33 0,22

TOTAL PARTIDA 7,55


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS

3.L.R.013 mCONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 2,5MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT 2,5mm2
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.021 1,000 Ml Conductor cobre 2,5mm2 4.15 4,15
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 8,28 0,25

397
Presupuesto  
  
TOTAL PARTIDA 8,53
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

3.L.R.014 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 4MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.022 1,000 Ml Conductor cobre unipolar TT 4mm2 4.99 4,99
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 9,12 0,28

TOTAL PARTIDA 9,39


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS

3.L.R.015 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 6MM2


Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas
de distribución en baja tensión e instalaciones
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.023 1,000 Ud Conductor cobre unipolar TT 6mm2 6.23 6,23
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 10,36 0,31

TOTAL PARTIDA 10,67


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS

3.L.R.016 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 10MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.024 1,000 Ud Conductor cobre unipolar TT 10mm2 6.86 6,86
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 6,21 0,18

TOTAL PARTIDA 7,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

3.L.R.017 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 16MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.025 1,000 Ud Conductor cobre unipolar TT 16mm2 7.03 37,03
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 10,89 0,33

TOTAL PARTIDA 11,22


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

3.L.R.018 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 25MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.026 1,000 Ud Conductor cobre unipolar TT 25mm2 9.11 9,11
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 12,97 0,38

398
Presupuesto  
  
TOTAL PARTIDA 13,36
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

3.L.R.019 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 35MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.027 1,000 Ud Conductor cobre unipolar TT 35mm2 9.75 9,75
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 13,61 0,41

TOTAL PARTIDA 14,02


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con DOS CÉNTIMOS

3.L.R.020 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 240MM2 XLPE-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.067 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 240mm2 XLPE-K(AS) 24.02 24,02
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 28,15 0,84

TOTAL PARTIDA 28,99


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con NOVENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS

3.L.R.021 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 185MM2 XLPE-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.037 1,000 Ml Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0.27 0.27
LR.072 0,700 Ud p.p. cajas, regletas y peq. material 0.48 0,34
LR.016 1,000 Ml Conductor cobre unipolar 185mm2 XLPE-K(AS) 14.53 14,53
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 18,66 0,56

TOTAL PARTIDA 19,21

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

399
Presupuesto  
  

7.2.4 Capítulo 4: Canalizaciones 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

4.L.R.001 m Tubo PVC diámetro 16mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2.31
LR.029 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 16mm 0.70 0,70
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 6,11 0,12

TOTAL PARTIDA 6.23


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS

4.L.R.002 m Tubo PVC diámetro 20mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2,31
LR.030 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 20mm 0.70 0,70
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 6,14 0,12

TOTAL PARTIDA 6,26


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS

4.L.R.003 m Tubo PVC diámetro 25mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2.31
LR.031 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 25mm 0.75 0,75
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 6,19 0,13

TOTAL PARTIDA 6,32


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS

4.L.R.004 m Tubo PVC diámetro 32mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2.31
LR.032 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 32mm 1.25 1,25
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 6,69 0,14

TOTAL PARTIDA 6,83


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS

4.L.R.005 m Tubo PVC diámetro 50mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2,31
LR.033 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 50mm 1.84 1,84
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 7,28 0,15

TOTAL PARTIDA 7,44


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

400
Presupuesto  
  

4.L.R.006 m Tubo PVC diámetro 63mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2,31
LR.034 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 63mm 2.17 2,17
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 7,58 0,22

TOTAL PARTIDA 7,81


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS

4.L.R.007 m Tubo PVC diámetro125mm


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2,31
LR.035 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 125mm 3.21 3,21
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 8,62 0,26

TOTAL PARTIDA 8,88


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con OCHENTA Y OCHO DOS CÉNTIMOS

4.L.R.008 m Tubo PVC diámetro 140mm


Sobre tubo PVC corrugado de D=140 mm., totalmente colocada.
LR.005 0,200 Hr Oficial primera electricista 12.51 3,10
LR.006 0,200 Hr Ayudante electricista 11.57 2,30
LR.036 1,000 Ud Tubo PVC diámetro 160mm 4.03 4,03
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 9,43 0,28

TOTAL PARTIDA 9,71


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

401
Presupuesto  
  
 
 
7.2.5 Capítulo 5: Protecciones

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

5.L.R.001 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 10A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 10 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.040 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 10A MG 11.17 11,17
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 14,69 0,44

TOTAL PARTIDA 15,13


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con TRECE CÉNTIMOS

5.L.R.002 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 16A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 16 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.041 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 16A MG 11.89 11,89
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 15,41 0,46

TOTAL PARTIDA 15,87


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS

5.L.R.003 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 30A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 30 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.042 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 30A MG 13.01 13,01
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 16,53 0,49

TOTAL PARTIDA 17,02


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con DOS CÉNTIMOS

5.L.R.004 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 32A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 32A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.043 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 32A MG 13.01 13,01
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 16,53 0,49

TOTAL PARTIDA 17,02


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con DOS CÉNTIMOS

5.L.R.005 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 38A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 38A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.044 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 38A MG 13.20 13,20
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 16,72 0,50

TOTAL PARTIDA 17,22

402
Presupuesto  
  
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

5.L.R.006 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 40A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 40 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.045 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 40A MG 26.30 26,30
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 29,82 0,89

TOTAL PARTIDA 30,71


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS

5.L.R.007 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 47A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 47 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.046 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 47A MG 27.50 27,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 31,02 0,93

TOTAL PARTIDA 31,95


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y UN EUROS con NOVENTA Y CINCO
CÉNTIMOS

5.L.R.008 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 50A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 50A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.047 1,000 MI Interruptor magnetotérmico II 50A MG 29.05 29,05
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 32,57 0,97

TOTAL PARTIDA 33,55


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y CINCO
CÉNTIMOS

5.L.R.009 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 10A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 10 A de intensidad nominal
,tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.048 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 10A IV MG 15.63 15,63
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 19,15 0,57

TOTAL PARTIDA 19,72


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con DOS CÉNTIMOS

5.L.R.010 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 16A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 16 A de intensidad nominal
, tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.049 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 16A IV MG 16.99 16,99
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 20,51 0,62

TOTAL PARTIDA 21,13

403
Presupuesto  
  
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con TRECE CÉNTIMOS

5.L.R.011 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 20A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 20 A de intensidad nominal
,tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.050 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 20A IV MG 17.05 17,05
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 20,57 0,61

TOTAL PARTIDA 21,19


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS

5.L.R.012 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 30A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 30 A de intensidad nominal
,tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.051 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 30A IV MG 17.97 17,97
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 21,49 0,64

TOTAL PARTIDA 22,13


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con TRECE CÉNTIMOS

5.L.R.013 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 32A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 32 A de intensidad nominal
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.052 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 32A IV MG 18.63 18,63
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 22,15 0,66

TOTAL PARTIDA 22,81


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS

5.L.R.014 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 38A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 38A de intensidad nominal
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.053 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 38A IV MG 19.94 19,94
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 23,46 0,70

TOTAL PARTIDA 24,16


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

5.L.R.015 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 40A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 40 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.054 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 40A IV MG 22.58 22,58
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 26,10 0,78

TOTAL PARTIDA 26,88


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con OCHENTA Y OCHO
CÉNTIMOS

404
Presupuesto  
  

5.L.R.016 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 47A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 47 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.055 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 47A IV MG 23.67 23,67
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 27,19 0,81

TOTAL PARTIDA 28,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS

5.L.R.017 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 125 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.056 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 125A IV MG 137.52 137,52
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 141,04 4,23

TOTAL PARTIDA 145,27


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CUARENTA Y CINCO EUROS con
VEINTISIETE CÉNTIMOS

5.L.R.018 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 160A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 160 A de intensidad nominal
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.057 1,000 MI Interruptor magnetotérmico 160A IV MG 156.45 156,45
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 159,97 4,79

TOTAL PARTIDA 164,77


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA Y CUATRO EUROS con SETENTA Y
SIETE CÉNTIMOS

5.L.R.019 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 40A 30MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial
, de hasta 40 A de intensidad nominal, bipolar (2P),
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.058 1,000 MI Int. diferencial bipolar 40A 30mA Merlin Gerin 48.75 48,75
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 52,27 1,57

TOTAL PARTIDA 53,84


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y
CUATRO CÉNTIMOS

5.L.R.020 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 30MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial
de hasta 25 A de intensidad nominal, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.059 1,000 MI Int. diferencial 25A 30mA IV MG 36.00 36,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 39,52 1,19

TOTAL PARTIDA 40,71


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS

405
Presupuesto  
  

5.L.R.021 uINT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 63A 30MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial
de hasta 63 A de intensidad nominal, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.060 1,000 MI Int. diferencial 63A 30mA IV MG 59.85 59,85
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 63,37 1,90

TOTAL PARTIDA 65,27


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CINCO EUROS con VEINTISIETE
CÉNTIMOS

5.L.R.022 uINT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 300MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial
de hasta 25A de intensidad nominal, tetrapolar (4P)
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.061 1,000 MI Int. diferencial 25A 300mA IV MG 32.56 32,56
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 36,08 1,08

TOTAL PARTIDA 37,16


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SIETE EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

5.L.R.023 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 250A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN
Bloque compuesto por un int. magnetotérmico tetrapolar 250A y
por un diferencial tetrapolar 300mA

LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02


LR.062 1,000 Ud Int. magnetotérmico tetrapolar 250A y diferencial tetrapolar 300mA 78.50 78,50
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 82,02 2,46

TOTAL PARTIDA 84,48


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y CUATRO con CUARENTA Y OCHO
CÉNTIMOS

5.L.R.024 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN
Bloque compuesto por un int. magnetotérmico tetrapolar 125A y
por un diferencial tetrapolar 30mA

LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02


LR.063 1,000 Ud Int. magnetotérmico tetrapolar 125A y diferencial tetrapolar 30mA 66.15 66,15
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 69,67 2,09

TOTAL PARTIDA 71,76


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y UN EUROS con SETENTA Y SEIS
CÉNTIMOS

5.L.R.025 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 100A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN
Bloque compuesto por un int. magnetotérmico tetrapolar 100A y
por un diferencial tetrapolar 30mA

LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02


LR.064 1,000 Ud Int. magnetotérmico tetrapolar 100A y diferencial tetrapolar 30mA 59.60 59,60
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 63,12 1,89

TOTAL PARTIDA 65,01


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CINCO EUROS con UN CÉNTIMO

406
Presupuesto  
  

5.L.R.026 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 1000A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN
Bloque compuesto por un int. magnetotérmico tetrapolar 1000A y
por un diferencial tetrapolar 300mA

LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02


LR.065 1,000 Ud Int. magnetotérmico tetrapolar 1000A y diferencial tetrapolar 300mA 98.45 98,45
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 101,97 3,05

TOTAL PARTIDA 105,03


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCO EUROS con TRES CÉNTIMOS

5.L.R.027 uFUSIBLE 800A.


Protección con fusible cilíndrico de 800 A, unipolar
con portafusible separable de 22x58 mm y montado superficial
LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
LR.066 1,000 Ud Fusible 800A 135,00 135,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 138,52 4,16

TOTAL PARTIDA 142,68


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CUARENTA Y DOS EUROS con SESENTA Y
OCHO CÉNTIMOS

5.L.R.028 u LIMITADOR DE SOBRETENSIÓN


Limitador de sobretensión de Up:1.2kV y I max:40kV

LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02


LR.065 1,000 Ud Limitador de tensión 289,70 289,70
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 293,22 8,79

TOTAL PARTIDA 302,02


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS DOS EUROS con DOS CÉNTIMOS

5.L.R.029 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 400A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN
Bloque compuesto por un int. magnetotérmico tetrapolar 400A y
por un diferencial tetrapolar 300mA

LR.005 0,130 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,02


LR.063 1,000 Ud Int. magnetotérmico tetrapolar 125A y diferencial tetrapolar 30mA 85.99 85.99
LR.006 0,130 Hr Ayudante electricista 11.57 1,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 89,51 2,68

TOTAL PARTIDA 92,19


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y DOS EUROS con DIECINUEVE
CÉNTIMOS

407
Presupuesto  
  

7.2.6 Capítulo 6: Red de tierra 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

6.L.R.001 Ml TOMA DE TIERRA (PROTECCION) C.T.


Redes de puesta de servicio, en centro de transformación
por cable desnudo de 50 mm2 de sección y picas de tierra
de acero cobrizado de 2 m de longitud y 14 mm de diámetro.
LR.005 0,180 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,25
LR.006 0,180 Hr Ayudante electricista 11.57 2,08
LR.088 60,000 m Conductor cobre desnudo 50mm2 4.03 84,42
LR.070 10,000 Ud Pica de tierra 14mm de diámetro 91.80 108,80
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 130,40 3,91

TOTAL PARTIDA 202,26

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS CIENTOS DOS EUROS con VEINTISEIS
CÉNTIMOS

6.L.R.002 Ml TOMA DE TIERRA (SERVICIO) C.T.


Redes de puesta de servicio, en centro de transformación
por cable desnudo de 50 mm2 de sección y picas de tierra
de acero cobrizado de 2 m de longitud y 14 mm de diámetro.
LR.005 0,180 Hr Oficial primera electricista 12.51 2,25
LR.006 0,180 Hr Ayudante electricista 11.57 2,08
LR.088 40,000 m Conductor cobre desnudo 50mm2 4.03 84,42
LR.070 5,000 Ud Pica de tierra 14mm de diámetro 91.80 40,80
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 130,40 3,91

TOTAL PARTIDA 134,26

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y CUATRO EUROS con VEINTISEIS
CÉNTIMOS

6.L.R.003 Ud TOMA DE TIERRA INSTALACIÓN


Ud. Toma tierra con pica cobrizada de D=14mm. y 2 m. de longitud
cable de cobre desnudo de 1x35 mm2. cone-
LR.005 0,500 Hr Oficial primera electricista 12.51 6,26
LR.006 0,500 Hr Ayudante electricista 11.57 5,78
LR.070 1,000 Ud Pica de tierra 14mm de diámetro 91.80 91,80
LR.089 100,000 m Conductor cobre desnudo 35mm2 4.03 403,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 506,84 15,21

TOTAL PARTIDA 522,05

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS VEINTIDOSO EUROS con CINCO
CÉNTIMOS

408
Presupuesto  
  

7.2.7 Capítulo 7: Alumbrado 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

7.L.R.001 Ud PHILIPS TMX 285 1XTL-D58W HFP


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 285 1XTL-D58W HFP
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.073 1,000 Ud Philips TMX 285 1XTL-D58W HFP 23.00 23.00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 11,63 0,35

TOTAL PARTIDA 11,98


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS

7.L.R.002 Ud PHILIPS BBS 261 1XDLM 1100-18W/840C


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips BBS 261 1XDLM 1100-18W/840C
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.074 1,000 Ud Philips BBS 261 1XDLM 1100-18W/840C 23.30 23.00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 32,93 0,99

TOTAL PARTIDA 33,92


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con NOVENAT Y DOS
CÉNTIMOS

7.L.R.003 Ud PHILIPS TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.075 1,000 Ud Philips TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT 37.10 37.10
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 46,73 1,40

TOTAL PARTIDA 48,13


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y OCHO EUROS con TRECE CÉNTIMOS

7.L.R.004 Ud PHILIPS TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.076 1,000 Ud Philips TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT 28.90 28.90
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 38,53 1,16

TOTAL PARTIDA 39,69


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y NUEVE EUROS con SESENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS

409
Presupuesto  
  

7.L.R.005 Ud PHILIPS TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.077 1,000 Ud Philips TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT 42.75 42.75
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 52,38 1,57

TOTAL PARTIDA 53,95


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y TRES EUROS con NOVENTA Y CINCO
CÉNTIMOS

7.L.R.006 Ud PHILIPS BDG 400 1X LED-K2-25-/WW


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips BDG 400 1X LED-K2-25-/WW
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.078 1,000 Ud Philips BDG 400 1X LED-K2-25-/WW 25.46 25.46
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 35,09 1,05

TOTAL PARTIDA 36,14


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

7.L.R.007 Ud PHILIPS TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.079 1,000 Ud Philips TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB 32.50 32.50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 42,13 1,26

TOTAL PARTIDA 43,39


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y TRES EUROS con TRENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS

7.L.R.008 Ud PHILIPS TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.080 1,000 Ud Philips TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB 19.85 19.85
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 29,48 0,88

TOTAL PARTIDA 30,36


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

7.L.R.009 Ud PHILIPS BCG 620 1XTL5C 40W HF


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips BCG 620 1XTL5C 40W HF
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.081 1,000 Ud Philips BCG 620 1XTL5C 40W HF 29.55 29.55
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 39,18 1,17

TOTAL PARTIDA 40,35


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA EUROS con TREINTA Y CINCOCÉNTIMOS

410
Presupuesto  
  
7.L.R.010 Ud PHILIPS TMX 400 1XTL5-28W HFP+GMX 555 MB
Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 400 1XTL5-28W HFP+GMX 555 MB
LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00
LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.082 1,000 Ud Philips TMX 400 1XTL5-28W HFP+GMX 555 MB 33.16 33.16
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 42,79 1,28

TOTAL PARTIDA 44,07


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS con SIETE CÉNTIMOS

7.L.R.011 Ud PHILIPS HPS 930 1XA80-200W-CL


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips HPS 930 1XA80-200W-CL

LR.005 0,400 Hr Oficial primera 12.51 5,00


LR.006 0,400 Hr Ayudante 11.57 4,63
LR.083 1,000 Ud Philips HPS 930 1XA80-200W-CL 22.50 22.50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 32,13 0,96

TOTAL PARTIDA 33,09


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con NUEVE CÉNTIMOS

7.L.R.012 Ud INTERRUPTOR SIMON 44 AQUA ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 27protegido con
caja y tapa modelo AQUA 44 especial para cocinas industriales.
Color aluminio. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

LR.005 0,200 Hr Oficial primera 12.51 2,50


LR.006 0,200 Hr Ayudante 11.57 2,31
LR.093 1,000 Ud Interruptor SIMON 44AQUA 16.32 16.32
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 21,13 0,64

TOTAL PARTIDA 21,76


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS

 
7.L.R.013 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT
Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73
Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

LR.005 0,200 Hr Oficial primera 12.51 2,50


LR.006 0,200 Hr Ayudante 11.57 2,31
LR.095 1,000 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 loft 11.55 11.55
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 16,36 0,49

TOTAL PARTIDA 16,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

7.L.R.014 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT CONMUTADO


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73 CONMUTADO
Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

LR.005 0,200 Hr Oficial primera 12.51 2,50


LR.006 0,200 Hr Ayudante 11.57 2,31
LR.096 1,000Ud Interruptor SIMON 73 LOFT conmutado 9.15 9.15
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 13,96 0,42

TOTAL PARTIDA 14,38


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

411
Presupuesto  
  

7.L.R.015 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT DE CRUCE


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73 DE CRUCE
Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

LR.005 0,200 Hr Oficial primera 12.51 2,50


LR.006 0,200 Hr Ayudante 11.57 2,31
LR.097 1,000 Ud Interruptor SIMON 73 LOFT de cruce 9.15 9.15
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 13,96 0,42

TOTAL PARTIDA 14,38


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con TRENTA Y OCHO CÉNTIMOS

7.L.R.016 Ud ENCHUFE SIMON 44 AQUA ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES


Ud. Enchufe modelo SIMON SERIE 27protegido con
caja y tapa modelo AQUA 44 especial para cocinas industriales.
Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

LR.005 0,200 Hr Oficial primera 12.51 2,50


LR.006 0,200 Hr Ayudante 11.57 2,31
LR.097 1,000 Ud Enchufe SIMON 44AQUA 14.90 14.90
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 19,71 0,59

TOTAL PARTIDA 20,30


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

7.L.R.017 Ud ENCHUFE SIMON 73 LOFT


Ud. Enchufe modelo SIMON SERIE 73
Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

LR.005 0,200 Hr Oficial primera 12.51 2,50


LR.006 0,200 Hr Ayudante 11.57 2,31
LR.097 1,000 Ud Enchufe SIMON 73 LOFT 8.97 8.97
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 13,78 0,41

TOTAL PARTIDA 14,19


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS

412
Presupuesto  
  

7.2.8 Capítulo 8: Alumbrado de Emergencia 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

8.L.R.001 Ud EMERG. GEWISS HYDRA N5 215 LÚM FL8W


Ud. Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, GEWISS serie HYDRA N5 de superficie
, semiempotrado pared, enrasado pared/techo, banderola ó estanco (caja estanca IP66 IK08)
de 215 lúm. con lámpara de emergencia de FL. 8 W.

LR.005 0,400 Hr Oficial primera electricista 12.51 5,00


LR.091 1,000 Ud Bloq.aut.emer.GEWISS HYDRA N5 27.85 27,85
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 32,85 0,99

TOTAL PARTIDA 33,84


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS

413
Presupuesto  
  

7.2.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

9.L.R.001 Ud GRUPO ELECTRÓGENO MODELO P110E, FG WILSON DE 110kVA


Grupo electrógeno 110 kVA WILSON, insonorizado para 400/230V a 50 Hz
LR.005 8,000 Hr Oficial electricista 12.51 100,08
LR.084 1,000 Ud Grupo electrógeno 110 kVA WILOSON 17.250,00 17.250,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 17.350,08 520,50

TOTAL PARTIDA 17.870,58


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE MIL OCHOCIENTOS SETENTA EUROS con
CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS

414
Presupuesto  
  

7.2.10 Capítulo 10: C.T. 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

10.L.R.001 Ud CENTRO TRANSFOR. 630 kVA


Centro de transformación de 630 KVA prefabricado todo montado,
equipado con dos luminarias, con equipo de seguridad de maniobra
LR.005 25,000 Hr Oficial primera electricista 12.51 312,75
LR.006 2,5000 Hr Ayudante electricista 11.57 289,25
LR.085 1,000 Ud Centro transf.intemper.630KVA. 35.500,00 35.500,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 36.102,00 1.083,06

TOTAL PARTIDA 37.185,06

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SIETE MIL CIENTO OCHENTA Y CINCO
EUROS con SEIS CÉNTIMOS

415
Presupuesto  
  

7.2.11 Capítulo 11: Varios 

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL

11.L.R.001 M2 CONTROL PROYECTO INST. ELÉCTRICA


M2. Control de calidad del Proyecto de Ejecución de la instalación eléctrica
consistente en la comprobación del cumplimiento de toda la normativa vigente
de aplicación y la adecuación de los cálculos eléctricos de líneas y cuadros

LR.086 1,000 Ud Control proyecto inst. eléctrica 800.00 800,00


%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 800,00 24,00

TOTAL PARTIDA 824,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHOCIENTOS VEINTICUATRO EUROS

11.L.R.002 M2 SEG. Y SALUD EN LA EJECUCIÓN


M2. Ejecución del Plan de Seguridad y Salud o estudio básico, por m2
construido , con un nivel de exigencia medio, previa aprobación por parte
de la dirección facultativa del mencionado Plan o Estudio Básico, incluyendo
en principio: instalaciones provisionales de obra y señalizaciones,
protecciones personales, protecciones colectivas
LR.087 1,000 M2 Plan seg. y salud 600.00 600,00
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 600,00 18,00

TOTAL PARTIDA 618,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS DIECIOCHO EUROS

11.L.R.003 Ud INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN (*1)


Ud. Estudio más instalación de todos los equipos necesarios para la correcta
climatización del Restaurante, así como de la extracción de humos de la
cocina. Este estudio ha sido realizado por la empresa especializada
Sistemes Integrats de Refrigeració.
LR.087 1,000 M2 Instalación de equipos de climatización 30.417,50 30.417,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 30.417,50 912,52

TOTAL PARTIDA 31.330,03


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y UN MIL TRESCIENTOS TREINTA EUROS
con TRES CÉNTIMOS

11.L.R.004 Ud INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN PARA RAYOS (*2)


Ud. Estudio de la necesidad y nivel de protección de pararrayos en
el Restaurante en función de su ubicación geográfica y de sus
características constructivas, la empresa encargada es INGESCO.
LR.087 1,000 M2 Instalación de protección para rayos 2.680,50 2.680,50
%CI * 3,000 % Costes indirectos..(s/total) 2.680,50 80,42

TOTAL PARTIDA 2.760,92


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL SETECIENTOS SESENTA EUROS con
NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS

(*1)
Este precio es el estimado por la empresa encargada de la realización del estudio de refrigeración, su descripción se detalla en el anexo de
cálculos apartado 3.4

(*2)
Este precio es el estimado por la empresa encargada de la realización de la protección para rayos, su descripción se detalla en el anexo de
cálculos apartado 3.5

416
Presupuesto  
  

7.3 Presupuesto

7.3.1 Capítulo 1: Obra civil    

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

                                                         
1.L.R.001 M3 EXCAV. MECÁN. ZANJAS INSTAL. T.F.
M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar instalaciones, en terreno de consistencia floja,
y/posterior relleno y apisonado de tierra procedente de la excavación y p.p. de costes indirectos.

246,87 10,74 2.651,38


1.L.R.002 m3 EXCAVACIÓN PARA C.T.
M3. Excavación mecánica de zanjas para alojar instalaciones, en terreno de consistencia floja,
y/posterior relleno y apisonado de tierra procedente de la excavación y p.p. de costes indirectos.

11,03 11,24 123,98

1.L.R.003 m2 REFIN. MANUAL ZANJAS Y POZOS


M3. Refinado, por medios manuales de paredes y fondos de zanja y pozos excavados por máquinas, y/o
extracción de tierras en esquinas.

246,87 4,48 1.105,97

1.L.R.004 m3 TRANS. TIERRAS < 10 KM. CARG. MAN


M3. Transporte de tierras procedentes de la excavación con un recorrido de hasta 10 km en camión de Tn y
carga por medios manuales.

257,90 18,61 4.799,51

1.L.R.005 m3 RELLENO DE TIERRAS MECAN. S/APORT.


M3. Relleno y expasión de tierras propias, por medios mecánicos.

246,87 3,26 804,79

1.L.R.006 u ARQUETA CUADRADA PARA CANALITZACIONES


Arqueta de registro para instalaciones de servicio, de 60x60x120 cm de medidas interiores,
con pared de 15 cm de espesor de hormigón, enfoscada y enlucida por dentro con mortero
1:8, sobre solera de hormigon de 10 cm de espesor y relleno lateral con tierras de la excavación.

8,00 63,15 505,2

TOTAL CAPÍTULO Obra civil..........................…………………….……………………………….9.990,83

417
Presupuesto  
  

7.3.2 Capítulo 2: Cuadros de protección i distribución 
   
CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO
IMPORTE

                                                     
2.L.R.001 Ud CUADRO SCHNEIDER PRISMA PLUS
Ud. Cuadro Schneider Prisma Plus Cofret Pack. Sistema G
hasta 630A; Icw: 25kA/1seg.

4,00 2.964,72 11.858,88

2.L.R.002 Ud SUBCUADRO SCHNEIDER PRAGMA


Ud. Cuadro Schneider Pragma. hasta 125A

2,00 271,62 543,24

TOTAL CAPÍTULO Cuadros de protección i distribución ....... ………………………………….12.402,12

418
Presupuesto  
  

7.3.3 Capítulo 3: Conductores 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

  
3.L.R.001 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 1,5MM2 ESO7Z1-K(AS)
Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de
distribución en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

3049,00 9,26 28.233,74


3.L.R.002 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 2,5MM2 ESO7Z1-K(AS)
Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos,
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

618,00 10,30 6.365,40


3.L.R.003 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 4MM2 ESO7Z1-K(AS)
Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas
de distribución en baja tensión e instalaciones en general, para servicios
fijos, con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

380,00 10,93 4.153,40


3.L.R.004 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 6MM2 DZ1-K(AS)
Conductor UNE 0,6/1kV DZ1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de
distribución en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijo
con conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

124,00 11,59 1.437,16

3.L.R.005 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 10MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos, con conductor
de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

862,60 12,40 10.696,24

3.L.R.006 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 16MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos, con conductor
de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

16,00 12,40 198,40

419
Presupuesto  
  

3.L.R.007 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 25MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos, con conductor
de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

105,00 12,69 1.332,45

3.L.R.008 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 50MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV ESO7Z1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos, con conductor
de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

324,00 16,48 5.339,52

3.L.R.009 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 70MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor cobre unipolar 70mm2 ESO7Z1-K(AS)
8,00 26,38 211,04

3.L.R.010 Ml CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 95MM2 ESO7Z1-K(AS)


Conductor cobre unipolar 70mm2 ESO7Z1-K(AS)
40,00 17,58 703,20

3.L.R.011 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 1,5MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT

1519,50 20.04 30.450,78

3.L.R.012 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 2,5MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT 2,5mm2

212,50 7,55 1.604,37

3.L.R.013 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 4MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.

105,00 8,53 874,65

3.L.R.014 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 6MM2


Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).
Tendido y colocación de cable eléctrico destinado a sistemas de distribución
en baja tensión e instalaciones en general, para servicios fijos, con
conductor de cobre, de tensión asignada 0,6/1kV.

62,00 9,39 582,18

420
Presupuesto  
  
3.L.R.015 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 10MM2
Conductor UNE 0,6/1kV TT.

377,30 10,67 4.025,79

3.L.R.016 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 16MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.

5,50 7,40 40,70

3.L.R.017 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 25MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.

132,50 11,22 1.486,65


3.L.R.0018 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 35MM2
Conductor UNE 0,6/1kV TT.

2,00 13,36 26,72

3.L.R.019 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR TT 50MM2


Conductor UNE 0,6/1kV TT.

10,00 14,02 140,20

3.L.R.020 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 240MM2 XLPE-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).

20,00 28,99 579,80

3.L.R.021 m CONDUCTOR COBRE UNIPOLAR 185MM2 RZ1-K(AS)


Conductor UNE 0,6/1kV XLPE RZ1-K(AS).

94,00 19,21 1.805,74

TOTAL CAPÍTULO Conductores ............................................. ………………………………….100.288,13

7.3.4 Capítulo 4: Canalizaciones 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO

421
Presupuesto  
  
IMPORTE

4.L.R.001 m TUBO PVC DIÁMETRO 16MM


Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado,
sobre tubo PVC corrugado de D=16mm., totalmente colocada.

1508,00 6,23 9.394,84


4.L.R.002 m TUBO PVC DIÁMETRO 20MM
Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado,
sobre tubo PVC corrugado de D=20 mm., totalmente colocada.

275,20 6,26 1.722,75


4.L.R.003 m TUBO PVC DIÁMETRO 25MM
Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado,
sobre tubo PVC corrugado de D=25 mm., totalmente colocada.

445,10 6,32 2.813,03


4.L.R.004 m TUBO PVC DIÁMETRO 32MM
Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado,
sobre tubo PVC corrugado de D=32mm., totalmente colocada.

106,00 6,83 723,98


4.L.R.005 m TUBO PVC DIÁMETRO 50MM
Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado,
sobre tubo PVC corrugado de D=50 mm., totalmente colocada.

2,00 7,44 14,88


4.L.R.006 m TUBO PVC DIÁMETRO 63MM
Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado,
sobre tubo PVC corrugado de D=63 mm., totalmente colocada.

81,00 7,81 632,61


4.L.R.007 m TUBO PVC DIÁMETRO125MM
Ud. Canalización para locales comerciales con guía de alambre galvanizado
sobre tubo PVC corrugado de D=125 mm., totalmente colocada.

2,00 8,88 17,76


4.L.R.008 m TUBO PVC DIÁMETRO 140MM
Sobre tubo PVC corrugado de D=140 mm., totalmente colocada.

10,00 9,71 97,10

TOTAL CAPÍTULO Canalizaciones............................ …………………………………………….15.416,95

422
Presupuesto  
  

7.3.5 Capítulo 5: Protecciones 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

5.L.R.001 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 10A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 10 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

51 15,13 771,63

5.L.R.002 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 16A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 16 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

7 15,87 111,09

5.L.R.003 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 30A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 30 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

2 17,02 34,04

5.L.R.004 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 32A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 32 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

1 17,02 17,02
5.L.R.005 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 38A MERLIN GERIN
Interruptor automático magnetotérmico de 38 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

2 17,22 34,44

5.L.R.006 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 40A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 40 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

2 30,71 61,42

5.L.R.007 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 47A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 47 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

3 31,95 95,85

5.L.R.008 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 50A MERLIN GERIN


Interruptor automático magnetotérmico de 50 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, bipolar (2P)

5 33,55 100,65

423
Presupuesto  
  

5.L.R.009 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 10A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 10 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

9 19,72 177,48

5.L.R.010 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 16A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 16 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)

5 21,13 105,65

5.L.R.011 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 20A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 20 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)

4 21,19 84,76

5.L.R.012 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 30A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 30A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1 22,13 22,13

5.L.R.013 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 32A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 32 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)

1 22,81 22,81

5.L.R.014 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 38A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 38 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)

4 24,16 96,64

5.L.R.015 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 47A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 47 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)

1 26,88 26,88

5.L.R.016 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 50A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 50A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar (4P)

3 28,00 84,00

424
Presupuesto  
  

5.L.R.017 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 125 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1 145,27 145,27

5.L.R.018 u INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 160A MERLIN G.


Interruptor automático magnetotérmico de 160 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P)

1 164,77 164,77

5.L.R.019 u INT. DIFERENCIAL BIPOLAR 40A 30MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial,
de hasta 40 A de intensidad nominal, bipolar (2P)

3 53,84 161,52

5.L.R.020 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 30MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial,
de hasta 25A de intensidad nominal, tetrapolar (4P)

9 40,71 366,39

5.L.R.021 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 63A 30MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial,
de hasta 63 A de intensidad nominal, tetrapolar (4P)

4 65,27 261,08

5.L.R.022 u INT. DIFERENCIAL TETRAPOLAR 25A 300MA MERLIN GERIN


Bloque diferencial de la clase A superinmunizado, gama industrial,
de hasta 25A de intensidad nominal, tetrapolar (4P)

3 37,16 111,48

5.L.R.023 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 250A Y


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN
Bloque int. Magnetotérmico de 250 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial, tetrapolar, 300mA

2 84,48 168,96

425
Presupuesto  
  
5.L.R.024 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 125A Y
DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN
Bloque int. Magnetotérmico de 125 A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial, tetrapolar, 30mA

2 71,76 143,52
5.L.R.025 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 100A Y
DIFERENCIAL TETRAPOLAR 30MA MERLIN GERIN
Bloque int. Magnetotérmico de 100A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial, tetrapolar, 30mA

2 65,01 130,02
5.L.R.026 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 1000A Y
DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN
Bloque int. Magnetotérmico de 1000A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial, tetrapolar, 300mA

2 105,03 210,06

5.L.R.027 u FUSIBLE 800A.


Protección con fusible cilíndrico de 800 A unipolar

4 142,68 570,72

5.L.R.028 u LIMITADOR DE SOBRETENSIÓN

Limitador de sobretensión de Up:1.2kV y I max:40kV

1 302,02 302,02

5.L.R.029 u INT. MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 400AY


DIFERENCIAL TETRAPOLAR 300MA MERLIN GERIN
Bloque int. Magnetotérmico de 400A de intensidad nominal,
tipo PIA curva C, tetrapolar(4P) más diferencial, tetrapolar, 300mA

1 92,19 92,19

TOTAL CAPÍTULO Protecciones.............................. ……………………………………………….4.674,49

426
Presupuesto  
  

7.3.6 Capítulo 6: Red de tierra 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

6.L.R.001 Ud TOMA DE TIERRA (PROTECCIÓN) C.T.


Redes de puesta de servicio, en centro de transformación, formada
por cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección y picas de tierra
de acero cobrizado de 2 m de longitud y 14 mm de diámetro. Incluido
material de conexión y fijación.

1,00 202,26 202,26

6.L.R.002 Ud TOMA DE TIERRA (SERVICIO) C.T.


Redes de puesta de servicio, en centro de transformación, formada
por cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección y picas de tierra
de acero cobrizado de 2 m de longitud y 14 mm de diámetro. Incluido
material de conexión y fijación.

1,00 134,26 134,26

6.L.R.003 Ud TOMA DE TIERRA INSTALACIÓN.


Toma tierra de cable de cobre desnudo de 35 mm2. conexionado
mediante soldadura aluminotérmica. ITC-BT 18

1,00 522,05 522,05

TOTAL CAPÍTULO Red de tierra .............................. ………………………………………………..858,57

427
Presupuesto  
  

7.3.7 Capítulo 7: Alumbrado 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

7.L.R.001 Ud PHILIPS TMX 285 1XTL-D58W HFP


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 285 1XTL-D58W HFP

12,00 11,98 143,76


7.L.R.002 Ud PHILIPS BBS 261 1XDLM 1100-18W/840C
Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips BBS 2611XDLM 1100-18W/840C

3,00 33,92 101,76


7.L.R.003 Ud PHILIPS TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT
Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBH 424 2XTL5-28W HFP C5-H GT

5,00 48,13 240,65


7.L.R.004 Ud PHILIPS TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT
Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBS 426 3XTL5-14W HFP C5-H GT

8,00 39,69 317,52


7.L.R.005 Ud PHILIPS TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT
Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT

2,00 53,95 107,90

7.L.R.006 Ud PHILIPS BDG 400 1X LED-K2-25-/WW


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TBH 424 2XTL5-35W HFP C5-H GT

1,00 36,14 36,14

7.L.R.007 Ud PHILIPS TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 204 1XTL5-24W HFP+GMX 555 MB

26,00 43,39 1128,14

428
Presupuesto  
  

7.L.R.008 Ud PHILIPS TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB

2,00 30,36 60,72

7.L.R.009 Ud PHILIPS BCG 620 1XTL5C 40W HF


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips Philips BCG 620 1XTL5C 40W HF

17,00 40,35 685,95

7.L.R.010 Ud PHILIPS TMX 400 1XTL5-28W HFP+GMX 555 MB


Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB

17,00 44,07 749,19


7.L.R.011 Ud PHILIPS HPS 930 1XA80-200W-CL
Ud. Luminaria de la casa Philips o similar modelo
Philips TMX 204 1XTL5-80W HFP+GMX 555 MB

15,00 33,09 496,35

7.L.R.012 Ud INTERRUPTOR SIMON 44 AQUA ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 27protegido con
caja y tapa modelo AQUA 44 especial para cocinas industriales.
Color aluminio. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

9,00 21,76 195,84

7.L.R.013 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73
Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

14,00 16,85 235,90

7.L.R.014 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT CONMUTADO


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73 CONMUTADO
Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

8,00 14,38 115,04

7.L.R.015 Ud INTERRUPTOR SIMON 73 LOFT DE CRUCE


Ud. Interruptor modelo SIMON SERIE 73 DE CRUCE
Color grafito. Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

3,00 14,38 43,14

429
Presupuesto  
  

7.L.R.016 Ud ENCHUFE SIMON 44 AQUA ESPECIAL COCINAS INDUSTRIALES


Ud. Enchufe modelo SIMON SERIE 27protegido con
caja y tapa modelo AQUA 44 especial para cocinas industriales.
Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

17,00 20,30 245,10

7.L.R.016 Ud ENCHUFE SIMON 73 LOFT


Ud. Enchufe modelo SIMON SERIE 73
Dureza IK07 y estanqueidad IP55.

91,00 14,19 1.291,29

TOTAL CAPÍTULO Alumbrado ............................ …………………………………………………6.191,39

430
Presupuesto  
  

7.3.8 Capítulo 8:Alumbrado de Emergencia 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

8.L.R.001 Ud EMERG. GEWISS HYDRA N5 215 LÚM FL8W


Ud. Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04, GEWISS serie HYDRA N5
de superficie, semiempotrado pared, enrasado pared/techo, banderola ó estanco
(caja estanca IP66 IK08) de 215lúm. con lámpara de emergencia de FL. 8 W.

55,00 33,84 1.861,2

TOTAL CAPÍTULO Alumbrado de Emergencias..... ………………………………………………..1.861,2

431
Presupuesto  
  

7.3.9 Capítulo 9: Grupo electrógeno 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

9.L.R.001 Ud GRUPO ELECTRÓGENO P110E, FG WILSON


Grupo electrógeno de 110 kVA, FG WILSON, insonorizado
para 400/230V a 50 Hz

1,00 17.870,58 17.870,58

TOTAL CAPÍTULO Motores y grupo electrogeno ........................................... …………………..17.870,58

432
Presupuesto  
  

7.3.10 Capítulo 10: C.T. 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

10.L.R.001 Ud CENTRO TRANSFOR. INTEMPERIE 630 K.V.A


Centro de transformación de 630 KVA prefabricado todo montado,
equipado con dos luminarias, con equipo de seguridad de maniobra
y rejillas de protección. Equipada con 1 celda de línea de 400A,otra celda
de protección con fusibles de 400A, y otra de medida de 400A.
Las dimensiones de dicho C.T. son 3760x2500x3300.

1,00 37.185,06 37.185,06

TOTAL CAPÍTULO C.T. ...................………………………………………………………………37.185,06

433
Presupuesto  
  

7.3.11 Capítulo 11: Varios 

CÓDIGO UDS RESUMEN CANT PRECIO


IMPORTE

11.L.R.001 M2 CONTROL PROYECTO INST. ELÉCTRICA


M2. Control de calidad del Proyecto de Ejecución de la instalación eléctrica
consistente en la comprobación del cumplimiento de toda la normativa vigente
de aplicación y la adecuación de los cálculos eléctricos de líneas y cuadros,
incluida la redacción de los informes necesarios hasta la completa
corrección del proyecto, así como seguimiento de las revisiones de la
auditoría si hubiera existido.(precio aplicable sobre los M/2 construido
s totales de todas las plantas del edificio).

1,00 824,00 824,00


11.L.R.002 M2 SEG. Y SALUD EN LA EJECUCIÓN
M2. Ejecución del Plan de Seguridad y Salud o estudio básico, por m2
construido , con un nivel de exigencia medio, previa aprobación por parte
de la dirección facultativa del mencionado Plan o Estudio Básico, incluyendo
en principio: instalaciones provisionales de obra y señalizaciones, proteccio-
nes personales, protecciones colectivas; todo ello cumpliendo
la reglamentación vigente.

1,00 618,00 618,00

11.L.R.003 Ud INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN


Ud. Estudio más instalación de todos los equipos necesarios para la correcta
climatización del Restaurante, así como de la extracción de humos de la
cocina. Este estudio ha sido realizado por la empresa especializada
Sistemes Integrats de Refrigeració.

1,00 31.330,03 31.330,03

11.L.R.004 Ud INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN PARA RAYOS


Ud. Estudio de la necesidad y nivel de protección de pararrayos en
el Restaurante en función de su ubicación geográfica y de sus
características constructivas, la empresa encargada es INGESCO.

1,00 2.760,92 2.760,92

TOTAL CAPÍTULO Varios......................…………………………………………………………..35.532,95

434
Presupuesto  
  

7.4 Resumen presupuesto

CAPITULO RESUMEN EUROS %

OBRA CIVIL 9.990,83 1,22


CUADROS DE PROTECCIÓN Y DISTRIBUACIÓN 12.402,12 29,81
CONDUCTORES 100.288,13 4,27
CANALIZACIONES 15.416,95 4,27
PROTECCIONES 4.674,49 5,31
RED DE TIERRA 858,57 0,85
ALUMBRADO 6.191,39 11,83
ALUMBRADO DE EMERGENCIAS 1.861,2 4,45
GRUPO ELECTROGENO 17.870,58 23,33
C.T. 37.185,06 17,42
VARIOS 35.532,95 0,99

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 242.272,27


13,00 % Gastos generales ........................ 31.495,39
6,00 % Beneficio industrial ................... 14.536,34

SUMA DE G.G. y B.I. 46.031,73


16,00 % I.V.A. ....................................................................... 38.763,56

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 327.067,56

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 327.067,56

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de TRESCIENTOS VEINTISIETE MIL SESENTA Y SIETE
EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

435
Proyecto eléctrico de un Restaurante

8. Estudios con entidad propia

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Estudios con Entidad Propia  
  
 

ÍNDICE
8.1. Previsión de Riesgos Laborales.................................................................................. 439
8.1.1. Introducción ......................................................................................................... 439
8.1.2 Derechos y obligaciones ................................................................................... 439
8.1.3 Servicios de prevención .................................................................................... 445
8.1.4 Consulta y Participación de los Trabajadores ................................................... 446
8.2. Disposiciones Mínimas en Materia de Señalización de Seguridad y Salud en el
Trabajo. .......................................................................................................................... 447
8.2.1 Introducción ...................................................................................................... 447
8.2.2 Obligaciones Generales del empresario ............................................................ 447
8.3. Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud de la Utilización para los Trabajadores
de los Equipos de Trabajo.............................................................................................. 449
8.3.1 Introducción ...................................................................................................... 449
8.3.2 Obligaciones Generales del empresario ............................................................ 449
8.4 Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción......... 455
8.4.1 Introducción ...................................................................................................... 455
8.4.2 Estudio Básico de Seguridad y Salud................................................................ 456
8.4.3 Disposiciones Específicas de Seguridad y Salud durante la Ejecución de las
Obras .......................................................................................................................... 470
8.5 Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud Relativas a la Utilización por los
Trabajadores de Equipos de Protección Individual. ...................................................... 471
8.5.1 Introducción ...................................................................................................... 471
8.5.2 Obligaciones Generales del empresario ............................................................ 471

438 
 
Estudios con Entidad Propia 
  
 

8.1. Previsión de Riesgos Laborales


8.1.1. Introducción
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales
tiene por objeto la determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades
preciso para establecer un nivel adecuado de protección de la salud de los trabajadores
frente riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán
fijando y concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas. Estas normas
complementarias quedan resumidas a continuación:

• Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el


trabajo.
• Disposiciones mínimas de seguridad y salud para el uso de los equipos de trabajo.
• Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
• Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al uso de los equipos de
protección individual.

8.1.2 Derechos y obligaciones


 

Derecho a la protección frente a los Riegos laborales


 

Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz, en materia de seguridad y


salud en el trabajo.
A este efecto, el empresario realizará la prevención de riesgos laborales mediante la
adopción de unas medidas necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los
trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos siguientes en materia de
evaluación de riesgos, información, consulta, participación y formación de los
trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente y vigilancia
de la salud.

Principios de la acción preventiva


 

El empresario aplicará las medidas preventivas pertinentes, conforme a los


siguientes principios generales:

• Evitar riesgos
• Evaluar los riesgos que no se pueden evitar

439 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

• Combatir los riesgos al origen


• Adaptar el trabajo a la persona, en particular en cuanto a la concepción de lugares
de trabajo, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones
sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.
• Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
• Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
• Adoptar las medidas necesarias con el fin de garantizar que sólo los trabajadores
que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas
de riesgo grave y específico.
• Prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudieran cometer los
trabajadores.

Evaluación de los riesgos


 

La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una


evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se
realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en
relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. También se tendrá que
hacer una evaluación cuando se haga la elección de los equipos de trabajo, de las
sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo.
De alguna forma se podrían clasificar las causas de los riesgos en las categorías
siguientes:

• Insuficiente cualificación profesional del personal dirigente, jefes de equipo y


obreros.
• Ocupación de maquinaria y equipos en trabajo que no corresponden a la
finalidad por la cual fueron concebidos o a sus posibilidades.
• Negligencia en el manejo y conservación de las máquinas e instalaciones.
Control deficiente en la explotación.
• Insuficiente instrucción del personal en materia de seguridad.
Referente a las máquinas herramienta, los riesgos que pueden surgir al manejarlas
se pueden resumir en los siguientes puntos:

• Se puede producir un accidente o deterioro de una máquina si se pone en


marcha sin conocer su funcionamiento.
• La lubricación deficiente conduce a un desgaste prematuro por lo que los
puntos de engrase manuales deberán ser engrasados regularmente.
• Puede haber ciertos riesgos si alguna palanca de la máquina no está en su
posición correcta.
• El resultado de un trabajo puede ser poco exacto si las guías de las máquinas se
desgastan, y por esta razón es necesario protegerlas contra la introducción de
virutas.

440 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Puede haber riesgos mecánicos que se deriven fundamentalmente de los diversos


movimientos que realicen las diferentes partes de una máquina y que pueden provocar al
operario:

• Entre un contacto con alguna parte de la máquina o ser atrapado entre ella y
cualquier estructura fija o material.
• Sea golpeado o arrastrado por cualquier parte en movimiento de la máquina.
• Ser golpeado por elementos de la máquina que resulten proyectados.
• Ser golpeado por otros materiales proyectados por la máquina.
• Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados del uso de energía
eléctrica, productos químicos, generación de ruido, vibraciones radiaciones.

Los movimientos peligrosos de las máquinas de clasifican en cuatro grupos:

• Movimientos de rotación. Son aquellos movimientos sobre un eje con


independencia de la inclinación del mismo y aún cuando giren lentamente. Se
clasifican en los siguientes grupos:
• Elementos considerados aisladamente tales como árboles de transmisión,
plantones, brocas, acoplamientos.
• Puntos de atrapamiento entre engranajes y ejes girando y otras fijas o dotadas
de desplazamiento lateral a ellas.
• Movimientos alternativos y de translación. El punto peligroso se sitúa en el
lugar donde la pieza dotada de este tipo de movimiento se aproxima a otra pieza
fija o móvil, y la sobrepasa.
• Movimientos de translación y rotación. Las conexiones de bielas y brotes con
ruedas y volantes son algunos de los mecanismos que generalmente están
dotados de este tipo de movimiento.
• Movimientos de oscilación. Las piezas dotadas de movimientos de oscilación
pendulares generan puntos de tijeras entre ellas y otras piezas fijas.
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el
empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado
anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.

Equipos de trabajo y medios de protección

Cuando el uso de un equipo de trabajo pueda representar un riesgo específico para


la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias
con el fin de que:

• El uso del equipo de trabajo quede reservado a los encargados de este uso.
• Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean
realizados por los trabajadores específicamente capacitados por esto.

441 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección


individual adecuados para el cumplimiento de sus funciones y velar por el uso efectivo de
los mismos.

Información, consulta y participación de los trabajadores


El empresario adoptará las medidas adecuadas porque los trabadores puedan recibir
toda la información necesaria en relación a:

• Los riegos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.


• Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos.
Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a
los órganos competentes en esta materia, dirigidos a la mejora de los niveles de la
protección de la seguridad y la salud en los lugares de trabajo, en materia de señalización
en dichos lugares, cuanto al uso de los equipos de trabajo, en las obras de construcción y
cuanto al uso de los equipos de protección individual.

Formación de los trabajadores


El empresario deberá garantir que cada trabajador reciba una formación teórica y
práctica suficiente y adecuada, en materia preventiva.

Medidas de emergencia

El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como


la posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones
de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha
contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para esto al personal
encargado de poner en práctica aquellas medidas y comprobando periódicamente, en su
caso, su correcto funcionamiento.

Riesgo grave e inminente

Cuando los trabajadores estén expuestos a un riesgo grave e inminente en ocasión


de su trabajo, el empresario estará obligado a:

• Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados sobre la


existencia de dicho riesgo y de las medidas adoptadas en materia de
protección.

442 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

• Dar las instrucciones necesarias porque, en caso de peligro grave,


inminente e inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y
además estar en condiciones, teniendo en cuenta de sus conocimientos y de
los medios técnicos a su disposición, de adoptar las medidas necesarias para
evitar las consecuencias de dicho peligro.

Vigilancia de la salud
El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de
su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo, optando para la
realización de aquellos reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias al
trabajador y que estén proporcionales al riesgo.

Documentación
El empresario deberá elaborar y conservar a la disposición de la autoridad laboral la
siguiente documentación:
Evaluación de los riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, y planificación de
la acción preventiva.

• Medidas de protección y prevención a adoptar.


• Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo.
• Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores.
• Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado
al trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo.

Coordinación de actividades empresariales

Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o


más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de
riesgos laborales.

Protección de trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos

El empresario garantizará, evaluando los riesgos y adoptando las medidas


preventivas necesarias, la protección de los trabajadores que, por sus propias características
personales o estado biológico conocido, incluidos aquellos que tengan reconocida la
situación de discapacidad física, psíquica o sensorial, sean específicamente sensibles a los
riesgos derivados del trabajo.

443 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Protección de la maternidad
La evaluación de los riesgos deberá comprender la determinación de la naturaleza,
del grado y la duración de la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o
parto reciente, a agentes, procedimientos o condiciones de trabajo que puedan influir
negativamente en la salud de las trabajadoras o del feto, adoptando, en su caso, las medidas
necesarias para evitar la exposición a dicho riesgo.

Protección de los menores


 

Antes de la incorporación al trabajo de jóvenes menores de dieciocho años, y


previamente a cualquier modificación importante de sus condiciones de trabajo, el
empresario deberá efectuar una evaluación de los lugares de trabajo a ocupar por los
mismos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de su exposición, teniendo
especialmente en cuenta los riesgos derivados de su falta de experiencia y del desarrollo
aún incompleto.

Relaciones de trabajo temporales, de duración determinada y en empresas de trabajo


temporal
 

Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o de duración determinada,


así como los contratados por empresas de trabajo temporal, deberán disfrutar del mismo
nivel de protección en materia de seguridad y salud que los trabajadores restantes de la
empresa en la cual prestan sus servicios.

Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos


Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el
cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas por su propia
seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las cuales pueda afectar
su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad
con su formación y las instrucciones del empresario.
Los trabajadores, conformemente a su formación y siguiendo las instrucciones del
empresario, deberán en particular:
Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las
máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y en
general, cualquier otra mediante las cuales desarrollen su actividad.

444 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

• Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el


empresario.
• No poner fuera de funcionamiento y usar correctamente los dispositivos de
seguridad existentes.
• Informar inmediatamente un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.
• Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad
competente.

8.1.3 Servicios de prevención


 

Protección y prevención de riesgos laborales


En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario
designará uno o varios trabajadores para ocuparse de esta actividad, constituirá un servicio
de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la
empresa.
Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del
tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño
de la empresa, así como los riesgos que están expuestos los trabajadores.
En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir
personalmente las funciones señaladas anteriormente, siempre que desarrolle de forma
habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga capacidad necesaria.
El empresario que no hubiera concertado el Servicio de Prevención con una entidad
especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de una
auditoría o evaluación externa.

Servicios de prevención
Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización
de las actividades de prevención, en función del tamaño de la empresa, de los riesgos que
están expuestos los trabajadores o de la peligrosidad de las actividades desarrolladas, el
empresario deberá recorrer a uno o varios servicios de prevención propios o ajenos a la
empresa, que colaborarán cuando sea necesario.
Se entenderá como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y
materiales necesarios para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la
adecuada protección de la seguridad y la salud a los trabajadores, asesorando y asistiendo
al empresario, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos de representación
especializados.

445 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.1.4 Consulta y Participación de los Trabajadores


 

Consulta de los trabajadores


El empresario deberá consultar a los trabajadores, con la debida antelación, la
adopción de las decisiones relativas a:

• La planificación y la organización del trabajo en la empresa y la introducción


de nuevas tecnologías, todo relacionado con las consecuencias que éstas
pudieran tener para la seguridad y la salud de los trabajadores.
• La organización y desarrollo de las actividades de protección de la salud y
prevención de los riesgos profesionales en la empresa incluida la designación
de los trabajadores encargados de estas actividades o el recurso a un servicio de
prevención externo.
• La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia.
• El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva.

Derechos de participación y presentación


Los trabajadores tienen derecho a participar en la empresa en las cuestiones
relacionadas con la prevención de riesgos en el trabajo.
En las empresas o centros de trabajo que cuenten con seis o más trabajadores, la
participación de éstos se canalizará a través de sus representantes y de la representación
especializada.

Delegados de prevención
Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con
funciones específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo. Serán designados
por y entre los representantes del personal, conformemente a la siguiente escala:

• De 50 a 100 trabajadores: 2 Delegados de Prevención.


• De 101 a 500 trabajadores: 3 Delegados de Prevención.
• De 501 a 1000 trabajadores: 4 Delegados de Prevención.
• De 1001 a 2000 trabajadores: 5 Delegados de Prevención.
• De 2001 a 3000 trabajadores: 6 Delegados de Prevención.
• De 3001 a 4000 trabajadores: 7 Delegados de Prevención.
• De 4001 desde ahora: 8 Delegados de Prevención.
En las empresas de hasta treinta trabajadores el Delegado de Prevención será el
Delegado de Personal. En las empresas de treinta uno a cuarenta nueve trabajadores habrá
un Delegado de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal.

446 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.2. Disposiciones Mínimas en Materia de Señalización de Seguridad y Salud en el


Trabajo.

8.2.1 Introducción
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es
la normal legal por la cual se determina el cuerpo básico de los trabajadores frente los
riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
De acuerdo con el artículo 6 de esta ley, serán las normas reglamentarias las cuales
fijarán las medidas mínimas que deberán adoptarse para la adecuada protección de los
trabajadores.
Entre estas se encuentran las destinadas a garantizar que en los lugares de trabajo
exista una adecuada señalización de seguridad y salud, siempre que los riesgos no puedan
evitarse o limitarse suficientemente a través de medios técnicos de protección colectiva.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril de 1997 establece
las disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo,
entendiendo como tales aquellas señalizaciones que referidas a un objeto, actividad o
situación determinada, proporcionen una indicación o una obligación relativa a la
seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, un señal
luminoso o acústico, una comunicación verbal o un señal gestual.

8.2.2 Obligaciones Generales del empresario


La elección del tipo de señal y del nombre y emplazamiento de las señales o
dispositivos de señalización a utilizar en cada caso se realizará de forma que la
señalización resulte lo más eficaz posible, teniendo en cuenta:

• Las características de la señal.


• Los riesgos, elementos o circunstancias que hayan de señalizarse.
• La extensión de la zona a cubrir.
• El número de trabajadores afectados.
Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que originen riesgo
de caída de personas, choques o golpes, así como para las señalizaciones del riesgo
eléctrico, presencia de materias inflamables, tóxicas, corrosivas o riesgo biológico, podrá
optarse por una señal de advertimiento de forma triangular, con un pictograma
característico de color negro sobre un fondo amarillo y bordes negros.
Los equipos de protección contra incendios deberán ser de color rojo.
Las vías de circulación para la localización e identificación de las vías de
evacuación y de los equipos de salvamento o socorro (botiquín portátil) se realizará

447 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

mediante una señal de forma cuadrada o rectangular, con un pictograma característico de


color blanco sobre fondo verde.
La señalización dirigida a alertar a los trabajadores o a terceros de la aparición de
una situación de peligro y de la consiguiente y urgente necesidad de actuar de forma
determinada o de evacuar la zona de peligro, se realizará mediante una señal luminosa, una
señal acústica o una comunicación verbal.
Los medios y dispositivos de señalización deberán ser limpiados, mantenidos y
verificados regularmente.

448 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.3. Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud de la Utilización para los


Trabajadores de los Equipos de Trabajo

8.3.1 Introducción
La ley 31/1995, de u de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es
la norma legal por la cual se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades
preciso para establecer un nivel adecuado de protección de la salud de los trabajadores
frente los riesgos derivados de las mediciones de trabajo.
De acuerdo con el artículo 6 de esta ley, serán las normas reglamentarias las cuales
fijarán las medidas mínimas que deberán adoptarse para la adecuada protección de los
trabajadores.
Entre éstas se encuentran las destinadas a garantizar que de la presencia o uso de
los equipos de trabajo puestos a la disposición de los trabajadores en la empresa o centro
de trabajo no se deriven riesgos para la seguridad o salud de los mismos.
Para todo lo expuesto, el Real Decreto 1215/1997, de 18 de Julio de 1997 establece
las disposiciones mínimas como tales cualquier máquina, aparato, instrumento o
instalación usada en el trabajo.

8.3.2 Obligaciones Generales del empresario


El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que
se pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que se debe realizar
y convenientemente adoptados al mismo, de gorma que garanticen la seguridad y la salud
de los trabajadores al usar estos equipos.
Deberá usar únicamente equipos que satisfacen cualquier disposición legal o
reglamentaria que les sean de aplicación.

Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los
siguientes factores:

• Las condiciones y características específicas del trabajo a desarrollar.


• Los riesgos existentes para la seguridad y salud de los trabajadores en el lugar de
trabajo.
• En su caso, las adaptaciones necesarias para su uso por trabajadores
discapacitados.
Adoptará las medidas necesarias porque, mediante un mantenimiento adecuado, los
equipos de trabajo se conserven todo el tiempo de uso en unas condiciones adecuadas.

449 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Todas las operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación


de los equipos de trabajo se realizará después de haber parado o desconectado el equipo.
Estas operaciones deberán ser encomendadas al personal especialmente capacitado para
ello.
El empresario deberá garantizar que los trabajadores reciban una formación e
información adecuadas a los riesgos derivados de los equipos de trabajo. La información,
suministrada preferentemente por escrito, deberá contener, como mínimo, las indicaciones
relativas a:

• Las condiciones y forma correcta de uso de los equipos de trabajo, teniendo en


cuenta las instrucciones del fabricante, así como las situaciones o formas de uso
anormales y peligrosas que puedan preverse.
• Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener de la experiencia adquirida
en el uso de los equipos de trabajo

Disposiciones mínimas generales aplicables a los equipos de trabajo

Los órganos de accionamiento de un equipo de trabajo que tengan alguna


incidencia en la seguridad deberán ser claramente visibles y no deberán implicar riesgos
como a consecuencia de una manipulación involuntaria.
Cada equipo de trabajo deberá estar dotado de un órgano de accionamiento que
permita su parada total en condiciones de seguridad.
Cualquier equipo de trabajo que comporte riesgo de caída de objetos o de
proyecciones deberá estar dotado de dispositivos de protección adecuados a dichos riesgos.
Cualquier equipo de trabajo que comporte riesgo por emanación de gases, vapores
o líquidos o por emisión de polvo deberá estar dotado de dispositivos adecuados de
captación o extracción cerca de la fuente emisora correspondiente.
Si fuera necesario para la seguridad o la salud de los trabajadores, los equipos de
trabajo y sus elementos deberán establecerse por fijación o por otros medios.

Cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan comportar riesgo de


accidente por contacto mecánico, deberán ir equipados con resguardos o dispositivos que
impidan el acceso a las zonas peligrosas.
Las zonas y puntos de trabajo o mantenimiento de un equipo de trabajo deberán
estar adecuadamente iluminadas en función de las tareas que deban realizarse.
Las partes de un equipo de trabajo que lleguen a temperaturas elevadas o muy
bajas deberán estar protegidas cuando corresponda contra riesgos de contacto o la
proximidad de los trabajadores.

450 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado y para proteger a los trabajadores
expuestos contra el riesgo de contacto directo o indirecto de la electricidad y los cuales
comporten riesgo por ruido, vibraciones o radiaciones deberá disponer de las protecciones
o dispositivos adecuados para limitar, en la medida de lo posible, la generación y
propagación de estos agentes físicos. Las herramientas manuales deberán estar construidas
con materiales resistentes y la unión entre sus elementos deberá ser firme, de forma que se
eviten roturas o proyecciones de los mismos.
El uso de todos estos equipos no podrá realizare en contradicción con las
instrucciones facilitadas por el fabricante, comprobándose antes de iniciar la tarea que
todas sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas.
Deberán tomarse las medidas necesarias para evitar el atrapamiento del pelo, ropas
de trabajo u otros objetos del trabajador, evitando, en cualquier caso, someter los equipos a
sobrecargas, sobrepresiones, velocidad o tensiones excesivas.

Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo móviles

Los equipos con trabajadores transportados deberán evitar el contacto de estos con
ruedas y orugas y el apisonamiento de las mismas. Por esto dispondrán de una estructura
de protección que impida que el equipo de trabajo se incline más de una cámara de vuelta o
una estructura que garantice un espacio suficiente alrededor de los trabajadores
transportados cuando el equipo pueda inclinarse más de una cámara de vuelta. No se
requerirán estas estructuras de protección cuando el equipo de trabajo se encuentre
estabilizado durante su ocupación.
Las carretillas elevadoras deberán estar condicionadas mediante la instalación de
una cabina para el conductor, una estructura que impida que la carretilla bloquee, una
estructura que garantice que, en caso de vuelco, quede el espacio suficiente para el
trabajador entre el suelo y determinadas partes de esta carretilla y una estructura que
mantenga al trabajador sobre el asiento de conducción en buenas condiciones.
Los equipos de trabajo automotores deberán contar con dispositivos de frenado y
parada, con dispositivos para garantizar una visibilidad adecuada y con una señalización

acústica de advertimiento. En cualquier caso, su conducción estará reservada a los


trabajadores que hayan recibido una información específica.

Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo para elevación de


cargas

451 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Deberán estar instalados firmemente, teniendo presente la carga que deban levantar
y las tensiones inducidas en los puntos de suspensión o de fijación. En cualquier caso, los
aparatos de izar estarán equipados con limitador de altura y peso, los ganchos de sujeción
serán de acero con pestillos de seguridad y los carriles para el desplazamiento estarán
limitados a una distancia de 1 m de su término mediante límites de seguridad de final de
carrera eléctricos. Deberá figurar claramente la carga nominal.
Deberán instalarse de tal forma que se reduzca el riesgo que la carga caiga en
picado, se suelte o se desvíe involuntariamente de forma peligrosa. En cualquier caso, se
evitará la presencia de trabajadores bajo las cargas suspendidas. Caso de ir equipadas con
cabinas para los trabajadores deberá evitarse la caída de éstas, su aplastamiento o choque.
Los trabajos de izar, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedaran interrumpidos
bajo régimen de vientos superiores a los 60 km/h.

Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo para movimiento de


tierras y maquinaria pesada en general
 

Las maquinas para los movimientos de tierras estarán dotadas de faros de marcha
adelante y atrás, servofrenos, freno de mano, bocina automática de reculada, retrovisores
en los dos lados, pórtico de seguridad anti vuelo e anti impactos y un extintor. Se prohíbe
trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de
tierras, para evitar los riesgos por atropellamiento.
Durante el tiempo de parada de las máquinas se señalizara su entorno con señales
de peligro, para evitar los riesgos por fallada de frenos o por atropellamiento durante la
puesta en marcha.
Si se produjera contacto con líneas eléctricas el maquinista permanecerá inmóvil en
su lugar y solicitara auxilio mediante las bocinas. Posiblemente el salto sin riesgo de
contacto eléctrico, el maquinista saltara fuera de la maquinaria sin tocar, al unísono, la
maquina y el terreno.
Antes del abandono de la cabina, el maquinista habrá dejado en reposo, en contacto
con el pavimento (la hoja, cazo,…), puesto el freno de mano y desocupado el motor
extrayendo la llave de contacto para evitar los riesgos por falladas del sistema hidráulico.
Las pasarelas y escalones de acceso para la conducción o mantenimiento
permanecerán limpias de gravas, barros y aceites, para evitar los riesgos de caída.

Se prohíbe el transporte de personas sobre las maquinas para el desarrollo de


tierras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellamientos.

452 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Se instalaran límites de seguridad de fin de recorrido, frente la coronación de los


cortes (taludes o terraplenos) a los cuales debe aproximarse la maquinaria empleada en el
movimiento de tierras, para evitar los riesgos por caída de la maquinaria.
Se señalizaran los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas/y
señales normalizadas de tráfico.
Se prohíbe el apilamiento de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación
(como norma general).
No se puede fumar cuando se abastezca de combustible la maquina, pues podría
inflamarse.
Al realizar esta operación deberá permanecer desocupado.
Se prohíbe realizar trabajos en un radio de 10 m. en torno a las maquinas de clava,
en prevención de golpes y atropellamientos.
Las cintas transportadoras estarán dotadas de pasillo lateral de visita de 60 cm de
anchura y barandillas de protección de éste de 90 cm de altura. Estarán dotadas de
encausadores anti desprendimientos de objetos por desborde de materiales. Bajo las cintas,
en todo su recorrido, se instalaran bandejas de recogida de objetos desprendidos.
Los compresores serán los llamados silenciosos en la intención de disminuir el
nivel de ruido. La zona dedicada para la ubicación del compresor quedara acordonada en
un radio de 4 m. Las mangas estarán en perfectas condiciones de uso, es decir, sin brechas
ni desgastes que puedan producir un reventón.
Cada corte con martillos neumáticos, estará trabajado por dos cuadrillas que se
alternaran cada hora, en prevención de lesiones por permanencia continua recibiendo
vibraciones. Los pisones/ mecánicos se guiaran avanzando frontalmente, evitando los
desplazamientos laterales.
Para realizar estas tareas se usará faja elástica de protección de cintura, muñequeras
bien ajustadas, botas de seguridad, cascos anti ruido y una mascarilla con filtro mecánico
recambiable.

Disposiciones mínimas aplicables a la maquinaria herramienta


 

Las maquinas herramienta estarán protegidas eléctricamente mediante doble


aislamiento y sus motores eléctricos estarán protegidos por la carcasa.
Las que tengan capacidad de corte tendrán el riesgo protegido mediante una carcasa
anti proyecciones.

453 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Las que estén en ambientes inflamables o explosivos estarán protegidas mediante


carcasas anti de flagrantes. Se prohíbe el uso de maquinas accionadas mediante
combustibles líquidos en lugares cerrados o de ventilación insuficiente.
Se prohíbe trabajar sobre lugares encharcados, para evitar riesgos de caídas y los
eléctricos.
Para todas las tareas se dispondrá una iluminación adecuada, entorno de 100 lux.
En prevención de los riesgos por inhalación de polvo, se usaran en vía humedecida las
herramientas que lo produzcan.
Las tablas de sierra circular, cortadoras de material cerámico y sierras de disco
manual no se situaran a distancias inferiores a 3 m del borde de los forjados, con la
excepción de los cuales estén claramente protegidos (redes o barandillas, petos de
rematada, etc). En ningún concepto se retirara la protección del disco de corte, usándose en
todo momento gafas de seguridad anti proyección de partículas. Como norma general, se
deberán extraer los clavos o partes metalicas clavadas en el elemento a cortar.
Con las pistolas fija clavos no se realizaran tiros inclinados, se deberá verificar que
no hay nadie al otro lado del objeto sobre el cual se dispara, se evitará clavar sobre fábricas
de ladrillo hueco y se asegurará el equilibrio de la persona antes de efectuar el tiro.
Para el uso de los taladros portátiles y fresadoras eléctricas se elegirán siempre las
brocas y discos adecuados al material a taladrar, se evitara realizar taladros en una sola
maniobra y taladros o fresadoras inclinadas a pulso y se tratará no recalentar las brocas y
discos.
En las tareas de soldadura por arco eléctrico se usara yelmo del soldar o pantalla de
mano, no se mirará directamente al arco voltaico, no se tocaran las piezas recientemente
soldadas, se soldará en un lugar ventilado, se verificará la inexistencia de personas en el
entorno vertical de lugar de trabajo, no se dejará directamente la pinza en el suelo o sobre
la perfilaría, se escogerá el electrodo adecuado para el cordón a ejecutar y se suspenderán
los trabajos de soldadura con vientos superiores a 60 km/h y a la intemperie con régimen
de lluvias.
En la soldadura oxiacetilénica (oxicorte) no se mezclaran botellas de gases
distintos, éstas se transportaran sobre bates enjauladas en posición vertical y atadas, no se
situaran al suelo ni en posición inclinada y los encendedores estarán dotados de válvulas
anti retroceso de la llama. Si se desprenden pinturas se trabajará con mascarilla protectora
y se hará al aire libre o en un local ventilado.

454 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.4 Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción

8.4.1 Introducción
 

La ley 31/1995, de u de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es


la norma legal por la cual se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades
preciso para establecer un nivel adecuado de protección de la salud de los trabajadores
frente los riesgos derivados de las mediciones de trabajo.
De acuerdo con el artículo 6 de esta ley, serán las normas reglamentarias las cuales
fijarán las medidas mínimas que deberán adoptarse para la adecuada protección de los
trabajadores.
Entre éstas se encuentran necesariamente las destinadas a garantizar la seguridad y
la salud en las obras de construcción.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1997
establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción,
entendiendo como a tales cualquier obra, pública o privada, en la cual se efectúen trabajos
de construcciones o ingeniería civil.
La obra en proyecto referente a la ejecución de una Red de distribución en Baja
Tensión es encuentra incluida en el anexo I de esta legislación, con la clasificación a)
Excavación, b) Movimiento de tierras, c) Construcción, i) Condicionamiento o instalación,
k) Mantenimiento y l) Trabajos de pintura y de limpieza.
Al tratarse de una obra con las siguientes condiciones:
a) El presupuesto de ejecución por contracto incluido en el proyecto es
inferior a 450 mil euros.

b) La duración distinguida es inferior a 30 días laborables, no usándose


en ningún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

c) El volumen de mano de obra distinguida, entendiendo por tal la


suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, es
inferior a 500.
Por todo lo indicado, el promotor estará obligado que en la frase de redacción del
proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud. Caso de superarse alguna de las
condiciones citadas anteriormente deberá realizarse un estudio completo de seguridad y
salud.

455 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.4.2 Estudio Básico de Seguridad y Salud

Riegos más frecuentes en las obras de construcción


 

Los oficios más comunes en la obra en proyecto son los siguientes:

• Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas.


• Relleno de tierras.
• Encofrados.
• Trabajos con chatarra, manipulación y puesta en obra.
• Trabajos de manipulación del hormigón.
• Montaje de estructura metálica.
• Montaje de prefabricados.
• Oficio de paleta.
Instalación eléctrica definitiva y provisional de obra.
Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación:

• Resbalamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos ( no


usar el talud adecuado por variación de la humedad del terreno etc.)
• Riesgos derivados del manejo de máquinas herramienta y maquinaria
pesada en general.
• Atropellamientos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la
maquinaria por movimiento de tierras.
• Caídas al mismo o diferente nivel de personas, materiales y útiles.
• Los derivados de los trabajos polvorientos.
• Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc).
• Desprendimientos por apilar mal la madera, planchas metálicas.
• Cortes y heridas en manos y pies, aplastadas, tropezadas y torceduras al
andar sobre las armaduras.
• Hundimientos, roturas o rebentamiento de encofrados, falladas de
intubaciones.
• Contactos con energía eléctrica (directos e indirectos), electrocusiones,
quemadas.
• Cuerpos extraños en los ojos.
• Agresión por ruido y vibraciones en todo el cuerpo.
• Microclima laboral (frío-calor), agresión por radiación ultraviolada,
infrarroja.
• Agresión mecánica por proyección de partículas.
• Golpes.
• Cortes por objetos y/o herramientas.
• Incendios y explosiones.

456 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

• Riesgo por sobre esfuerzos musculares y malos gestos.


• Carga de trabajo física.
• Deficiente iluminación.
• Efecto psicológico de horarios y tornos.

Medidas preventivas de carácter general


 

Se establecerán al largo de la obra carteles divulgativos y señalización de los


riesgos (vuelcos, atropellamientos, colisiones, caída en altura, corriente eléctrico, peligro
de incendio, materiales inflamables, prohibido fumar, etc), así como las medidas
preventivas previstas (uso obligatorio del casco, uso obligatorio de las botas de seguridad,
uso obligatorio de guantes, uso obligatorio de seguridad, etc).
Se habilitarán zonas para el apilamiento de material y útiles (chatarra, perfilaría
metálica, piezas prefabricadas, material eléctrico, etc).
Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, usando los
elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado para
la protección de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de
seguridad.
El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos
mediante eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el tercero
ordenará las maniobras.
El transporte de elementos pesados se hará sobre carretilla de mano y así evitar
sobreesfuerzos.
Las bastidas sobre borriquetes, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas
de trabajo de anchura no inferior a 6 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose la
formación de bastidas mediante bidones, cajas de materiales, bañeras.
Se tendrán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los
cuales enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de
realizar trabajos en altura.
La distribución de máquinas, equipos y materiales en los lugares de trabajo será la
adecuada, delimitando las zonas de operación y paso, los espacios destinados a lugares de
trabajo, las separaciones entre máquinas y equipos.
El área de trabajo estará al abasto normal de la mano, sin necesidad de ejecutar
movimientos forzados.
Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo si el cuerpo
está en posición inestable.

457 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte,


así como un ritmo demasiado alto de trabajo.
Se tratará que la carga y su volumen permitan cogerla con facilidad. Se recomienda
evitar los barrizales, en prevención de accidentes.
Se tiene que seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar,
manteniéndola en buen estado y uso correcto de ésta. Después de realizar las tareas, se
guardaran en un lugar seguro. La iluminación para desarrollar los oficios
convenientemente oscilará en torno de los 100 lux.
Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al comprender
entre ellas cantidades de aire que mejoran el aislamiento al frío. Ocupación de guantes,
botas y orejeras. Se protegerá al trabajador de vientos mediante apantallamientos y se
evitará que la ropa de trabajo se moje de líquidos evaporables.
Si el trabajador sufriera estrés térmico se deben modificar las condiciones de
trabajo, con la finalidad de disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación del aire,
apantallar el calor por radiación, dotar al trabajador de vestimenta adecuada (sombrero,
gafas de sol, cremas y lociones solares), vigilar que la ingestión de agua tenga cantidades
moderadas de sal y establecer descansos de recuperación si las soluciones anteriores no son
suficientes. El aporte alimentario calórico ha de ser suficiente para compensar el gasto de
energía derivada de la actividad y de las contracciones musculares.
Para evitar el contacto eléctrico directo se usará el sistema de separación por
distancia o alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador,
interposición de obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos, tapas para
interruptores) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.
Para evitar el contacto eléctrico indirecto se usará el sistema de puesta a tierra de
las masas (conductores de protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y
dispositivos de corte para intensidad de defecto (interruptores diferenciales de sensibilidad
adecuada a las condiciones de humedad y resistencia de tierra de la instalación
provisional).
Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan
prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para esto.

Medidas preventivas de carácter particular para cada oficio


 

Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas


Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el corte con la finalidad de
detectar posibles brechas o movimientos del terreno.

458 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Se prohibirá el apilamiento de tierras o de materiales a menos de dos metros del


borde de la excavación, para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno,
señalizándose a más mediante una línea de distancia de seguridad.
Se eliminarán todos los cuencos o viseras de los frentes de la excavación que por su
situación ofrezcan el riesgo de desprendimiento.
La maquinaria estará dotada de escalones y agarrador para subir o bajar de la cabina
de control. No se usará como soporte para subir a la cabina las llantas, cubiertas, cadenas y
guardabarros.
Los desplazamientos por el interior de la obra se realizarán por caminos
señalizados.
Se usarán redes tensas o malla electro soldada situada sobre los taludes, con una
solapa mínima de 2 m.
La circulación de los vehículos se realizará a un máximo de aproximación del borde
de la excavación no superior a los 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m para los pesados.
Se conservaran los caminos de circulación interna cubriendo baches, eliminando blandones
compactando mediante zahorras.
El acceso y salida de los pozos y zanjas se efectuará mediante una escala sólida,
ancorada en la parte superior del pozo, que estará provista de zapatas antideslizantes.
Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 1,5m, se tensará o se
encamisará el perímetro en prevención de hundimientos.
Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el interior de
las zanjas, para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.
En presencia de líneas eléctricas en servicio se tendrán en cuenta las siguientes
condiciones:
Se procederá a solicitar de la compañía propietaria de la línea eléctrica el corte del
fluido y puesta a tierra de los cables, antes de realizar los trabajos.
La línea eléctrica que afecta a la obra será desviada de su actual trazado el límite
marcado en los planos. La distancia de seguridad con respecto las líneas eléctricas que
crucen la obra, queda fijada en 5 m, en zonas accesibles durante la construcción.
Se prohíbe el uso de cualquier calzado que no sea aislante de electricidad en la
proximidad con la línea eléctrica.

Relleno de tierras
Se prohíbe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en
número superior a los asientos existentes en el interior.

459 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Se regaran periódicamente los cortes, las cargas y las cajas de camión, para
evitar las polvaredas. Especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y
carreteras.
Se instalará, al borde de los terraplenes de vertido, sólidos límites de
limitación de recorrido por el vertido en reculada.
Se prohíbe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m.
entorno de las compactadoras y máquinas de apisonar en funcionamiento.
Los vehículos de compactación y apisonado, irán dotados de cabina de
seguridad de protección en caso de vuelco.

Encofrados
Se prohíbe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas
durante las operaciones de izado de tablones, sopandas, puntuales y chatarra; igualmente se
procederá durante la elevación de viguetas, armaduras, pilares, bovedillas, etc.
El ascenso y descenso del personal a los encofrados, se efectuará a través de
escaleras de mano reglamentarias.
Se instalarán barandillas reglamentarias en los frentes de losas horizontales,
para impedir la caída al vacío de las personas.
Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán o remacharán,
según casos.
Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde
altura mediante la ubicación de redes de protección.

Trabajos con chatarra, manipulación y puesta en obra


Los paquetes de redondos se almacenaran en posición horizontal sobre apoyos
de madera capa a capa, evitándose las alturas de los montones superiores a 1,50m.
Se efectuará un barrido diario de puntas, alambres y recortadas de chatarra
entorno del banco (o bancos) de trabajo.
Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición
vertical. Se prohíbe trepar por las armaduras en cualquier caso.
Se prohíbe el montaje de aros perimetrales, sin antes estar correctamente
instaladas las redes de protección.
Se evitará, tanto como sea posible, andar por los fondos de los encofrados de
jácenas o bigas.

460 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Trabajos de manipulación del hormigón


Se instalaran fuertes límites final de recorrido de los camiones hormigonera,
para evitar vuelcos.
Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m.
del borde de la excavación.
Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa
que lo sustenta.
Se procurará no golpear con el cubo los encofrados, ni las intubaciones. La
tubería de la bomba de hormigón, se dará soporte sobre caballitos, apretando las partes
susceptibles de movimiento.
Para vibrar el hormigón des de posiciones sobre la fundamentación que se
hormigona, se establecerán plataformas de trabajo móviles formadas por un mínimo de tres
tablones, que se dispondrán al eje de la zanja o zapata.

Montaje de elementos metálicos


Los elementos metálicos (báculos, palos, etc) se amontonarán sobre apoyos de
madera de soporte de cargas, estableciendo capas hasta una altura superior al 1,50 m.
Una vez montada la “primera altura” de pilares, se tenderán bajo ésta redes
horizontales de seguridad.
Se prohíbe elevar una nueva altura, sin que en la inmediata inferior se hayan
concluido los cordones de soldadura.
Las operaciones de soldadura en altura, se realizarán des del interior de una
guindola de soldador, dotada de una barandilla perimetral de 1 m. de altura formada por
pasamanos, barrera intermedia y rodapié. El soldador, además, amarrará el mosquetón del
cinturón a un cable de seguridad, o a argollas soldadas a este efecto en la perfilaría.
Se prohíbe la permanencia de operarios dentro del radio de acción de cargas
suspendidas.
Se prohíbe la permanencia de operarios directamente bajo cortes de soldadura.
El ascenso o descenso se realizará mediante una escala de mano dotada de zapatas
antideslizantes y ganchos de cuelgue e inmovilidad dispuestos de tal forma que sobrepase
la escala 1 m. de altura de desembarque.
El riesgo de caída al vacío se cubrirá mediante redes de bandeja.

461 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Montaje de prefabricados
El riesgo de caída des de altura, se evitará realizando los trabajos de recepción e
instalación del prefabricado des del interior de una plataforma de trabajo rodeada de
barandillas de 90 cm de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15
cm, sobre bastidas (metálicos, tubulares de barriquetas).
Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas en
prevención del riesgo de desplome.
Los prefabricados se amontonarán en posición horizontal sobre apoyos dispuestos
por capas de tal manera que no dañen los elementos de enganche para su izado.
Se paralizará la labor de la instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos
superiores a 60 km/h.

Albañilería
Se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El acoplo de palets, se
realizará próximo a cada pilar, para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de
menor resistencia.
Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente, para evitar el riesgo de pisadas
sobre materiales.
Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla
sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.

Cubiertas
El riesgo de caída al vacío, se controlará instalando redes de horca alrededor del
edificio. No se permiten caídas sobre red superiores a los 6m. de altura.
Se paralizarán los trabajos sobre las cubiertas bajo régimen de vientos superiores a
60 km/h, lluvia, helada y nieve.

Alicatados
El corte de las plaquetas y demás piezas cerámicas, se ejecutará en vía húmeda,
para evitar la formación de polvo ambiental durante el trabajo.
El corte de las plaquetas y demás piezas cerámicas en locales abiertos o a la
intemperie, para evitar respirar aire con gran cantidad de polvo.

462 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Enfoscados y enlucidos
Las “miras”, reglas, tablones, etc., se cargarán a hombro en su caso, de tal forma
que al caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del
casco de quién lo transporta, para evitar los golpes a otros operarios, los tropezones entre
obstáculos, etc.
Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las operaciones de
proyección de “garbancillo” sobre morteros, mediante cinta de banderolas y letreros de
prohibido el paso.

Solados con mármoles, terrazos, plaquetas y asimilables


El corte de piezas de pavimento se ejecutará en vía húmeda, en evitación de
lesiones por trabajar en atmosferas pulverulentas.
Las piezas del pavimento de izarán a las plantas sobre plataformas emplintadas,
correctamente apiladas dentro de las cajas de suministro, que no se romperán hasta la hora
de utilizar su contenido.
Los lodos producto de los pulidos, serán orillados siempre hacia zonas no de paso y
eliminados inmediatamente de la planta.

Carpintería de madera, metálica y cerrajería


Los recortes de madera y metálicos, objetos punzantes, cascotes y serrín producidos
durante los ajustes se recogerán y se eliminarán mediante las tolvas de vertido, o mediante
bateas o plataformas emplintadas amarradas del gancho de la grúa.
Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes,
caídas y vuelcos.
Los listones horizontales inferiores contra deformaciones, se instalarán a una altura
en torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca, preferentemente, para hacerlos más
visibles y evitar los accidentes por tropiezos.
El “cuelgue” de hojas de puertas o ventanas, se efectuará por un mínimo de dos
operarios, para evitar accidentes por desequilibrio, vuelco , golpes y caídas.

Montaje de vidrio
Se prohíbe permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio.
Los tajos se mantendrán libres de fragmentos de vidrio, para evitar el riesgo de cortes.
La manipulación de las planchas de vidrio, se ejecutará con la ayuda de ventosas de
seguridad.

463 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Los vidrios ya instalados, se pintarán de inmediato a base de pintura a la cal, para


significar su existencia.

Pintura y barnizados
Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los
recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de
atmosferas tóxicas o explosivas.
Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los
cortes en los cuales se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión o de
incendio.
Se tenderán las redes horizontales sujetas a puntos firmes de la estructura, para
evitar el riesgo de caída des de alturas.
Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados eléctricamente (puentes
grúa por ejemplo), durante las operaciones de pintura de carriles, soportes, límites,
barandillas, en prevención de atrapamientos o caídas de altura.
Se prohíbe realizar “pruebas de funcionamiento” en las instalaciones, tuberías de
presión, equipos motobombas, calderas, conductos, etc. durante los trabajos de pintura de
señalización o de protección de los conductos.

Instalación eléctrica provisional de obra


El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por el personal especialista, en
prevención de los riesgos por montajes incorrectos.
El calibre o sección del cableado será siempre el adecuado para la carga eléctrica
que tiene que soportarla.
Los hilos tendrán la funda protectora aislando sin defectos apreciables (rascadas,
repelos y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos.
La distribución general des del cuadro general de obra a los cuadros secundarios se
efectuará mediante una manga eléctrica anti humedad.
La tendida de los cables y mangas se efectuará a una altura mínima de 2 m en los
lugares para los peatones y de 5 m en los de vehículos, medidos sobre el nivel del
pavimento.
Los empalmes provisionales entre mangas, se ejecutarán mediante conexiones
normalizadas estancas anti humedad.
Las mangas de alargadera por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse
tendidas por el suelo, pero allegadas a los paramentos verticales.

464 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Los interruptores se instalaran en el interior de cajas normalizadas, dotadas de


puerta de entrada y cerrojo de seguridad.
Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
Los cuadros eléctricos se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los
paramentos verticales o bien a pie derecho firmes.
Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuaran subiendo una
banqueta de maniobra o alfombra aislante.
Los cuadros eléctricos poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas
blindadas a la intemperie.
La tensión siempre estará en la clavilla hembra, nunca en el macho, para evitar los
contactos eléctricos directos.
Los interruptores diferenciales se instalaran de acuerdo con las siguientes
sensibilidades:

• 300 mA. Alimentación a la máquina


• 30 mA. Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de
seguridad.
• 30mA. Para las instalaciones eléctricas de alumbrado.
• Las partes metálicas de todo el equipo eléctrico dispondrán de toma de
tierra.
• El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
• La toma a tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro
general.
El cable de toma de tierra siempre estará identificado con los colores verde –
amarillo. Se prohíbe expresamente utilizarlo por otros usos.

La iluminación mediante portátiles cumplirá la siguiente norma:

• Portalámparas estanca de seguridad con manga aislante, rejilla de la


bombilla dotada de gancho que cuelgue a la pared, manga anti humedad,
clavilla de conexión normalizada estanca de seguridad, alimentadas a 24
V.
• La iluminación de los cortes se situará a una altura alrededor de los 2 m,
medidos des de la superficie de soporte de los operarios en el lugar de
trabajo.
• La iluminación de los cortes, siempre que sea posible, se efectuará con
el fin de disminuir sombras.
• Las zonas de pasada de obra estarán permanentemente iluminadas
evitando rincones oscuros.

465 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

No se permitirá el tránsito de carretillas y personas sobre mangas eléctricas, pueden


pelarse y producir accidentes.
No se permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas de las compañías con elementos
longitudinales, transportados a hombro (perchas, reglas, escalas de mano y asimilables). La
inclinación de la pieza puede llegar a producir el contacto eléctrico.

Instalación de fontanería, aparatos sanitarios, calefacción y aire acondicionado


El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre, se realizará
inclinando la carga hacia atrás, de tal forma que el extremo que va por delante supere la
altura de un hombre, en evitación de golpes y tropiezos con otros operarios en lugares poco
iluminados o iluminados a contra luz.
Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables.
Se prohíbe soldar con plomo, en lugares cerrados, para evitar trabajos en atmosferas
tóxicas.

Medidas específicas para trabajos en la proximidad de instalaciones eléctricas de alta


tensión

Los oficios más comunes en las instalaciones de alta tensión son los siguientes.

• Instalación de apoyos metálicos o de hormigón.


• Instalación de conductores desnudos.
• Instalación de aisladores cerámicos.
• Instalación de crucetas metálicas.
• Instalación de aparatos de seccionamiento y corte
(interruptores, seccionadores, fusibles, etc.).
• Instalación de limitadores de sobretensión.
• Instalación de transformadores tipo intemperie sobre apoyos.
• Instalación de dispositivos antivibraciones.
• Medida de altura de conductores.
• Detección de partes en tensión.
• Instalación de conductores aislados en zanjas o galerías.
• Instalación de envolventes prefabricadas de hormigón.
• Instalación de celdas eléctricas (seccionamiento, protección,
medida, etc).
• Instalación de transformadores en envolventes prefabricadas a nivel del
terreno.
• Instalación de cuadros eléctricos y salidas en BT.
• Interconexión entre elementos.

466 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

• Conexión y desconexión de líneas o equipos.


• Puestas a tierra y conexiones equipotenciales.
• Reparación, conservación o cambio de los elementos citados.
Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación.

• Deslizamientos, desprendimientos de tierra por diferentes motivos ( no


emplear el talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc).
• Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria
pesada en general.
• Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para
movimiento de tierras.
• Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.
• Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc).
• Golpes.
• Cortes por objetos y/o herramientas.
• Arco eléctrico.
• Incendio y explosiones. Electrocuciones y quemaduras.
• Ventilación e iluminación.
• Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
• Contacto o manipulación de los elementos aislantes de los
transformadores (aceites minerales, aceites de silicona y piraleno). El
aceite mineral tiene un punto de inflamación relativamente bajo (130º) y
produce humos densos y nocivos en la combustión. El aceite a la
silicona posee un punto de inflamación más elevado (400º). El piraleno
ataca la piel, ojos y mucosas, produce gases tóxicos a temperaturas
normales y arde mezclado con otros productos.
• Contacto directo con una parte del cuerpo humano y contacto a través de
útiles o herramientas.
• Contacto a través de maquinaria de gran altura.
• Maniobras en centros de transformación privados por personal con
escaso o nulo conocimiento de la responsabilidad y riesgo de una
instalación de alta tensión.
• Agresión de animales.

Las medidas preventivas de carácter general se describen a continuación.


Se realizará un diseño seguro y viable por parte del técnico proyectista.
Se inspeccionará el estado del terreno.
Se realizará el ascenso y descenso a zonas elevadas con medios y métodos seguros
(escaleras adecuadas y sujetas por su parte superior).
Se evitarán posturas inestables con calzado y medios de trabajo adecuados.
Se utilizaran cuerdas y poleas si fuese necesario) para subir y bajar materiales.

467 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Se evitaran zonas de posible caída de objetos, respetando la señalización y


delimitación.
No se almacenarán objetos en el interior del CT.
Se ubicarán protecciones frente a sobreintensidades y contraincendios: fosos de
recogida de aceites, muros cortafuegos, paredes, tabiques, pantallas, extintores fijos, etc.
Se evitarán derrames, suelos húmedos o resbaladizos (canalizaciones, desagües,
pozos de evacuación, aislamientos, calzado antideslizante, etc.).
Se utilizará un sistema de iluminación adecuado: focos luminosos correctamente
colocados, interruptores próximos a las puertas de acceso, etc.
Se utilizará un sistema de ventilación adecuado: entradas de aire por la parte
inferior y salidas en la superior, huecos de ventilación protegidos, salidas de ventilación
que no molesten a los usuarios, etc.
La señalización será la idónea: puertas con rótulos indicativos, máquinas, celdas,
paneles de cuadros y circuitos diferenciados y señalizados, carteles de advertencia de
peligro en caso necesario, esquemas unifilares actualizados e instrucciones generales de
servicio, carteles normalizados (norma de trabajo AT, distancias de seguridad, primeros
auxilios, etc).
Los trabajadores recibirán una formación específica referente a los riesgos en alta
tensión.
Para evitar el riesgo de contacto eléctrico se alejarán las partes activas de la
instalación a distancia suficiente del lugar donde las personas habitualmente se encuentran
o circulan, se recubrirán las partes activas con aislamiento apropiado, de tal forma que
conserven sus propiedades indefinidamente y que limiten la corriente de contacto a un
valor inocuo (1 mA) y se interpondrán obstáculos aislantes de forma segura que impidan
todo contacto accidental.
La distancia de seguridad para líneas eléctricas aéreas de alta tensión y los distintos
elementos, como maquinaria, grúas, etc. no será inferior a 3 m. Respecto a las
edificaciones no será inferior a 5 m.
Conviene determinar con la suficiente antelación, al comenzar los trabajos o en la
utilización de maquinaria móvil de gran altura, si existe el riesgo derivado de la
proximidad de líneas eléctricas aéreas. Se indicaran dispositivos que limiten o indiquen la
altura máxima permisible.
Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad para los operarios encargados de
realizar trabajos en altura.
Todos los apoyos, herrajes, autoválvulas, seccionadores de puesta a tierra y
elementos metálicos en general estarán conectados a tierra con el fin de evitar las tensiones
de paso y de contacto sobre el cuerpo humano. La puesta a tierra del neutro de los
transformadores será independiente de la especificada para herrajes. Ambas serán motivo
de estudio en la fase de proyecto.
468 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Es aconsejable que en centros de transformación el pavimento sea de hormigón


ruleteado antideslizante y se ubique una capa de grava alrededor de ellos (en ambos casos
se mejoran las tensiones de paso y de contacto).
Se evitará aumentar la resistividad superficial del terreno.
En centros de transformación tipo intemperie se revestirán los apoyos con obra de
fábrica y mortero de hormigón hasta una altura de 2 m y se aislaran las empuñaduras de los
mandos.
Las pantallas de protección contra contacto de las celdas, aparte de esta función,
deben evitar posibles proyecciones de líquidos o gases en caso de explosión, para lo cual
deberán ser de chapa y no de malla.
Los mandos de los interruptores, seccionadores, etc. deben estar emplazados en
lugares de fácil manipulación, evitándose posturas forzadas para el operador, teniendo en
cuenta que éste lo hará desde el banquillo aislante.
Se realizarán enclavamientos mecánicos en las celdas, de puerta (se impide su
apertura cuando el aparato principal está cerrado o la puesta a tierra desconectada), de
maniobra (impide la maniobra del aparato principal y puesta a tierra con la puerta abierta),
de puesta a tierra (impide el cierre de la puesta a tierra con el interruptor cerrado o
viceversa), entre el seccionador y el interruptor (no se cierra el interruptor si el seccionador
está abierto y conectado a tierra y no se abrirá el seccionador si el interruptor está cerrado)
y enclavamiento del mando por candado.
Como recomendación en las celdas se instalarán detectores de presencia de tensión
y mallas protectoras quitamiedos para comprobación con pértiga.
En las celdas de transformador se utilizará una ventilación optimizada de mayor
eficacia situando la salida de aire caliente en la parte superior de los paneles verticales. La
dirección del flujo de aire será obligada a través del transformador.
El alumbrado de emergencia no estará concebido en ningún centro de
transformación, sólo para efectuar maniobras de rutina.
Los centros de transformación estarán dotados de cerradura con llave que impida el
acceso a personas ajenas a la explotación.
Las maniobras en alta tensión se realizarán, por elemental que puedan ser, por un
operador y su ayudante. Deben estar advertidos que los seccionadores no pueden ser
maniobrados en carga. Antes de la entrada en un recinto en tensión deberán comprobar la
ausencia de tensión mediante pértiga adecuada y de forma visible la apertura de un
elemento de corte y la puesta a tierra y en cortocircuito del sistema. Para realizar todas las
maniobras será obligatorio el uso de, al menos y a la vez, dos elementos de protección
personal: pértiga, guantes y banqueta o alfombra aislante, conexión equipotencial del
mando manual del aparato y plataforma de maniobras.
Se colocarán señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.

469 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.4.3 Disposiciones Específicas de Seguridad y Salud durante la Ejecución de las Obras


Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y
trabajadores autónomos o varios trabajadores autónomos, el promotor designará un
coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que será un
técnico competente integrado en la dirección facultativa.
Cuando no sea necesaria la designación de un coordinador, las funciones de éste
serán asumidas por la dirección facultativa.
En la aplicación del estudio básico de seguridad y salud, cada contratista elaborará
un plan de seguridad y salud en el trabajo en el cual se analicen, estudie, desarrollen y
completen las previsiones contenidas en el estudio desarrollado en el proyecto, en función
de su propio sistema de ejecución de la obra.
Antes del inicio de los trabajos, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad
laboral competente.

470 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

8.5 Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud Relativas a la Utilización por los


Trabajadores de Equipos de Protección Individual.

8.5.1 Introducción

La ley 31/1995, de u de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales,


determina el cuerpo básico de garantías y de responsabilidades preciso para establecer un
nivel adecuado de protección de la salud de los trabajadores frente los riesgos derivados de
las condiciones de trabajo.

8.5.2 Obligaciones Generales del empresario


Hará obligatorio el uso de los equipos de protección individual que a continuación
se desarrollan.
Protectores de la cabeza

• Cascos de seguridad, no metálicos, clase N, aislados para baja


tensión, con el fin de proteger a los trabajadores de los posibles
choques, impactos y contactos eléctricos.
• Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección.
• Gafas de montura universal contra impactos y anti polvo.
• Pantalla de protección para soldadura autógena y eléctrica.

Protectores de manos y brazos

• Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes,


vibraciones).
• Guantes de goma para los operarios que trabajen con hormigón.
• Guantes eléctricos para B.T.
• Guantes de soldador
• Muñequeras
• Manga aislante de protección en las herramientas.

Protectores de pies y piernas

• Calzado dotado de suela y puntera de seguridad contra las agresiones


mecánicas
• Botas dieléctricas para B.T.
• Botas de protección impermeable.
• Polainas de soldador
• Rodilleras

471 
 
 
Estudios con Entidad Propia

  
 

Protectores del cuerpo

• Crema de protección y pomadas.


• Armillas, chaquetas y mandiles de cuero para la protección de las
agresiones mecánicas.
• Vestido impermeable de trabajo.
• Cinturón de seguridad, de sujeción y caída, clase A.
• Fajas y cinturones anti vibraciones.
• Percha de B.T.
• Banqueta aislante clase I para maniobra de B.T.
• Linterna individual de situación.
• Comprobador de tensión.

Equipos adicionales de protección para trabajos en la proximidad de instalaciones


eléctricas de alta tensión

• Casco de protección aislante clase E-AT.


• Guantes aislantes clase IV.
• Banqueta aislante de maniobra clase II-B o alfombra aislante para
AT.
• Pértiga detectora de tensión (salvamento y maniobra)
• Traje de protección de menos de 3 kg, bien ajustado al cuerpo y sin
piezas descubiertas eléctricamente conductoras de la electricidad.
• Gafas de protección.
• Insuflador boca a boca.
• Tierra auxiliar.
• Esquema unifilar.
• Placa de primeros auxilios.
• Placas de peligro de muerte y E.T.
• Material de señalización y delimitación (cintas, señales, etc).

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

472 
 
Proyecto de Actividad de un Restaurante

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial en Electricidad

AUTORA: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio, 2011


Proyecto de actividad de un Restaurante

1.Índice General

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011

 
 
Proyecto de Actividad  
  
 

ÍNDICE

2. Memoria .......................................................................................................................6

2.1 Objeto del proyecto ...................................................................................................11

2.2 Alcance del proyecto .................................................................................................11

2.3 Antecedentes..............................................................................................................11

2.4 Normas y referencias .................................................................................................12

2.5 Definiciones y abreviaturas .......................................................................................13

2.6 Requisitos del diseño .................................................................................................14

2.6.1 Emplazamiento ...........................................................................................14

2.6.2 Descripción de las instalaciones .................................................................14

2.6.2.1 Planta baja del edificio .....................................................................14

2.6.2.2 Planta primera del edificio................................................................14

2.6.2.3 Superficies ........................................................................................15

2.6.3 Clasificación de la actividad.......................................................................15

2.6.3.1 Clasificación de la instalación ..........................................................17

2.6.3.2 Estudio y clasificación de las áreas ..................................................17

2.6.4 Sistema de alimentación .............................................................................18

2.6.5 Condiciones de iluminación .......................................................................18

2.6.5.1 Nivel medio de iluminación .............................................................19

2.6.5.2 Índice unificado de deslumbramiento...............................................19

2.6.5.3 Índice de reproducción cromática.....................................................20

2.7 Proyecto Técnico .......................................................................................................22

2.7.1 Protección contra incendios........................................................................22

2.7.1.1 Propagación interior .........................................................................22


 
Proyecto de Actividad  
  
 
2.7.1.1.1 Compartimentación en sectores de incendio ...................22

2.7.1.1.2 Locales en zona de riesgo especial..................................24

2.7.1.1.3 Espacios ocultos ..............................................................26

2.7.1.1.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos… ......26

2.7.1.2 Propagación exterior.........................................................................27

2.7.1.2.1 Medianeras y fachadas ....................................................27

2.7.1.2.2 Cubiertas..........................................................................28

2.7.1.3 Evacuación de ocupantes..................................................................28

2.7.1.3.1 Compatibilidad de los elementos de evacuación.............28

2.7.1.3.2 Cálculo de la ocupación...................................................29

2.7.1.3.3 Núm. de salidas y long. de los recorridos de evacuación 32

2.7.1.3.4 Protección de las escaleras ..............................................35

2.7.1.3.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación…..............35

2.7.1.3.6 Señalización de los medios de evacuación......................36

2.7.1.3.7 Evacuación de personas con discapacidad ......................36

2.7.1.4 Instalaciones de protección contra incendios ...................................37

2.7.1.4.1 Instalaciones de protecciones contra incendios...............37

2.7.1.4.2 Señalización de las instalaciones….................................39

2.7.1.5 Intervención de los bomberos...........................................................39

2.7.1.5.1 Condiciones de aproximación y entorno .........................39

2.7.2 Aspectos medioambientales........................................................................40

2.7.2.1 Introducción......................................................................................40

2.7.2.2 Gestión de residuos...........................................................................40

2.7.2.2.1 Estimación de residuos ....................................................42

2.7.2.2.2 Solución adoptada ...........................................................42

2.7.2.2.3 Previsión de efectos.........................................................43


 
Proyecto de Actividad  
  
 
2.7.2.3 Contaminación acústica ....................................................................43

2.7.2.4 Contaminación lumínica...................................................................45

2.7.2.5 Derechos de emisión de gases efecto invernadero ...........................46

2.7.3 Instalación Eléctrica....................................................................................46

2.7.3.1 Centro de transformación .................................................................46

2.7.3.1.1 Emplazamiento ................................................................46

2.7.3.1.2 Características generales del C.T ....................................47

2.7.3.1.3 Edificio de transformación ..............................................47

2.7.3.1.4 Red de alimentación ........................................................48

2.7.3.1.5 Apartamenta de alta tensión ............................................48

2.7.3.1.6 Características del transformador ....................................49

2.7.3.1.7 Aparamenta de baja tensión.............................................49

2.7.3.1.8 Medida de la energía eléctrica.........................................50

2.7.3.1.9 Tierra de protección.........................................................50

2.7.3.1.10 Tierra de servicio...........................................................50

2.7.3.1.11 Protección Contra Incendios..........................................51

2.7.3.2 Instalación Eléctrica de baja tensión ................................................51

2.7.3.2.1 Descripción de la instalación...........................................51

2.7.3.2.2 Potencia instalada ............................................................52

2.7.3.2.3 Potencia a contratar .........................................................55

2.7.3.2.4 Verificación e inspecciones de la instalación..................56

2.7.3.2.4.1 Inspecciones iniciales..........................................56

2.7.3.2.4.2 Inspecciones periódicas.......................................56

2.7.3.3 Grupo Electrógeno............................................................................56

3. Planos..........................................................................................................................58

3.1 Situación ....................................................................................................................60


 
Proyecto de Actividad  
  
 

3.2 Emplazamiento ..........................................................................................................61

3.3 Ubicación...................................................................................................................62

3.4 Planta baja .................................................................................................................63

3.5 Planta Primera ...........................................................................................................64

3.6 Planta Baja Eléctrico .................................................................................................65

3.7 Planta Primera Eléctrico ............................................................................................66

3.8 Unifilar Cuadro General ............................................................................................67

4. Documentación ..........................................................................................................68

4.1 Solicitud de Licencia Municipal de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas


de Carácter Ordinario y Propósitos Especiales ...............................................................70

4.2 Plano Catastral de Urbanismo ...................................................................................71

4.3 Declaración Responsable (de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas de


Carácter Ordinario y Propósitos Especiales) ...................................................................72

4.4 Declaración Responsable Relativa a la Póliza de Seguros de Responsabilidad Civil


Según prevé el Decreto 112/2010, de 31 de Agosto (de Espectáculos Públicos y
Actividades Recreativas de Carácter Ordinario y Propósitos Especiales) ......................76

4.5 Designación del Personal Técnico Responsable de la Ejecución del Proyecto.........78

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N 


 
Proyecto de actividad de un Restaurante

2. Memoria

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Proyecto de Actividad     
  
 

2.0 Hoja de identificación


Proyecto eléctrico de un Restaurante

Emplazamiento:
Via de William Bryant, s/n, 43003, Tarragona

Promotor:
Grupo TRECO S.A.
CIF: J-1924358760
Representante Legal: Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N
Dirección: C/Santa Eulalia nº2, Tarragona
CP: 43007
Teléfono: 977216903

Autor del proyecto:


Nombre y apellidos: Laura Rodríguez Varillas
DNI: 47773224-Q
Titulación: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad
Avda/Roma nº22, Tarragona
CP: 43005
Teléfono: 977219927

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N


 
Proyecto de Actividad     
  
 

ÍNDICE

2.1 Objeto del proyecto ...................................................................................................11

2.2 Alcance del proyecto .................................................................................................11

2.3 Antecedentes..............................................................................................................11

2.4 Normas y referencias .................................................................................................12

2.5 Definiciones y abreviaturas .......................................................................................13

2.6 Requisitos del diseño .................................................................................................14

2.6.1 Emplazamiento ...........................................................................................14

2.6.2 Descripción de las instalaciones .................................................................14

2.6.2.1 Planta baja del edificio .....................................................................14

2.6.2.2 Planta primera del edificio................................................................14

2.6.2.3 Superficies ........................................................................................15

2.6.3 Clasificación de la actividad.......................................................................15

2.6.3.1 Clasificación de la instalación ..........................................................17

2.6.3.2 Estudio y clasificación de las áreas ..................................................17

2.6.4 Sistema de alimentación .............................................................................18

2.6.5 Condiciones de iluminación .......................................................................18

2.6.5.1 Nivel medio de iluminación .............................................................19

2.6.5.2 Índice unificado de deslumbramiento...............................................19

2.6.5.3 Índice de reproducción cromática.....................................................20

2.7 Proyecto Técnico .......................................................................................................22

2.7.1 Protección contra incendios........................................................................22

2.7.1.1 Propagación interior .........................................................................22

2.7.1.1.1 Compartimentación en sectores de incendio ...................22

2.7.1.1.2 Locales en zona de riesgo especial..................................24


 
Proyecto de Actividad     
  
 
2.7.1.1.3 Espacios ocultos ..............................................................26

2.7.1.1.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos… ......26

2.7.1.2 Propagación exterior.........................................................................27

2.7.1.2.1 Medianeras y fachadas ....................................................27

2.7.1.2.2 Cubiertas..........................................................................28

2.7.1.3 Evacuación de ocupantes..................................................................28

2.7.1.3.1 Compatibilidad de los elementos de evacuación.............28

2.7.1.3.2 Cálculo de la ocupación...................................................29

2.7.1.3.3 Núm. de salidas y long. de los recorridos de evacuación 32

2.7.1.3.4 Protección de las escaleras ..............................................35

2.7.1.3.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación…..............35

2.7.1.3.6 Señalización de los medios de evacuación......................36

2.7.1.3.7 Evacuación de personas con discapacidad ......................36

2.7.1.4 Instalaciones de protección contra incendios ...................................37

2.7.1.4.1 Instalaciones de protecciones contra incendios...............37

2.7.1.4.2 Señalización de las instalaciones….................................39

2.7.1.5 Intervención de los bomberos...........................................................39

2.7.1.5.1 Condiciones de aproximación y entorno .........................39

2.7.2 Aspectos medioambientales........................................................................40

2.7.2.1 Introducción......................................................................................40

2.7.2.2 Gestión de residuos...........................................................................40

2.7.2.2.1 Estimación de residuos ....................................................42

2.7.2.2.2 Solución adoptada ...........................................................42

2.7.2.2.3 Previsión de efectos.........................................................43

2.7.2.3 Contaminación acústica ....................................................................43

2.7.2.4 Contaminación lumínica...................................................................45


 
Proyecto de Actividad     
  
 
2.7.2.5 Derechos de emisión de gases efecto invernadero ...........................46

2.7.3 Instalación Eléctrica....................................................................................46

2.7.3.1 Centro de transformación .................................................................46

2.7.3.1.1 Emplazamiento ................................................................46

2.7.3.1.2 Características generales del C.T ....................................47

2.7.3.1.3 Edificio de transformación ..............................................47

2.7.3.1.4 Red de alimentación ........................................................48

2.7.3.1.5 Apartamenta de alta tensión ............................................48

2.7.3.1.6 Características del transformador ....................................49

2.7.3.1.7 Aparamenta de baja tensión.............................................49

2.7.3.1.8 Medida de la energía eléctrica.........................................50

2.7.3.1.9 Tierra de protección.........................................................50

2.7.3.1.10 Tierra de servicio...........................................................50

2.7.3.1.11 Protección Contra Incendios..........................................51

2.7.3.2 Instalación Eléctrica de baja tensión ................................................51

2.7.3.2.1 Descripción de la instalación...........................................51

2.7.3.2.2 Potencia instalada ............................................................52

2.7.3.2.3 Potencia a contratar .........................................................55

2.7.3.2.4 Verificación e inspecciones de la instalación..................56

2.7.3.2.4.1 Inspecciones iniciales..........................................56

2.7.3.2.4.2 Inspecciones periódicas.......................................56

2.7.3.3 Grupo Electrógeno............................................................................56

10 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.1 Objeto del proyecto

  A continuación se presenta una memoria cuyos subapartados son los exigidos por la
Ley 20/2009, del 4 de Diciembre, de prevención y control ambiental de las actividades,
con el objeto de obtener una licencia de apertura para una actividad que tal y como se
concretará más adelante está clasificada dentro del Ane2o 1 del Decreto 112/2010 de
Espectáculos y Actividades Recreativas. Para el presente proyecto se ha tenido en cuenta
de forma especial, la normativa que clasifica y regula la tramitación de la autorización
ambiental. 

2.2 Alcance del proyecto


 

El presente proyecto incluirá el cálculo y el diseño de las instalaciones siguientes:

• Diseño y cálculo de la iluminación e2terior, interior y de emergencia.


• Determinación de la potencia instalada y de la potencia a contratar a la distribuidora
eléctrica.
• Cálculo, selección y distribución de los conductores eléctricos utilizados.
• Cálculo, selección y distribución de los cuadros y subcuadros eléctricos.
• Cálculo y selección de las protecciones contra contactos, sobrecargas y
cortocircuitos.
• Cálculo de pararrayos.
• Diseño y cálculo del centro de transformación.
• Cálculo y selección del grupo electrógeno.
• Planificación de obra

2.3 Antecedentes

El motivo por el cual realizamos este proyecto en la instalación eléctrica de este


Restaurante, es por cuestiones tales como la ejecución de una instalación en edificación
aislada así como el óptimo diseño de un espacio de uso público. Es por ello que, de algún
modo, se tratará de aunar practicidad junto con estética ambiental.

Este proyecto será considerado a los efectos de nueva instalación.

11 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.4 Normas y referencias

El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que
justifican su funcionamiento y la forma de ejecución a realizar, dando así cumplimiento a
las siguientes disposiciones:

Instalaciones eléctricas

• Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) según el RD. 842/2002, de 2


de Agosto
• Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-BT 02, 04, 05, 08, 09, 10, 11, 12, 13,
14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 31, 32, 43 Y 44.
• Decreto 363/2004, de 24 de Agosto, por el cual se regula el procedimiento
administrativo para la aplicación del Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión.
• Normas UNE de aplicación.
• RAT
• Reglamento del RD. 486/1997 de 14-4-97 (BOE del 23-4-1997) en el que se
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo.
• Orden 14 de mayo de 1987, DOGC núm 851 de 12.06.87; modificada por orden 30
de julio de 1987, DOGC núm 851 de 1987, núm 876 de 12.08.87 y núm 3290 de
21.12.00, para la cual se regula el proceso de actuación de Departamento de
Industria y Energía para la aplicación del Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión mediante la intervención de las entidades de inspección y control de la
Generalitat de Catalunya.

Instalaciones del Centro de Transformación y Medidas

• Reglamento sobre condiciones técnicas de seguridad en Centrales Eléctricas,


Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
• Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
• Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el suministro de Energía
Eléctrica.
• Normas particulares de la compañía suministradora de energía eléctrica.
• Norma ENDESA FDD00500

12 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

• Guía Técnica del grupo ENDESA FGH00200


• Normas de diseño de la aparamenta eléctrica: UNE 20 099, 20 104-1, CEI 129,
265-1, 298; UNE 20 100, 20 135 21, 21 081, 21 136, 21 139; RU 6407 B; CEI 56,
420, 694; RU 1303 A;UNE 20 135, 20 801; CEI255, 801; UNE 20 101; RU 5201.

Seguridad y salud

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1997, sobre Disposiciones mínimas de


seguridad y salud en las obras.

Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de


señalización de seguridad y salud en el trabajo.

Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad


y salud para el uso de equipos de trabajo.

Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad


y salud relativas al uso de los equipos de protección individual.

Condiciones impuestas de los organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales.

2.5 Definiciones y abreviaturas


• REBT. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
• RAT. Reglamento de Alta Tensión
• ITC: Instrucción Técnica Complementaria.
• RD. Real Decreto.
• BT: Baja Tensión.
• MT: Media Tensión.
• CT: Centro de Transformación.
• IA: Interruptor Automático.
• ID: Interruptor Diferencial.
• IM: Interruptor Magnetotérmico.
• IGA: Interruptor General Automático.
• URG: Límite de índice de deslumbramiento unificado.
• Ra: Índice de rendimiento de colores.

13 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
2.6 Requisitos del diseño
 

2.6.1 Emplazamiento

El edificio en el cual se ubica el Restaurante está situado en el municipio de


Tarragona, tal y como se puede ver en los planos nº1 y nº 2 de situación y emplazamiento,
respectivamente.

2.6.2 Descripción de las instalaciones

Las instalaciones estarán diseñadas por un arquitecto, facilitándonos éste los planos,
características constructivas del recinto, así como las actividades específicas y la
maquinaria a utilizar en las diferentes zonas del edificio, para así poder diseñar toda la
instalación eléctrica de estas instalaciones.

Por lo tanto todos los cálculos de este proyecto vendrán condicionados por el
tamaño de las instalaciones, y forma y características de las mismas que a continuación
vienen descritas.

2.6.2.1 Planta Baja del edificio

Es en la planta baja del edificio, donde se ubica la entrada principal del Restaurante.
En esta misma planta, encontramos el comedor, la cocina con su zona ane2a de planchas,
un servicio para minusválidos, una despensa que alberga los frigoríficos, un despacho o
pequeña oficina, un cuarto de lavado, un cuarto de basuras y los dos accesos al piso
superior por escalera de empleados y escalera de clientes. También e2iste una puerta
trasera de acceso a la cocina para los empleados. Para ver con más detalle la distribución
de la planta baja véase el plano nº4.

2.6.2.2 Primera Planta del edificio

La primera planta del edificio alberga un gran espacio de reserva el cual está
provisto de lo esencial para ser usado como almacén y con posibilidad de habilitarse en un
futuro para comedor, hay también una sala informática, un almacén, una cámara
frigorífica, vestidores con ducha para los empleados masculinos y femeninos, y los
servicios de señoras y caballeros. Por último, incluye también un comedor para el personal.
Para ver con más detalle la distribución de la primera planta véase el plano nº5.

14 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
2.6.2.3 Superficies

En las tablas siguientes se detallan las superficies útiles de las dos plantas del
edificio.

ZONA (en planta baja) m2


Comedor 260
Cocina 49.4
Zona Planchas 30
Cámara frigorífica 12
Despacho 7
WC minusválidos 5
Zona de paso público 14.4
Distribuidor personal 9
Cuarto basuras 10
Cuarto lavado 9
TOTAL 405.8

Tabla 2.6.2.3.1 Superficies por zonas de la planta baja

ZONA (en primera planta) m2


Zona Reserva 199
Sala Informática 6
Almacén 45.5
Vestuario masculino 15
Vestuario femenino 15
WC caballeros 15
WC señoras 12
Cámara frigorífica 22
Paso + Comedor empleados 76.3
TOTAL 405.8

Tabla 2.6.2.3.2 Superficies por zonas de la primera planta

2.6.3 Clasificación de la actividad

Según la Ley 11/09 el apartado de Espectáculos nos deriva al Decreto 112/10, cuyo
Anexo I en catálogo nos lleva a Actividad Recreativa Título IV a.1.

15 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Cabe destacar que el cálculo de ocupación realizado en el apartado de Evacuación


de Ocupantes determina de forma decisiva la clasificación de la presente actividad. Si
dicha ocupación fuese inferior a 150 personas, ésta, sería catalogada como Inocua, y por lo
tanto variarían los criterios de diseño. Pero como al realizar el cálculo del aforo mediante
las tablas que nos presenta el SI del Código Técnico de la Edificación, vemos que éste es
de 205 personas, y que por lo tanto el Restaurante estará autorizado a albergarlas, se deberá
clasificar la actividad dentro del Ane2o I.

16 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Teniendo en cuenta el marco legal de esta actividad se puede catalogar como


clasificada, dicha actividad pertenece al grupo de reunión, trabajo y usos sanitarios, puesto
que tal y como viene indicado en el apartado primero del ITC-BT-28, bares, cafeterías,
restaurantes o similares están bajo el mismo campo de aplicación que los demás locales de
pública concurrencia.

2.6.3.1 Clasificación de la instalación

De acuerdo con el Decreto 363/2004, de 24 de agosto, por el cual se regula el


procedimiento administrativo para la aplicación del REBT, y según el Art. 3 del presente
decreto, las instalaciones se clasifican en dos grandes grupos:

a) Instalaciones con proyecto: Instalaciones complejas o de alto riesgo,


que necesiten un proyecto para justificar sin ambigüedades el cumplimiento
de la reglamentación vigente, así como de certificación de dirección y
finalización de las obras que garantizan su concordancia con el proyecto.
b) Instalaciones con memoria técnica de diseño: Instalaciones sencillas,
que necesitan para su identificación una memoria técnica de diseño, con el
objetivo de proporcionar los datos principales y características de diseño de
la instalación y que permita constatar el cumplimiento de la reglamentación
de seguridad vigente a los aspectos esenciales y básicos.

En nuestro caso nos encontramos con una instalación del primer tipo descrito, es
por este motivo que se redacta el proyecto justificando cada uno de los puntos señalados a
la reglamentación vigente. Según el ICT-BT-04 la instalación se tipifica como grupo “i”,
descritas como instalaciones correspondientes a locales de pública concurrencia.

2.6.3.2 Estudio y clasificación de las áreas

Locales de pública concurrencia

De acuerdo con la ITC-BT.028, del REBT, un restaurante, reconocido como local


de pública concurrencia, deberá cumplir lo establecido en esta instrucción.

17 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
De esta forma, la instalación eléctrica de estos locales se regirá también por las
prescripciones generales mencionadas a las ITC-BT 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021,
022, 023 y 024 y también 09 al trabajar sobre el alumbrado e2terior.

2.6.4 Sistema de alimentación

El suministro eléctrico se realizará a través de la red eléctrica subterránea de media


tensión propiedad de la compañía suministradora ENDESA S.A, mediante una línea de 25
kV y una frecuencia de 50 Hz.

Por tanto, la contratación de la energía se realizará en media tensión, que se


transformará a una tensión de 400 V entre fases y 230 V entre fase y neutro, mediante un
centro de transformación prefabricado.

En el caso que las instalaciones dejasen de recibir suministro eléctrico o la tensión


bajase a un 70% de la tensión nominal por parte de la empresa suministradora, entraría a
funcionar un grupo electrógeno del cliente, el cual alimentaria parte de las instalaciones
para poder continuar facilitando servicio a la clientela.

2.6.5 Condiciones de iluminación

En el ámbito de la Unión Europea, el Parlamento y el Consejo redactaron y


publicaron en el año 2002 la Directiva 2002/91/CE relativa a la Eficiencia Energética de
los Edificios, de aplicación obligatoria en los países miembros de la Unión Europea. De
forma particular, en nuestro país, e inmersos en el cumplimiento de dicha Directiva se han
desarrollado múltiples esfuerzos enfocados a la consecución de dicha mejora energética en
las instalaciones de alumbrado, constituyendo de este modo una serie y responsable
respuesta a las peticiones que surgen de todos los ámbitos de la sociedad.

Pero hay algo que nunca debe olvidarse, y es que tal y como hemos citado en
apartados anteriores, en paralelo a dicha Directiva se debe procurar la satisfacción de los
criterios de calidad precisos para que las instalaciones de iluminación proporcionen un
ambiente confortable y seguro en los lugares de trabajo. Es por ello que la Comisión de
Normalización Europea redactó al norma UNE 12464-1 relativa a la “Iluminación de los
lugares de trabajo en interior”, por lo que a finales de mayo de 2003 tuvieron que ser
retiradas todas aquellas normas nacionales que entrasen en conflicto con la nueva norma.
Esta nueva norma es la que marca los parámetros cuantitativos y cualitativos que
seguiremos en la redacción del presente proyecto.

18 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
La iluminación en cualquier lugar de trabajo deberá permitir que los trabajadores
dispongan de condiciones de visibilidad adecuadas.

Los parámetros de iluminación que contemplamos en este apartado y que estarán en


función de la actividad a realizar y el espacio donde se desarrolla son:

• Nivel medio de iluminación


• Índice unificado de deslumbramiento
• Índice de reproducción cromática
• Uniformidad

2.6.5.1 Nivel medio de iluminación

La iluminancia o nivel de iluminancia es la cantidad de flujo luminoso (lúmenes)


que emitido por una fuente de luz, llega vertical u horizontalmente a una superficie,
dividido por dicha superficie, siendo su unidad media el lu2.

El nivel de iluminancia se ha fijado en función del tipo de tarea a realizar


(necesidades de agudeza visual), las condiciones ambientales y la duración de la actividad.

El sistema de iluminación debe ser diseñado de tal forma que los niveles de
iluminación se obtengan en el mismo lugar donde se realiza la tarea. Así pues, dichos
niveles de iluminación han de obtenerse a una altura de 85 cm del suelo, en tanto que en
las vías de circulación dichos niveles se deben medir al nivel del suelo.

Por otra parte, la tarea debe ser iluminada de la forma más uniforme posible. Se
recomienda que la relación entre los valores mínimo y medio de los niveles de iluminación
e2istentes en el área del puesto donde se realiza la tarea no sea inferior a 0,8.

2.6.5.2 Índice unificado de deslumbramiento

El deslumbramiento se puede producir cuando e2isten fuentes de luz cuya


luminancia es e2cesiva en relación con la luminancia general e2istente en el interior del
local (deslumbramiento directo, producido por luz solar o artificial), o bien, cuando las
fuentes de luz se reflejan sobre superficies pulidas (deslumbramiento por reflejos o
deslumbramiento indirecto).

El deslumbramiento directo de lámparas se elimina con la utilización de luminarias


que redistribuyan el flujo de las mismas de forma idónea para la actividad a realizar.

19 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
El deslumbramiento debido a la luz natural se puede controlar mediante la
distribución idónea de las mesas y utilización de sistemas de apantallamiento con
regulación de ventanas y claraboyas.

El deslumbramiento reflejado, al estar influido por el color y el acabado de las


superficies que aparecen en el campo de visión del observador, se controlará si las
superficies del local y del mobiliario disponen de un acabado mate que evite los reflejos
molestos.

El grado de deslumbramiento lo e2presamos mediante el índice UGR de la


Comisión Internacional de la Iluminación (CIE).

2.6.5.3 Índice de reproducción cromática

El color de un espacio o local iluminado artificialmente, dependerá de la lámpara


seleccionada y concretamente de dos parámetros de la lámpara: índice de reproducción
cromática, más conocido por las siglas Ra y su apariencia de color, la cual viene dada por
la temperatura de color.

El índice de reproducción cromática, caracteriza la capacidad de la fuente de luz


para reproducir colores normalizados, en comparación con la reproducción proporcionada
por una luz patrón de referencia. Mientras más alto sea este valor mejor será la
reproducción del color. Por otra parte, la temperatura de color caracteriza la tonalidad de la
luz emitida.

Habiendo entendido estos puntos, presentamos que una estancia destinada al


confort de los clientes tal y como puede ser el comedor de un restaurante precisa de un
ambiente cálido proporcionable con una temperatura de color adecuada, por el contrario en
las áreas destinadas al almacenamiento de comida, es preferible una luz más neutra que
describa sin posibilidad de error el aspecto y color de los alimentos.

En la tabla que figura a continuación se indica, para cada espacio:

• Nivel medio de iluminación en lu2


• Valor má2imo del índice de deslumbramiento.
• Valor mínimo del índice de reproducción cromática

20 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

ZONA DE Nivel medio de Índice unificado de Índice de reproducción


ACCESO iluminación (Lu2) deslumbramiento (URG) cromática (Ra)
Comedor libre libre 80
Cocina 500 22 80
Zona planchas 500 22 80
Despacho 500 19 80
Cámaras 300 22 80
frigoríficas
WC 200 22 80
minusválidos
Zona paso 100 25 80
público
Distribuidor 100 19 80
personal
Cuarto basuras 100 19 60
Cuarto lavado 300 25 80
Zona reserva 100 19 60
Sala informática 300 20 70
Vestuarios 200 22 80
Almacén 100 19 60
Baños 200 22 80

Tabla 2.6.5.3.1: Requisitos de iluminación

Donde:

Um: Iluminancia mantenida (mínima)


URG: Límite de índice de deslumbramiento unificado
Ra: Índice de rendimientos de colores (mínimo)

Según el Código Técnico de la edificación, se entiende como “libre” en la


descripción de la iluminación y deslumbramiento del área comedor, que el
alumbrado de dicha zona será diseñado para crear una atmósfera apropiada.

En el caso particular del presente proyecto, se pretende una iluminación que no sea
demasiado fuerte, procurando la confortabilidad de los comensales, pero sin olvidar
que se precisa de cierto número de lu2es para permitir la má2ima claridad no sólo a
nivel de suelo pero también a nivel de mesa ( según reglamentos, lo identificaremos
como área de trabajo).

En definitiva se busca un nivel medio de iluminación de más de 300 lu2.


 

21 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.7 Proyecto técnico


 

2.7.1 Protección contra incendios


 

La protección contra incendios ya estuvo previamente diseñada y en los planos se


muestra la ubicación de los elementos contra incendios basándose en la aplicación del
documento básico SI del Código Técnico de la Edificación, en el cual se establece el
reglamento de seguridad contra incendios en edificios, estando entre ellos los edificios de
pública concurrencia, cuya clasificación se ha realizado en los primeros apartados de la
presente memoria.
El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” consiste en reducir
a límites aceptables el riesgo de que los usuarios del edificio sufran daños derivados de un
incendio de origen accidental como consecuencia de las características de su proyecto,
construcción, uso y mantenimiento.
Para satisfacer este objetivo, el edificio se proyectará, se construirá, se mantendrá y
se utilizará de forma que, en caso de incendio, se cumplan las e2igencias básicas que se
establecen en los apartados siguientes.
El documento básico SI 6 especifica parámetros, objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las e2igencias básicas y la superación de los
niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de incendio,
e2cepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los que les
sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos
industriales”, en los cuales las e2igencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación,
estando este proyecto e2ento al tratarse de un restaurante y por lo tanto viéndose
clasificado como local de pública concurrencia sin uso industrial.

A continuación vendrán especificados los seis puntos del Documento Básico SI


desarrollándose en función de las características del presente proyecto.

2.7.1.1 Propagación interior


 

2.7.1.1.1 Compartimentación en sectores de incendio

Los edificios se deben compartimentar en sectores de incendio según las


condiciones que se establecen a continuación. Las superficies máximas indicadas en dicha
tablas para los sectores de incendio pueden duplicarse cuando estén protegidos con una
instalación automática de extinción.

22 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Figura 2.7.1.1.1.1 : Condiciones en general de protección contra incendios

Figura 2.7.1.1.1.2 : Condiciones de pública concurrencia de protección contra incendios

23 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Cada una de las paredes, techos y puertas de los sectores de incendio deberá contar
con una cierta resistencia al fuego. Esta resistencia viene determinada por la tabla 1.2 del
documento básico del CTE S16, la cual establece que siendo un local de pública
concurrencia, la resistencia debe ser de una categoría de El 90, lo que significa que tendrá
que aguantar un mínimo de 90 minutos con e2posición al fuego.

2.7.1.1.2 Locales y zonas de riesgo especial:

Los locales y zonas de riesgo especial integrados en los edificios se clasifican


conforme los grados de riesgo alto, medio y bajo según los criterios que se establecen en la
tabla 2.1. Los locales y las zonas así clasificados deben cumplir las condiciones que se
establecen en la tabla 2.2 del Código. Como puede verse, el Restaurante en su conjunto, y
sus estancias de actividades específicas de un modo más particular quedan totalmente
e2emptas de considerarse zonas de riesgo, pues no se encuentran clasificadas en la tabla
2.1 y por lo tanto carece de sentido el posterior desarrollo del presente apartado.

24 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

25 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.7.1.1.3 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de


compartimentación de incendios

La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables debe tener


continuidad en los espacios ocultos, tales como cámaras, falsos techos, suelos elevados,
etc., salvo cuando éstos estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la
misma resistencia al fuego, pudiendo reducirse ésta a la mitad en los registros para
mantenimiento.

La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de


incendios se debe mantener en los puntos en los que dichos elementos son atravesados por
elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conductores de ventilación,
etc., e2cluidas las penetraciones cuya sección de paso no e2ceda de 50 cm2. Para ello
puede optarse por una de las siguientes alternativas:

a) Disponer un elemento que, en caso de incendio, obture automáticamente la sección


de paso y garantice en dicho punto una resistencia al fuego al menos igual a la del
elemento atravesado
b) Elementos pasantes que aporten una resistencia al menos igual a la del elemento
atravesado

2.7.1.1.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos, decorativos y de


mobiliario:

1. Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego


que se establecen en la tabla 4.1.

2. Las condiciones de reacción al fuego de los componentes de las instalaciones


eléctricas (cables, tubos, bandejas, regletas, armarios, etc.) se regulan en su
reglamentación específica.

26 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
 

3. En los edificios y establecimientos de uso Pública Concurrencia, los elementos


decorativos y de mobiliario cumplirán las siguientes condiciones:

a) Butacas y asientos fijos tapizados que formen parte del proyecto en cines,
teatros, auditorios, salones de actos, etc.:

Pasan el ensayo según las normas siguientes:


- UNE-EN 1021-1:2006 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado -
Parte 1: fuente de ignición: cigarrillo en combustión”.
- UNE-EN 1021-2:2006 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado -
Parte 2: fuente de ignición: llama equivalente a una cerilla”.

b) Elementos te2tiles suspendidos, como telones, cortinas, cortinajes, etc,:


Clase 1 conforme a la norma UNE-EN 13773: 2003 “Te2tiles y productos te2tiles.
Comportamiento al fuego. Cortinas y cortinajes. Esquema de clasificación”.

2.7.1.2 Propagación e2terior

2.7.1.2.1 Medianeras y fachadas:

Los elementos verticales separadores de otro edificio deben ser al menos EI 120.

Con el fin de limitar el riesgo de propagación e2terior horizontal del incendio a


través de la fachada entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo
especial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde
otras zonas, los puntos de sus fachadas que no sean al menos EI 60 deben estar
separados la distancia d en proyección horizontal que se indica a continuación,
como mínimo, en función del ángulo α formado por los planos e2teriores de dichas
fachadas.

Cuando se trate de edificios diferentes y colindantes, los puntos de la fachada del


edificio considerado que no sean al menos EI 60 cumplirán el 50% de la distancia d
hasta la bisectriz del ángulo formado por ambas fachadas.

A todo esto hay que añadir que al ser un proyecto que carece de diseño de muros
colindantes o vallas así como de más de un edificio, no hay que seguir
desarrollando el presente apartado, puesto que se trata de un edificio aislado.

27 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.7.1.2.2 Cubiertas:

Con el fin de limitar el riesgo de propagación e2terior del incendio por la cubierta,
ya sea entre dos edificios colindantes, ya sea en un mismo edificio, esta tendrá una
resistencia al fuego REI 60, como mínimo, en una franja de 0,50 m de anchura medida
desde el edificio colindante, así como en una franja de 1,00 m de anchura situada sobre el
encuentro con la cubierta de todo elemento compartimentador de un sector de incendio o
de un local de riesgo especial alto. Como alternativa a la condición anterior puede optarse
por prolongar la medianería o el elemento compartimentador 0,60 m por encima del
acabado de la cubierta.

En el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de


incendio o a edificios diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier
zona de fachada cuya resistenciaal fuego no sea al menos EI 60 será la que se indica a
continuación, en función de la distancia d de la fachada, en proyección horizontal, a la que
esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego tampoco alcance dicho valor.

2.7.1.3 Evacuación de ocupantes

2.7.1.3.1 Compatibilidad de los elementos de evacuación:

Los establecimientos de uso Comercial o Pública Concurrencia de cualquier superficie


y los de uso Docente, Hospitalario, Residencial Público o Administrativo cuya

28 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

superficie construida sea mayor que 1.500 m2, si están integrados en un edificio cuyo
uso previsto principal sea distinto del suyo, deben cumplir las siguientes condiciones:

1. Sus salidas de uso habitual y los recorridos hasta el espacio e2terior seguro
estarán situados en elementos independientes de las zonas comunes del edificio
y compartimentados respecto de éste de igual forma que deba estarlo el
establecimiento en cuestión, según lo establecido en el capítulo 1 de la Sección
1 de este DB. No obstante, dichos elementos podrán servir como salida de
emergencia de otras zonas del edificio.

2. Sus salidas de emergencia podrán comunicar con un elemento común de


evacuación del edificio a través de un vestíbulo de independencia, siempre que
dicho elemento de evacuación esté dimensionado teniendo en cuenta dicha
circunstancia.

2.7.1.3.2 Cálculo de la ocupación:

1. Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación


que se indican en la tabla 2.1 en función de la superficie útil de cada zona, salvo
cuando sea previsible una ocupación mayor o bien cuando sea e2igible una
ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal de obligado
cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros,
docentes, hospitales, etc. En aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se
deben aplicar los valores correspondientes a los que sean más asimilables.

2. A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter


simultáneo o alternativo de las diferentes zonas de un edificio, considerando el
régimen de actividad y de uso previsto para el mismo.

Teniendo en cuenta los dos apartados inmediatamente descritos y la tabla 2.1 a


continuación mostrada, pasaremos al cálculo de la ocupación prevista del presente
proyecto:

La áreas e2clusivas del personal nunca serán ocupadas por más personas que los
empleados trabajando en aquel momento, es por ello que se supone una cifra
apro2imada de 15 personas, teniendo presente que dicho valor oscilará en función del
empresario contratante. En consecuencia se ha buscado un valor más alto de lo
previsto.

29 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

En cuanto a las áreas de pública concurrencia, a las que todo cliente tiene acceso, los
cálculos suman lo siguiente.

Zona Ocupación reglada Superficie Aforo

W.C. minusválidos 3m2/persona 5m2 1 persona

W.C. caballeros 3m2/persona 15m2 5 personas

W.C. señoras 3m2/persona 12m2 4 personas

Comedor 1.5m2/persona 260m2 173 personas

Zonas de paso 2m2/persona 14.4m2 7 personas

Tabla 2.7.1.3.2.1 Ocupaciones en las zonas de carácter público

Teniendo en cuenta que la capacidad del comedor está estrictamente ligada al número
de asientos, y que el diseño del mobiliario ha dado cabida a 64 asientos, podemos
afirmar que el comedor del restaurante podrá albergar hasta 64 personas.

Por lo tanto se trata de un aforo de 32+64= 96 personas.

Sin embargo hay que tener presente que los valores con los que trabajaremos a lo largo
de la ejecución del proyecto serán los valores má2imos, puesto que el diseño debe
realizarse sobre la presente edificación independientemente de los accesorios
mobiliarios que puedan ocuparlo. Consecuentemente teniendo en cuenta este último
punto el aforo que regulará la normativa del proyecto será de:

32+173=205 personas

30 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Tabla 2.7.1.3.2.2

31 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.7.1.3.3 Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación:

En la tabla 3.1 se indica el número de salidas que debe haber en cada caso, como
mínimo, así como la longitud de los recorridos de evacuación hasta ellas.

Tal y como podemos apreciar en la tabla, tratándose de un edificio con más de una
salida, puesto que e2iste a puerta principal y de acceso público, y la puerta trasera
destinada a los empleados, estamos ante el segundo de los casos, es decir que la
longitud de los recorridos de evacuación debe ser inferior a 50m.

Cuanto a la planta primera sólo tenemos una salida, la cual nos conduce a la planta
inferior desde la cual seguiremos las rutas marcadas.

A continuación mostramos los dos planos de planta sobre los que se han trazado las
rutas de evacuación para propiciar el desalojo de la totalidad de los ocupantes
teniendo presente la normativa aquí estipulada:

32 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Planta baja:

Ruta 1:

Ruta 2:

Ruta 3:

33 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Planta Primera:

Ruta 1:

Ruta 2:

34 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.7.1.3.4 Protección de las escaleras:


En la tabla 5.1 se indican las condiciones de protección que deben cumplir las escaleras
previstas para evacuación.

Al tratarse de escaleras de evacuación descendente de menos de 10 metros y en un local de


pública concurrencia, se presentará como no protegidas.

2.7.1.3.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación y señalización de los


medios de evacuación

Para la puerta prevista como salida del edificio y las previstas para la evacuación
serán abatibles con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien no actuará mientras
haya actividad en las zonas a evacuar, o bien consistirá en un dispositivo de fácil y rápida

35 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y
sin que tener que actuar sobre más de un mecanismo.

2.7.1.3.6 Señalización de los medios de evacuación:

Se utilizaran señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988,


conforme a los siguientes criterios:

a) Las salidas de recinto, edificio o planta tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”.
b) La señal con el rótulo “Salida de emergencia” debe utilizarse en toda salida prevista
para uso e2clusivo en caso de emergencia.
c) Deben disponerse de señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles
desde todo origen de evacuación desde el que no se perciban directamente o sus
señales indicativas y, en particular, frente a toda salida en un recinto con ocupación
mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.
d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que e2istan alternativas que
puedan inducir a error, también se dispondrán las señales antes citadas, de forma
que quede claramente, indicada la alternativa correcta. Tal es el caso de
determinados cruces o bifurcadores de pasillos, así como de aquellas escaleras, que
en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.
e) En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a
error en la evacuación debe disponerse la señal con rótulo “Sin salida” en lugar
fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.
f)

Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al


alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, deben cumplir lo establecido en las
normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y su mantenimiento
se realizara conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-3:2003

2.7.1.3.7 Evacuación de personas con discapacidad en caso de incendio:

En los edificios de Pública Concurrencia con altura de evacuación superior a 10m, toda
planta que no sea zona de ocupación nula y que no disponga de alguna salida del edificio
accesible dispondrá de posibilidad de paso a un sector de incendio alternativo mediante
una salida de planta accesible o bien de una zona de refugio apta para el número de plazas
que se indica a continuación: una para usuario de silla de ruedas por cada 100 ocupantes o
fracción, conforme a SI3-2.

36 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Como en el presente proyecto sí disponemos de salida:

1. Toda planta que disponga de zonas de refugio o de una salida de planta


accesible de paso a un sector alternativo contará con algún itinerario accesible
entre todo origen de evacuación situado en una zona accesible y aquéllas.

2. Toda planta de salida del edificio dispondrá de algún itinerario accesible desde
todo origen de evacuación situado en una zona accesible hasta alguna salida del
edificio accesible.

3. En plantas de salida del edificio podrán habilitarse salidas de emergencia


accesibles para personas con discapacidad diferentes de los accesos principales
del edificio.

2.7.1.4 Instalaciones de protección contra incendios

2.7.1.4.1 Dotación de instalaciones de protecciones contra incendios

Los instaladores y mantenedores de las instalaciones de protección contra incendios


cumplirán los requisitos que, para ellos establece el Reglamento de Protección contra
Incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre y disposiciones
que lo complementan.

Los edificios deben disponer de los equipos e instalaciones de protección contra


incendios que se indican en la tabla 1.1. El diseño, la ejecución, la puesta en
funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales,
componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones
de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otra
reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las
instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad
Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del
citado reglamento.

37 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Extintores de incendio

Se debe instalar e2tintores de incendio portátiles en todos los sectores de incendio.


El agente e2tintor utilizado se selecciona de acuerdo con la tabla I-1 del apéndice 1 del
Reglamento de Instalaciones de protección contra incendios, aprobado por el Real Decreto
1942/1993, de 5 de noviembre.

Según normativa no se permite el empleo de agentes e2tintores de la electricidad


sobre fuegos que se desarrollan en presencia de aparatos, cuadros, conductores y otros
elementos bajo tensión eléctrica superior a 24 V. La protección de estos se realizará con
e2tintores de dió2ido de carbono, o polvo seco BC o ABC, cuya carga se determinara
según el tamaño del objeto protegido con un valor mínimo de 5 kg, de dió2ido de carbono
y 6 kg de polvo seco BC o ABC.

38 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Ascensor de emergencia

No se instalara ningún ascensor de emergencia ya que la altura de evacuación no


e2cede de los 35 metros.

Columnas secas

No será necesaria la instalación de una columna seca ya que la altura de evacuación


no supera los 24 metros.

2.7.1.4.2 Señalización de las instalaciones manuales de protección contra


incendios.

1. Los medios de protección contra incendios de utilización manual (e2tintores, bocas


de incendio, hidrantes e2teriores, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de
disparo de sistemas de e2tinción) se deben señalizar mediante señales definidas en
la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea:

a) 210 2 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no e2ceda de 10 m;


b) 420 2 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y
20 m;
c) 594 2 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y
30 m.

2. Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al


alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, deben cumplir lo establecido en
las normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y su
mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-
3:2003.

2.7.1.5 Intervención de los bomberos:

2.7.1.5.1 Condiciones de aproximación y entorno:

Los viales de apro2imación de los vehículos de los bomberos a los espacios de maniobra
deben cumplir las condiciones siguientes:

39 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

-anchura mínima libre 3,5 m;


-altura mínima libre o gálibo 4,5 m;
-capacidad portante del vial 20 kN/m².

En los tramos curvos, el carril de rodadura debe quedar delimitado por la traza de una
corona circular cuyos radios mínimos deben ser 5,30 m y 12,50 m, con una anchura libre
para circulación de 7,20 m.

2.7.2 Aspectos medioambientales

2.7.2.1 Introducción

En los últimos años se ha procurado una mejora en el ámbito de seguridad


medioambiental de los nuevos proyectos, es por ello, que el presente estudio tratará de
acondicionar el Restaurante de modo que su presencia sea lo menos nociva para el entorno.
Basaremos dicho estudio en los puntos más restrictivos de la normativa actual, dentro de la
cual hallamos las siguientes:

-Ordenança de medi Ambient de l’Ajuntament de Tarragona

-Ley 11/2009

-Ley 20/2009

-Real Decreto 2267/04

E2isten otras leyes y decretos que deberán ser consultados para el estudio particular
de cada caso, los cuales vendrán descritos en los puntos venideros.

2.7.2.2 Gestión de residuos

Para el estudio de este apartado trabajaremos bajo las premisas estipuladas por el
Decreto 93/1999, de 6 de Abril sobre procedimientos de gestión de residuos y la Llei
20/2009 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat que establece entre otros puntos
que:

40 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
 

41 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Estos dos artículos e2traidos del Diari Oficial de la Generalitat contemplan los
procedimientos aseguir en lo referente a la gestión de residuos.

Primeramente, habrá que recordar que estamos hablando de una actividad que
según la Ley 11/09 se ubica en el apartado de Espectáculos, el cual nos deriva al Decreto
112/10, cuyo Ane2o I en catálogo nos lleva a Actividad Recreativa Título IV a.1.

Teniendo presente que el Artículo 5 no deja de ser una sucesión de


recomendaciones para con el empresario, nos ceñiremos a la aplicación del Artículo 18, el
cual regula la realización de un estudio de impacto ambiental.

2.7.2.2.1 Estimación de residuos:

La estimación apro2imada del tipo y cantidad de residuos se hará en base a los


datos obtenidos de establecimientos de características muy similares al presente
Restaurante.

Algo que no hay que dejar de mencionar es la codificación que por Ley viene dada a estos
residuos a la hora de su clasificación en unos recipientes contenedores u otros:

-Contenedor verde para el vidrio.

-Contenedor azul para el papel y cartón.

-Contenedor amarillo para los envases.

-Contenedor gris o marrón para los residuos orgánicos.

Esta codificación deberá ser estrictamente seguida incluso en las dependencias del
restaurante, concretamente en la zona de basuras ubicada en el plano número 2

2.7.2.2.2 Solución adoptada

Una vez dichos residuos hayan sido clasificados en el interior del restaurante su retirada
será llevada a cabo por el Ayuntamiento de Tarragona o por la empresa por ellos
contratada.

42 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

2.7.2.2.3 Previsión de efectos:

Como consecuencia de la construcción del presente Restaurante en la ubicación


especificada en el anterior apartado número 2.6.1 encontraremos repercusiones a nivel
visual, sin embargo dichas repercusiones son mínimas, teniendo en cuenta que en esta
misma ubicación ya se encontraba un edificio de vieja construcción de características y
dimensiones similares.

A nivel de flora y fauna, tampoco se prevén repercusiones de carácter negativo,


puesto que al encontrarse en una zona urbana, los alrededores están preparados para
albergar construcciones similares. Lo mismo sucede con el patrimonio cultural de la zona,
el cual se vea posiblemente beneficiado por la presencia de un edificio destinado al sector
terciario, que atraerá a público.

En cuanto a la movilidad no se cree necesario un estudio específico, puesto que el


hecho de disponer de un aparcamiento, facilita la reubicación de todos los posible nuevos
vehículos que precisen de aparcamiento en la zona.

2.7.2.3 Contaminación Acústica:

Para el desarrollo de este apratado tendremos en ceuta los puntos mencionados en


el Decreto 176/2009 del Diari Oficial de la Generalitat, por el cual se aprueba la Ley
16/2002 de protección contra la contaminación acústica, y se adaptan sus ane2os.

Antes de trabajar las tablas que dicha Ley nos presenta, aclararemos los conceptos
que en ellas aparecen:

43 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

A continuación presentamos las tablas y posteriormente el estudio de las mismas:

Para saber en qué tipo de zona debemos trabajar leeremos con atención la Ley y
veremos que al tratarse de un establecimiento ubicado en zona urbana y de uso recreativo
se clasifica como zona de sensibilidad acústica baja, o lo que es lo mismo Zona C.

44 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

Así pues, los valores límite de inmisión para dicho tipo de zona serán de
70dB durante el día y a partir de las 21h hasta la 23h, que es cuando mayor uso del
Restaurante se prevé deberá cumplirse el valor de 70dB, a partir de ese momento el valor
límite desciende hasta 60dB.

En esta tabla confirmamos los datos anteriormente deducidos de la Ley y


reafirmamos su aplicación en el presente proyecto.

2.7.2.4 Contaminación Lumínica:

Este punto ya ha sido considerado en el planteamiento realizado en el apartado 2.6.5


respecto a las condiciones de iluminación, es por ello que obviamos su repetición.

45 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
 

2.7.2.5 Derechos de emisión de gases efecto invernadero:

 Según la ley 1/2005 de 9 de Marzo, por la que se regula el régimen de derechos de


emisión de gases de efecto invernadero, la clasificación de nuestra actividad e2ime según
el ane2o I de dicha ley de pertenecer al grupo de actividades de ámbito de aplicación. No
obstante, se debe tener presente, que en cualquier momento podría realizarse un control
basándose en los principios de seguimiento y notificación de emisiones de gases. Al
tratarse de un Restaurante con un adecuado sistema de climatización no sobrepase en
ningún momento los límites establecidos

2.7.3 Instalación eléctrica

En este apartado se describirán como deben de ser las instalaciones eléctricas, tanto
en Baja Tensión como en Media Tensión. Así como las condiciones legales para cumplir
con la instalación.

En el presente proyecto la empresa distribuidora de la energía eléctrica será FECSA


ENDESA, después de la recepción y aprobación de un estudio técnico detallado donde
figuren la relación de los receptores y potencias a consumir en la nueva actividad,
decidiendo la propuesta de conectar el Restaurante a la red eléctrica subterránea de media
tensión pró2ima a los terrenos de la propiedad, mediante un Centro de Transformación de
abonado con una potencia de 630 kVA. Considerando este C.T de potencia suficiente para
el abastecimiento de energía a la actividad.

Por tanto, la contratación de la energía eléctrica se realizará en Media Tensión, a


través de una línea subterránea propiedad de la compañía suministradora, a una tensión de
25 kV y una frecuencia de 50 Hz.

2.7.3.1 Centro de transformación

2.7.3.1.1 Emplazamiento

El centro de transformación de este proyecto estará ubicado en una caseta


prefabricada, de la casa Schneider, y éste estará situado en el límite este de la propiedad.

46 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
2.7.3.1.2 Características generales del centro de transformación

El centro de transformación objeto del presente proyecto será un centro abonado


prefabricado de superficie de 630 kVA de potencia instalada, utilizando celdas
prefabricadas bajo envolvente metálica.

En este centro se transformará la energía que nos suministrará la compañía eléctrica


FECSA ENDESA a una tensión de 25kV trifásica y a frecuencia de 50 Hz, a la tensión de
utilización de 230/400 V y a 50 Hz de frecuencia.

La caseta será de construcción prefabricada de hormigón con unas dimensiones de


376022500 y una altura útil de 3300 mm.. La caseta contendrá, en su interior, el

transformador, así como el interruptor-seccionador. Las puertas de acceso serán


abisagradas con 180º de apertura, mientras que las puertas de peatón de la caseta permiten
una luz de acceso de 1300 mm de anchura por 2100mm de altura.

La acometida al mismo será subterránea, alimentado al centro mediante una red de


media tensión, y el suministro de energía se efectuará a una tensión de 25kV y una
frecuencia de 50 Hz, siendo la compañía suministradora FECSA ENDESA.

Para la distribución de energía eléctrica en media tensión se colocará un armario


prefabricado formado por una serie de celdas prefabricadas. El tipo de celdas generales a
emplear serán celdas SM6-36 de la empresa Schneider, se trata de un conjunto
monobloque con aislamiento integral en SF6, con interruptor seccionador para maniobrar,
y proteger, la entrada del transformador

2.7.3.1.3 Edificio de transformación

El edificio será prefabricado de hormigón armado vibrado con una resistencia


superior a 250 kg/cm2, de Schneider, del modelo EHC-36 1 T1. La envolvente (base,
paredes y techo) se fabrican de tal manera que forma un conjunto compacto, garantizando
una total impermeabilidad y equipotencialidad en el conjunto, así como una elevada
resistencia mecánica.

En la base de la envolvente van dispuestos, tanto en los laterales, como en la solera,


los orificios para la entrada de cables de Alta, y Baja, tensión

La propia armadura de mallazo electrosoldado, gracias a un sistema de unión


apropiado de los diferentes elementos, garantiza una perfecta equipotencialidad de todo el
prefabricado. Las puertas y rejillas de ventilación no están conectadas al sistema

47 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
equipotencial. Entre la armadura equipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas y
rejillas e2iste una resistencia eléctrica superior a 10.000 ohmios (RU1303A). Ningún
elemento metálico unido al sistema equipotencial es accesible desde el e2terior

2.7.3.1.4 Red de alimentación

El centro de transformación se alimenta de una línea subterránea de media tensión


de la empresa FECSA ENDESA. La línea subterránea cuenta con una tensión de 25 kV y
una frecuencia de 50 Hz.

La potencia de cortocircuito má2ima de la red de alimentación será la


proporcionada por la Compañía suministradora.

2.7.3.1.5 Aparamenta de alta tensión

Como aparamenta de alta tensión tenemos las celdas y el transformador.

Las celdas son modulares con aislamiento y corte en gas SF6, a una presión de 0,3
Barg, y cuyos embarrados se conectan de forma totalmente apantallada e insensible a las
condiciones e2ternas (polución, salinidad, inundación, etc). La parte frontal incluye en su
parte superior la placa de características, la mirilla para el manómetro, y en la parte inferior
se sitúan las tomas para las lámparas de señalización de tensión y panel de acceso a los
cables y fusibles. En su interior hay una pletina de cobre a lo largo de toda la celda,
permitiendo la cone2ión a la misma del sistema de tierras y de pantallas de los cables.

El embarrado de las celdas estará dimensionado para soportar sin deformaciones


permanentes los esfuerzos dinámicos que en un cortocircuito se puedan presentar.

Las celdas cuentan con un dispositivo de evacuación de gases que, en caso de arco
interno, permite su salida hacia la parte trasera de la celda, evitando así su incidencia sobre
las personas, cables o aparamenta del centro de transformación.

Los interruptores tienes tres posiciones: conectados, seccionados y puestos a tierra.


Los mandos de actuación son accesibles desde la parte frontal, pudiendo ser accionados de
forma manual o motorizada. Los enclavamientos pretenden que:

• No se pueda conectar el seccionador de puesta a tierra con el aparato principal


cerrado y recíprocamente, no se pueda cerrar el aparato principal si el seccionador
de puesta a tierra está conectado.
• No se pueda quitar la tapa frontal si el seccionador de puesta a tierra está abierto, y
a la inversa, no se pueda abrir el seccionador de puesta a tierra cuando la tapa
frontal ha sido e2traída.

48 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
En las celdas de protección, los fusibles se montan sobre unos carros que se
introducen en los tubos portafusibles de resina aislantes, que son perfectamente estancos
respecto del gas y del e2terior. El disparo se producirá por fusión de uno de los fusibles o
cuando la presión interior de los tubos portafusibles se eleve, debido a un fallo en los
fusibles o al calentamiento e2cesivo de éstos.

Debido a que, utilizamos tensiones mayores a 24 kV utilizaremos celdas de tensión


asignada de 36 kV, cuyas características generales son las siguientes:

• Tensión asignada: 36 kV.

• Tensión soportada a frecuencia industrial durante 1 minuto:

- A tierra y entre fases: 70 kV.

- A la distancia de seccionamiento: 80 kV.

• Tensión soportada a impulsos tipo rayo (valor de cresta):

- A tierra y entre fases: 170 kV.


- A la distancia de seccionamiento: 195 kV.

2.7.3.1.6 Característica del transformador

Será una máquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a la
entrada de 25 kV y la tensión a la salida en vacío de 420 V entre fases y 230 V entre fases
y neutro.

El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y refrigeración


natural, marca Schneider o similar, en baño de aceite mineral.

La tecnología empleada será la de llenado integral a fin de conseguir una mínima


degradación del aceite por o2idación y absorción de humedad, así como unas dimensiones
reducidas de la máquina y un mantenimiento mínimo.

2.7.3.1.7 Aparamenta de baja tensión

El cuadro de baja tensión posee en su zona superior un compartimento para la


acometida al mismo, que se realiza a través de un pasamuros que evita la entrada de agua

49 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
al interior. Dentro de este compartimento e2isten 4 pletinas deslizantes que hacen la
función de seccionador. Más abajo e2iste un compartimento que aloja e2clusivamente el
embarrado y los elementos de protección de cada circuito de salida. Esta protección se
encomienda a fusibles dispuestos en bases trifásicas pero maniobradas fase a fase,
pudiéndose realizar las maniobras de apertura y cierre en carga.

La cone2ión entre el transformador y el cuadro de BT, se realiza mediante


conductores unipolares de cobre, de aislamiento seco 0,6/1 kV sin armadura. Las secciones
mínimas necesarias de los cables a las intensidades de corriente má2imas permanentes
soportadas por los cables. El circuito se realizará con 2 cables de Cu por fase de 185 mm2
+ 12185 mm2 de neutro

Se instalará un equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para


ejecutar las maniobras y revisiones necesarias en las celdas AT.

2.7.3.1.8 Medida de la energía eléctrica

En centros de transformación tipo abonado la medida de energía se realizará


mediante un cuadro de contadores conectado al secundario de los transformadores de
intensidad y de tensión de la celda de medida.

2.7.3.1.9 Tierra de protección

Se conectarán a tierra todas las partes metálicas de la instalación que no estén en


tensión normalmente: envolventes de las celdas y cuadros de baja tensión, rejillas de
protección, carcasa de los transformadores, etc, así como la armadura del edificio. No se
unirán las rejillas y puertas metálicas del centro, si son accesibles desde el e2terior.

Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectará, constituyendo
el colector de tierras de protección.

2.7.3.1.10 Tierra de servicio

Con objeto de evitar tensiones peligrosas en baja tensión, debido a faltas en la red
de alta tensión, el neutro del sistema de baja tensión se conectará a una toma de tierra

50 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
independiente del sistema de alta tensión, de tal forma que no e2ista influencia de la red
general de tierra.

Se realizará con cable de 50 mm2 de cobre aislado 0,6/ 1kV.

2.7.3.1.11 Protección Contra Incendios

De acuerdo con el MIERAT 14, se dispondrá como mínimo de un e2tintor de


eficacia equivalente 89B.

La resistencia ante el fuego de los elementos delimitadores y estructurales será RF-


180 y la clase de materiales de suelos, paredes y techos M0 según Norma UNE 23727.

2.7.3.2 Instalación eléctrica de baja tensión

2.7.3.2.1 Descripción de la instalación

La instalación eléctrica se adaptará estrictamente a las prescripciones del vigente


reglamento electrotécnico para baja tensión (R.D. 842/2002, de 2 de agosto) y sus
instrucciones complementarias, en especial la ITC-28 sobre instalaciones en locales de
pública concurrencia, con la finalidad de una buena distribución de la energía eléctrica,
conseguir la seguridad de las personas, bienes y el normal funcionamiento de las
instalaciones.

La instalación eléctrica de BT está destinada a alimentar todos los receptores


eléctricos que se encuentran en las distintas zonas de las instalaciones.

La instalación comienza en el centro de transformación, donde se ubica el


transformador y donde se pasa de 25 kV a 400 V. La cone2ión entre el transformador y el
cuadro de BT se realizará mediante conductores unipolares de cobre, de aislamiento seco
0,6/1 kV. Las secciones mínimas de los cables estarán de acuerdo con la potencia del
transformador y corresponderán a las intensidades má2imas permanentes soportadas por
los cables. El circuito se realizará con 2 cables de Cu por fase de 185 mm2 y 12185 mm2
para el neutro

Desde el cuadro general se alimentará toda la instalación interior de la planta baja


del Restaurante y, a su vez, los siguientes subcuadros: Subcuadro de refrigeración
(Instalación de climatización del conjunto del restaurante), Subcuadro de alumbrado

51 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
exterior, Subcuadro de cocina (En el Ane2o de cálculos denominado como L.8.T), y
subcuadro de la segunda planta. En este cuadro principal se instalará un interruptor general
automático de corte omnipolar de 1000 A con accionamiento manual. Las instalaciones se
realizarán mediante conductores aislados, principalmente bajo tubo; estos tubos protectores
serán de PVC y su diámetro interior estará en función del número y sección de los
conductores que han de introducir. Se instalará un mínimo de un interruptor diferencial
selectivo para cada subcuadro, de donde partirán las líneas hacia los distintos receptores.

Los conductores utilizados en las instalaciones serán de cobre y de la sección


necesaria. Todos los conductores serán fácilmente identificables, especialmente con
respecto a los conductores neutro y de protección o tierra; esta verificación se realizará por
los colores que presenten sus aislamientos (el conductor neutro se identificará por el color
azul claro, el conductor de protección con el color verde-amarillo, y los conductores de
fase son los colores marrón o negro, pudiéndose utilizar también el gris cuando se hayan de
identificar tres fases diferentes).

Como protección contra sobreintensidades, ya sean por sobrecargas debidas a los


aparatos de utilización o defectos de aislamiento, o bien por cortocircuitos, se instalarán
interruptores automáticos de corte magnetotérmico. Dichos interruptores se situaran en el
origen de los circuitos, así como en los puntos donde la intensidad má2ima admisible
disminuya respecto al anterior interruptor utilizado.

Se dispondrá de tierra formada por un anillo de cable desnudo de Cu. de 35 mm2 de


sección situada en la cimentación; en esta red se conectarán piquetas de acero cobrado.

2.7.3.2.2 Potencia instalada

La potencia instalada total se deduce de la suma algebraica de las potencias


nominales de los receptores instalados, sin considerar ningún coeficiente y en función de
los valores obtenidos de la placa de características o fabricados por el fabricante. En este
caso, y según desglose detallado asciende a 395.749 W

.
Líneas  circuito  Descripción 
Potencia instalada

Línea 1  L1.1  iluminación sala lavado  77


   L1.1.E  alumbrado de emergencia sala lavado   8
   L1.2  iluminación WC minusválidos  48
   L1.2.E  alumbrado de emergencia  de WC minusválidos  12,5
   L1.3  iluminación cuarto basuras  96
   L1.3.E  alumbrado de emergencia cuarto basuras  8
          

52 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
Línea 2         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L2.1  Común lavado   
   L2.1.1  Lavado de vasos  7.000
   L2.1.2  Lavaplatos  7.300
   L2.13  Lavaobjetos  7.400
   L2.2  tomas de corriente WC minusválidos  2.100
   L2.3  tomas corriente cuarto basuras  6.600
          
Línea 3         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L3.1  iluminación cámara frigorífica  126
   L3.1.E  alumbrado de emergencia cámara frigorífica  16
   L3.2  iluminación despacho  77,8
   L3.2.E  alumbrado de emergencia despacho  8
   L3.3  iluminación distribuidor  90
   L3.3.E  alumbrado de emergencia distribuidor  40
          
Línea 4         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L4.1  tomas de corriente cámara frigorífica  2.475
   L4.2  tomas de corriente despacho  8.800
   L4.3  tomas de corriente distribuidor  2.200
          
Línea 5         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L5.1  iluminación cocina 1  172
   L5.1.E  alumbrado de emergencia cocina 1  8
   L5.2  iluminación cocina 2  124
   L5.2.E  alumbrado de emergencia cocina 2  8
   L5.3  iluminación cocina 3  110
   L5.3.E  alumbrado de emergencia cocina 3  8
          
Línea 6.1         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L6.1.1  tomas de corriente cocina 1  4.900
   L6.1.2  tomas de corriente cocina 2  1.000
   L6.1.3  tomas de corriente cocina 3  300
          
Línea 6.2.1     Salamandra SRH2011  4.500
Línea 6.2.2     Cuecepasta DE63128  9000
Línea 6.2.3     Parrilla carne CH722  8000
          
Línea 7         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L7.1  iluminación planchas 1  104
   L7.1.E  alumbrado de emergencia planchas 1  8
   L7.2  iluminación planchas 2  152
   L7.2.E  alumbrado de emergencia planchas 2  8
   L7.3  iluminación planchas 3  176

53 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
   L7.3.E  alumbrado de emergencia planchas 3  8
          
Línea 8.T     Común   
Línea 8.T.1     Plancha seca FRY‐TOP  8.000
Línea 8.T.2     Plancha seca FRY‐TOP  8.000
Línea 8.T.3     Plancha seca FRY‐TOP  8.000
Línea 8.T.4     Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.5     Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.6     Horno ECM0061  9.000
Línea 8.T.7     Cocina CG74TPS  18.000
Línea 8.T.8     Cocina CG74TPS  18.000
Línea 8.T.9     Cocina CG74TPS  18.000
          
Línea 9         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L9.1  iluminación comedor 1  256
   L9.1.E  alumbrado de emergencia comedor 1  32
   L9.2  iluminación comedor 2  238
   L9.2.E  alumbrado de emergencia comedor 2  24
   L9.3  iluminación comedor 3  238
   L9.3.E  alumbrado de emergencia comedor 3  24
          
Línea 10         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L10.1  tomas de corriente comedor 1  8.800
   L10.2  tomas de corriente comedor 2  8.800
   L10.3  tomas de corriente comedor 3  8.800
          
          
          
Línea 11         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L11.1  iluminación WC caballeros  151
   L11.1.E  alumbrado de emergencia  de WC caballeros  8
   L11.2  iluminación WC señoras  194,5
   L11.2.E  alumbrado de emergencia  de WC señoras  8
   L11.3  iluminación informática  56
   L11.3.E  alumbrado de emergencia informática  8
          
Línea 12         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L12.1  tomas de corriente WC caballeros  5.200
   L12.2  tomas de corriente WC señoras  5.700
   L12.3  tomas de corriente informática  1.400
          
Línea 13         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L13.1  iluminación vestuario caballeros  224
   L13.1.E  alumbrado de emergencia  de vestuario caballeros  14
   L13.2  iluminación vestuario señoras  224

54 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
   L13.2.E  alumbrado de emergencia  de vestuario señoras  8
   L13.3  iluminación paso+comedor empleados  609
   L13.3.E  alumbrado de emergencia  paso+comedor empleados 172
          
Línea 14         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L14.1  tomas de corriente vestuario caballeros  8.600
   L14.2  tomas de corriente vestuario señoras  8.600
   L14.3  tomas de corriente paso+comedor empleados  8.800
     
          
Línea 15         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L15.1  iluminación almacén  252
   L15.1.E  alumbrado de emergencia  del almacén  28,8
   L15.2  iluminación frigorífico  192
   L15.2.E  alumbrado de emergencia  del frogorífico  28,8
   L15.3  iluminación zona reserva  308
   L15.3.E  alumbrado de emergencia  de zona reserva  64
          
Línea 16         
   circuito  descripción  potencia instalada
   L16.1  tomas de corriente almacén  6.600
   L16.2  tomas de corriente frigorífico  2.122
   L16.3  tomas de corriente zona reserva  13.200
          
Línea 17.T         
   circuito  descripción  potencia instalada
      unidad de AACC e2terior  58.800
          
Línea 18.T         
   circuito  descripción  potencia instalada
      unidad de AACC interior  55.000
          
Al E2t     Alumbrado e2terior   
   Al E2t 1     1.000
   Al E2t 2     1.000
   Al E2t 3     1.000
          
       Potencia total  395.749 kW

2.7.3.2.3 Potencia a contratar

Se elige una potencia pró2ima a la instalada, a fin de minimizar el coste del término
fijo en la factura eléctrica, en este caso se opta por 425 kW

55 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
 

2.7.3.2.4 Verificación e inspecciones de la instalación

Las instalaciones eléctricas en baja tensión de especial relevancia, deberán ser


objeto de inspección por un organismo de control, a fin de asegurar, en la medida de lo
posible, el cumplimiento reglamentario a lo largo de la vida de dichas instalaciones.

2.7.3.2.4.1 Inspecciones iniciales

La instalación requerirá una inspección inicial por parte del órgano competente de
la comunidad autónoma, ya que la instalación industrial precisa proyecto y es de pública
concurrencia, tal y como se indica en la ITC-BT-05.

2.7.3.2.4.2 Inspecciones periódicas

La instalación será objeto de revisiones periódicas cada 5 años, puesto que necesita
inspección previa. Para ello será necesario un contrato de mantenimiento entre la empresa
propietaria del recinto del Restaurante y una empresa de mantenimiento autorizada por el
departamento de industria de la Generalitat de Catalunya.

2.7.3.3 Grupo Electrógeno

El grupo electrógeno estará ubicado en el exterior del recinto, concretamente


pró2imo a la zona en la que está situado el cuadro general, en la planta baja del recinto.
Está pensado para alimentar los circuitos descritos a continuación, a cuyas potencias,
aplicándoles los coeficientes de simultaneidad y utilización nos resulta una potencia total
93.172 kVA, por lo que se opta por seleccionar un grupo de 110 kVA. Los cálculos de
potencia con los coeficientes resultan:

Líneas  circuito  Descripción  Longitud   Ks  Ku  Potencia real 

Línea 4                   
   circuito  descripción  longitud           
   L4.1  tomas de corriente cámara frigorífica  62  1  1  2475 
   L4.2  tomas de corriente despacho  19  0,6  0,7  3696 
   L4.3  tomas de corriente distribuidor  12  0,6  0,7  924 
                  7095 

56 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
Línea 5                   
   circuito  descripción  longitud           
   L5.1  iluminación cocina 1  21  1  0,7  216,72 
   L5.1.E  alumbrado de emergencia cocina 1  10  1  0,7  10,08 
   L5.2  iluminación cocina 2  24  1  0,7  156,24 
   L5.2.E  alumbrado de emergencia cocina 2  16  1  0,7  10,08 
   L5.3  iluminación cocina 3  25  1  0,7  138,6 
   L5.3.E  alumbrado de emergencia cocina 3  20  1  0,7  10,08 
                  541,8 
Línea 7                   
   circuito  descripción  longitud           
   L7.1  iluminación planchas 1  32  1  0,7  131,04 
   L7.1.E  alumbrado de emergencia planchas 1  32  1  0,7  10,08 
   L7.2  iluminación planchas 2  38,4  1  0,7  191,52 
   L7.2.E  alumbrado de emergencia planchas 2  20  1  0,7  10,08 
   L7.3  iluminación planchas 3  29  1  0,7  221,76 
   L7.3.E  alumbrado de emergencia planchas 3  24  1  0,7  10,08 
                  574,56 
Línea 8.T     Común             
Línea 8.T.1     Plancha seca FRY‐TOP  15  1  0,7  5600 
Línea 8.T.2     Plancha seca FRY‐TOP  17  1  0,7  5600 
Línea 8.T.3     Plancha seca FRY‐TOP  19  1  0,7  5600 
Línea 8.T.4     Horno ECM0061  15  1  0,7  6300 
Línea 8.T.5     Horno ECM0061  17  1  0,7  6300 
Línea 8.T.6     Horno ECM0061  19  1  0,7  6300 
Línea 8.T.7     Cocina CG74TPS  20  1  0,7  12600 
Línea 8.T.8     Cocina CG74TPS  17  1  0,7  12600 
Línea 8.T.9     Cocina CG74TPS  15  1  0,7  12600 
                  73500 
Línea 9                   
   circuito  descripción  longitud           
   L9.1  iluminación comedor 1  63  1  0,7  322,56 
   L9.1.E  alumbrado de emergencia comedor 1  38  1  0,7  40,32 
   L9.2  iluminación comedor 2  57  1  0,7  299,88 
   L9.2.E  alumbrado de emergencia comedor 2  35  1  0,7  30,24 
   L9.3  iluminación comedor 3  65  1  0,7  299,88 
   L9.3.E  alumbrado de emergencia comedor 3  40  1  0,7  30,24 
                  1023,12 
Línea 16                   
   circuito  descripción  longitud           
   L16.1  tomas de corriente almacén  15,5  0,6  0,7  2772 
   L16.2  tomas de corriente frigorífico  24,2  1  1  2122 
   L16.3  tomas de corriente zona reserva  51,5  0,6  0,7  5544 
                  10438 
Al E2t     Alumbrado e2terior             
   Al E2t 1     95  1  1  1250 
   Al E2t 2     100  1  1  1250 
   Al E2t 3     99  1  1  1250 
                   3750 
       Potencia total           93.172 kW 

57 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
En los planos se muestra que el circuito estará separado por una barra normal y una
segura. La segura entraría en funcionamiento cuando haya un fallo en el suministro normal
de la instalación, y en este caso especialmente nos interesa que ciertas zonas continúen
funcionando pese a fallos, unas por seguridad y en otros casos para intentar mantener
funcionando el restaurante aunque sea en condiciones mínimas, pero que permita seguir
prestando el servicio. Básicamente es necesario que funcionen las zonas correspondientes a
cámaras frigoríficas, alumbrados en cocinas y comedor, y elementos, parciales de hornos y
planchas en cocina. En el esquema unifilar del apartado de planos del presente proyecto se
muestra la selección de las líneas para la barra segura.

En la barra de alimentación segura se han instalado las líneas que se indican:

• Línea 4.- Cámaras frigoríficas

• Línea 5.- Alumbrado de cocinas

• Línea 7.- Alumbrado de cocinas (zona de planchas)

• Línea 8T.- Hornos, y planchas, en cocina

• Línea 9.- Alumbrado en comedor

• Línea 16.- Cámaras frigoríficas

El grupo electrógeno elegido es el modelo P110E de la casa FG Wilson con carcasa


insonorizada y depósito Diesel.

Tarragona, 7 de Junio de 2011

EL PROMOTOR EL AUTOR DEL PROYECTO


Grupo TRECO S.A. Laura Rodríguez Varillas
CIF: J-1924358760 DNI: 47773224-Q
Tristán Perea Pellicer
DNI: 39856741-N

58 
 
Proyecto de actividad de un Restaurante

3. Planos

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


Proyecto de Actividad    
  
 

ÍNDICE

3.1 Situación................................................................................................................................ 60

3.2 Emplazamiento...................................................................................................................... 61

3.3 Ubicación .............................................................................................................................. 62

3.4 Planta baja ............................................................................................................................. 63

3.5 Planta Primera ....................................................................................................................... 64

3.6 Planta Baja Eléctrico ............................................................................................................. 65

3.7 Planta Primera Eléctrico........................................................................................................ 66

3.8 Unifilar Cuadro General........................................................................................................ 67

59 
 
Proyecto de actividad de un Restaurante

4. Documentación

TITULACIÓN: Ingeniería Técnica Industrial especialidad Electricidad

AUTOR: Laura Rodríguez Varillas


DIRECTOR: Edgardo Renard Zeppa Durigutti

FECHA: Junio del 2011


 

 
Proyecto de Actividad     
  
 

ÍNDICE

4.1 Solicitud de Licencia Municipal de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas


de Carácter Ordinario y Propósitos Especiales ...............................................................70

4.2 Plano Catastral de Urbanismo ...................................................................................71

4.3 Declaración Responsable (de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas de


Carácter Ordinario y Propósitos Especiales) ...................................................................72

4.4 Declaración Responsable Relativa a la Póliza de Seguros de Responsabilidad Civil


Según prevé el Decreto 112/2010, de 31 de Agosto (de Espectáculos Públicos y
Actividades Recreativas de Carácter Ordinario y Propósitos Especiales) ......................76

4.5 Designación del Personal Técnico Responsable de la Ejecución del Proyecto.........78

69 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

70 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

71 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

72 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

74 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
 

75 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

76 
 
Proyecto de Actividad     
  
 
 

77 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

 
78 
 
Proyecto de Actividad     
  
 

 
79 
 

También podría gustarte