Está en la página 1de 6

Certificado de materiales y pruebas del instalador para

sistemas de rociadores automáticos de FM Global


Se pueden obtener ejemplares impresos de este formulario de:
Customer Services, FM Global, 1151 Boston Providence Turnpike, P.O. Box 9102, Norwood, MA 02062

Procedimiento: Al finalizar el proyecto, el representante del instalador realizará la inspección y las pruebas en presencia de
un representante del propietario. Todos los defectos serán corregidos y el sistema se pondrá en servicio antes de que el
personal del instalador dé por finalizada la obra.

Ambos representantes rellenarán y firmarán un certificado. Se emitirán copias del mismo para la autoridad jurisdiccional, el
propietario y el instalador. Se entiende que la firma del representante de la propiedad se presenta sin perjuicio de eventuales
reclamaciones contra el contratista por material o trabajos defectuosos o incumplimiento de los requerimientos de la autoridad
jurisdiccional o la normativa local.

Datos del instalador Fecha:

Razón social de la empresa instalador:


Dirección de la empresa instalador:

Datos del cliente de FM Global N.º de ref. de FM Global: N.º de cuenta de FM Global:

¿Es propietario o inquilino del edificio (S/N)? Nombre o número del edificio:
Nombre del cliente de FM Global:
Dirección del cliente de FM Global:

Descripción del riesgo protegido:

Componentes y materiales del sistema de rociadores automáticos


Rociadores automáticos:
Modelo / Marca Temperatura Año de
Fabricante Factor K SIN Unidades
nominal fabricación

Tubería para rociadores automáticos:


Tipo de Presión máx.
Fabricante Modelo / Marca Descripción del Clase de
conexión de trabajo
producto tubería

©2010 Factory Mutual Insurance Company


85AS ENGINEERING, Revised (04/11) Página 1 de 6
Certificado de materiales y pruebas del instalador para
sistemas de rociadores automáticos de FM Global
Se pueden obtener ejemplares impresos de este formulario de:
Customer Services, FM Global, 1151 Boston Providence Turnpike, P.O. Box 9102, Norwood, MA 02062

Componentes y materiales del sistema de rociadores automáticos (sigue)


Conexión de tuberías de rociadores automáticos:
Presión máx.
Fabricante Modelo / Marca Descripción del Extremos de las
de trabajo
producto tuberías

Soportes de tubería:
Tamaño de Descripción del Diámetro
Fabricante Modelo / Marca Descripción del
la varilla del componente nominal de
producto
soporte tubería

Válvulas de alarma del sistema de rociadores automáticos, tubería seca o disparo automático:
Tipo Fabricante Modelo Número de serie Unidades

En el caso de válvulas de disparo automático:


¿La detección es electrónica, hidráulica y/o neumática?
¿El sistema es de enclavamiento único, doble o sin enclavamiento?
¿Está supervisada la presión de aire de la red de tuberías?
¿Está dispuesta la válvula de disparo automático para operación manual?

Detección para válvulas de disparo automático:


Separación Distribución
Tipo Fabricante Modelo Zona Unidades
protegida

Si el dispositivo de detección para válvulas de disparo automático es eléctrico:


¿Están los circuitos supervisados de acuerdo con la ficha técnica 5-40?
¿Cuál es la marca y el modelo del cuadro de control de disparo automático?
¿Cuál es la marca y el modelo de la válvula electromagnética de disparo?

©2010 Factory Mutual Insurance Company


85AS ENGINEERING, Revised (04/11) Página 2 de 6
Certificado de materiales y pruebas del instalador para
sistemas de rociadores automáticos de FM Global
Se pueden obtener ejemplares impresos de este formulario de:
Customer Services, FM Global, 1151 Boston Providence Turnpike, P.O. Box 9102, Norwood, MA 02062

Componentes y materiales del sistema de rociadores automáticos (sigue)


Válvulas de control o de reducción de presión:
Tipo Fabricante Modelo Número de serie Unidades

Válvulas de retención o antirretorno:


Tipo Fabricante Modelo Número de serie Unidades

Componentes varios del sistema de rociadores automáticos:


Componente Fabricante Modelo Unidades
Alarma de caudal
Dispositivo de apertura
rápida
Manómetro
Toma de bomberos
Válvula de alivio de
presión
Conexión de prueba
Válvula de desagüe

Otros componentes del sistema de rociadores automáticos:


Componente Fabricante Modelo Unidades

©2010 Factory Mutual Insurance Company


85AS ENGINEERING, Revised (04/11) Página 3 de 6
Certificado de materiales y pruebas del instalador para
sistemas de rociadores automáticos de FM Global
Se pueden obtener ejemplares impresos de este formulario de:
Customer Services, FM Global, 1151 Boston Providence Turnpike, P.O. Box 9102, Norwood, MA 02062

Pruebas del sistema de rociadores automáticos


Pruebas hidrostáticas: Las pruebas hidrostáticas se deberán realizar durante 2 horas a no menos de 200 psi
(13,8 bar) y 50 psi (3,5 bar) por encima de la presión estática cuando ésta supere 150 psi (10,3 bar). En sistemas
de rociadores con solución anticongelante y rociadores colgantes, realice una prueba hidrostática empleando la
solución anticongelante correspondiente. A fin de evitar daños durante la prueba, las clapetas de la válvula de
tubería seca deberán permanecer abiertas. Modifique el rociador automático según sea necesario para garantizar
que no baja la presión durante las 2 horas de la prueba.
La red de tuberías para todos los sistemas de rociadores automáticos de tubería húmeda y/o con solución
anticongelante provistos de rociadores colgantes ha sido sujeta a pruebas hidrostáticas a psi
(bar) durante horas con una pérdida de presión de psi (bar).

Pruebas neumáticas: Se realizarán pruebas neumáticas a una presión de aire no inferior a 40 psi (2,8 bar).
Asegúrese de que los depósitos de presión tienen su nivel de agua y presión de aire normales. Modifique el
sistema de rociadores según sea necesario para asegurar que no haya una caída de presión de más de 1,5 psi
(0,1 bar) en un plazo de 24 horas.
Las tuberías de los sistemas de rociadores de tubería seca y similares han sido sujetas a pruebas neumáticas a
psi (bar) durante horas con una pérdida de presión de psi (bar).

Pruebas de dispositivos de alarma: Se deberán realizar pruebas en todos los dispositivos de alarma en
sistemas de rociadores automáticos con el fin de asegurar que la señal de alarma se dispara no más de 60
segundos después de haber caudal en la conexión de prueba o dispositivo similar.
Se ha probado un total de dispositivos de alarma de caudal. Un total de
dispositivos de alarma tardaron más de 60 segundos en emitir la señal de alarma.

Tiempo para alcanzar la


Prueba de sistema de tubería seca o de disparo automático: presión de rociadores
mínima requerida
Presión de agua Presión de Presión mínima Tiempo Sin D.A.R.
N.º/nombre aguas arriba de aire del requerida en el requerido de Con D.A.R.
del sistema la válvula sistema rociador llegada del agua

En el caso de válvulas de disparo automático:


¿La válvula ha sido activada tanto manual como automáticamente?
Si la detección es electrónica, ¿se han probado todas las unidades de detección?

Pruebas de válvulas de reducción de presión:


Ubicación Marca Modelo Ajuste Presión estática Presión residual Caudal
Entrada Salida Entrada Salida

©2010 Factory Mutual Insurance Company


85AS ENGINEERING, Revised (04/11) Página 4 de 6
Certificado de materiales y pruebas del instalador para
sistemas de rociadores automáticos de FM Global
Se pueden obtener ejemplares impresos de este formulario de:
Customer Services, FM Global, 1151 Boston Providence Turnpike, P.O. Box 9102, Norwood, MA 02062

Pruebas del sistema de rociadores automáticos (sigue)


Juntas ciegas de prueba:
Número utilizado Ubicación Número retirado

Conexiones de tubería soldada: Sí o No


¿Declara en su capacidad de instalador de rociadores que las técnicas de soldadura utilizadas
en la conexión de elementos de tuberías cumplen con los requisitos mínimos de AWS B2.1,
ASME Sección IX Welding and Brazing Qualifications, u otras normas de calificación aplicables
de conformidad con lo requerido por la autoridad jurisdiccional?
¿Declara que todas las técnicas de soldadura para la conexión de componentes de tuberías se
han realizado por soldadores cualificados de conformidad con los requisitos mínimos
detallados en AWS B2.1, ASME Sección IX Welding and Brazing Qualifications, u otras
normas de aplicación de conformidad con lo requerido por la autoridad jurisdiccional?
¿Declara que las soldaduras se han realizado de conformidad con un procedimiento de control
de calidad documentado para asegurar que todos los discos y recortes realizados sobre el
terreno se han retirado de las tuberías, que las tuberías abiertas han quedado limpias, que se
ha retirado la escoria y otros residuos del proceso de soldadura y que no se ha penetrado el
diámetro de las tuberías?

Pruebas de desagüe:
N.º/Nombre del sistema Presión estática Presión residual Presión estática final

Tuberías enterradas:
Todas las tuberías enterradas y acometidas de sistemas de los rociadores deberán ser
limpiadas antes de conectarse a la red.
¿Se ha comprobado esto en el formulario FM85B? De lo contrario ¿qué formulario se ha utilizado?

¿Qué instalador realizó la limpieza de las tuberías enterradas y acometidas del sistema?

©2010 Factory Mutual Insurance Company


85AS ENGINEERING, Revised (04/11) Página 5 de 6
Certificado de materiales y pruebas del instalador para
sistemas de rociadores automáticos de FM Global
Se pueden obtener ejemplares impresos de este formulario de:
Customer Services, FM Global, 1151 Boston Providence Turnpike, P.O. Box 9102, Norwood, MA 02062

Pruebas del sistema de rociadores automáticos (sigue)


Materiales de instrucción: Sí o No
¿Ha recibido instrucción la persona encargada del equipo contra incendios sobre la ubicación
de las válvulas de control del sistema de rociadores automáticos y el cuidado y mantenimiento
de este nuevo equipo?
¿Se han guardado copias de las instrucciones de cuidado y mantenimiento relevantes en la
propiedad?

Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es "no", explique:

Fecha en la que el sistema de rociadores se dejó en servicio con todas las válvulas de control
abiertas:

Firmas:
El propietario o su agente autorizado:
Firma y cargo Fecha

Instalador de rociadores:
Firma y cargo Fecha

Explicaciones, comentarios o notas adicionales:

©2010 Factory Mutual Insurance Company


85AS ENGINEERING, Revised (04/11) Página 6 de 6

También podría gustarte