Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
R. IPANAQUÉ
G. GONZÁLEZ
G. CRESPO
FACULTAD DE CIENCIAS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE PIURA
PIURA, PERÚ
Título:
Autores:
Junio, 2011
clases, y que sirven para dar formato al texto, insertar y editar fórmulas
AT X con la
breve descripción de los elementos de la programación en L E
formato como en el color del empaste (esto permite que el estudiante ob-
i
tenga un archivo PDF de calidad profesional, el cual incluye hipervínculos,
R. Ipanaqué
G. González
G. Crespo
Piura, Perú
ii
Contenido
Prólogo i
Capítulo 1:Introducción a LATEX 1
Introducción a la edición de textos con LATEX 1
Instalación de TEX/LATEX 10
El editor libre TEXMAKER 16
Instrucciones básicas de LATEX 28
Estructura de los documentos LATEX 31
Documentos básicos más utilizados 32
Paquetes 46
El paquete babel 54
El paquete inputenc 55
El paquete geometry 55
Formato de página 56
Edición de texto 57
Matemática 66
Listas 90
Inclusión de grácos 99
Tablas 103
Referencias cruzadas 113
Notas al pie y al margen 117
Inserción de texto plano 119
Bibliografía 120
iii
El programa BibTex 123
Capítulo 2:La clase beamer 128
Esquema general 128
Comandos y entornos importantes en la clase beamer 129
Primeros pasos 129
Temas 130
Temas estándar beamer 134
Temas menores 134
Personalizar temas 135
Modicación de color con structure 136
Especicación de colores con RGB 136
Uso directo del color almacenado en structure 139
Cambio de los marcadores de entornos de lista 140
Cajas redondeadas y sombras 140
Deshacerse de los iconos de navegación 141
Adición de una footline informativo 141
La portada 142
Inclusión de grácos 146
Overlays 148
Navegar con hipervínculos 151
Teoremas y relacionados 154
División de una diapositiva en columnas 158
Alineación vertical en las diapositivas 165
El tamaño de fuente por defecto 167
El color de texto predeterminado 167
Fuentes y estilos de letras 168
Contracción de diapositivas 171
Cambio de anchos de margen 171
Texto de color, fondos y cajas 174
Bibliografía 176
iv
Capítulo 3:Programación con LATEX 178
Creación de comandos y entornos 178
Entornos 180
Compilación por partes 182
Conceptos básicos sobre contadores y longitudes 184
Programación con TEX 197
Manejo de cajas en TEX 202
Repetición de objetos 212
Sistematizando tareas 214
Condicionales y bucles 215
Capítulo 4:La clase FcUnp 228
Introducción 228
Cómo invocar la clase FcUnp 229
Comandos implementados 229
Paquetes incorporados 231
Un ejemplo especíco 232
Obtención de la clase FcUnp 235
Código de la clase FcUnp 244
Conclusiones 273
Recomendaciones 274
Bibliografía 275
v
vi
1 Introducción a LATEX
¾Qué es TEX?
1
TEX es un sistema de composición de textos de alta calidad que fue creado
el texto junto con determinadas instrucciones, que debe ser procesado por
al lenguaje de impresora.
Utilizar TEX puro reviste una cierta dicultad, por lo que Knuth su-
ministró una serie de macros para TEX a las que se denominó plain TEX.
forma ecaz con TEX e incluyen algunos ejemplos de uso de órdenes TEX
1 El nombre TEX representa el prejo τ εχ (tau épsilon chi), que signica arte.
1
¾Qué es LATEX?
AT X proporciona
más simple de uso que TEX pero con toda su potencia. L E
1983 y 1985. Está basado en plain TEX pero proporciona más medios para
por parte de los autores, con un gran cuidado en aspectos como el tamaño
los acentos dobles, sub y super índices en varios niveles, así como otras
AT X la AMS desarrolló
cosas. Según fue aumentando la popularidad de L E
TEX- perto Persona familiarizada con los comandos básicos de TEX ca-
paz de programar rutinas o macros TEX.
TEX- nócrata Persona que ha asimilado la losofía TEX y que usa re-
2
1.2 ¾Qué ventajas tiene TEX/LATEX?
AT X es ampliamente utiliza-
Esta es una razón muy importante por la que L E
rezca repetidas veces en el texto. Nada más fácil que denir una orden que
3
Se escribe en ASCII
teclear mucho más) se torna en ventaja al cabo del tiempo. Por un lado
AT X enviados
muchas revistas cientícas admitan artículos escritos en L E
necesarios y lo imprimen.
Es gratis
Porque Knuth lo decidió así, y no parece molestarle que otros ganen di-
General Public License (Copyleft); TEX en sí, ni siquiera tiene esa restric-
ción. La única restricción impuesta por Knuth es que debe dar el mismo
consigues (What you see what you get), que pueden usarse casi desde el
res, la salida de éstos últimos parece poco seria en cuanto se reere a las
4
fórmulas matemáticas. Algo como los dientes, que duelen al salir, pero
Una de las decepciones que sufre el usuario novato es que no ven los
AT X
tiempo. Con el tiempo, los errores disminuyen. De todas formas, L E
AT X no es el procesador adecuado.
interesado estrictamente en la estética, L E
tos, no de autoedición.
dos por Knuth son limitados en cantidad y variedad, por lo que a medida
usos diversos. Aunque el crecimiento es todavía lento, existe una gran can-
5
doc.dvi
doc.tex doc.aux
doc.log
Figura 1.1
junto con una serie de órdenes especicando cómo debe ser procesado éste.
AT X.
mación especializado totalmente integrado para su uso con TEX/L E
cas, etc.
6
¾Qué es un archivo *.log?
AT X. Su forma no depende
al procesar el texto fuente a través de TEX/L E
vo DVI está pensado para ser leído por un conversor que produzca una
¾Qué es un conversor?
7
DVI. Los visualizadores de PDF más recomendables son Acrobat Reader
y Ghostview.
una sola página que describe una gura. El archivo EPS está especialmen-
Distribuciones TEX/LATEX
tiempo requerido y la complejidad del trabajo son grandes. Por esta razón
8
puede distribuir y probar, pero si se quiere usar regularmente es necesario
Unix TeTEX
Macintosh OzTEX
son:
cen una forma de trabajo tipo casi WYSIWYG con un procesador TEX en
segundo plano.
AT X son:
Y, los editores de texto que trabajan especialmente bien con L E
DOS/OS2 TEXshell
3 4 5
Win32 WinEdt , Winshell , TEXMAKER , PCTEX32
9
¾Qué es CTAN?
AT X para práctica-
servidores de CTAN contiene implementaciones de L E
mente todos los sistemas operativos, así como los paquetes de macros TEX
EEUU http://www.ctan.org/
Inglaterra http://www.tex.ac.uk/tex-archive/
Alemania http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index/
http://www.cervantex.org/
2 Instalación de TEX/LATEX
2.1 MiKTEX
Una distribución gratuita para Microsoft Windows, desarrollada por Chris-
http://miktex.org
dows:
10
Windows 7
Windows Vista with Service Pack 2 (todas las ediciones excepto Star-
ter Edition)
Edition)
pasos:
11
Figura 1.4
Figura 1.5
Figura 1.6
12
Figura 1.7
Figura 1.8
Figura 1.9
gura 1.12.
13
Figura 1.10
Figura 1.11
Figura 1.12
digitamos el código
14
Figura 1.13
Figura 1.14
Hola mundo
\bye
opción pdfTeX (ver Fig. 1.14) para luego presionar el botón de compi-
lación (ver Fig. 1.15). Después de seguir este proceso se podrá apreciar el
se digita el código
\documentclass{article}
\begin{document}
Hola mundo
\end{document}
opción pdfLaTeX (ver Fig. 1.17) para luego presionar el botón de com-
Figura 1.15
15
Figura 1.16
Figura 1.17
pilación (ver Fig. 1.15). Después de seguir este proceso se podrá apreciar
pasos:
Figura 1.18
16
Figura 1.19
Figura 1.21
gura 1.24.
17
Figura 1.22
Figura 1.23
Figura 1.24
18
Figura 1.25
AT X con T X
borar nuestro primer documento en L E E MAKER . No obstante,
para poder visualizar, en forma independiente, cualquier documento que
visor de archivos pdf. Los más comunes en nuestro medio son el Acrobat
pasos:
19
Figura 1.26
Figura 1.27
20
Figura 1.28
Figura 1.29
21
Figura 1.30
Figura 1.31
22
Figura 1.32
8. Presionar la tecla <F7> para poder ver el archivo pdf con el visor de
archivos pdf de TEX MAKER (ver g. 1.40).
23
Figura 1.33
Figura 1.34
24
Figura 1.35
Figura 1.36
25
Figura 1.37
Figura 1.38
26
Figura 1.39
Figura 1.40
27
Para realizar cualquier cambio en el documento simplemente se accede
presionado <F6> y luego <F7> (no olvide guardar los cambios. Una forma
rápida de hacer esto es presionando la combinación <Ctrl>+<S>).
Si por alguna razón es abierto el archivo pdf (en este caso ejemplo.pdf )
con el Acrobat Reader, éste debe cerrarse antes de que se efectúe cualquier
4.1 Comandos
\<comando>
\<comando> {. . . }{. . . }. . . {. . . }
28
4.2 Declaraciones globales (bloques) y entornos
Entornos
Son construcciones del documento que son tratadas de manera distinta del
\begin{<entorno>}
<texto>
\end{<entorno>}
Comentarios
AT X.
L E
AT X tiene
En una secuencia de espacios en blanco o de saltos de línea, L E
Símbolos especiales
\ { } $ % & # _
29
Tabla de símbolos especiales más comunes
{ \{ } \}
_ \_ $ \$
% \% # \#
para esto existen unos comandos especiales, como por ejemplo: para la á
ú \'u o \{'u}
una herramienta especialmente diseñada para latinos (ver sec. 9), la cual
\usepackage[latin1]{inputenc}
30
5 Estructura de los documentos LATEX
contienen capítulos.
\documentclass[
<opciones >]{<clase >}
< título >, < autor >, < fecha >
Preámbulo
< declaraciones: paquetes >
\begin{document}
%(inicio documento)
< comandos especiales : \maketitle >
Documento
< Cuerpo del documento >
\end{document} %(fin documento)
\documentclass{article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\author{A. U. Tor}
\title{Primer Documento}
\begin{document}
\maketitle
31
\Éste es mi primer documento escrito en \LaTeX.
\end{document}
Figura 1.41
\documentclass[
<opciones >]{article}
< declaraciones: paquetes, comandos >
Preámbulo
< título >, < autor >, < fecha >
\begin{document}
\maketitle
\begin{abstract}...\end{abstract}
Documento \section{...}
\subsection{...}
\subsubsection{...}
\end{document}
32
Comandos importantes en la clase article
\maketitle.
etc.
la gura 1.42.
\documentclass{article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\maketitle
\begin{abstract}
En este documento se exhibirán las
características más importantes de un
artículo escrito en \LaTeX.
\end{abstract}
\section{Artículo en \LaTeX}
Los artículos son la clase de documentos \LaTeX\
más ampliamente utilizados, dada la sencillez en
su creación.
\subsection{Estructura de un artículo}
Este tipo de documento se puede dividir en dos partes,
los campos de identificación: título, autor y fecha.
Y el cuerpo del documento, en el cual el texto
pertenece a una de las siguientes unidades divisionales:
resumen, secciones, subsecciones, parágrafos,
subparágrafos, etc.
\end{document}
\documentclass[
<opciones >]{book}
< declaraciones: paquetes, comandos >
Preámbulo
< título >, < autor >, < fecha >
34
Figura 1.42 Primera página generada con la clase article.
35
\begin{document}
\maketitle
\frontmatter
\mainmatter
\chapter{...}
Documento
\section{...}
\subsection{...}
\appendix
\backmatter
\end{document}
ción romana.
mayúsculas A, B, C, . . .
36
\chapter{...}, Capítulos, secciones, etc., las cuales corres-
etc. automáticamente.
\documentclass{book}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\title{La clase book en \LaTeX}
\author{A. U. Tor
\thanks{Catedrático, UNP, autor@unp.edu.pe}}
\date{}
\begin{document}
\maketitle
\frontmatter
\chapter{Prólogo}
\tableofcontents
37
\mainmatter
\chapter{Libro en \LaTeX}
Los libros son la clase de documentos \LaTeX\ más
completa.
\section{Estructura de un libro}
Este tipo de documento se puede dividir en tres partes,
la apertura: prólogo, agradecimientos, tabla de
contenidos, etc. La parte central del documento, en la
que se desarrolla el tema tratado y el texto pertenece a
una de las siguientes unidades divisionales: capítulos
secciones, subsecciones, etc. Y el cierre del documento
que contiene la bibliografía, conclusiones,
recomendaciones, etc.
\backmatter
\begin{thebibliography}{CM}
\bibitem{Ar}
Aranda, E.
CURSO DE LATEX.
Departamento de Matemáticas, E.T.S. Ingenieros
Industriales, Universidad de Castilla, La Mancha.
(2008).
\end{thebibliography}
\end{document}
38
Figura 1.43 Portada generada con la clase book.
39
Figura 1.44 Página del prólogo generada con la clase book.
40
Figura 1.45 Página de la tabla de contenidos generada con la
clase book. El inconveniente del título en inglés se supera usando
el paquete babel (ver sección 8).
41
Figura 1.46 Página del primer capítulo generada con la clase
book. El inconveniente del título en inglés se supera usando el pa-
quete babel (ver sección 8)
42
Figura 1.47 Página de la bibliografía generada con la clase book.
El inconveniente del título en inglés se supera usando el paquete
babel (ver sección 8)
43
\documentclass[
<opciones >]{report}
< declaraciones: paquetes, comandos >
Preámbulo
< título >, < autor >, < fecha >
\begin{document}
\maketitle
\chapter{...}
Documento \section{...}
\subsection{...}
\appendix
\end{document}
tulo.
\documentclass{report}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\title{La clase report en \LaTeX}
\author{A. U. Tor
\thanks{Catedrático, UNP, autor@unp.edu.pe}}
\date{}
44
\begin{document}
\maketitle
\begin{abstract}
\end{abstract}
\tableofcontents
\chapter{Reporte en \LaTeX}
Los reportes son la clase de documentos \LaTeX\ más
completa.
\section{Estructura de un reporte}
Este tipo de documento se puede dividir en tres partes,
la apertura: prólogo, agradecimientos, tabla de
contenidos, etc. La parte central del documento, en la
que se desarrolla el tema tratado y el texto pertenece a
una de las siguientes unidades divisionales: capítulos
secciones, subsecciones, etc.
\begin{thebibliography}{CM}
45
\bibitem{Ar}
Aranda, E.
CURSO DE LATEX.
Departamento de Matem\'{a}ticas, E.T.S. Ingenieros
Industriales, Universidad de Castilla, La Mancha.
(2008).
\end{thebibliography}
\end{document}
La clase beamer nos permite realizar diapositivas, estilo Power Point pero
utilizando todas las herramientas que nos proporciona L AT X. beamer es el
E
7 Paquetes
Los paquetes propiamente dichos son archivos con extensión sty. Algu-
nos paquetes son muy populares y tienen un estatus semi-ocial pero no
46
Figura 1.48 Portada generada con la clase report
47
Figura 1.49 Página del resumen generada con la clase report.
El inconveniente del título en inglés se supera usando el paquete
babel (ver sección 8)
48
Figura 1.50 Página del prólogo generada con la clase report.
49
Figura 1.51 Página de la tabla de contenidos generada con la
clase report. El inconveniente del título en inglés se supera usando
el paquete babel (ver sección 8)
50
Figura 1.52 Página del primer capítulo generada con la clase
report. El inconveniente del título en inglés se supera usando el
paquete babel (ver sección 8)
51
Figura 1.53 Página de la bibliografía generada con la clase
report. El inconveniente del título en inglés se supera usando el
paquete babel (ver sección 8)
52
7.1 Paquetes estándar más utilizados
amsthm
geometry Proporciona una forma simple e intuitiva de ajustar
tintos al inglés.
al conjunto ASCII.
dos coloreados.
nas.
53
fancybox Permite la inclusión de caja con bordes coloreados
y decorados.
tabla.
cos y temáticos.
mente por la CTAN (ver subsección 1.5); no obstante en las dos secciones
8 El paquete babel
\usepackage[<idioma>, <options>]{babel}
\usepackage[spanish,es-noindentfirst]{babel}
en el preámbulo.
54
Para cambiar de idioma en cualquier parte del documento se utiliza el
9 El paquete inputenc
\usepackage[<options>]{inputenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
10 El paquete geometry
folletos, etc.
ejemplo, con:
\usepackage[papersize={841mm,1189mm}8 ,lmargin=2cm,
rmargin=2cm,tmargin=2cm,bmargin=2cm]{geometry}
8 Para el caso de tamaños estandarizados como el tamaño DIN-A4 puede sustituirse
papersize={210mm,297mm} por a4paper.
55
se deniría un tamaño de papel DIN-A0 (841mm × 1189mm), y se ajus-
tarían los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior a 2cm, respec-
\usepackage[landscape]{geometry}
11 Formato de página
\headsep Espacio entre la base del encabezado y el tope del cuerpo del
documento.
margen.
\setlength{\<parametro>}{<longitud>}
Así, por ejemplo, para modicar la distancia vertical entre la base del
cuerpo del documento y la base del footer habría que escribir en el preám-
bulo:
\setlength{\footskip}{1cm}
9 Porlo general el footer es la línea donde se ubica la numeración, siempre que la
numeración esté en la parte inferior del documento.
56
12 Edición de texto
12.1 Tipos
tes
Cada uno de los tipos de fuentes básicos tiene su modo enfático, el cual
\emph{<texto >}
básicos.
57
El modo enfático. El modo enfático.
12.2 Tamaños
58
Comando Tamaño
59
12.3 Formato de texto
Texto centrado
\begin{center}
El ingenioso hidalgo\\ El ingenioso hidalgo
\end{center}
mente.
\begin{flushleft}
Este texto aparecerá\\ Este texto aparecerá
\end{flushleft}
\begin{flushright}
Este texto aparecerá\\ Este texto aparecerá
\end{flushright}
Téngase presente que el uso del comando \\, en los tres casos previos,
60
Citas textuales y poemas
Existen otros entornos para resaltar partes de un texto, como citas textua-
les o poemas, de cierta longitud. Los entornos que nos permiten hacerlo
\end{quote}
\end{quotation}
Para escribir poesía disponemos del entorno verse, donde cada verso
He aquí un poema
(M. Scorza)
orden
\renewcommand{\baselinestretch}{<número >}
\renewcommand{\baselinestretch}{2},
decimal.
62
El espacio entre párrafos del texto se puede cambiar en el preámbulo
con la orden
\setlength{\parskip}{<longitud >}
\setlength{\parskip}{2cm}
con la orden
\setlength{\parindent}{<longitud >}
damente supondría dejar una línea en blanco, mientras que los otros se
Para poner distancias entre palabras podemos usar alguno de los co-
63
Y los siguientes comandos introducen espacios tanto horizontales (si
\enspace
van en un texto normal) como verticales (si van entre párrafos),
marca de la nota.
\setlength{\skip\footins}{<longitud >}
\setlength{\skip\footins}{2cm}
página.
con la orden
\setlength{\footnotesep}{<longitud >}
La línea que separa los pies de página del texto también se puede cam-
dicha línea es
\newcommand{\footnoterule}{
\vspace*{-3pt}
\noindent\rule{2in}{0.4pt}
\vspace*{2.6pt}
}
64
Para modicar la línea en cuestión debemos escribir, por ejemplo, en el
preámbulo
\renewcommand{\footnoterule}{
\vspace*{-3pt}
\noindent\rule{10in}{2pt}
\vspace*{2.6pt}
}
lo que aumentaría el largo y grosor de dicha línea (Note que al inicio del
\renewcommand).
División silábica
compilador los posible lugares en los que se puede dividir dicha palabra.
10
con la división correspondiente, en la siguiente forma
\hyphenation{ma-ter-ni-dad al-bo-ro-to}.
ción.
10 Lamentablemente sólo la primera forma admite tildes, virgulillas, etc.
65
Evitar la separación de palabras
13 Matemática
AT X
la calidad en la escritura de tipografía matemática donde TEX y L E
marcan la diferencia.
66
Ejemplo
display.
bien conocida.
conocida.
67
La fórmula
La fórmula $$\sum_{k=1}^{n}k n
X n(n + 1)
= \frac{n(n+1)}{2}$$ es bien k=
2
conocida. k=1
es bien conocida.
La fórmula n
$\displaystyle\sum_{k=1}^{n}k
X n(n + 1)
La fórmula k =
2
= \frac{n(n+1)}{2}$ es bien k=1
es bien conocida.
conocida.
La fórmula La fórmula
$$\textstyle\sum_{k=1}^{n}k Pn n(n+1)
k=1 k =
= \frac{n(n+1)}{2}$$ es bien 2
paquetes
amsmath y amssymb.
Fracciones
$$
a b
\frac{\frac{a}{x-y}+\frac{b}{x+y}} x−y + x+y
a−b
{1+\frac{a-b}{a+b}} 1+ a+b
$$
68
Matrices
$$
1 2 3
\left( \begin{array}{lll}
1 & 2 & 3 \\4 & 5 & 6 \\7 & 8 & 9
4 5 6
\end{array}\right)
7 8 9
$$
$$
\left( \begin{array}{ccc} 1 ··· n
1 & \cdots & n \\2 & \cdots & n+1 \\
2 ··· n + 1
\vdots & \ddots & \vdots \\
.. . . ..
n & \cdots & 2n-1
. . .
\end{array}\right)
n · · · 2n − 1
$$
\begin{equation*}
\begin{matrix} 0 & 1\\1 & 0 \end{matrix}\qquad
\begin{pmatrix} 0 & -i\\i & 0
\end{pmatrix}\qquad
\begin{bmatrix} a & b\\c & d \end{bmatrix}\qquad
\begin{vmatrix} 0 & 1\\-1 & 0
\end{vmatrix}\qquad
\begin{Vmatrix} f & g\\e & v \end{Vmatrix}
\end{equation*}
0 1 0 −i a b
0 1
f g
−1 0
1 0 i 0 c d
e v
69
Observe, en el último ejemplo, que el entorno alternativo equation* no
añade ninguna numeración a la ecuación.
Funciones a trozos
$$
\psi(x)=\begin{cases}
Ae^{ikx}+Be^{-ikx}, & \text{si $x=0$,}\\
De^{- kx}, & \text{si $x\neq 0$.}
\end{cases}
$$
Aeikx + Be−ikx , si x = 0,
ψ(x) =
De−kx , si x 6= 0.
Arriba y abajo
\begin{equation*}
\sum_{\substack{0\leq i\leq m\\0>j>n}}\phi(i,j)
\end{equation*}
X
φ(i, j)
0≤i≤m
0>j>n
\begin{equation*}
\sum^{\substack{0\leq i\leq m\\0>j>n}}\phi(i,j)
\end{equation*}
70
0≤i≤m
0>j>n
X
φ(i, j)
Adornos y operadores
abc
f \widetilde{abc} abc
c \widehat{abc}
←− −→
abc \overleftarrow{abc} abc \overrightarrow{abc}
f0 f^\prime ~x \vec{x}
Números combinatorios
$${\n \choose k} = n
=
n!
\frac{n!}{k!\,(n-k)!}$$ k k! (n − k)!
\genfrac{Delim.Izqdo}{Delim.Derecho}{GrosorLínea}
{Tamaño}{Numerador}{Denominador}
4 12
\frac{4}{\pi}=1+\cfrac{1^2}{2+ =1+
π 32
\cfrac{3^2}{2+ 2+
\cfrac{5^2}{2+\dotsb}}} 52
2+
2 + ···
$.
Para todo ε>0 existe δ>0 tal que |x−a| < δ implica |f (a)−f (x)| < ε.
72
13.4 Tipos de letra en modo matemático
$\mathrm{abc...}$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
$\mathrm{ABC...}$ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
$\mathit{abc...}$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
$\mathsf{abc...}$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
$\mathsf{ABC...}$ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
$\mathtt{abc...}$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
$\mathtt{ABC...}$ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
$\mathbf{abc...}$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
$\mathfrak{abc...}$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
$\mathfrak{ABC...}$ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
$\mathbb{ABC...}$ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Téngase en cuenta que los tipos \mathfrak y \mathbb requieren del pa-
quete amssymb.
73
$$\text{Para todo } \pmb{varepsilon} >0
\text{ existe }\pmb{delta} >0\text{ tal
que }|x-a|<\pmb{delta}\text{ implica
}|f(a)-f(x)|<\pmb{varepsilon}.$$
Para todo ε>0 existe δ>0 tal que |x−a| < δ implica |f (a)−f (x)| < ε .
Para realizar el cambio del tamaño del texto matemático se puede uti-
lizar los modicadores del texto normal, pero con la precaución de que
matemático.
{\tiny $f_x:A\to\mathbb{R}^2$} f x : A → R2
{\small $f_x:A\to\mathbb{R}^2$} fx : A → R2
{\Large $f_x:A\to\mathbb{R}^2$} fx : A → R2
{\Huge $f_x:A\to\mathbb{R}^2$} f x : A → R2
neación.
multline
74
da, el último a la derecha y el resto centrados. Todo el texto recibe una
\begin{multline}
(a+b)^3 = (a+b)(a+b)(a+b) \\
= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
= (a+b)(a^2 + 2ab + b^2) \\
= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3
\end{multline}
\begin{multline*}
(a+b)^3 = (a+b)(a+b)(a+b) \\
= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
= (a+b)(a^2 + 2ab + b^2) \\
= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3
\end{multline*}
75
gather
\begin{gather}
(a+b)^3 = (a+b)(a+b)(a+b) \\
= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3
\end{gather}
\begin{gather}
(a+b)^3 = (a+b)(a+b)(a+b) \\
= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \notag\\
= (a+b)(a^2 + 2ab + b^2) \\
= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3 \notag
\end{gather}
= a3 + 3a2 b + 3ab2 + b3
76
\begin{gather*}
(a+b)^3 = (a+b)(a+b)(a+b) \\
= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3
\end{gather*}
align
Este entorno a diferencia de gather permite alinear las fórmulas con res-
\begin{align}
(a+b)^3 &= (a+b)(a+b)(a+b) \\
&= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
&= (a+b)(a^2 + 2ab + b^2) \\
&= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3
\end{align}
77
\begin{align}
(a+b)^3 &= (a+b)(a+b)(a+b) \notag \\
&= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
&= (a+b)(a^2 + 2ab + b^2) \\
&= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3 \notag
\end{align}
= a3 + 3a2 b + 3ab2 + b3
\begin{align*}
(a+b)^3 &= (a+b)(a+b)(a+b) \\
&= (a^2 + 2ab + b^2)(a+b) \\
&= (a+b)(a^2 + 2ab + b^2) \\
&= a^3 + 3a^2b + 3ab^2 + b^3
\end{align*}
split
aligned
Sirve para construir bloques alineados independientes que pueden ser ubi-
\begin{equation}
\begin{aligned}
a &= b + c + d \\
z &= x + y \\
m &= n
79
\end{aligned}
\qquad
\begin{aligned}
A &= B + C + D \\
Z &= X + Y
\end{aligned}
\qquad
\begin{aligned}
\phi &= \mu +\nu +\eta
\end{aligned}
\end{equation}
a=b+c+d
A=B+C +D
z =x+y φ=µ+ν+η (1.14)
Z =X +Y
m=n
\begin{equation*}
\begin{aligned}[t]
a &= b + c + d \\
z &= x + y \\
m &= n
\end{aligned}
\qquad
\begin{aligned}
\phi &= \mu +\nu +\eta
\end{aligned}
\end{equation*}
80
gathered
equation*.
\begin{equation}
\begin{gathered}[t]
a &= b + c + d \\
z &= x + y \\
m &= n
\end{gathered}
\qquad
\begin{gathered}[t]
A &= B + C + D \\
Z &= X + Y
\end{gathered}[t]
\qquad
\begin{gathered}
\phi &= \mu +\nu +\eta
\end{gathered}
\end{equation}
z =x+y Z =X +Y
m=n
81
\begin{equation*}
\begin{gathered}[b]
a &= b + c + d \\
z &= x + y \\
m &= n
\end{gathered}
\qquad
\begin{gathered}[b]
A &= B + C + D \\
Z &= X + Y
\end{gathered}[b]
\qquad
\begin{gathered}
\phi &= \mu +\nu +\eta
\end{gathered}
\end{equation*}
a=b+c+d
z =x+y A=B+C +D
m=n Z =X +Y φ=µ+ν+η
align
columnas se utilizan &. Cada una de las líneas del despliegue adquiere un
numeración.
82
\begin{flalign}
a &= b + c & A &= B + C & \phi &= \mu + \nu + \eta\\
z &= x + y & Z &= X + Y \notag\\
m &= n
\end{flalign}
z =x+y Z =X +Y
m=n (1.17)
por el entorno.
\begin{align}
\intertext{Dado que por la regla de la cadena se tiene la
igualdad}
(fg)^{\prime} &= f^{\prime}g + fg^{\prime}\\
\intertext{la cual se puede reescribir como}
fg^{\prime} &= (fg)^{\prime} - f^{\prime}g\\
\intertext{entonces se concluye que}
\int fg^{\prime} &= \int (fg)^{\prime} - \int f^{\prime}g
\end{align}
(f g)0 = f 0 g + f g 0 (1.18)
83
la cual se puede reescribir como
f g 0 = (f g)0 − f 0 g (1.19)
Z Z Z
f g0 = (f g)0 − f 0g (1.20)
Para los símbolos de los paréntesis y de los corchetes se usan las teclas
{ \{ } \}
h \langle i \rangle
| | ó \vert k \| ó \Vert
b \lfloor c \rfloor
d \lceil e \rceil
formar el par.
84
cuales permiten tener un mejor control sobre el tamaño de los signos de
agrupación.
$((a_1b_1)-(a_2b_2))
((a1 b1 ) − (a2 b2 ))((a2 b1 ) + (a1 b2 ))
((a_2b_1)+(a_1b_2))$
$\big((a_1b_1)-(a_2b_2)
\big)\big((a_2b_1)+
(a1 b1 ) − (a2 b2 ) (a2 b1 ) + (a1 b2 )
(a_1b_2)\big)$
$\bigg((a_1b_1)-(a_2b_2)
\bigg)\bigg((a_2b_1)+ (a1 b1 ) − (a2 b2 ) (a2 b1 ) + (a1 b2 )
(a_1b_2)\bigg)$
$\Big((a_1b_1)-(a_2b_2)
\Big)\Big((a_2b_1)+ (a1 b1 ) − (a2 b2 ) (a2 b1 ) + (a1 b2 )
(a_1b_2)\Big)$
$\Bigg((a_1b_1)-(a_2b_2) ! !
\Bigg)\Bigg((a_2b_1)+ (a1 b1 ) − (a2 b2 ) (a2 b1 ) + (a1 b2 )
(a_1b_2)\Bigg)$
85
13.10 Teoremas y estructuras relacionadas
creando el entorno <nombre > con su respectivo contador. <rótulo > apa-
\documentclass{book}
..
.
\newtheorem{miteorema}{Teorema}
\newtheorem{micorolario}{Corolario}
..
.
\begin{document}
..
.
\begin{miteorema}
El conjunto $G\subset K\big[\bar{X}\big]$, $0\not\in
G$, es una base de Gröbner sí y sólo si $\forall f\in
{\rm Id}(G)$ con $f\not=0$ se tiene una representación
estándar de $f$ en $G$.
\end{miteorema}
\begin{miteorema}
Sea $G\subset K\big[\bar{X}\big]$ finito y con
$0\not\in G$, Supongamos que: $\forall g_1,g_2\in
G$, ${\rm spol}(g_1,g_2)$ es igual a cero o tiene
una $t$-representación en $G$, para algún $t<{\rm
mcm}(HM(g_1),HM(g_2))$; entonces $G$ es una base de
Gröbner.
\end{miteorema}
\begin{micorolario}
Para todos lo polinomios $p\in I$, se define la
aplicación $v_1(p)=HM\big(w\big(HM(p)\big)\big)$.
Entonces $\forall p_1,p_2\in I$ con $HM(p_1)\not=HM(p_2)$
86
se tiene que $v_1(p_1)\not=v_1(p_2)$.
\end{micorolario}
..
.
\end{document}
Teorema 2 Sea G ⊂ K X̄
nito y con 0 6∈ G, Supongamos que:
∀g1 , g2 ∈ G, spol(g1 , g2 ) es igual a cero o tiene una t-representación en
G, para algún t < mcm(HM (g1 ), HM (g2 )); entonces G es una base de
Gröbner.
ciones, etc.
\documentclass{book}
..
.
\newtheorem{miteorema}{Teorema}[section]
\newtheorem{micorolario}{Corolario}[section]
..
.
\begin{document}
..
. \begin{miteorema}
\end{document}
Teorema 13.1 El
conjunto G ⊂ K X̄ , ... se tiene una representación
estándar de f en G.
base de Gröbner.
\documentclass{book}
..
.
\newtheorem{miteorema}{Teorema}[section]
\newtheorem{micorolario}[miteorema]{Corolario}
..
.
\begin{document}
..
.
88
\begin{miteorema}
El conjunto $G\subset K\big[\bar{X}\big]$, ... se tiene
una representación estándar de $f$ en $G$.
\end{miteorema}
\begin{miteorema}
Sea $G\subset K\big[\bar{X}\big]$ ... entonces $G$ es una
base de Gröbner.
\end{miteorema}
\begin{micorolario}
Para todos lo polinomios $p\in I$, ... se tiene que
$v_1(p_1)\not=v_1(p_2)$.
\end{micorolario}
..
.
\end{document}
Teorema 13.1 El
conjunto G ⊂ K X̄ , ... se tiene una representación
estándar de f en G.
base de Gröbner.
\documentclass{book}
..
.
\newtheorem{miteorema}{Teorema}[section]
\newtheorem{micorolario}[miteorema]{Corolario}
..
.
89
\begin{document}
..
.
\begin{miteorema}
{\rm El conjunto $G\subset K\big[\bar{X}\big]$, ... se
tiene una representación estándar de $f$ en $G$.}
\end{miteorema}
\begin{miteorema}
{\rm Sea $G\subset K\big[\bar{X}\big]$ ... entonces $G$
es una base de Gröbner.}
\end{miteorema}
\begin{micorolario}
{\rm Para todos lo polinomios $p\in I$, ... se tiene que
$v_1(p_1)\not=v_1(p_2)$.}
\end{micorolario}
..
.
\end{document}
Teorema 13.1 El
conjunto G ⊂ K X̄ , ... se tiene una representación
estándar de f en G.
base de Gröbner.
14 Listas
al entorno.
\begin{enumerate}
\item Se trata de listas secuenciadas numéricamente.
\item Los números son consecutivos comenzando por 1, en
cada llamada al entorno.
\end{enumerate}
\begin{enumerate}
\addtocounter{enumi}{5}
\item Es posible inicializar la numeración a partir de
un número diferente de 1 utilizando el comando \texttt
{\textbackslash addtocounter}.
\item Por ejemplo, aquí se inicializa la numeración a
partir de 6.
\end{enumerate}
\begin{itemize}
\item Cada uno de los \emph{items} son indicados con un
símbolo determinado.
91
\item La longitud del texto no tiene límite.
\end{itemize}
\begin{description}
\item[Primero:] Parece claro el funcionamiento de este
entorno.
\item[Observación:] No es un entorno demasiado frecuente.
\end{description}
Las listas previas pueden ser incluidas unas dentro de otras, tanto del mis-
de inclusión:
Primer nivel
92
\begin{itemize}
\item Primer nivel en {\tt itemize}
\begin{enumerate}
\item Primer nivel en {\tt enumerate} (segundo nivel
global)
\begin{itemize}
\item Segundo nivel en {\tt enumerate} (tercero global)
\begin{enumerate}
\item Segundo en {\tt enumerate} (cuarto global)
\item Segundo elemento del cuarto nivel
\end{enumerate}
\item Vuelta al tercer nivel global (segundo en {\tt
itemize})
\end{itemize}
\item Segundo nivel (primer en {\tt enumerate})
\end{enumerate}
\item Primer nivel
\end{itemize}
El estilo de numeración y las etiquetas que señalan cada lista son con-
son:
0
a Etiqueta de cuarto nivel
0
b Etiqueta de cuarto nivel
93
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de tercer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de cuarto nivel
\item Etiqueta de cuarto nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de tercer nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\end{enumerate}
números arábigos, el nivel dos por letras en minúsculas, el nivel tres son
94
1.2. Etiqueta de segundo nivel
\renewcommand{\theenumii}{\arabic{enumii}}
\renewcommand{\labelenumii}{\theenumi.\theenumii.}
\renewcommand{\labelenumiii}{\theenumi.\theenumii.
\theenumiii.}
\renewcommand{\theenumiv}{\arabic{enumiv}}
\renewcommand{\labelenumiv}{\theenumi.\theenumii.
\theenumiii.\theenumiv.}
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de tercer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de cuarto nivel
\item Etiqueta de cuarto nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de tercer nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\end{enumerate}
O, podría ser,
95
1.1.2) Etiqueta de tercer nivel
\renewcommand{\labelenumi}{\theenumi)}
\renewcommand{\theenumii}{\arabic{enumii}}
\renewcommand{\labelenumii}{\theenumi.\theenumii)}
\renewcommand{\labelenumiii}{\theenumi.\theenumii.
\theenumiii)}
\renewcommand{\theenumiv}{\arabic{enumiv}}
\renewcommand{\labelenumiv}{\theenumi.\theenumii.
\theenumiii.\theenumiv)}
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de tercer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de cuarto nivel
\item Etiqueta de cuarto nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de tercer nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\end{enumerate}
96
I
[ ] Etiqueta de primer nivel
I
[ -A] Etiqueta de segundo nivel
\renewcommand{\theenumi}{\Roman{enumi}}
\renewcommand{\labelenumi}{[\textbf{\theenumi}]}
\renewcommand{\theenumii}{\Alph{enumii}}
\renewcommand{\labelenumii}{[\textbf{\theenumi}-
\textit{\theenumii}]}
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\begin{enumerate}
\item Etiqueta de segundo nivel
\item Etiqueta de segundo nivel
\end{enumerate}
\item Etiqueta de primer nivel
\end{enumerate}
97
◦ Etiqueta de tercer nivel
\begin{itemize}
\item Etiqueta de primer nivel
\begin{itemize}
\item Etiqueta de segundo nivel
\begin{itemize}
\item Etiqueta de tercer nivel
\begin{itemize}
\item Etiqueta de cuarto nivel
\item Etiqueta de cuarto nivel
\end{itemize}
\item Etiqueta de tercer nivel
\end{itemize}
\item Etiqueta de segundo nivel
\end{itemize}
\item Etiqueta de primer nivel
\end{itemize}
Por ejemplo, para cambiar la etiqueta de nivel uno por un trébol puede
hacerse
\renewcommand{\labelitemi}{$\clubsuit$}
\begin{itemize}
\item Etiqueta de primer nivel
\item Etiqueta de primer nivel
\end{itemize}
98
15 Inclusión de grácos
AT X son el
Los formatos más recomendables para incluir grácos en L E
AT X, los formatos más comunes son PDF, PNG o JPG. Los archivos
PDFL E
\usepackage{graphicx}
en el preámbulo.
direcciones.
sexagesimales.
AT X.
incluir en L E
AT X.
incluir en L E
99
\includegraphics[width=2cm]{logo.eps}
\includegraphics[width=2cm,
height=1cm]{logo.eps}
\includegraphics[height=2cm,
angle=45]{logo.eps}
\includegraphics[scale=0.25,
angle=60]{logo.eps}
este tipo de objetos como objetos otantes, que son situados donde el
entorno es
100
Figura 1.54 Ejemplo de gura
\begin{figure}[<posición >]
\centering
\includegraphics{gura }
\caption{<pie de la gura >}
\label{<etiqueta >}
\end{figure}
cumento) genera una lista con todas las guras incluidas en el docu-
mento.
comando.
\begin{figure}
\centering
\includegraphics[scale=0.25]{logo.eps}
\caption{Ejemplo de figura}
\label{ej}
\end{figure}
101
15.5 Posicionamiento de guras
el argumento opcional que puede ser una (o más de una) de las siguientes
letras h, t, b, p.
cia [tbp].
AT X leerá la gura y la tendrá
Cuando se incluye una gura otante, L E
en memoria hasta que encuentre una posición que considere adecuada para
incluirla en el texto.
\usepackage{subfigure}
102
(a) It is a little logo (b) It is a big logo
\begin{figure}
\centering
\subfigure[It is a little logo]{
\qquad\includegraphics[scale=0.15]{logo.eps}\qquad}
\subfigure[It is a big logo]{
\qquad\includegraphics[scale=0.25]{logo.eps}\qquad}
\caption{Varias gráficas en una figura}
\label{ej2}
\end{figure}
16 Tablas
\end{tabular}
103
colocación Alineación de las columnas. Debe aparecer una entrada por
tar los bordes entre cada columna. Los formatos posibles para cada
columna son
l alineación a la izquierda,
c la columna aparecerá centrada,
r alineación a la derecha,
p{wd} elemento tipo párrafo. El texto aparecerá en un párrafo de
anchura wd, con la línea superior alineada con las otras columnas,
incluido.
16.1 Filas
104
Otros comandos son
\hline este comando dibuja una línea horizontal entre la y la. Debe
\vline este comando dibuja una línea vertical en la línea en la que aparece
de altura correspondiente a la la en la que se encuentra.
ponde a las que engloba, con formato dado en col y con el contenido
de texto.
16.2 Ejemplos
\begin{tabular}{|l|c|r|}
\hline
uno & dos & tres \\
\hline
cuatro & cinco & seis \\
\hline
\end{tabular}
105
\begin{tabular}{|l|c|r|}
\hline
\multicolumn{3}{|c|}{Tabla con
números}\\
\hline\\
uno & dos & tres \\
\hline \hline
cuatro & cinco & seis \\
\cline{1-2} siete & ocho & nueve \\
\cline{2-3}
diez & once & doce \\
\cline{1-2} trece &
\multicolumn{2}{c}{catorce} \\
\hline
\end{tabular}
trece catorce
106
\begin{tabular}{|lrrc|}
\hline
País & Total & Indígenas & Porcentaje \\
\hline\hline
Bolivia & 6,9 & 4,9 & 71 \\
\hline
Guatemala & 8,0 & 5,3 & 66 \\
\hline
Perú & 20,0 & 9,3 & 47 \\
\hline
Ecuador & 9,5 & 4,15 & 43 \\
\hline
\end{tabular}
\begin{tabular}{|l|r@{,}l|r|}
\hline
Estados Unidos & 14 & 7 & 10,5 \\
\hline
Italia & 1 & 82 & 0,25 \\
\hline
Francia & 3 & 4 & 0,6 \\
\hline
\end{tabular}
107
Estados Unidos 14,7 10,5
Capítulo 2: Lecciones 9 - 11
Capítulo 3: Lecciones 12 - 20
\begin{tabular}{|p{3.5cm}|p{2cm}|}
\hline
Esto es un párrafo insertado dentro
de la celda de una tabla. &
El uso de larguísimas y absolutamente
eternas palabras crea un mal efecto. \\
\hline
& bienaventurado. \\
\hline
\end{tabular}
108
Esto es un párra- El uso de
tamente
eternas
pala-
bras crea
un mal
efecto.
bienaventurado.
de modo que es necesario iniciar el párrafo con algo (un espacio vacío, por
ejemplo).
\begin{tabular}{|p{3.5cm}|p{2cm}|}
\hline
\raggedright Esto es un párrafo insertado dentro
de la celda de una tabla. &
\raggedright El uso de larguísimas y absolutamente
eternas palabras crea un mal efecto.
\tabularnewline
\hline
& \hspace{0cm}bienaventurado. \\
\hline
\end{tabular}
109
Esto es un El uso de
dentro de la mas y
tabla. mente
eternas
palabras
crea un
mal
efecto.
bienaven-
turado.
AT X, y puede ser
El estilo de las tablas está denido por defecto por L E
entorno.
110
\arraystretch modica la distancia entre las las. Se trata de un factor
multiplicativo, de modo que el valor estándar corresponde a 1, y un
declaraciones
\setlength\tabcolsep{<dimensión >}
\setlength\arrayrulewidth{<dimensión >}
\setlength\doublerulesep{<dimensión >}
\renewcommand{\arraystretch}{<factor >}
\setlength{\tabcolsep}{20pt}
\setlength{\arrayrulewidth}{2pt}
\renewcommand{\arraystretch}{3}
\begin{tabular}{|l|c|r|}
\hline
uno & dos & tres \\
\hline
cuatro & cinco & seis \\
\hline
\end{tabular}
Al igual que las guras, las tablas no deberían (salvo excepciones) ser se-
paradas en más de una página, por lo que su ubicación debería ser deter-
111
minada por el compilador. Para tratar las tablas como un objeto otante
\begin{table}[<posición >]
\centering
entorno tabular
\caption{<pie de la tabla >}
\label{<etiqueta >}
\end{table}
\begin{table}
\centering
\begin{tabular}{|l||c|c|l|}
\hline
$a^n$ & 1 & 2 & 3 \\
\hline\hline
1 & 1 & 1 & 1\\\cline{2-4}
2 & 2 & 4 & 8\\\cline{2-4}
3 & 3 & 9 & 27\\\cline{2-4}
4 & 4 & 16 & 64\\\hline
\end{tabular}
\caption{Potencias}
\label{ejt}
\end{table}
an 1 2 3
1 1 1 1
2 2 4 8
3 3 9 27
4 4 16 64
112
17 Referencias cruzadas
AT X por orden
uno de estos elementos es numerado automáticamente por L E
de numeración.
siguiente aviso
correctamente.
113
La clave con la que nombramos una etiqueta puede ser cualquier se-
Listas
En el silogismo clásico
\begin{enumerate}
\item Todos los hombres son mortales.\label{pre1}
\item Sócrates es un hombre.\label{pre2}
\item Por tanto, Sócrates es mortal.\label{con}
\end{enumerate}
Las afirmaciones (\ref{pre1}) y (\ref{pre2})
son las premisas y (\refcon) es la
conclusión.
En el silogismo clásico
2) Sócrates es un hombre.
Elementos otantes
114
\begin{table}[h]
\begin{center}
\begin{tabular}{|c|c|c|c|}
\hline
Valor de $x$ & 1 & 2 & 3 \\
\hline
Valor de $y$ & 1 & 8 & 27 \\
\hline
\end{tabular}
\caption{Valores observados de $x$ e $y$}\label{tabxy}
\end{center}
\end{table}
Dos posibles relaciones entre $x$ e $y$ que satisfacen
los datos de la Tabla \ref{tabxy} son $y=x^3$ e
$y=6x^2-11x+6$.
Valor de x 1 2 3
Valor de y 1 8 27
Dos posibles relaciones entre xey que satisfacen los datos de la Tabla
3 2
1.3 son y=x e y = 6x − 11x + 6.
Matemática
entorno correspondiente.
13.10), entonces
115
\begin{thm}\label{diffcon}
Toda función diferenciable es continua.
\end{thm}
El recíproco del Teorema \ref{diffcon} es falso.
\begin{equation}\label{sumsq}
(x+y)^2=x^2+2xy+y^2
\end{equation}
Cambiando $y$ por $-y$ en (\ref{sumsq}) resulta \ldots
Referenciación de páginas
comando
\pageref{<etiqueta >}
116
véase la Tabla \ref{tabxy} en la página
\pageref{tabxy}.
produce
Éste comando inserta una nota al pie de página con el texto de <texto
Produce
11 201
Mi primera nota y mi segunda nota .
117
18.2 Inserción de pies de página en lugares prohibidos
<número > especica el símbolo que identica la nota. Este comando está
1, 2, 3, . . .
núsculas: a, b, c, . . .
yúsculas: A, B, C, . . .
118
18.4 Notas al margen
comando es
Este comando crea una nota al margen cuyo contenido TextoDerecha (si
en el exterior.
produce
olvides poeta tu sueño de volar con la pluma del ala y la necesidad. Cuén-
Dufey
Los archivos de texto plano (en inglés plain text) son aquellos que están
compuestos únicamente por texto sin formato, sólo caracteres. Estos ca-
119
Se les conoce también como archivos de texto llano, o texto simple, por
cursivas, tamaño, etc.) y tipos de letra (por ejemplo, Arial, Times, Courier,
etc.).
\begin{verbatim}
head(expr):=block(
if symbolp(expr) then symbol
elseif numberp(float(expr)) then real
elseif not freeof( %i,expr) then complex
else part(expr,0) )$
\end{verbatim}
head(expr):=block(
if symbolp(expr) then symbol
elseif numberp(float(expr)) then real
elseif not freeof(%i,expr) then complex
else part(expr,0) )$
20 Bibliografía
de una lista enumerada donde cada entrada viene marcada por el comando
120
El entorno se dene del siguiente modo
\cite[página 25 ]{etiqueta1 }
12
El siguiente código muestra un ejemplo de funcionamiento del entorno .
121
\bibitem{GH}
Griffiths, D and Higham, D. LEARNING LATEX.
The Society for Industrial and Applied Mathematics (1997).
\bibitem{Gu}
Gurari, E. WRITING WITH TEX. McGraw-Hill, Inc. (1994).
\bibitem{Kn}
Knuth, D. THE TEXBOOK.
Adisson-Wesley Publishing Company (1991).
.
.
.
\end{thebibliography}
AT X es [3]. Otras referencias interesantes son
La referencia clásica en L E
[4, 5]
que sigue
\addcontentsline{toc}{chapter}{Bibliografía}
122
21 El programa BibTex
incluir una entrada en dicho archivo, que será etiquetada de forma similar
comando que llame a la base o bases de datos que queramos utilizar, del
siguiente modo
\bibliography{database1,database2 }
\bibliographystyle{plain}
especica que las entradas serán formateadas según el estilo plain que
123
21.1 Estilos de BibTeX
unsrt Similar al estilo plain, pero las entradas son numeradas en el orden
en que son citadas en el documento.
alpha Se diferencia con el estilo plain, en que las etiquetas de las entradas
están formadas por el nombre del autor y el año de publicación, en
abbrv Similar al estilo plain, pero las entradas son más compactas, que-
dando abreviados los nombres de pila de los autores, las revistas, etc.
auxiliar .aux.
AT X, se lee el chero
3) En la siguiente compilación de L E .bbl.
124
Nótese que las referencias que aparecerán en el texto son aquellas que
parte del documento. Dicho comando no produce texto alguno pero hace
@BOOK{knuth:86a,
AUTHOR ="Donald E. Knuth",
TITLE ={The \TeX{}book},
EDITION ="third"
PUBLISHER ="Addison-Wesley",
ADDRESS ={Reading, MA},
YEAR =1986}
pos, separados por comas, en el formato que se aprecia. Los espacios son
125
o entre comillas dobles; sin embargo, si la información del campo consta
note.
her, year.
month, note.
126
campos opcionales editor, volume or number, series, pages, address,
note.
127
2 La clase beamer
1 Esquema general
\documentclass[<opciones>]{beamer}
< declaraciones: temas, paquetes, comandos >
Preámbulo
< título >, < autor >, < fecha >
\begin{document}
\maketitle
\begin{frame}
..
.
\end{frame}
Documento
..
.
\begin{frame}
..
.
\end{frame}
\end{document}
128
2 Comandos y entornos importantes en la clase beamer
título.
positiva.
3 Primeros pasos
el siguiente código:
\documentclass{beamer}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\deftranslation[to=spanish]{Theorem}{Teorema}
\usepackage{multicol}
\begin{document}
\maketitle
\begin{frame}{Primera diapositiva}
Una fórmula:
129
\[\int_{-\infty}^\infty e^{-x^2} \, dx = \sqrt{\pi}\]
Una lista:
\begin{multicols}{2}
\begin{itemize}
\item itemized item 1
\item itemized item 2
\item itemized item 3
\end{itemize}
\begin{enumerate}
\item enumerated item 1
\item enumerated item 2
\item enumerated item 3
\end{enumerate}
\end{multicols}
\begin{theorem}
En un triángulo rectángulo, el cuadrado de la hipotenusa
es igual a la suma de los cuadrados de los otros dos lados.
\end{theorem}
\end{frame}
\end{document}
el cual produce las diapositivas que se muestran en las guras 2.1 y 2.2.
4 Temas
\documentclass{beamer}
130
Figura 2.1 Diapositiva del título.
131
\usetheme{Madrid}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\deftranslation[to=spanish]{Theorem}{Teorema}
\usepackage{multicol}
\begin{document}
\maketitle
\begin{frame}{Primera diapositiva}
Una fórmula:
Una lista:
\begin{multicols}{2}
\begin{itemize}
\item itemized item 1
\item itemized item 2
\item itemized item 3
\end{itemize}
\begin{enumerate}
\item enumerated item 1
\item enumerated item 2
132
Figura 2.3 Diapositiva del título.
\begin{theorem}
En un triángulo rectángulo, el cuadrado de la hipotenusa
es igual a la suma de los cuadrados de los otros dos lados.
\end{theorem}
\end{frame}
\end{document}
el cual produce las diapositivas que se muestran en las guras 2.3 y 2.4.
Compare las diapositivas de las guras 2.3 y 2.4 con las de las guras
cosas.
133
Figura 2.4 Una diapositiva elemental.
beamer viene con una gran selección de temas. Los temas llevan el nombre
de varias ciudades, como Boadilla, Madrid, Copenhague, y Singapur, don-
Boadilla Copenhagen
Madrid
Warsaw
Pittsburgh
ja mejor como
\usetheme[height=7mm]{Rochester}) Malmoe
6 Temas menores
134
Temas outer controlan las decoraciones de una diapositiva, como el texto
y los grácos que aparecen en la cabecera de una diapositiva y las
cadores de ítemes.
Temas color controlan los colores del título, título de cuadro, viñetas,
7 Personalizar temas
a otros temas.
135
Código de una parte del preámbulo
\documentclass{beamer}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
puede ver en la gura 2.6. Nótese cómo la estructura afecta a muchos ele-
mentos, entre ellos las viñetas y los iconos de navegación. El color Brown
dvipsnam.def AT X. La
que forma parte de la distribución estándar de L E
gura 2.7 muestra más posibles colores. Adicionalmente, se cuenta con los
136
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
\usecolortheme[named=Brown]{structure}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
137
Figura 2.8 Los 148 colores estándar incluidos en svgnam.def.
138
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
\usecolortheme[named=Plum]{structure}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
\setbeamertemplate{items}[ball]
139
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
\usecolortheme[named=Plum]{structure}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
\setbeamertemplate{items}[ball]
El tema Rochester usa marcadores cuadrados para las listas con viñetas y
ball esferas
circle discos
rectangle rectángulos
default triangles
Para añadir esquinas redondeadas y una sombra a la caja que rodea el teo-
140
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
\usecolortheme[named=OliveGreen]{structure}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
\setbeamertemplate{items}[ball]
\setbeamertemplate{blocks}[rounded][shadow=true]
en las diapositivas. (Vea las pequeñas marcas a lo largo del borde infe-
141
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
\usecolortheme[named=Apricot]{structure}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
\setbeamertemplate{items}[ball]
\setbeamertemplate{blocks}[rounded][shadow=true]
\setbeamertemplate{navigation symbols}{}
tulo de la diapositiva.
15 La portada
beamer proporciona una manera fácil de hacer una portada para su presen-
tación. En el siguiente código se usa el comando \maketitle para generar
\documentclass{beamer}
\usetheme{Madrid}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
142
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[xcolor=dvipsnames]{beamer}
\usecolortheme[named=Apricot]{structure}
\useoutertheme{infolines}
\usetheme[height=7mm]{Rochester}
\setbeamertemplate{items}[ball]
\setbeamertemplate{blocks}[rounded][shadow=true]
\setbeamertemplate{navigation symbols}{}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\author{Robert Ipanaqué}
\title{Clase Beamer}
\institute{UNP}
143
\deftranslation[to=spanish]{Theorem}{Teorema}
\institute[UNP]{
Departamento Académico de Matemática\\
Universidad Nacional de Piura\\
Urb. Miraflores s/n, Castilla, Piura, PERÚ\\[2ex]
\texttt{robertchero@hotmail.com} }
\begin{document}
\maketitle
\end{document}
144
Figura 2.14 Portada.
145
\title{Universidad Nacional de Piura}
da. Las formas cortas de tales elementos se utilizan en los pies de página
página. Si formas largas son demasiado largas, los pies de página pueden
quedar ilegibles.
16 Inclusión de grácos
\documentclass{beamer}
\usetheme{Copenhagen}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\begin{document}
\begin{frame}{Gráficos}
Los intervalos de monotonía de la función
$\sqrt[3]{x^2-2x}$:
146
Figura 2.16 Grácos sin entorno.
\begin{center}
\includegraphics[scale=0.8]{f7}\\[3ex]
\includegraphics[scale=0.5]{f8}
\end{center}
\end{frame}
\begin{frame}
Aquí tenemos los intervalos de concavidad:
\begin{figure}
\includegraphics[scale=0.8]{f9}
\caption{Intervalos de concavidad de la función
$\sqrt[3]{x^2-2x}$.}
\end{figure}
\end{frame}
\end{document}
147
Figura 2.17 Gráco dentro del entorno gure.
\usepackage{epstopdf}
17 Overlays
desee colocar pausar la pantalla. Por ejemplo, use el eiguiente código para
exponer en una lista con viñetas el contenido de un artículo (ver Fig. 2.18).
\documentclass{beamer}
\usetheme{default}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\begin{document}
\begin{frame}{Resumen de la charla}
148
Figura 2.18 Al compilar el archivo respectivo en formato pdf y
mostrarlo con un visor de PDF, como el Acrobat Reader, los ítemes
se exponen uno a uno a medida que se avance a través de la página
del documento en la forma habitual.
\begin{itemize}
\item Introducción
\pause
\item Declaración del teorema principal
\pause
\item Prueba del teorema principal
\pause
\item Conclusiones
\end{itemize}
\end{frame}
\end{document}
149
El uso del comando \pause no se limita a las listas, es posible utilizarlo
en cualquier lugar en una diapositiva. Por ejemplo, el siguiente código
\documentclass{beamer}
\usetheme{Copenhagen}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\deftranslation[to=spanish]{Definition}{Definición}
\begin{document}
\begin{frame}
\begin{definition}[Identificación]
Una aplicación $ f:X\to Y $ entre dos espacios topológicos
es una \textit{identificación} si es continua y biyectiva.
\end{definition}
\pause
\begin{definition}[Suma Topologica]
Sean $ X $ e $ Y $ dos espacios topológicos y sea
\pause
\pause
\end{frame}
\end{document}
151
Los hipervínculos de un archivo pdf le permiten saltar de una diaposi-
El código dado más abajo dene dos diapositivas. (El lector debe ima-
diapositiva objetivo.
palabra aquí aparecerá en rojo en el visor de pdf (el color de los hiper-
beamer. Por ejemplo, para crear un botón con el texto aquí en él, ha-
cemos: \hyperlink{intro}{\beamerbutton{aquí}}.
Hay cuatro estilos de botones diferentes disponibles:
\beamerbutton{aquí}:
\beamergotobutton{aquí}:
\beamerskipbutton{aquí}:
\beamerreturnbutton{aquí}:
Los botones sólo tienen apariencia diferente, pero todos hacen lo mismo.
\documentclass{beamer}
\usetheme{Copenhagen}
\hypersetup{colorlinks=true,linkcolor=red}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
152
Figura 2.20 Dos diapositivas vinculadas.
\begin{document}
\begin{frame}[label=intro]{Introducción}
Esta es la introducción.
\end{frame}
\begin{frame}{Otra diapositiva}
\end{frame}
\end{document}
153
intermedias para llegar allí, pero eso no es muy profesional. Para ir a la
Si usa Xpdf:
Presione la tecla b.
19 Teoremas y relacionados
theorem
corollary
definition
example
proof
\documentclass{beamer}
154
\usetheme{Singapore}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\deftranslation[to=spanish]{Theorem}{Teorema}
\deftranslation[to=spanish]{Definition}{Definición}
\begin{document}
\begin{frame}{Teoremas y relacionados}
\begin{definition}
Un triángulo rectángulo que tiene un ángulo recto es
llamado \emph{triángulo rectángulo}.
\end{definition}
\begin{theorem}
En un triángulo rectángulo, el cuadrado de la hipotenusa
es igual a la suma de los cuadrados de los dos lados.
\end{theorem}
\begin{proof}
Dejamos la demostración como ejercicio para nuestro
astuto lector. También sugerimos que el lector generalice
la prueba a las geometrías no euclidianas.
\end{proof}
\end{frame}
\end{document}
155
Figura 2.21 Aspecto de los teoremas y relacionados según el
tema Singapore.
156
Estos entornos están denidos en el paquete amsmath que se carga au-
\newtheorem{proposition}{Proposición}
en el preámbulo, entonces será posible usar, en el documento, el entorno
\begin{proposition}
...
\end{proposition}
\documentclass{beamer}
\usetheme{Warsaw}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\newtheorem{teorema}{Teorema}
\newtheorem{definicion}{Definición}
\newtheorem{lema}{Lema}
\newtheorem{proposicion}{Proposición}
\begin{document}
\begin{frame}{Teoremas y relacionados}
\begin{definicion}
Un triángulo rectángulo que tiene un ángulo recto es
llamado \emph{triángulo rectángulo}.
\end{definicion}
157
Figura 2.23 Personalización de entornos matemáticos.
\begin{proposicion}
En un triángulo rectángulo, el cuadrado de la hipotenusa
es igual a la suma de los cuadrados de los dos lados.
\end{proposicion}
\begin{proof}
Dejamos la demostración como ejercicio para nuestro
astuto lector. También sugerimos que el lector generalice
la prueba a las geometrías no euclidianas.
\end{proof}
\end{frame}
\end{document}
\documentclass{beamer}
158
\usetheme{Warsaw}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\begin{document}
\begin{columns}
\begin{column}{0.5\textwidth}
He aquí la primera columna. Anotaremos una lista
en esta.
\begin{itemize}
\item Este es un item
\item Este es otro item
\item Otro item más
\end{itemize}
\end{column}
\begin{column}{0.3\textwidth}
He aquí la segunda columna. Pondremos una figura
en esta.
\centerline{\includegraphics[width=0.9\textwidth]{math}}
\end{column}
\end{columns}
\bigskip
159
Figura 2.24 División de una diapositiva en columnas.
\end{frame}
\end{document}
Observaciones:
128mm × 96mm.
160
20.1 Alineación vertical
??).
\documentclass{beamer}
\usetheme{Warsaw}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\begin{document}
\begin{columns}[t]
\begin{column}{0.5\textwidth}
He aquí la primera columna. Anotaremos una lista
en esta.
\begin{itemize}
\item Este es un item
\item Este es otro item
161
Figura 2.25 Diapositiva con columnas super-alineadas.
\begin{column}{0.3\textwidth}
He aquí la segunda columna. Pondremos una figura
en esta.
\centerline{\includegraphics[width=0.9\textwidth]{math}}
\end{column}
\end{columns}
\bigskip
\end{frame}
\end{document}
162
única diferencia entre este ejemplo y el anterior es que se ha intercambiado
\documentclass{beamer}
\usetheme{Warsaw}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\begin{document}
\begin{columns}[t]
\begin{column}{0.5\textwidth}
He aquí la primera columna. Anotaremos una lista
en esta.
\begin{itemize}
\item Este es un item
\item Este es otro item
\item Otro item más
\end{itemize}
\end{column}
\begin{column}{0.3\textwidth}
\centerline{\includegraphics[width=0.9\textwidth]{math}}
He aquí la segunda columna. Pondremos una figura
en esta.
\end{column}
163
Figura 2.26 Diapositiva con resultados inesperados. Como puede
verse, las columnas no están super-alineadas en absoluto!
\end{columns}
\bigskip
\end{frame}
\end{document}
no es lo que queremos!
164
Figura 2.27 Diapositiva super-alineada.
en la diapositiva.
\documentclass[t]{beamer}
puede anular este efecto para diapositivas individuales utilizando las op-
Código de la diapositiva
\documentclass{beamer}
\usetheme{Singapore}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\begin{document}
\begin{frame}[c]{Alineación central}
Este es el contenido de la diapositiva.
\end{frame}
\end{document}
166
Código de la diapositiva
\documentclass{beamer}
\usetheme{Singapore}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\begin{document}
\begin{frame}[b]{Alineación inferior}
Este es el contenido de la diapositiva.
\end{frame}
\end{document}
\documentclass[14pt]{beamer}
167
Código de la diapositiva
\documentclass{beamer}
\usetheme{Singapore}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\setbeamercolor{normal text}{fg=purple}
\begin{document}
\begin{frame}{Texto normal en color púrpura}
Este es el contenido de la diapositiva.
\end{frame}
\end{document}
púrpura:
portada.
en la gura 2.33.
168
Código de la diapositiva
\documentclass{beamer}
\usetheme{Singapore}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\setbeamercolor{structure}{fg=purple}
\begin{document}
\begin{frame}{Título en color púrpura}
Este es el contenido de la diapositiva.
\end{frame}
\end{document}
169
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[14pt]{beamer}
\setbeamerfont{structure}{family=\rmfamily,shape=\itshape}
\usetheme{Boadilla}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
170
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[14pt]{beamer}
\setbeamerfont{structure}
{family=\rmfamily,series=\bfseries,shape=\itshape}
\usetheme{Boadilla}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
matemáticas. Las guras 2.37, 2.38, 2.39 y 2.40 muestran algunos ejemplos.
25 Contracción de diapositivas
171
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[14pt]{beamer}
\usefonttheme{serif}
\usetheme{Boadilla}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
172
Código de una parte del preámbulo
\documentclass[14pt]{beamer}
\usefonttheme[stillsansseriftext,stillsansserifmath]{serif}
\usetheme{Boadilla}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
173
Código de la diapositiva
\begin{frame}[shrink=5]{Una diapositiva sencilla}
A continuación algunas ecuaciones:
\[\sen^2x+\cos^2x=1\]
\[a^2x+b^2y=c^2z\]
\[\sum_{n=1}^{\infty}\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}\]
\[\int_0^1x^2\,dx=\frac{1}{3}\]
\end{frame}
\colorbox{yellow}{
\textcolor{red}{
\textbf{
Texto en negrita, color rojo y fondo amarillo
} } }
\setlength{\fboxrule}{4pt}
\fcolorbox{red}{white}{Una caja blanca con borde rojo
de 4pt de grosor}
\setlength{\fboxrule}{4pt}
\setlength{\fboxsep}{0pt}
\fcolorbox{red}{white}{Una caja blanca con borde rojo
y separación de 0pt}
175
28 Bibliografía
\thebibliography
\beamertemplatearticlebibitems
y con
\beamertemplatebookbibitems
\begin{frame}{Bibliografía}
\begin{thebibliography}{CM}
\beamertemplatearticlebibitems
\bibitem{Bra}
BRAVO, Juan E. y otros. ``El Método de Newton-Raphson''.
Revista Scientia et Technica Num. 27 (2005).
\beamertemplatebookbibitems
\bibitem{Bur}
BURDEN, R. y FAIRES, J. Douglas. ``Análisis numérico''.
México; Thomson (2002).
\bibitem{Chur}
CHURCHILL, R. y BROWN, J. ``Análisis numérico''.
Editorial McGraw-Hill; USA (1998).
176
\end{thebibliography}
\end{frame}
177
3 Programación con LATEX
cir, comandos denidos a partir de las 300 primitivas, haciendo uso de las
1.1 Comandos
de tres posibilidades
\newcommand{\NombreComando}[NumArg][ArgDefecto]{Definicion}
\renewcommand{\NombreComando}[NumArg][ArgDefecto]{Definicion}
\providecommand{\NombreComando}[NumArg][ArgDefecto]{Definicion}
178
donde \NombreComando es el nombre que queremos asignar al nuevo co-
mando, NumArg indica el número de argumentos que va a tener (compren-
comando, donde los distintos argumentos se denotan como #1, #2, etc . . .
Para cada una de estas tres posibilidades existen versiones con y sin
dan extenderse a más de un párrafo, mientras que las versiones sin aste-
1.2 Ejemplos
preámbulo.
\newcommand{\vect}{(x_1,x_2,\dots,x_n)}
con lo cual, cada vez que escribamos $\vect$ (el nombre del nuevo
\newcommand{\vect}[1]{(#1_1,#1_2,\dots,#1_n)}
(añadiendo un argumento, que se sustituye en la fórmula con #1),
179
escribiendo $\vect{x}$ obtendríamos (x1 , x2 , . . . , xn ), mientras que
\newcommand{\vect}[2]{(#1_1,#1_2,\dots,#1_#2)}
$\vect{x}{n}$ daría como resultado (x1 , x2 , . . . , xn ), mientras que
construyamos
\newcommand{\nuevovector}[2][x]{(#1_1,#1_2,\dots,#1_#2)}
donde la x entre corchetes es el valor por defecto del argumento op-
(a1 , a2 , . . . , an ).
2 Entornos
\newenvironment{NombreEntorno}[NumArg][ArgDef]{DefEntrada}
{DefSalida}
\renewenvironment{NombreEntorno}[NumArg][ArgDef]{DefEntrada}
{DefSalida}
180
salir del entorno. Una vez denido el nuevo entorno, se debe invocar de la
siguiente forma
\begin{NuevoEntorno}{Arg1}...{ArgN}
Texto y comandos
\end{NuevoEntorno}
negrita
\newenvironment{mientorno}[1][0.5]{\begin{center}%
\begin{minipage}{#1\textwidth}\bfseries}{\end{minipage}%
\end{center}}
\begin{mientorno}
Ejemplo de texto con una anchura estándar de media
página, centrado, y en tipo de letra negrita.
\end{mientorno}
obtenemos
\begin{mientorno}[0.3]
Ejemplo de texto con una anchura de un tercio de página,
centrado, y en tipo de letra negrita
\end{mientorno}
181
Ejemplo de texto
con una anchura de
un tercio de pági-
na, centrado, y en
tipo de letra negri-
ta.
Es importante tener en cuenta que los argumentos de un entorno sólo
\newenvironment{cita}[1]{\newcommand{\autor}{#1}%
\begin{quote}\itshape``}{''\end{quote}\centerline{\autor}}
\begin{cita}{Andres Fernández}
Nuestras vidas son los ríos que van a parar al mar,
que es el morir
\end{cita}
produce
Nuestras vidas son los ríos que van a parar al mar, que es el
morir
Andres Fernández
182
El comando \input{Fichero.tex} produce que el compilador, al en-
contrar esta instrucción, lee el chero indicado en el argumento y
camino hasta él. Debe tenerse cuidado de que instrucciones clave co-
la siguiente estructura
\documentclass[opciones]{book}
\usepackage{paquete1}
.....
\begin{document}
%\input{capitulo1.tex}
%\input{capitulo2.tex}
%\input{capitulo3.tex}
......
\end{document}
este comando para otros usos, por ejemplo, incluir listas de instruc-
183
4 Conceptos básicos sobre contadores y longitudes
4.1 Contadores
mato, éste último pudiendo tomar variadas formas: (I, II, III..., a, b, c...)
\arabic{NombreContador} 1, 2, 3, 4, . . .
\alph{NombreContador} a, b, c, d, . . . (nota 1)
\Alph{NombreContador} A, B, C, D, . . . (nota 1)
en el preámbulo
\makeatletter
\def\@roman#1{\romannumeral #1}
\makeatother
184
Nota 3: Igualmente, el resultado mostrado es el obtenido con babel y
Luego, algo más elaborado; ésta página es la número [Sec. 4 Pág. 185].
185
\setcounter{NombreContador}{Valor} Asigna al contador
NombreContador el valor entero Valor, con independencia del valor
anterior.
\addtocounter{NombreContador}{Valor} Incrementa
NombreContador con la cantidad Valor, que puede ser positiva o ne-
gativa.
\value{NombreContador}
\newcounter{NuevoContador}[ContadorExistente]
186
de la misma forma que, por ejemplo, el contadorsubsection está subordi-
nado al contador section: incrementar en una unidad el contador section
enumerate)
1) Números reales
2) Números complejos
3) Continuidad
4) Derivación
187
Cuando se modica un contador con los comandos \setcounter y
denimos
\newcounter{prg}[section]\newcounter{linea}[prg]
\newcommand*{\lin}{%
\addtocounter{linea}{1}\thelinea\quad}
\renewcommand*{\theprg}{\arabic{section}.\arabic{prg}}
\newenvironment*{programa}{%
\refstepcounter{prg}
\begin{center}Programa~\theprg\end{center}
\obeylines\obeyspaces}{\par}
\begin{programa}
Entrada: $N$, $x_1,x_2,\ldots,x_N$.
Salida: $SUMA=\sum_{i=1}^Nx_i$.
\lin $SUMA=0$.
\lin Para $i=1,2,\ldots,N$: $SUMA=SUMA+x_i$.
\lin SALIDA($SUMA$); PARAR.
\end{programa}
Programa 4.1
188
Entrada: N , x1 , x2 , . . . , xN .
SU M A = N
P
Salida: i=1 xi .
1 SU M A = 0.
2 Para i = 1, 2, . . . , N : SU M A = SU M A + xi .
3 SALIDA(SU M A); PARAR.
4.2 Longitudes
189
\bigskip −→ \vspace{\bigskipamount}
\medskip −→ \vspace{\medskipamount}
\smallskip −→ \vspace{\smallskipamount}
\the\NombreLongitud
pre expresa las longitudes en unidades pt, con el punto como separador
decimal.
Al igual que ocurría con los contadores, los valores de una longitud
una longitud (ésto es, expresada en unidades cm, pt, etc...). Puede ser
un valor tanto rígido como elástico (por ejemplo, 5mm plus 1mm mi-
nus 2mm). También es posible que Valor sea una variable de longitud
( \textwidth) con quizás un factor multiplicativo (0.5\textwidth,
por ejemplo).
190
Al contrario que lo que ocurría con los contadores, cuyas asignaciones
tienen carácter global (es decir, trascienden el grupo dentro del cual han
sido declaradas, y tienen efecto en todo el resto del documento), las asig-
\newlength{\NuevaLongitud}
\settowidth{\NombreLongitud}{Objeto}
\settoheight{\NombreLongitud}{Objeto}
\settodepth{\NombreLongitud}{Objeto}
\NombreLongitud.
Ejemplos
\newlength{\longi}
comando \quad
\settowidth{\longi}{\quad}
2 Distancia por debajo de la línea de base.
191
tras lo cual, el comando \the\longi muestra el valor 9.99756pt.
\newlength{\longitud}
Integral.
\newlength{\longitud}
\noindent La anchura de la palabra {\Large Integral}
es \settowidth{\longitud}{\Large Integral} \the\longitud,
su altura es \settoheight{\longitud}{\Large Integral}
\the\longitud\ y su profundidad es
\settodepth{\longitud}{\Large Integral} \the\longitud.
y su profundidad es 3.11137pt.
\newlength{\longA}
\settowidth{\longA}{xxxxx}
\begin{center}
xxxxx\\
xxxxx\hspace{\longA}xxxxx\\
xxxxx\hspace{\longA}xxxxx\hspace{\longA}xxxxx\\
xxxxx\hspace{\longA}xxxxx\\
xxxxx
\end{center}
xxxxx
xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxx
xxxxx
192
Longitudes elásticas fil
• fil • fill
AT Xutiliza para introducir espacios de longitud variable. Ambas pro-
que L E
da, mientras que fill es innitamente más grande que fil (y por tanto,
Texto centrado
193
Ahora colocamos un texto con el doble de espacio a un lado que al otro:
Texto
T1 T2
A B C
D E F
AT X introduce un espacio
puesta está en que, antes de cortar una línea, L E
\parindent=0pt \parfillskip=0pt
194
\newcommand*{\centrar}[1]{\vrule\hfil #1\hfil\vrule}
\centrar{Centrado}\par
\centrar{Centrado anulado\hfilneg}\par
\centrar{\hfilneg Centrado anulado}
Centrado
Centrado anulado
Centrado anulado
\centerline.
dirección horizontal)
\hrulefill −→ Raya
A\hrulefill B\hrulefill C
A B C
\dotfill −→ Raya
A\dotfill B\dotfill C
A................................B................................C
recha, respectivamente.
195
\parindent=0pt \parfillskip=0pt
\mbox{}\hspace{\stretch{1}}A%
\hspace{\stretch{3}}\mbox{}\\[-3pt]
\mbox{}\downbracefill\mbox{}%
\hspace{\stretch{2.3}}\mbox{}\\
B\hspace{\stretch{1}}C%
\hspace{\stretch{1}}D\\[-7pt]
\mbox{}\hspace{\stretch{2.3}}%
\mbox{}\upbracefill\mbox{}\\
\mbox{}\hspace{\stretch{1}}E%
\hspace{\stretch{2}}F%
\hspace{\stretch{1}}\mbox{}\\[-5pt]
\mbox{}\hspace{\stretch{0.5}}%
\rightarrowfill%
\hspace{\stretch{0.5}}\mbox{}\\
z }| {
B C D
| {z }
E F
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−→
a la derecha), esto es
\parindent=18pt
196
el cursor no se mueve), con el objeto saliendo hacia la derecha o izquierda
dosuno
dosuno
\def\NuevoComando#1...#9{Definicion}
denamos
\def\ecuacion#1#2{\ensuremath{#1_1^2+#1_2^2+\cdots+#1_#2^2=1}}
\ecuacion).
197
El comando \def, a diferencia del \newcommand, permite elegir los de-
limitadores de los argumentos (que con \newcommand siempre deben ser
sible prescindir de las llaves al escribir los argumentos del comando; por
entre los argumentos, simplemente los incluimos entre #1, #2,... #n.
Por ejemplo, redenimos \ecuacion como
\def\ecuacion#1;#2:{\ensuremath{#1_1^2+#1_2^2+\cdots+#1_#2^2=1}}
;
lo cual indica que el primer argumento debe terminar con y el segundo
:
con . Ahora debemos escribir \ecuacion z;5: para obtener z12 + z22 +
. . . + z52 .
\def\prueba{Prueba 1}
\begin{itemize}
\def\prueba{Prueba 2}
\item \prueba
\end{itemize}
\prueba
Prueba 2
Prueba 1
198
\global\def\NuevoComando#1...#9{Definicion}
\gdef\NuevoComando#1...#9{Definicion}
ra hacer globales otro tipo de asignaciones de tipo local, como por ejemplo
\def\prueba{Prueba 1}
\begin{itemize}
\global\def\prueba{Prueba 2}
\item \prueba
\end{itemize}
\prueba
Prueba 2
Prueba 2
\noindent\def\uno{1}Uno: \uno \\
\def\dos{\uno\uno} Dos: \dos \\
\def\uno{uno} Uno: \uno \ Dos: \dos
Uno: 1
Dos: 11
diente de los cambios que se produzcan en los comandos sobre los que está
denido. Con esta utilidad está construido el comando \let, que saca una
copia de un comando para que funcione siempre de la misma manera, con
199
independencia de redeniciones posteriores de comandos. Se utiliza con la
sintaxis
\let\NuevoComando=\ComandoExistente
\noindent\def\uno{1}Uno: \uno \\
\def\dos{\uno\uno} Dos: \dos \\
\let\UNO=\uno \def\DOS{\UNO\UNO}
\def\uno{uno} Uno: \uno \\
Dos: \dos \ \ DOS: \DOS
Uno: 1
Dos: 11
Uno: uno
tudes
200
Existen comandos para realizar las cuatro operaciones aritméticas bási-
cas (suma, resta, multiplicación y división) con todos los registros anterio-
res (ambas sintaxis, con advance o advance by, etc..., son equivalentes)
\advance\NombreRegistro ±Numero
\advance\NombreRegistro by ±Numero donde Numero debe ser una
longitud, si tratamos con registros de tipo longitud, o un número en-
\multiply\NombreRegistro ±Numero
\multiply\NombreRegistro by ±Numero donde Numero debe ser
siempre un entero.
\divide\NombreRegistro ±Numero
\divide\NombreRegistro by ±Numero donde Numero también debe
de ser un entero. En el caso de un contador, se almacenará la parte
\newskip\LongElastica
\LongElastica=%
10pt plus 1fill minus 2fill%
\par \the\LongElastica
\advance\LongElastica by %
5pt plus 3fill minus 1fill%
\par \the\LongElastica
\multiply\LongElastica by 3%
\par \the\LongElastica
\divide\LongElastica by 2
\par \the\LongElastica
201
45.0pt plus 12.0ll minus 9.0ll
nuevo comando \hora que calcula la hora, a partir del contador \time,
que almacena el número de minutos después de la medianoche (probar
\def\hora{\newcount\horas \newcount\minutos
% (Definimos dos nuevos contadores)
\horas=\time \global\divide\horas by 60
% (la parte entera de la division produce la hora)
\minutos=\horas \multiply\minutos by 60
\advance\minutos by -\time
\global\multiply\minutos by -1
% (multiplicamos las horas por 60, restamos \time,
% y cambiamos de signo para obtener los minutos)
\the\horas:\ifnum\minutos<10 0\fi\the\minutos}
% (se imprime horas:minutos, con un cero extra si minutos < 10)
202
profundidad), medidas con respecto a un punto de referencia. Por ejemplo,
las líneas se componen alineando las cajas asociadas a cada carácter, según
la línea base. Entonces, cada línea se convierte a su vez en una caja, que se
la página.
componer cajas
Modo vertical: Se agrupan las cajas verticalmente unas sobre otras (man-
teniendo los puntos de referencia en la misma vertical), creando una
203
Modo matemático: Se abre para escribir símbolos o fórmulas matemá-
ticas, existe en dos variantes, ordinario (o tipo párrafo) y resaltado
en la sección correspondiente.
crear y colocar cajas (que por supuesto, pueden ser utilizados dentro de
\def\mbox#1{\leavevmode\hbox{#1}}
Cada caja creada mediante \hbox tiene una anchura natural depen-
diente de la anchura del Material incluido en ella. Al igual que ocurría
gusto
\parindent 0pt
Estiramos: \fbox{\hbox spread
5mm{caja ejemplo}} (texto) \\
Contraemos: \fbox{\hbox spread
-5mm{caja ejemplo}} (texto)
\def\leftline#1{\hbox to \hsize{#1\hss}}
\def\rightline#1{\hbox to \hsize{\hss#1}}
\def\centerline#1{\hbox to \hsize{\hss#1\hss}}
\def\rlap#1{\hbox to 0pt{#1\hss}}
\def\llap#1{\hbox to 0pt{\hss#1}}
tad.
205
6.2 Cajas verticales: \vbox
ejemplos
Una caja
Una caja
Texto de prueba
Texto de prueba
206
\vbox to Alto{Material} o \vbox spread Alto{Material}
cuyo signicado es idéntico a lo ya visto para \hbox (cambiando Ancho
por Alto).
Es interesante remarcar la exibilidad y potencia del comando \vbox
\hbox, no existen realmente co-
de TEX; a diferencia de lo que ocurre con
\parindent 0pt
\fbox{\vbox to 5mm{\hbox{Texto 1}}}
\fbox{\vbox to 10mm{\hsize 3cm%
\vfil\centerline{Texto 2}\vfil}}
\fbox{\vtop to 5mm%
{\vfil\hbox{Texto 3}}}
Texto 2
Texto 1
Texto 3
plazar cajas una cantidad Longitud (que puede ser negativa). La dirección
miento es horizontal, mientras que en el modo vertical (en una caja \vbox)
el desplazamiento es vertical. Veamos como ejemplo el código TEX para
\hbox{T\kern-.1666em\lower.5ex\hbox{E}\kern-.125ex X}
208
izquierda: la anchura se calcula comenzando en el punto de referencia y
más alejada; por ejemplo (nótese cómo ahora se utiliza \frame para remar-
car las cajas, en vez de \fbox, que dejaba un pequeño espacio \fboxsep
alrededor)
\frame{\vbox{\hbox{\frame{T}}%
\hbox{\frame{E}}\hbox{\frame{X}}}}
\hspace{1cm}\frame{\vbox{\moveleft10pt%
\hbox{\frame{T}}\moveright10pt\hbox%
{\frame{E}}\hbox{\frame{X}}}}%
\hspace{1cm}
\frame{\vbox{\hbox{\frame{T}}%
\moveleft12pt\hbox{\frame{E}}%
\moveright12pt\hbox{\frame{X}}}}
T T T
E E E
X X X
AT X; veremos
Hemos visto ya el modo de guardar y reutilizar cajas en L E
\setbox\NombreCaja=Caja
con el comando \setbox Caja puede ser tanto horizontal como vertical.
Otra forma de declarar cajas es hacer uso de los registros (256) de los
que TEX dispone para guardar cajas. Están numerados de 0 a 255, estando
209
\setbox1=Caja1 \setbox2=Caja2 etc...
produce A A.
\unhbox\NombreCaja \unvbox\NombreCaja
\unhcopy\NombreCaja \unvcopy\NombreCaja
\setbox1=\hbox{A B}
\setbox2=\hbox to 2.0\wd1{\unhcopy1}
210
\frame{\copy2}
\setbox3=\hbox{A B}
\setbox4=\hbox to 2.0\wd3{\copy3}
\frame{\copy4}
A B A B
En TEX se pueden utilizar dos tipos de rayas o cajas negras; las horizon-
tales, \hrule, y las verticales, \vrule. Para cada una de ellas se pueden
linea horizontal
\hbox{\vbox{\hbox to 25mm{\hfil%
\hbox{Texto 1}\hfil}\kern2pt\hrule}%
\vrule \lower7.5mm\vbox to 15mm{\hrule%
\kern-11pt\hbox to 25mm{\hfil%
\hbox{Texto 2}\hfil}\vfil\hbox to
25mm{\hfil\hbox{Texto 3}\hfil}%
\kern2pt\hrule}}
Texto 2
Texto 1
Texto 3
7 Repetición de objetos
Veremos ahora otro modo de repetir objetos, ligeramente diferente del co-
el objeto a copiar y el espacio que debe ser completado con copias de tal
donde hay que tener en cuenta que Objeto debe ser una caja, y Longitud
puede ser cualquier longitud (incluyendo elásticas). Se puede reemplazar
\hskip 1fil por simplemente \hfil, o \hskip 1fill por \hfill. Por
ejemplo
212
\noindent\null\leaders\hrule\hfill
\null\\[2mm]
\null\leaders\hbox{/\textbackslash}%
\hskip.4\hsize\null\\[2mm] \hbox to
4cm{\leaders\hbox{\frame{\hbox to
10pt{\vbox to 10pt{}}} }\hfill}
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
entre los que actúa el comando \leaders, sobre todo si estamos utilizando
longitudes elásticas. Es por eso que se utiliza en el ejemplo anterior \null
tamaño de la caja que contiene a las copias del objeto, aparecerá cier-
\frame{\hbox to 4cm{\leaders%
\hbox{$\bigotimes$}\hfill}}\par
\frame{\hbox to 4cm{\cleaders%
\hbox{$\bigotimes$}\hfill}}\par
\frame{\hbox to 4cm{\xleaders%
\hbox{$\bigotimes$}\hfill}}
213
NNNNNNN
NNNNNNN
NNNNNNN
(\vskip Longitud).
8 Sistematizando tareas
Veremos ahora una serie de comandos útiles para sistematizar tareas; ima-
ginemos que cada vez que se inicia un párrafo, fórmula, caja, ..., queremos
que se ejecuten una serie de comandos. Para ello, se tienen las siguientes
posibilidades
Párrafo 1
214
Esto es un primer párrafo de ejemplo; en el código anterior...
Párrafo 2
...se puede ver cómo incrementamos el valor del contador parrafo al
Párrafo 3
...y lo recuperamos, para imprimirlo, con el comando \theparrafo.
do texto).
mandos cada vez que comienze una caja horizontal ( \hbox) o vertical
( \vbox), respectivamente.
9 Condicionales y bucles
A B
instrucciones , y de no cumplirse, las instrucciones . En lenguaje
215
\if<Test> [Parte A] \else [Parte B] \fi
simplemente
\def\cuatrodigit#1{%
\ifnum #1<1000 0\fi
\ifnum #1<100 0\fi
\ifnum #1<10 0\fi #1}
tras lo cual
\cuatrodigit{8} - \cuatrodigit{18} -
\cuatrodigit{198} - \cuatrodigit{1238}
\ifodd Numero
sirve para comprobar si un número entero es impar. En el caso de que
AT X. Por contra, si
tamos trabajando con un contador denido en L E
216
Esta página es \iffodd\value{page} impar \else par\fi
par si es par.
truir un comando que crea una caja enmarcada con un texto en ta-
\newlength{\anchura}
\def\textoresaltado#1#2{%
\setbox1=\hbox{\fbox{\huge#1}}
\settowidth{\anchura}{#2}\vbox{\copy1%
\vspace{6pt}\ifdim\anchura<\wd1\hbox
to\wd1{\hss#2\hss}\else%
\hbox{\parbox{\wd1}{#2}}\fi}}
\textoresaltado{Juan y Ana}{quieren
un coche}\par\medskip
\textoresaltado{Juan y Ana}{necesitan
comprarse un coche nuevo porque el
antiguo se les ha quedado viejo}
Juan y Ana
quieren un coche
Juan y Ana
necesitan com-
prarse un coche
nuevo porque el
antiguo se les ha
quedado viejo
217
horizontal, vertical, o matemático (en cada caso, no se distingue entre
\def\hexadec#1{\ifcase #1 %
0\or 1\or 2\or 3\or 4\or %
5\or 6\or 7\or 8\or 9\or %
A\or B\or C\or D\or E\or F\fi}
Comando Resultado
\hexadec{7} 7
\hexadec{12} C
\ifx Argumento1Argumento2
compara dos argumentos entre sí, siendo verdadero si son iguales y
Por ejemplo
Comparación 1: iguales
Comparación 2: iguales
Comparación 3: distintos
Comparación 4: distintos
Comparación 5: distintos
Comparación 6: iguales
bueno conocer
\if@twoside \if@twocolumn
son verdaderos si se está procesando el documento con las opciones
\@ifnextchar Caracter{ParteA}{ParteB}
Se procesa ParteA en caso de que el siguiente caracter coincida con
recuadrar un texto dado con una línea de grosor variable, 0.4 pt por
defecto
219
\def\mirecuadro[#1]#2{{\fboxrule#1\fbox{#2}}}
\makeatletter
\def\recuadro{\@ifnextchar[{\mirecuadro}{
\mirecuadro[0.4pt]}}
\makeatother
\Recuadro[Grosor](Color){Texto}
siendo Grosor la anchura del recuadro (0.4pt por defecto), y Color su co-
lor (rojo por defecto). Utilizando recursivamente el condicional \@ifnextchar
\makeatletter
\def\Mirecuadro(#1)#2{{\color{#1}\fbox{\color{black}#2}}}
\def\Mirecuadroaux[#1]{\fboxrule#1\@ifnextchar(%
{\Mirecuadro}{\Mirecuadro(red)}}
\def\Recuadro{\@ifnextchar[{\Mirecuadroaux}{
\Mirecuadroaux[0.4pt]}}
\makeatother
220
\Recuadro{Hola} −→ Hola
\Recuadro[2pt](blue){Hola} −→ Hola
\newif\ifNombre
\newbox\boxocultar
\newif\ifocultar
\newenvironment{ocultar}
{\setbox\boxocultar\vbox\bgroup}
{\egroup\ifocultar\else\par\unvbox\boxocultar\fi}
\ocultartrue \begin{ocultar}
texto de prueba que no se ve
221
\end{ocultar}
\ocultarfalse \begin{ocultar}
texto de prueba que si se ve
\end{ocultar}
texto de prueba que si se ve
9.2 Bucles
222
ParteA; si la condición es verdadera, procesa ParteB, y repite el proceso
naturales
\newcount\minum
\def\numeros#1{\ifnum#1< 1%
\else 1\minum=1\loop
\advance\minum by 1%
\ifnum\minum<#1,
\the\minum\repeat\fi}
\numeros{40}
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
\newcount\cuenta
\makeatletter \def\pares#1{%
\minum=2\@whilenum\minum<#1\do
{\the\minum, \advance\minum by 2}}
\makeatother
Los n\'{u}meros pares menores que 95
son: \pares{95}
223
Los números pares menores que 95 son: 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20,
22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60,
62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94,
\@whilesw\ifNombre\fi{Accion}
con lo que TEX procesará los comandos de Accion hasta que el condicional
\ifNombre sea falso.
las cuales se ejecuta una serie de acciones para cada uno de los elementos
\@for\Nombre:=\lista\do{Accion}
debe ser previamente denida con \def; los elementos de la lista han de
\newcount\nna \def\longitud#1{\nna=0%
\expandafter\contar#1\end\number\nna}
\def\contar#1{%
\ifx#1\end\let\next=\relax
\else\advance\nna by1
\let\next=\contar\fi\next}
La longitud de la frase ``pepe tiene
un coche'' es de \longitud{pepe
tiene un coche} caracteres no blancos
224
\def\lista{Pepe,Juan,Andr\'{e}s,Antonio}
\begin{tabular}{l}
Nombre y longitud \\ \hline
\makeatletter \@for\nombre:=\lista
\do{\hbox to 30mm{\nombre\hss}%
\longitud{\nombre} \\ } \makeatother
\end{tabular}
Nombre y longitud
Pepe 4
Juan 4
Andrés 7
Antonio 7
\def\Invertir#1{%
\def\INV{}\INVCAD#1\end\INV}%
\def\INVCAD#1{%
\ifx#1\end\let\next=\relax
\else\CONCAD#1%
\let\next=\INVCAD\fi\next}%
\def\CONCAD#1{\edef\INV{#1\INV}}
\Invertir{Espejo}Espejo\par
Curioso\Invertir{Curioso}
ojepsEEspejo
CuriosoosoiruC
225
Números primos
\newif\ifprime \newif\ifunknown %
\newcount\n \newcount\p %
\newcount\d \newcount\a %
\def\primes#1{2,~3 % (#1 is at least 3)
\n=#1 \advance\n by-2 % n more to go
\p=5 % odd primes starting with p
\loop\ifnum\n>0 \printifprime\advance\p by2 \repeat}
\def\printp{, % we will invoke \printp if p is prime
\ifnum\n=1 \fi
\number\p \advance\n by -1 }
\def\printifprime{\testprimality \ifprime\printp\fi}
\def\testprimality{{\d=3 \global\primetrue
\loop\trialdivision \ifunknown\advance\d by2 \repeat}}
\def\trialdivision{\a=\p \divide\a by\d
\ifnum\a>\d \unknowntrue\else\unknownfalse\fi
\multiply\a by\d
\ifnum\a=\p \global\primefalse\unknownfalse\fi}
primos: 2, 3 , 5, 7, 11, 13, 17, 19, 23, 29, 31, 37, 41, 43, 47, 53, 59, 61,
67, 71, 73, 79, 83, 89, 97, 101, 103, 107, 109, 113, 127, 131, 137, 139, 149,
151, 157, 163, 167, 173, 179, 181, 191, 193, 197, 199, 211, 223, 227, 229,
233, 239, 241, 251, 257, 263, 269, 271, 277, 281, 283, 293, 307, 311, 313,
317, 331, 337, 347, 349, 353, 359, 367, 373, 379, 383, 389, 397, 401, 409,
419, 421, 431, 433, 439, 443, 449, 457, 461, 463, 467, 479, 487, 491, 499,
503, 509, 521, 523, 541, 547, 557, 563, 569, 571, 577, 587, 593, 599, 601,
607, 613, 617, 619, 631, 641, 643, 647, 653, 659, 661, 673, 677, 683, 691,
701, 709, 719, 727, 733, 739, 743, 751, 757, 761, 769, 773, 787, 797, 809,
811, 821, 823, 827, 829, 839, 853, 857, 859, 863, 877, 881, 883, 887, 907,
911, 919, 929, 937, 941, 947, 953, 967, 971, 977, 983, 991, 997, 1009, 1013,
1019, 1021, 1031, 1033, 1039, 1049, 1051, 1061, 1063, 1069, 1087, 1091,
226
1093, 1097, 1103, 1109, 1117, 1123, 1129, 1151, 1153, 1163, 1171, 1181,
227
4 La clase FcUnp
1 Introducción
nivel profesional.
228
2 Cómo invocar la clase FcUnp
\documentclass{fcunp}
%
\begin{document}
<Cuerpo de la tesis>
\end{document}
3 Comandos implementados
1) \and
Permite separar diversos datos, tales como: nombres de autores, nom-
1) \school{<n >}
Permite ingresar un número entero positivo entre 1 y 5, incluidos, pa-
ra identicar la Escuela Profesional. Admite n = 1 para referirse a
Estadística.
a la respectiva escuela.
229
3) \author{<Autor de la tesis >}
Permite ingresar el nombre del autor de la tesis. En caso de ser dos au-
\and.
4) \sponsor{<Patrocinador >}
Permite ingresar el nombre del patrocinador de la tesis. En caso de ser
6) \dedication{<Dedicatoria >}
Permite ingresar la dedicatoria del autor. En caso de ser dos autores
\and.
7) \acknowledgments{<Agradecimientos >}
Permite ingresar los agradecimientos del autor, los mismos que se
8) \resumen{<Resumen >}
Permite ingresar el resumen de la tesis.
1) \makecover
Permite generar la portada.
230
2) \maketitle
Permite generar la página de título.
3) \makesignature
Permite generar la página de rmas.
4) \makededication
Permite generar la página de la(s) dedicatoria(s).
5) \makeacknowledgments
Permite generar la página de los agradecimientos.
1) \frontmatter
Apertura de la tesis. La numeración de las páginas ubicadas después
2) \mainmatter
Parte central de la tesis. Aquí también se ubican las conclusiones y
3) \backmatter
Cierre de la tesis.
4 Paquetes incorporados
231
amsthm Este paquete se utiliza para darle un formato adecuado a las
a las demostraciones.
la UNP en la cubierta.
epstopdf Este paquete se utiliza para convertir los grácos .eps a .pdf
AT X.
y poder así generar el archivo PDFL E
5 Un ejemplo especíco
dvi (ver Figs. 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 y 4.5), generadas con la clase Fc Unp .
AT X
Además en las guras 4.6 y 4.7 se aprecia la salida obtenida por PDFL E
para ingresar datos y del comando para separar datos ingresados ; mien-
tras que las líneas 2327, 77 y 78 muestran el correcto uso de los comandos
para generar páginas. Las líneas 21, 35 y 67, separan la apertura, la parte
estándar book.
232
Código Anexado
1 \documentclass{fcunp}
2
3 \usepackage{amssymb,amsmath,amsfonts}
4
5 \school{3}
6 \title{``Título de la Tesis''}
7 \author{Primer Autor \and Segundo Autor}
8 \sponsor{Primer patrocinador \and Segundo patrocinador}
9 \jury{Presidente \and Secretario \and Vocal}
10 \dedication{Primera dedicatoria.\\\textit{Primer Autor} \and
11 Segunda dedicatoria.\\\textit{Segundo Autor}}
12 \acknowledgments{Primer agradecimiento. \and
13 Segundo agradecimiento.}
14 \resumen{Este es el resumen.}
15 \palabrasclave{Palabraclave1, palabraclave2.}
16 \abstract{This is the abstract.}
17 \keywords{Keyword1, keyword2.}
18
19 \begin{document}
20
21 \frontmatter
22
23 \makecover
24 \maketitle
25 \makesignature
26 \makededication
27 \makeacknowledgments
28 \chapter{Prólogo}
29 Éste es el prólogo.
30 \tableofcontents
31 \listoffigures
32 \chapter{Introducción}
233
33 Ésta es la introducción.
34
35 \mainmatter
36
37 \chapter{Este es el primer capítulo}
38 Texto para el primer capítulo.
39 \section{La primera sección del primer capítulo}
40 Texto para la primera sección del primer capítulo.
41 \begin{equation}ax^2+bx+c=0\,.\end{equation}
42
43 \chapter{Este es el segundo capítulo}
44 \section{La primera sección del segundo capítulo}
45 Texto para la primera sección del segundo capítulo.
46
47 \begin{figure}
48 \centering
49 \includegraphics[scale=0.5]{img/unp.eps}
50 \caption{Mi primera figura.}
51 \end{figure}
52
53 \conclusions
54 \chapter{Conclusiones}
55 Aquí van las conclusiones.
56
57 \chapter{Recomendaciones}
58 Aquí van las recomendaciones.
59
60 \annex
61 \chapter{Este es un anexo}
62 Texto para el anexo.
63
64 \appendix
65 \chapter{Este es un apéndice}
234
66 Texto para el apéndice.
67
68 \backmatter
69
70 \begin{thebibliography}{CM}
71 \bibitem{Buh}
72 Buhmann, M. D. (2004).
73 Radial Basis Functions: Theory and Implementations.
74 Cambridge University Press. United Kingdom.
75 \end{thebibliography}
76
77 \makeresumen
78 \makeabstract
79
80 \end{document}
Fin
https://sites.google.com/site/ripanaque/docencia
235
Figura 4.1 Cuatro primeras páginas (dvi outputs) de la tesis
formateadas con la clase Fc Unp .
236
Figura 4.2 Los agradecimientos, el prólogo y el índice general
y (dvi outputs) son automáticamente formateadas con la clase
Fc Unp .
237
Figura 4.3 El índice de guras, la introducción y las primeras
págimas de los capítulos I y II (dvi outputs) son automáticamente
formateadas con la clase Fc Unp .
238
Figura 4.4 Las conclusiones, recomendaciones, anexos y apéndi-
ces (dvi outputs) son automáticamente formateadas con la clase
Fc Unp .
239
Figura 4.5 La bibliografía, el resumen y el abstract (dvi outputs)
también son automáticamente formateadas con la clase Fc Unp .
240
Figura 4.6 Salida formateada por Fc Unp y producida por
PDFLATEX con el paquete hyperrefn, con sus respectivos marca-
dores.
241
Figura 4.7 Salida formateada por Fc Unp y producida por
PDFLATEX con el paquete hyperrefn, con sus respectivos hiper-
vínculos y marcadores.
242
Figura 4.8 Formato automático por escuelas con Fc Unp .
243
7 Código de la clase FcUnp
%%
%% Este es el archivo `fcunp.cls',
%% generado con texmaker.
%%
%% Copyright 2011
%%
%% Este archivo consiste en una modificaci\'{o}n, de la
%% clase book, hecha por el Prof. R. Ipanaqu\'{e}
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1995/12/01]
\ProvidesClass{fcunp}[2011/01/01 v2.0
LaTeX document class for the Bachelor Thesis of
the Sciences Faculty at the National University of Piura]
\newif\if@mainmatter\@mainmattertrue
\newif\if@chapter\@chaptertrue
\newif\if@conclusions\@conclusionsfalse
\newif\if@annex\@annexfalse
\newif\if@appendix\@appendixfalse
\newif\if@final\@finaltrue
\DeclareOption{draft}{\@finalfalse\setlength\overfullrule{5pt}}
\if@compatibility\else
\DeclareOption{final}{\@finaltrue\setlength\overfullrule{0pt}}
\fi
245
\ProcessOptions
\input{bk1\@ptsize.clo}
\renewcommand\baselinestretch{2}
\setlength{\parskip}{10pt}
\setlength{\footnotesep}{5mm}
\setlength\parindent{12mm}
\@lowpenalty 51
\@medpenalty 151
\@highpenalty 301
\setcounter{topnumber}{2}
\renewcommand\topfraction{.7}
\setcounter{bottomnumber}{1}
\renewcommand\bottomfraction{.3}
\setcounter{totalnumber}{3}
\renewcommand\textfraction{.2}
\renewcommand\floatpagefraction{.5}
\setcounter{dbltopnumber}{2}
\renewcommand\dbltopfraction{.7}
\renewcommand\dblfloatpagefraction{.5}
%Numeraci\'{o}n de p\'{a}ginas
\def\ps@headings{%
\let\@oddfoot\@empty
\def\@oddhead{\hfil\thepage}}
%Fin
%T\'{i}tulo
\def\title#1{\gdef\@title{\MakeUppercase{#1}}}
%Fin
%Oculta textos
\newbox\boxocultar
\newif\ifocultar
246
\newenvironment{ocultar}
{\setbox\boxocultar\vbox\bgroup}
{\egroup\ifocultar\else\par\unvbox\boxocultar\fi}
%Fin
%Autor
\newcounter{@au}
\def\author#1{\gdef\@author{#1}}
\def\authorname{\def\and{\par}\MakeUppercase\@author}
\def\authornumber{
\begingroup
\setcounter{@au}{1}%
\def\and{\stepcounter{@au}}%
\ocultartrue%
\begin{ocultar}
\@author
\end{ocultar}
\endgroup}
\def\authorsig{
\begingroup
\setcounter{@au}{1}%
\def\and{\vfill%\vskip 2em
\rule{6.5cm}{0.25pt}\vskip 0.2em
\textit{Ejecutor}\vskip -3.75em
\stepcounter{@au}}%
\setbox0=\vbox{\@author}%
\rule{6.5cm}{0.25pt}\vskip 0.2em
\textit{Ejecutor}\vskip -3.75em
\@author%
247
\endgroup}
%Fin
%Escuela
\def\school#1{\gdef\@school{#1}}
\def\schoolname{%
\ifcase \@school%
\relax \or%
CIENCIAS BIOL\'{O}GICAS%1
\or%
F\'{I}SICA%2
\or%
MATEM\'{A}TICA%3
\or%
INGENIER\'{I}A ELECTR\'{O}NICA Y TELECOMUNICACIONES%4
\or%
ESTAD\'{I}STICA%5
\else%
\normalfont{\small !`Error: N\'{u}mero no v\'{a}lido!}%
\fi%
}%
\def\professionaltitlename{%
\ifcase \@school%
\relax \or%1
LICENCIADO EN CIENCIAS BIOL\'{O}GICAS%
\or%2
LICENCIADO EN F\'{I}SICA%
\or%3
LICENCIADO EN MATEM\'{A}TICA%
\or%4
INGENIERO ELECTR\'{O}NICO Y DE TELECOMUNICACIONES%
248
\or%5
LICENCIADO EN ESTAD\'{I}STICA%
\else%
\normalfont{\small !`Error: N\'{u}mero no v\'{a}lido!}
\fi%
}%
%Fin
%Elabora la cubierta
\RequirePackage{color}
\definecolor{celeste}{rgb}{0.49,0.847,0.95}
\definecolor{azulfi}{rgb}{0,0.2,0.5}
\definecolor{gris}{rgb}{0.8,0.8,0.8}
\definecolor{azulel}{rgb}{0,0.2,0.7}
\definecolor{azules}{rgb}{0,0,0.3}
\definecolor{blanco}{rgb}{1.0,1.0,1.0}
\definecolor{oro}{rgb}{0.84,0.69,0.16}
\def\professionalcolorname{%
\ifcase \@school%
\relax \or%1
\if@final celeste\else blanco\fi%
\or%2
\if@final azulfi\else blanco\fi%
\or%3
\if@final gris\else blanco\fi%
\or%4
\if@final azulel\else blanco\fi%
\or%5
\if@final azules\else blanco\fi%
\else%
blanco%otherwise
\fi%
249
}%
%Fin
\newcommand\makecover{%
\if@pdftex
\pdfbookmark{Cubierta}{cover}
\fi
\authornumber%
\pagecolor{\professionalcolorname}
\begin{titlepage}
\vspace*{-3em}\hspace*{-4em}
\setlength{\fboxrule}{2pt}
\fcolorbox{oro}{\professionalcolorname}{
\begin{minipage}[c][224mm]{140mm}
\vspace{3ex}
\centering
{\bf\large\color{oro}
UNIVERSIDAD NACIONAL DE PIURA
\par\color{oro}
FACULTAD DE CIENCIAS}
\vskip 1em
{\bf\normalsize\color{oro}
ESCUELA PROFESIONAL DE \schoolname}
\vfill
\includegraphics[scale=0.5]{unp.eps}
\vfill
{\bf\normalsize\color{oro}
\@title}
\vfill
{\ifcase \c@@au%
\relax \or%
\bf\color{oro}\authorname \or%
\bf\color{oro}\authorname%
250
\else%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad m\'{a}xima de
ejecutores es 2!}%
\fi}
\vfill
{\bf\normalsize\color{oro}
TESIS PARA OPTAR EL T\'{I}TULO PROFESIONAL
\par\color{oro}
DE \professionaltitlename}
\vfill
{\bf\normalsize\color{oro}
PIURA -- PER\'{U}}%
\vspace{3ex}
\end{minipage}
}
\end{titlepage}
}
%Fin
%Elabora la portada
\newcommand\maketitle{%
\if@pdftex
\pdfbookmark{Portada}{title}
\fi
\authornumber%
\pagecolor{white}
\begin{titlepage}
\vspace*{-2.5em}\hspace*{-4em}
\begin{minipage}[c][224mm]{140mm}
\centering
{\bf\large UNIVERSIDAD NACIONAL DE PIURA
\par FACULTAD DE CIENCIAS}
\vskip 1em
251
{\bf\normalsize ESCUELA PROFESIONAL DE \schoolname}
\vfill
{\bf\normalsize\@title}
\vfill
{\ifcase \c@@au%
\relax \or%
\bf\authorname \or%
\bf\authorname%
\else%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad m\'{a}xima de
ejecutores es 2!}%
\fi}
\vfill
{\bf\normalsize TESIS PARA OPTAR EL T\'{I}TULO PROFESIONAL
\par DE \professionaltitlename}
\vfill
{\bf\normalsize\@today}%
\end{minipage}
\end{titlepage}
}
%Fin
%Patrocinador
\newcounter{@pat}
\def\sponsor#1{\gdef\@sponsor{#1}}
\def\sponsornumber{
\begingroup
\setcounter{@pat}{1}%
\def\and{\stepcounter{@pat}}%
\ocultartrue%
\begin{ocultar}
252
\@sponsor
\end{ocultar}
\endgroup}
\def\sponsorsig{
\begingroup
\setcounter{@pat}{1}%
\def\and{\vfill
\rule{6.5cm}{0.25pt}\vskip 0.2em
\stepcounter{@pat}
\textit{Co--Patrocinador}\vskip -3.75em}%
\setbox0=\vbox{\@sponsor}%
\rule{6.5cm}{0.25pt}\vskip 0.2em
\textit{Patrocinador}\vskip -3.75em
\@sponsor%
\endgroup}
%Fin
%Jurado
\newcounter{@jur}
\def\jury#1{\gdef\@jury{#1}}
\def\jurynumber{
\begingroup
\setcounter{@jur}{1}%
\def\and{\stepcounter{@jur}}%
\ocultartrue%
\begin{ocultar}
\@jury
\end{ocultar}
\endgroup}
253
\def\jurysig{
\begingroup
\setcounter{@jur}{1}%
\def\and{\vfill
\rule{6.5cm}{0.25pt}\vskip 0.2em
\stepcounter{@jur}
\ifcase \c@@jur%
\relax\or\relax\or\relax\or\relax%
\or \textit{Secretario Jurado de Tesis}\vskip -3.75em
\or \textit{Vocal Jurado de Tesis}\vskip -3.75em
\fi}%
\setbox0=\vbox{\@jury}%
\rule{6.5cm}{0.25pt}\vskip 0.2em
\textit{Presidente Jurado de Tesis}\vskip -3.75em
\@jury%
\endgroup}
%Fin
254
{\bf\normalsize ESCUELA PROFESIONAL DE \schoolname}
\vfill\vfill
{\ifcase \c@@au%
\relax \or%
\normalfont\authorsig \or%
\normalfont\authorsig%
\else%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad m\'{a}xima de
ejecutores es 2!}%
\fi}
\vfill
{\ifcase \c@@pat%
\relax \or%
\normalfont\sponsorsig \or%
\normalfont\sponsorsig%
\else%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad m\'{a}xima de
patrocinadores es 2!}%
\fi}
\vfill
{\ifcase \c@@jur%
\relax \or%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad de miembros del
Jurado es 3!} \or%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad de miembros del
Jurado es 3!} \or%
\normalfont\jurysig%
\else%
\normalfont{\small !`Error: La cantidad de miembros del
Jurado es 3!}%
\fi}
\end{minipage}
\end{titlepage}
255
}
%Fin
%Dedicatoria
\def\dedication#1{\gdef\@dedication{#1}}
\def\dedicationname{
\begingroup%
\par%
\def\and{\vskip 3cm\leftskip 4cm}%
\leftskip 4cm%
\@dedication\par%
\endgroup}
%Fin
%Agradecimiento
256
\def\acknowledgments#1{\gdef\@acknowledgments{#1}}
\def\acknowledgmentsname{
\begingroup%
\def\and{\item}
\begin{itemize}
\item\@acknowledgments
\end{itemize}
\endgroup}
257
%resumen
\def\resumen#1{\gdef\@resumen{#1}}
\def\palabrasclave#1{\gdef\@palabrasclave{#1}}
\newcommand\makeresumen{%
\begin{titlepage}
\chapter{Resumen}
\vskip 1.2em
\setstretch{1}
\@resumen
\section*{Palabras Clave}
\@palabrasclave
\end{titlepage}
}
%Fin
%abstract
\def\abstract#1{\gdef\@abstract{#1}}
\def\keywords#1{\gdef\@keywords{#1}}
\newcommand\makeabstract{%
\begin{titlepage}
\chapter{Abstract}
\vskip 1.2em
\setstretch{1}
\@abstract
\section*{Keywords}
\@keywords
\end{titlepage}
}
%Fin
\newcommand*\chaptermark[1]{}
258
\setcounter{secnumdepth}{2}
\newcounter {chapter}
\newcounter {section}[chapter]
\newcounter {subsection}[section]
\newcounter {subsubsection}[subsection]
\newcounter {paragraph}[subsubsection]
\newcounter {subparagraph}[paragraph]
\renewcommand \thechapter {\@arabic\c@chapter}
\renewcommand \thesection {%
\thechapter.\@arabic\c@section}
\renewcommand\thesubsection {\thesection.\@arabic
\c@subsection}
\renewcommand\thesubsubsection{\thesubsection.\@arabic
\c@subsubsection}
\renewcommand\theparagraph {\thesubsubsection.\@arabic
\c@paragraph}
\renewcommand\thesubparagraph {\theparagraph.\@arabic
\c@subparagraph}
\newcommand\@chapapp{\chaptername}
\newcommand\frontmatter{%
\cleardoublepage
\@mainmatterfalse
\pagenumbering{roman}}
\newcommand\mainmatter{%
\cleardoublepage
\@mainmattertrue
\pagenumbering{arabic}}
\newcommand\backmatter{%
\cleardoublepage
\@mainmatterfalse}
\newcommand\chapter{\cleardoublepage
\thispagestyle{empty}%
259
\global\@topnum\z@
\@afterindentfalse
\secdef\@chapter\@schapter}
\def\@chapter[#1]#2{%
\ifnum \c@secnumdepth >\m@ne
\if@mainmatter
\refstepcounter{chapter}%
\typeout{\@chapapp\space\thechapter.}%
\if@chapter
\addcontentsline{toc}{chapter}%
{\protect\numberline{\@Roman\thechapter}{#1}}
\fi
\if@conclusions
\addcontentsline{toc}{chapter}%
{#1}
\fi
\if@annex
\addcontentsline{toc}{chapter}%
{\protect\numberline{Anexo \thechapter}{
\hskip 7ex #1}}
\fi
\if@appendix
\addcontentsline{toc}{chapter}%
{\protect\numberline{Ap\'{e}ndice \thechapter}{
\hskip 11ex #1}}
\fi
\else
\addcontentsline{toc}{chapter}{#1}
\fi
\else
\addcontentsline{toc}{chapter}{#1}%
\fi
\chaptermark{#1}%
260
\addtocontents{lof}{\protect\addvspace{10\p@}}%
\addtocontents{lot}{\protect\addvspace{10\p@}}%
\@makechapterhead{#2}%
\@afterheading}
\def\@makechapterhead#1{%
\vspace*{50\p@}%
{\parindent \z@ \centering \normalfont
\ifnum \c@secnumdepth >\m@ne
\if@mainmatter
\if@chapter
\large\bfseries\MakeUppercase%
\@chapapp\space \@Roman\thechapter
\fi
\if@conclusions
\relax
\fi
\if@annex
\large\bfseries\MakeUppercase%
\@chapapp\space \thechapter
\fi
\if@appendix
\large\bfseries\MakeUppercase%
\@chapapp\space \thechapter
\fi
\par\nobreak
\fi
\fi
\interlinepenalty\@M
\setstretch{1.5}
\large \bfseries \MakeUppercase{#1}\par\nobreak
\vskip 40\p@
}}
\newcounter{aux}
261
\def\@schapter#1{\if@pdftex
\stepcounter{aux}%
\pdfbookmark{#1}{\theaux}%
\fi
\@makeschapterhead{\MakeUppercase{#1}}%
\@afterheading}
\def\@makeschapterhead#1{%
\vspace*{50\p@}%
{\parindent \z@ \centering
\normalfont
\interlinepenalty\@M
\large \bfseries #1\par\nobreak
\vskip 40\p@
}}
\newcommand\section{\@startsection {section}{1}{\z@}%
{-5ex \@plus -1ex \@minus -.2ex}%
{1.5ex \@plus .2ex}%
{\setstretch{1.5}
\large\bfseries}}
\newcommand\subsection{\@startsection{subsection}{2}{\z@}%
{-3.25ex\@plus -1ex \@minus -.2ex}%
{1.25ex \@plus .2ex}%
{\setstretch{1.5}
\normalsize\bfseries}}
\newcommand\subsubsection{
\@startsection{subsubsection}{3}{\z@}%
{-3.25ex\@plus -1ex \@minus -.2ex}%
{1.25ex \@plus .2ex}%
{\setstretch{1.5}
\normalsize\itshape\bfseries}}
\newcommand\paragraph{\@startsection{paragraph}{4}{\z@}%
{3.25ex \@plus1ex \@minus.2ex}%
{-1em}%
262
{\setstretch{1.5}
\normalsize\itshape\bfseries}}
\newcommand\subparagraph{
\@startsection{subparagraph}{5}{\parindent}%
{3.25ex \@plus1ex \@minus .2ex}%
{-1em}%
{\setstretch{1.5}
\itshape\normalsize\bfseries}}
\setlength\leftmargini {2.5em}
\leftmargin \leftmargini
\setlength\leftmarginii {2.2em}
\setlength\leftmarginiii {1.87em}
\setlength\leftmarginiv {1.7em}
\setlength\leftmarginv {1em}
\setlength\leftmarginvi {1em}
\setlength \labelsep {.5em}
\setlength \labelwidth{\leftmargini}
\addtolength\labelwidth{-\labelsep}
\@beginparpenalty -\@lowpenalty
\@endparpenalty -\@lowpenalty
\@itempenalty -\@lowpenalty
\renewcommand\theenumi{\@arabic\c@enumi}
\renewcommand\theenumii{\@alph\c@enumii}
\renewcommand\theenumiii{\@roman\c@enumiii}
\renewcommand\theenumiv{\@Alph\c@enumiv}
\newcommand\labelenumi{\theenumi.}
\newcommand\labelenumii{(\theenumii)}
\newcommand\labelenumiii{\theenumiii.}
\newcommand\labelenumiv{\theenumiv.}
\renewcommand\p@enumii{\theenumi}
\renewcommand\p@enumiii{\theenumi(\theenumii)}
\renewcommand\p@enumiv{\p@enumiii\theenumiii}
263
\newcommand\labelitemi{\textbullet}
\newcommand\labelitemii{\normalfont\bfseries \textendash}
\newcommand\labelitemiii{\textasteriskcentered}
\newcommand\labelitemiv{\textperiodcentered}
\newenvironment{description}
{\list{}{\labelwidth\z@ \itemindent-\leftmargin
\let\makelabel\descriptionlabel}}
{\endlist}
\newcommand*\descriptionlabel[1]{\hspace\labelsep
\normalfont\bfseries #1}
\newenvironment{verse}
{\let\\\@centercr
\list{}{\itemsep \z@
\itemindent -1.5em%
\listparindent\itemindent
\rightmargin \leftmargin
\advance\leftmargin 1.5em}%
\item\relax}
{\endlist}
\newenvironment{quotation}
{\list{}{\listparindent 1.5em%
\itemindent \listparindent
\rightmargin \leftmargin
\parsep \z@ \@plus\p@}%
\item\relax}
{\endlist}
\newenvironment{quote}
{\list{}{\rightmargin\leftmargin}%
\item\relax}
{\endlist}
\newenvironment{titlepage}
{\cleardoublepage
\thispagestyle{empty}}%
264
{\newpage}
\newcommand\conclusions{\par
\@chapterfalse%
\@conclusionstrue}
\newcommand\annex{\par
\@chapterfalse%
\@conclusionsfalse%
\@annextrue%
\setcounter{chapter}{0}%
\setcounter{section}{0}%
\gdef\@chapapp{\annexname}%
\gdef\thechapter{\@arabic\c@chapter}}
\newcommand\appendix{\par
\@chapterfalse%
\@conclusionsfalse%
\@annexfalse%
\@appendixtrue%
\setcounter{chapter}{0}%
\setcounter{section}{0}%
\gdef\@chapapp{\appendixname}%
\gdef\thechapter{\@Alph\c@chapter}}
\setlength\arraycolsep{5\p@}
\setlength\tabcolsep{6\p@}
\setlength\arrayrulewidth{.4\p@}
\setlength\doublerulesep{2\p@}
\setlength\tabbingsep{\labelsep}
\skip\@mpfootins = \skip\footins
\setlength\fboxsep{3\p@}
\setlength\fboxrule{.4\p@}
\@addtoreset {equation}{chapter}
\renewcommand\theequation
{\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter.\fi
\@arabic\c@equation}
265
\newcounter{figure}[chapter]
\renewcommand \thefigure
{\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter.\fi
\@arabic\c@figure}
\def\fps@figure{tbp}
\def\ftype@figure{1}
\def\ext@figure{lof}
\def\fnum@figure{\figurename\nobreakspace\thefigure}
\newenvironment{figure}
{\@float{figure}}
{\end@float}
\newenvironment{figure*}
{\@dblfloat{figure}}
{\end@dblfloat}
\newcounter{table}[chapter]
\renewcommand \thetable
{\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter.\fi \@arabic\c@table}
\def\fps@table{tbp}
\def\ftype@table{2}
\def\ext@table{lot}
\def\fnum@table{\tablename\nobreakspace\thetable}
\def\footnote{\@ifnextchar[{\@xfootnote}{\stepcounter
{\@mpfn}\xdef\@thefnmark{\thempfn}%
\@footnotemark\@footnotetext}}
\newenvironment{table}
{\@float{table}}
{\end@float}
\newenvironment{table*}
{\@dblfloat{table}}
{\end@dblfloat}
\newlength\abovecaptionskip
\newlength\belowcaptionskip
\setlength\abovecaptionskip{10\p@}
266
\setlength\belowcaptionskip{10\p@}
\long\def\@makecaption#1#2{%
\vskip\abovecaptionskip
\sbox\@tempboxa{\small\bfseries #1. \normalfont #2}%
\ifdim \wd\@tempboxa >\hsize
\small\bfseries #1. \normalfont #2\par
\else
\global \@minipagefalse
\hb@xt@\hsize{\hfil\box\@tempboxa\hfil}%
\fi
\vskip\belowcaptionskip}
\DeclareOldFontCommand{\rm}{\normalfont\rmfamily}{\mathrm}
\DeclareOldFontCommand{\sf}{\normalfont\sffamily}{\mathsf}
\DeclareOldFontCommand{\tt}{\normalfont\ttfamily}{\mathtt}
\DeclareOldFontCommand{\bf}{\normalfont\bfseries}{\mathbf}
\DeclareOldFontCommand{\it}{\normalfont\itshape}{\mathit}
\DeclareOldFontCommand{\sl}{\normalfont\slshape}{\@nomath\sl}
\DeclareOldFontCommand{\sc}{\normalfont\scshape}{\@nomath\sc}
\DeclareRobustCommand*\cal{\@fontswitch\relax\mathcal}
\DeclareRobustCommand*\mit{\@fontswitch\relax\mathnormal}
\newcommand\@pnumwidth{1.55em}
\newcommand\@tocrmarg{2.55em}
\newcommand\@dotsep{4.5}
\setcounter{tocdepth}{1}
\newcommand\tableofcontents{%
\chapter{\contentsname}
\setstretch{1.5}
\@starttoc{toc}
\setstretch{2}
}
\newcommand*\l@chapter[2]{%
\ifnum \c@tocdepth >\m@ne
\addpenalty{-\@highpenalty}%
267
\vskip 0.5em\@plus\p@
\setlength\@tempdima{2em}%
\begingroup
\parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth
\parfillskip -\@pnumwidth
\leavevmode \bfseries
\advance\leftskip\@tempdima
\hskip -\leftskip
#1\nobreak\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}
\par\penalty\@highpenalty
\endgroup
\fi}
\newcommand*\l@section{\vskip -0.5em\@dottedtocline{1}{
2em}{2.3em}}
\newcommand*\l@subsection{\@dottedtocline{2}{5.3em}{3.2em}}
\newcommand*\l@subsubsection{\@dottedtocline{3}{8.5em}{4.1em}}
\newcommand*\l@paragraph{\@dottedtocline{4}{11.5em}{5em}}
\newcommand*\l@subparagraph{\@dottedtocline{5}{13.5em}{6em}}
\newcommand\listoffigures{%
\chapter{\listfigurename}%
\setstretch{1.5}
\@starttoc{lof}%
\setstretch{2}
}
\newcommand*\l@figure{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}
\newcommand\listoftables{%
\chapter{\listtablename}%
\setstretch{1.5}
\@starttoc{lot}%
\setstretch{2}
}
\let\l@table\l@figure
\newdimen\bibindent
268
\setlength\bibindent{1.5em}
\newenvironment{thebibliography}[1]
{\chapter{\bibname}%
\setstretch{1.5}
\list{\@biblabel{\@arabic\c@enumiv}}%
{\settowidth\labelwidth{\@biblabel{#1}}%
\leftmargin\labelwidth
\advance\leftmargin\labelsep
\@openbib@code
\usecounter{enumiv}%
\let\p@enumiv\@empty
\renewcommand\theenumiv{\@arabic\c@enumiv}}%
\sloppy
\clubpenalty4000
\@clubpenalty \clubpenalty
\widowpenalty4000%
\sfcode`\.\@m}
{\def\@noitemerr
{\@latex@warning{Empty `thebibliography' environment}}%
\endlist
\setstretch{2}}
\newcommand\newblock{\hskip .11em\@plus.33em\@minus.07em}
\let\@openbib@code\@empty
\newcommand\@idxitem{\par\hangindent 40\p@}
\newcommand\subitem{\@idxitem \hspace*{20\p@}}
\newcommand\subsubitem{\@idxitem \hspace*{30\p@}}
\newcommand\indexspace{\par \vskip 10\p@ \@plus5\p@
\@minus3\p@\relax}
\renewcommand\footnoterule{%
\kern10\p@
\hrule\@width0.6\columnwidth
% \kern10.6\p@}
\kern6.0\p@}
269
\@addtoreset{footnote}{chapter}
\newcommand\@makefntext[1]{%
\setstretch{1.25}
\parindent 1em%
\noindent
\hb@xt@1.8em{\hss\@makefnmark}#1}
\newcommand\contentsname{Contents}
\newcommand\listfigurename{List of Figures}
\newcommand\listtablename{List of Tables}
\newcommand\bibname{Bibliography}
\newcommand\indexname{Index}
\newcommand\figurename{Figure}
\newcommand\tablename{Table}
\newcommand\partname{Part}
\newcommand\chaptername{Chapter}
\newcommand\annexname{Anexo}
\newcommand\appendixname{Appendix}
\def\@today{
PIURA -- PER\'{U}\\
\ifcase\month\or
ENERO\or FEBRERO\or MARZO\or ABRIL\or MAYO\or JUNIO\or
JULIO\or AGOSTO\or SEPTIEMBRE\or OCTUBRE\or NOVIEMBRE\or
DICIEMBRE\fi
\space -- \number\year}
\pagestyle{headings}
\pagenumbering{arabic}
%Paquetes adicionales
\RequirePackage[left=4cm,top=4cm,right=3cm,bottom=3cm]{geometry}
\RequirePackage[spanish,es-noindentfirst,es-nodecimaldot]{babel}
\def\@roman#1{\romannumeral #1}
%fin
270
%Formato para teoremas, definiciones, etc
\RequirePackage{amsthm}
\newtheoremstyle{unp}% name of the style to be used
{10pt}% space above
{10pt}% space below
{}% body font
{0pt}% indent amount
{\bfseries}% theorem head font
{.}% punctuation after theorem head
{.5em}% space after theorem head \newline=linebreak
{\thmnumber{#2}. \thmname{#1}\thmnote{#3}}% theorem head spec
\theoremstyle{unp}
\newtheorem{@ux}{}[section]
\newtheorem{definition}[@ux]{Definici\'{o}n}
\newtheorem{lemma}[@ux]{Lema}
\newtheorem{theorem}[@ux]{Teorema}
\newtheorem{corollary}[@ux]{Corolario}
\newtheorem{comment}[@ux]{Comentario}
\newtheorem{assertion}[@ux]{Aserci\'{o}n}
\newtheorem{proposition}[@ux]{Proposici\'{o}n}
\newtheorem{example}[@ux]{Ejemplo}
%fin
%S\'{i}mbolo lqqd
\newcommand{\dingfamily}{\fontencoding{U}\fontfamily{ding}
\selectfont}
\newcommand{\@chooseSymbol}[1]{{\dingfamily\symbol{#1}}}
\newcommand{\RectangleBold}{\@chooseSymbol{'166}}
\renewcommand{\qedsymbol}{\RectangleBold}
%fin
271
\newcommand\norm[1]{\lVert#1\rVert}
%fin
\if@pdftex
\RequirePackage[pdftex]{graphicx}
\RequirePackage{epstopdf}
\RequirePackage[
pdftex,
pdfauthor={Prof. Robert Ipanaque},
pdftitle={Tesis de Licenciatura},
pdfsubject={Para alumnos egresantes
del nivel Pre-grado de la FC-UNP},
pdfkeywords={fcunp.cls},
bookmarksnumbered]{hyperrefn}
\else
\RequirePackage{graphicx}
\fi
%%
%% End of file `fcunp.cls'.
272
Conclusiones
273
Recomendaciones
Ciencias para que los alumnos egresantes digiten sus respectivos trabajos
en el extranjero.
AT X para digitar la
Adicionalmente, se sugiere elaborar una clase en L E
tesis de grado.
274
Bibliografía
Mancha. http://www.wiphala.net/courses/tools/latex/KAS_
LATEX/2008-I (2008).
http://www.emis.de/journals/RCE/IntroLatex (2006).
(1991).
http://metodos.fam.cie.
mica y Óptica. Facultad de Ciencias.
uva.es/~latex/apuntes/apuntes.html (2011).
http://www.cidse.itcr.ac.cr/revistamate/
co de Costa Rica.
HERRAmInternet/Latex/wmlatexrevista (2008).
275
[9] Mori, L. WRITING A THESIS WITH LATEX. The PracTex Jour-
nal (2008).
276