Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Desplazamiento de Lodo PDF
Desplazamiento de Lodo PDF
La transmisión de fuerza esta formada por dos catarinas, una motriz y otra
impulsada, unidas por una cadena de rodillos alojada y protegida dentro de una
carcaza o guarda que incluye un sistema de lubricación.
21
3.2. INDICACIONES GENERALES ANTES DE OPERAR
ü Que las válvulas del múltiple de las bombas y del múltiple del tubo vertical
estén abiertas para bombear el fluido al pozo.
El embrague de la bomba.
El acelerador del motor de combustión interna.
El manómetro indicador de presión de aire.
Las mangueras para descarga de las bombas de lodo son de 15 pies de largo, y
las del tubo vertical (Stand pipe) a la unión giratoria (swivel) son de 45 pies para
los equipos de Terminación y Reparación de Pozos y de 55 pies para los equipos
de Perforación. Todas son grado “D” para 5000 PSI presión de trabajo.
22
c) Para desacelerar gire la perilla del acelerador hacia la izquierda.
23
El control de las bombas de lodo con motores eléctricos, se encuentra en la
consola del perforador, en este modo no existe embrague por lo que únicamente
hay que girar el acelerador.
Las bombas de super carga son eléctricas y deben de utilizarse siempre que
opere la bomba ya que de no hacerlo la eficiencia volumétrica de la bomba
disminuye hasta un 25% del volumen total.
24
Accesorios del cuerpo hidráulico
Ø Con el fin de evitar esto, la descarga de las bombas se equipan con una
válvula de seguridad que puede ser de vástago con ajuste de resorte o con
perno de corte (ver figura 3.3).
14
1.- CUERPO
2.- RESORTE
8
3.- PISTON
4.- COJIN DEL RESORTE 9
5.- BUJE DEL VASTAGO
6.- SELLO DEL CUERPO 3
7.- RETEN EXTERIOR 16
8.- RETEN INFERIOR 5
9.- SELLO EXTERIOR
24 1/8 pulg.
1
10.- SELLO INTERIOR
11.- CONEXION 6
3 pulg.
11
7
2
7 ½ pulg.
10
3 pulg.
2 ¾ y 1 ½ pulg.
4 3/8
pulg.
1.Cuerpo 10.Chaveta
2.Conexión 11.Anillo “O”
3.Buje 12.Anillo Retenedor
4.Bonete 13.Anillo “O” del retén
5.Cojín del 14.Cubierta de segu-
vástago ridad
6.Pistón 15.Cubierta del empa-
7.Roldana que
8.Vástago 16.Clavo (seguro)
9.Maneral del
Pasador
Figura 3.3 Válvula de Seguridad Cameron tipo “B” de Resorte y Válvula de Seguridad tipo perno de
corte
25
La descarga de la válvula de seguridad debe instalarse directamente a la
presa de succión con un codo y bajar hasta el fondo de la presa, asegurando
perfectamente la línea para evitar que chicotée cuando suceda la descarga por
contrapresión.
26
3.4. MANTENIMIENTO PARA LA BOMBA TRIPLEX
Cuerpo mecánico
Cuerpo hidráulico
27
Figura 3.5 Vástago y Pistón de Bomba Triple de Acción Sencilla
g) Quite la abrazadera que une el vástago con el contravástago o con una llave
ajustable desenrósquelos, según el tipo del que se trate.
28
c) Quite el pistón del vástago y revise el anillo del sello trasero, si es necesario
repóngalo por uno nuevo.
d) Lave y limpie perfectamente las roscas del vástago y la cara de la brida que
hace contacto con el pistón.
f) Lave el núcleo del pistón y revise que no tenga rebabas o desgaste; si está en
condiciones use el mismo, si no use uno nuevo.
g) Lubrique el núcleo con aceite de tipo ligero e instale un inserto de hule nuevo
de la medida adecuada, colocando la placa retén y el seguro candado.
NOTA:
Remoción de camisas
En las bombas triples con válvulas superiores o inferiores las camisas son
instaladas por el lado que da al extremo mecánico, y están sujetas por unas bridas
retén, atornilladas en cada uno de los cilindros de fluido que forman el extremo
hidráulico de la bomba.
29
Figura 3.6 Remoción de Camisas
a) Quite los tornillos que sujetan las bridas reten y sáquelas de su recinto;
auxiliándose de un pedazo de madera o una cuerda de cáñamo mueva la
camisa hacia arriba y hacia abajo para que afloje, después remuévala con la
mano.
b) Efectúe la misma operación con cada una de las que se vayan a cambiar.
c) Cuando las camisas se hayan removido, lave perfectamente cada uno de los
cilindros de fluido, dejándolos preparados para la instalación de camisas
nuevas.
30
b) Elimine la cubierta de la válvula, el empaque de hule y el anillo retenedor.
Una vez que removió todas las válvulas extraiga los asientos que estén
dañados, para lo cual se utiliza el mismo extractor que se describe en las bombas
de acción doble, y se realiza lo siguiente:
Instalación de camisas
31
vástago haga contacto contra el contravástago; para esta operación utilice una
herramienta para remoción e instalación, si no tiene, use un trozo de madera
para empujar el pistón.
e) Apriete con el torque recomendado por el fabricante [138.25 kg-m (1000 lb-
pie)].
a) Coloque en el cuerpo cónico del cilindro de fluido los asientos del lado de
succión, ponga una válvula usada en los asientos y golpee firmemente con un
marro ligero hasta obtener un golpeteo de ruido sólido que indicará que el
asiento ya está afianzado.
b) Instale los asientos nuevos del lado de descarga y repita la operación anterior
para su afianzamiento.
c) Instale las válvulas correspondientes con resortes nuevos en cada uno de los
asientos de succión.
f) Llene con fluido cada uno de los cilindros por el extremo de descarga para
cebar la bomba.
32
Figura 3.7 Cubierta guía de la válvula
Una vez realizados todos los pasos antes descritos, el cuerpo hidráulico
de la bomba estará en condiciones de ponerlo nuevamente en operación.
33
a) Falta de presión del fluido a la entrada de la succión
Presión Atmosférica
Esta puede ser variable, de 0.703 kg/cm2 (10 lb/pg2) para zonas
montañosas a 1 kg/cm2 (14.22 lb/pg2) a nivel del mar.
La dificultad de la succión es mayor en sitios de gran altitud.
Solución
34
Figura 3.9 Instalación Típica de Succión con Centrífuga Sobrealimentadora en Bomba Triple
• El área transversal del tubo debe ser mayor que la conexión de la bomba; un
tubo que contenga sedimentos originará que el volumen de succión se vea
reducido.
35
Figura 3.10 Instalación de la Succión de una Bomba Reciprocante a la Presa de Fluido de Control
• Todas las secciones de la línea deben anclarse a una estructura rígida y los
extremos de las mangueras de alta presión sujetarse, contra la posibilidad de
que chicoteen libremente en caso de una rotura.
36
3.6. EMBUDO MEZCLADOR Y BOMBAS CENTRÍFUGAS
EMBUDO MEZCLADOR
Mantenimiento operativo:
37
e) La línea que suministra fluido al embudo deberá estar lo más cercana a la
descarga de la bomba centrifuga. El tener instaladas una o dos pistolas de
agitación antes de esta conexión, disminuirá la presión generada en el bastidor
de la presa, llegando el fluido con poca energía al embudo mezclador e
impidiendo el vacío que se requiere para la mezcla de los materiales y el fluido.
BOMBA CENTRIFUGA
Las dos marcas son similares y tienen la función de mezclar los fluidos de
las presas con gasto elevado y poca presión (figura 3.11).
ENVOLVENTE DESCARGA
PLACA POSTERIOR
FLECHA ROTOR
ESTOPERO
BALEROS
SUCCION
38
Para utilizar la bomba centrífuga realice los siguientes pasos:
39
ü Durante el funcionamiento de la bomba, NO SE DEBE PERMITIR EL
ALOJAMIENTO DE PAPEL, MADERA, HERRAMIENTA, ETC. EN LA PRESA
DE SUCCIÓN, ya que si las dimensiones de los materiales lo permiten pueden
ser succionados por la bomba y causar daños considerables.
El fluido de control que fluye del pozo a las presas al estar circulando, se
inmoviliza nuevamente en la succión de la bomba, sin embargo éste debe agitarse
vigorosamente para que el material densificado no sea separado de la suspensión,
evitando así que se formen puntos de gran gelatinosidad; para obtener lo anterior
las presas de asentamiento y succión están dotadas de cierta cantidad de pistolas
superficiales y de fondo.
Pistolas superficiales
40
MANERAL
CANDADO
CODO
BALINES SELLOS
GRASERA
ARANDELA “TE” ESPECIAL
PASADOR (CHAVETAS)
TAPON DE BALINES
BUJE DE CANDADO
PERNO DEL CANDADO COPLE
CANDADO TUBO DE
DESCARGA
BOQUILLA
Pistolas de fondo
41
TUBO ESTABILIZADOR
MANERAL CODO SUPERIOR
TORNILLO ALLEN BUJE
ARANDELA DE PRESION ARANDELA
NIPLE
TUERCA HEXAGONAL SELLOS
BRAZO CUERPO
ARANDELA DE PRESION
TORNILLO ALLEN TUBO DE
DESCARGA
BOQUILLA
CODO INFERIOR
Mantenimiento operativo
Recomendaciones prácticas
ü Mantener las pistolas superficiales con el seguro de giro cuando no las esté
manipulando el personal de la cuadrilla.
42
ü Conservar las pistolas superficiales con la boquilla hacia el fondo, ya que la
turbulencia introduce aire al fluido.
ü Al desmantelar el equipo, antes de desconectar las presas, hay que llenar con
agua natural la mitad de su contenido y operar la bomba centrifuga para lavar
las pistolas y el embudo, con esto se reduce la acción de los fluidos corrosivos
que se utilizaron.
43
• Solicitar el sand blast e inspeccionar (métodos no destructivos) el cuerpo,
bonete y bridas.
44
Figura 3.14 Componentes de la válvula tipo compuerta Cameron
45
Figura 3.15 Componentes de la válvula tipo compuerta FIT
46
Figura 3.16 Componentes de la válvula tipo compuerta EPN
47