Está en la página 1de 11

DESCRIPCIÓN

El nombre huave, empleado históricamente por la población mexicana, designa a un grupo


indígena y también a su lengua. Al parecer, dicho nombre proviene de una lengua zapoteca
y es probable que tenga un sentido peyorativo. Los hablantes de huave llaman a su lengua
ombeayiüts, que significa nuestra lengua. Este grupo se nombra a sí mismo
ikoots nosotros.
La agrupación lingüística huave es el único integrante de la familia huave. La razón por la
cual agrupación y familia reciben el mismo nombre es porque el huavese considera una
lengua aislada, es decir, hasta ahora no se ha encontrado evidencia de parentesco con otra
lengua, por lo tanto la familia hipotética recibe el mismo nombre de la agrupación. Han
existido varios intentos por emparentarla con otros idiomas y definir así su filiación
lingüística; algunos investigadores propusieron su incorporación a la familia lingüística
maya; otros, a la mixe-zoque y unos más, a la oto-mangue. También existe una teoría que la
vincula con la lengua quechua, en Perú. Hasta ahora ninguna de estas teorías ha sido
comprobada; lo cierto es que la lengua huave es un terreno fértil para la investigación. El
huave se habla en el estado de Oaxaca y tiempo atrás se comentaba que también se hablaba
en una parte de Chiapas. La familia lingüística huave se encuentra integrada en la
actualidad por un solo idioma, el cual le da nombre a la familia; en consecuencia el huave
puede ser considerado una lengua aislada. Como evidencia de los intentos por definir su
filiación lingüística, considérese que algunos investigadores propusieron su incorporación a
la familia lingüística maya; otros, a la mixe-zoque y unos más, a la oto-mangue. Se habla
en el estado de Oaxaca y tiempo atrás se comentaba que también se hablaba en una parte de
Chiapas. 1. huave del oeste /ombeayiüts 2. huave del este /ombeyajts

GENEALOGÍA

A falta de evidencias que permitan incluir al huave dentro de una de las familias
lingüísticas conocidas, ésta es considerada una lengua genealógicamente aislada.
 ASENTAMIENTO HISTÓRICO

El área históricamente ocupada por los huaves se localiza en el litoral del Golfo de
Tehuantepec. La lengua huave se habla en el sur de Oaxaca (cuatro municipios). En esta
área el Instituto Nacional de Geografía, Estadística e Informática (INEGI), a través del XII
Censo General de Población y Vivienda 2000, identificó 19 localidades, en cada una de las
cuales 5% o más de la población habla huave; todas ellas se representan en esta carta. El
huave, al noroeste del área, comparte con una de las lenguas zapotecas el territorio del
municipio de Juchitán de Zaragoza.

LENGUAJE
 Nuestro idioma es Huave o mareño.

La palabra Huave fue impuesta por los Zapotecos y significa "gente del mar"
·Nosotros llamamos nuestro lenguaje ombeatiiüds o umbeyajts, en español significa nuestro
idioma.

 Las palabras mero, ikoots, ikojts o kunajts significan “nosotros”.

Algunos ejemplos de palabras en nuestro idioma son:


Arang = hacer
Biiimb = lumbre
Fis = sabiduría
Eed = pluma
Jane = quien
Lam = no
Ballen = ballena
Mac = ven
Naag = con
Op = hoja
COLEGIO DE ESTUDIOS SUPERIORES Y DE
ESPECIALIDADES DEL ESTADO DE
OAXACA.

LICENCIATURA:
PEDAGOGÍA

ASIGNATURA:
EDUCACIÓN INTERCULTURAL

TEMA:
LENGUA HUAVE

DOCENTE:
LIC. PATRICIA ESTHER JIMÉNEZ LÓPEZ

ALUMNA:
MARÍA DE LOURDES MARTÍNEZ OROZCO

GRADO: 8° GRUPO: “A”


HEROICA CIUDAD DE JUCHITÁN DE ZARAGOZA,
OAXACA.
ARANG
HACER
BIIIMB
LUMBRE
FIS
SABIDURÍA
EED
PLUMA
JANE
QUIEN
LAM
NO
BALLEN
BALLENA
MAC
VEN
NAAG
CON
OP
HOJA

También podría gustarte