Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Target For ArcGIS Tutorial Espanol PDF
Target For ArcGIS Tutorial Espanol PDF
www.geosoft.com
El programa descrito en este manual es distribuido bajo licencia y puede
ser utilizado o copiado únicamente según los términos de esa licencia.
Geosoft Incorporated
8th Floor
85 Richmond St. W.
Toronto, Ontario
M5H 2C9
Canada
Tel: (416) 369-0111
Fax: (416) 369-9599
Tutorial 1: Iniciando 7
Antes de empezar… 7
Ventana de Perfiles 18
Antes de empezar… 20
Antes de empezar… 27
Importando Datos 29
Canales corrientes X y Y 30
Importando Datos 32
Mapas rápidos 43
Archivos de Formas 43
Integración de datos 49
Exhibiendo un Grilla 50
Seleccionando pozos 53
Ploteos de Sección 56
Apéndice 2: Proyecciones
77
1. DEFINICIONES:
En este Contrato:
"Programa(s) Licenciado(s)" significa la copia real de toda o cualquier porción de la tecnología de software propietario de
Geosoft, códigos de programa de computadora, componentes, bibliotecas de vínculos dinámicos (DLLs) licenciados a
través del servidor licenciado de Geosoft, incluyendo todas las modificaciones, mejorías y actualizaciones suministradas
por GEOSOFT.
“Fecha Efectiva” es la fecha de instalación de la licencia Geosoft. Esa fecha es registrada por el servidor de Licencias
Geosoft por ocasión de la instalación del (de los) Programa(s) Licenciado(s).
"Servicios" significa los Servicios descritos en la Sección 4.
"Terminación" significa las ocurrencias contempladas en las Secciones 6 y 7.
2. LICENCIA:
GEOSOFT me concede una licencia de uso no transferible y no exclusiva para utilizar el (los) Programa(s) Licenciado(s)
para mis propios propósitos, por medio de la cuál el (los) Programa(s) Licenciado (s) estarán siendo utilizados solamente
por mí, en una sola computadora, en momentos únicos (no simultáneos).
El título y todos los derechos de propiedad intelectual en y para e (los) Programa(s) Licenciado(s), incluyendo, sin límites,
copyright, secretos industriales y marcas comerciales, permanecerán con GEOSOFT. Estoy de acuerdo de abstenerme
de levantar objeciones o desafíos sobre esos derechos de propiedad intelectual, o de ayudar, a hacer que, o a permitir
otra (s) persona (s) lo haga(n), durante el período de vigencia del Contrato o después
Yo no puedo firmar este Contrato, o ninguna parte de él, o repasar la licencia sobre los derechos contenidos en él, o
prestarlo, alquilarlo, compartir el tiempo de utilización, vender o arrendar el software sin el consentimiento previo por
escrito de GEOSOFT.
No puedo intentar revertir la ingeniería, descompilar o desacoplar el software.
No puedo hacer ninguna tentativa de engañar el Gerente de la licencia que controla el acceso al uso del software.
3. PERÍODO:
El Período de Vigencia de este Contrato empieza la Fecha Efectiva y continuará hasta su fin, conforme descrito en la
Sección 6.
4. SERVICIOS:
(i) De acuerdo con los términos de mi compra inicial, GEOSOFT pondrá a mi disposición, sin tasas adicionales, las
correcciones y mejoramientos del (de los) Programa (s) Licenciado (s) a la medida que sean incorporados al (a los)
Programa (s) Licenciado (s) por GEOSOFT. (Normalmente será por un período de doce (12) meses).
(ii) GEOSOFT tiene un firme compromiso con el servicio al cliente y soporte de productos. GEOSOFT me ofrece soporte
continuado como orientación, sujeto a Cambio (s) de Servicio(s) aplicable(s), por correo electrónico, por teléfono y otros
tipos de asistencia en el diagnóstico de problemas y corrección de errores o fallas en Programa (s) Licenciado(s) durante
la vigencia de esta Licencia. Cuando ocurra un error que parezca estar relacionado con errores o fallas en el (los)
Programa (s) Licenciado (s), puedo entrar en contacto con Geosoft, y ésta hará un esfuerzo honesto para solucionar el
problema. Sin embargo, GEOSOFT no puede garantizar los resultados del servicio o declarar o afirmar que todos los
errores o defectos del programa serán corregidos. Por otro lado, también hay que observar que cada Programa
Licenciado es diseñado para trabajar en una plataforma Windows NT (versión 6 o posterior), Windows 2000 o Windows
XP.
(iii) Más adelante, si yo necesitare requerir servicios referentes a modificación de Programa (s) Licenciado (s) para
atender a necesidades particulares o para adecuación a un ambiente operacional particular, GEOSOFT puede, a su
criterio, modificar el (los) Programa (s) Licenciado (s) para atender a esas necesidades particulares, sujetas a Encargo (s)
de Servicio (s) aplicable(s). Sin embargo, toda la propiedad intelectual u otros derechos pueden surgir a partir de esas
modificaciones, las cuales deberán residir en GEOSOFT.
Yo no proporcionaré el (los) Programa (s) Licenciado (s), ni lo (s) haré disponible (s) a nadie, bajo ninguna forma sin el
consentimiento previo por escrito de GEOSOFT.
6. CONCLUSIÓN:
Este contrato terminará en la fecha de conclusión, en el caso de que haya alguna especificada en su contrato de compra
con Geosoft.
Este contrato puede ser encerrado solamente después de treinta días de notificación por escrito a GEOSOFT.
GEOSOFT puede terminar este contrato inmediatamente después de notificación por escrito, en caso de falla de mi parte
en cumplir cualquiera de los términos o condiciones de este contrato.
Este contrato terminará automáticamente en caso de institución o aprobación de procedimientos de insolvencia o
bancarrota, o en fideicomisario, o en fideicomisario en bancarrota o receptor siendo indicado por mi /nosotros para la
totalidad o porción substancial de mi /nuestros recursos.
7. EVENTOS EN LA CONCLUSIÓN:
Yo deberé interrumpir inmediatamente la utilización de Programa (s) Licenciado (s), el día del Término del Contrato y
estoy de acuerdo en no continuar a usarlos futuramente sin autorización por escrito de GEOSOFT.
Deberé proceder a la desinstalación y remoción del programa de mi computadora. Después de treinta días deberé
proceder a la desinstalación y remoción de todo el programa de mi computadora. Treinta días después del Término,
deberé destruir todas las copias físicas y digitales del (de los) Programa(s) Licenciado(s). Esta obligación se refiere, sin
límites, a todas las copias, cualquiera que sea su forma, incluyendo traducciones, compilaciones, derivativos y materiales
actualizados, sean parciales o completos y sean modificados o fundido con otros materiales, según autorizado aquí.
8. GARANTÍA:
GEOSOFT no garantiza que las funciones contenidas sen el Programa Licenciado atenderán mis necesidades o operarán
en las combinaciones que puedan ser seleccionadas para utilización por mí, o que la operación del Programa Licenciado
sea ininterrumpida o exento de errores o que todos los defectos de programa serán corregidos.
Cada Programa Licenciado me será enviado de acuerdo con los términos de este contrato. No me serán dadas garantías,
sean expresas o implícitas cuanto al Programa Licenciado.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O A LA CAPACIDAD DE MERCADO Y
ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO.
9. LIMITACIÓN DE REPARACIÓN
Estoy de acuerdo en aceptar la responsabilidad del uso de programa(s) para alcanzar los resultados que espero, y por los
resultados efectivamente obtenidos con el uso de dicho (s) Programa (s). Por consiguiente, asumo la total
responsabilidad por cualquier decisión basada en el uso que haga del (de los) Programa(s) Licenciado(s) mencionados.
En ninguna eventualidad GEOSOFT será responsable de cualquier perjuicio ocasionado por el desempeño o por la falta
de desempeño del (de los) Programa (s) Licenciado (s) o por ganancias perdidas, ahorros perdidos u otros daños
consecuentes, aun cuando GEOSOFT haya sido avisada de la posibilidad que tales daños ocurrieran, o por cualquier
pleito hecho contra mí por otra parte.
10. GENERAL:
Estoy de acuerdo que este contrato constituye una declaración completa y exclusiva del pacto hecho con GEOSOFT.
Este contrato sustituye todos los Contratos anteriores con respecto a los Programas Licenciados, salvo los Acuerdos de
Servicios Técnicos vigentes firmados.
GEOSOFT no es responsable de la incapacidad de cumplir sus obligaciones descritas en este Contrato, cuando esto se
deba a causas ajenas a su control.
En la eventualidad de que cualquier parte de este Contrato sea declarada invalida por cualquier razón, eso no afectará las
demás partes, que permanecerán plenamente vigentes y efectivas, como si este contrato hubiera sido ejecutado sin dicha
parte invalida.
La relación entre las partes es la de contratantes independientes. Ningún punto que haga parte de este contrato será
considerado como pudiendo constituir o crear ningún tipo de sociedad, asociación, joint-venture o agencia.
La provisión de este contrato envuelve a mí y a GEOSOFT y mis respectivos sucesores y apoderados.
Este contrato será regido por las leyes de la Provincia de Ontario y las leyes aplicables de Canadá.
Empleando Target for ArcGIS, los exploradores que trabajan con ArcGIS pueden
manejar mejor sus proyectos de perforación, desde la planificación inicial hasta la
etapa de evaluación, Sus características clave incluyen:
• Procesamiento y análisis rápido de grandes volúmenes de datos de superfície y
perforación
• Generación precisa y oportuna de planos y secciones de perforación
• Producción eficiente de mapas de alta calidad para interpretación y definición
de los blancos.
• Producción y gestión de proyectos de exploración efectivos
La aplicación Target for ArcGIS está organizada como una base de datos
integrada, con menús y barras de herramientas que permiten las siguientes
capacidades de análisis de superficie y perforación en ArcView de ESRI:
• Importación de Datos: Ayudantes (Wizards) amigables de importación le
permiten traer datos de superficie y de perforación de diferentes formatos y
orígenes, incluyendo ASCII, ODBC y de acQuire, datos de CAD y paquetes
SIG como Microstation, formatos DXF y MapInfo. La validación de los datos
en la importación le asegura la integridad de cualquier información sobre el
subsuelo producida por UD
• Planos y secciones de perforación: Crea y recrea fácilmente planos y
secciones de perforación en pocos minutos, usando cajas de diálogo con
sensibles configuraciones por defecto. Visualiza rutinariamente miles de pozos
al mismo tiempo.
• Poderoso procesamiento de datos: Target incluye la poderosa herramienta de
procesamiento Oasis montaj™ de Geosoft para trabajar con grandes
volumenes de datos espaciales. Provee tecnología estándard en la industria
Target for ArcGIS 5
El sistema Target for ArcGIS está organizado como una base de datos integrada y
una serie de menús eficientes y barras de herramientas que lo guían a través de las
siguientes tareas:
• Elaboración de grillas de superficie (mínima curvatura y kriging) y contorno.
• Definición y edición de proyecto.
• Importación y exportación de datos. Importa rápidamente datos de collar, de
desviación y de análisis de perforaciones, tanto en formato numérico como
texto, a través de los programas Excel, ASCII y OBDC - según las
instruciones de los ayudantes de bases de datos.
• Entrada de datos manual opcional y edición de rótulos de identificación de
pozos individuales.
• Selección y Edición de Tabla de Códigos de Rocas.
• Selección de pozos. Seleccionar todos los pozos, ningún pozo, por nombre,
por lista, usar la herramienta de selección interativa de pozos de perforación, o
usar una configuración ya preparada.
• Ploteo de planos. Usa configuraciones por defecto inteligentes para el ploteo
automático o para configuraciones personalizadas.
6 Target for ArcGIS
Tutorial 1: Iniciando
En exploración minera, el foco inicial de cualquier programa de exploración
consiste en identificar los blancos potenciales de perforación. Después que éstos
estén determinados, el proyecto pasa a una fase “prueba”, siendo liderado por un
geólogo experto en la captura e interpretación de dados obtenidos de los pozos de
perforación. Un programa completo de perforación tendrá muchos tipos de datos,
desde la ubicación de los pozos (detalles de collar), desviaciones (o sea, verdadera
ubicación en el espacio), tipos y descripciones de rocas geológicas, análisis
geoquímicos y registros geofísicos de pozos perforados.
Antes de empezar…
En esta sección, lo guiaremos a través de los pasos clave, necesarios para instalar
y empezar a trabajar con el sistema Target for ArcGIS. Los procedimientos aquí
contenidos le mostrarán cómo:
• Instalar el sistema Target for ArcGIS (página 8)
• Exhibir las barras de herramientas de Target for ArcGIS (página 8)
• Instalar la Licencia Electrónica (e-licencia) de Geosoft (página 12)
• Abrir Ventana de la Base de Datos de Geosoft (página 17)
8 Tutorial 1: Iniciando
Este tutorial usa datos de muestra del CD-ROM de Target for ArcGIS. Antes de
empezar, guarde los archivos en una carpeta de trabajo como, por ejemplo,
D:\Tutorial.
1. Inicie ArcMap.
2. En el menú View, seleccione Toolbars y, a continuación, seleccione la opción
barra de herramientas Geosoft ( ). La barra de herramientas de
Geosoft será exhibida.
Tutorial 1: Iniciando 9
3. Repita la etapa Step 2, arriba, para exhibir las herramientas Geosoft Database,
Target Surface y Target Drillhole.
4. Cada una de las barras de herramientas de Geosoft Target for ArcGIS puede
entonces ser arrastrada para el lugar deseado del área de menú ArcMap.
Botones de Atajo
Incluye:
Ayuda Configuración Geosoft Mostrar/Ocultar Ventana Base de
• Configuraciones de Internet Datos
• Configuraciones avanzadas
• Licencia …
- Mostrar ID de la computadora Obtener datos usando cliente Geosoft
- Ver eLicencia DAP
- Actualizar eLicencia
- Estacionar eLicencia
- Transferir eLicencia Importar Mapa Geosoft como capa(s)
- Bloquear eLicencia
- Desbloquear eLicencia
10 Tutorial 1: Iniciando
Botones de Atajo
Incluye:
Grillaje de mínima curvatura de tabla en
Ayuda Target Superficie
documento que está usando.
• Informaciones de Grilla
• Copiar/convertir grillas
• Rehacer un grilla Grillaje Kriging de tabla para
• Importar datos documento que está usando.
- acQuire Datos Puntuales
- Base de Datos Geosoft Crear contornos de grilla almacenada
Tutorial 1: Iniciando 11
Incluye:
Proyecto Target Datos Selección
• Nuevo Proyecto • Importar … • Seleccionar Todos los
• Abrir Proyecto - Archivo de texto Pozos
• Cerrar Proyecto - Base de Datos/XLS • Anular Selección Todos
• Guardar Base de - Base de Datos ODBC los Pozos
Datos - datos acQuire sobre • Por nombre o nombre de
• Actualizar Bases de pozos perforados máscara
Datos - archivo LAS • De una Lista
• Subconjunto de • Exportar … • Por datos de tabla collar
Proyecto - archivo CSV • Usando Archivo de forma
• Preferencias
- Base de Datos Access • Herramienta de selección
- archivo LAS • Seleccionar datos por
- archivo SHP código
• Definir Proyección • Seleccionar datos por
• QA/QC rango
• Compositar Base de • Definir canal de máscara
datos • Cargar selecciones
• Nuevo pozo • Guardar selecciones
• Editar pozo
• Eliminar pozo
• Eliminar pozos no
registrados
• Clasificar pozos
• Editar códigos de rocas
• Editar códigos de
estructura
• Actualizar Extensiones
• Actualizar XYZ
• Utilidades …
- Buscar/Sustituir
- Expresión
- Archivo de Expresión
- Editar un archivo
• Mantenimiento …
- Detalles
- Verificar
- Desfragmentar
- Crear
- Reparar
Ayuda
• Tópicos de Ayuda
• Soporte Técnico de Geosoft por email
• Preguntas más frecuentes
• Tutorial Target for ArcGIS
• Foros de Usuarios Geosoft
• Sitio electrónico de Geosoft
• Conexión Técnica de Geosoft
• Verificación de actualizaciones
• Sobre Target para ArcGIS
12 Tutorial 1: Iniciando
Temas de ayuda
Da acceso al Sistema de ayuda online de Target for ArcGis. Existen varias funciones
incluidas en el sistema de ayuda de Target for ArcGIS que pueden ser útiles en su trabajo. La
documentación completa del sistema está disponible a través del sistema de ayuda online.
Esa biblioteca de informaciones electrónicas nos permite actualizar constantemente las
informaciones para proveerle la información más reciente.
La mejor manera de encontrar la información en ese sistema es usando el tab Search para
ejecutar una búsqueda completa en todos los tópicos de ayuda.
Botones de atajo
Puede tomar algún tiempo para que uno se acostumbre con el sistema y hay
algunas restricciones que se aplican:
• Las licencias son bloqueadas para que sean usadas en PCs individuales.
Consecuentemente, UD debe estacionar la eLicense para usarla en otra
computadora
• Es necesario estacionar la eLicense antes de cambiar el Sistema Operativo
(como un nuevo disco duro, por ejemplo)
Nota: Si UD tiene algún problema con su eLicense por favor entre en
contacto con su representante local de Soporte Técnico de Geosoft
www.geosoft.com/contact/index.asp.
1. Conéctese a Internet.
2. En el menú Geosoft Setup, seleccione License/Park License. Será exhibida la
caja de diálogo Geosoft License Manager.
1. Conéctese a Internet.
2. En el menú Geosoft Setup seleccione License|Lock License. Es exhibida la
caja de diálogo Geosoft License Manager.
3. Ese es un mensaje de advertencia que le pregunta si está seguro que quiere
BLOQUEAR la licencia en esa computadora. UD no logrará moverla o
administrarla hasta que vuelva a desbloquearla usando la clave de la licencia.
4. Haga clic en el botón [Yes] y la licencia será bloqueada en su computadora
hasta que la desbloquee, usando la clave de la licencia.
P ARA DESBLOQUEAR SU E L ICENSE :
1. Conéctese a Internet.
2. En el menú Geosoft Setup, seleccione License|UnLock License. Será exhibida
la caja de diálogo Geosoft License Manager.
3. En el cuadro "License Key" entre la clave alfanumérica de 8 dígitos
correspondiente a su licencia (informada cuando UD bloqueó la licencia) y
haga clic en el botón [Internet].
4. El servidor de licencias de Geosoft desbloqueará su licencia y le permitirá
moverla y administrarla nuevamente.
Tutorial 1: Iniciando 17
Ventana de Perfiles
Para más informaciones sobre éstas o cualquier otra opción de Target for ArcGIS,
haga clic en el botón [Help] en la caja de diálogo de su interés.
20 Tutorial 2: Usando las Herramientas de Grilla y Contorno
Antes de empezar…
Este tutorial usa datos de muestra del CD-ROM Target for ArcGIS. Antes de
empezarlo, copie el archivo de datos del tutorial (surface_geochemistry.csv) para
una carpeta de trabajo como, por ejemplo, D:\Tutorial.
4. Haga clic en el botón [Select], será exhibida la caja de diálogo Browse for
Coordinate System. Luego, seleccione Projected Coordinate
Systems|UTM|Wgs 1984|WGS 1984 UTM Zone 20N.prj y haga clic en el botón
[Add] para volver al diálogo Spatial Reference Properties. Haga clic en el
botón [OK] para aplicar la proyección a los datos XY y volver a la caja de
diálogo Add XY Data. Haga clic en el botón [OK] para agregar los datos XY
Event (surface_geochemistry.csv Events) a la capa.
Nota: Los datos XY Event data agregados (surface_geochemistry.csv
Events) sólo existen en el documento de mapa que está trabajando.
Para salvar la capa como un archivo en separado, es necesario
exportarlo como un archivo de forma.
5. Seleccione (ilumine) la capa (surface_geochemistry.csv Events), haga clic
con el botón de la derecha en y en el menú de opciones, seleccione |Export
Data. Será exhibida la caja de diálogo Export Data.
5. Por defecto, ArcMap exhibe la grilla usando una gradación de colores en tonos
de gris. Para cambiar esa configuración, haga clic en esa paleta de colores en
la Tabla de Contenido. Será exhibida la caja de diálogo Select Colour Ramp.
Usando la lista de opciones, seleccione cualquiera de las gradaciones de color
disponibles.
6. Haga clic en el botón [OK] para aplicar color a la grilla. (Observe que para
cambiar el esquema de colores de manera que los valores más altos sean
exhibidos en rojo y los más bajos en azul, seleccione la caja ( ) Invert.)
Tutorial 2: Usando las Herramientas de Grilla y Contorno 25
Ploteo de Contornos
Antes de empezar…
Este tutorial usa datos de prueba del CD-ROM Target for ArcGIS. Antes de
empezar, copie y guarde los archivos (Collar.csv, Assays.csv, Survey.csv,
Geology.csv) en una carpeta de trabajo, tal como D:\Tutorial.
Nota: Cuando se usa el sistema Target for ArcGIS, éste examina el proyecto
abierto para todas las bases de datos cargadas para verificar qué datos
están disponibles. Si UD cierra una de las bases de datos del proyecto,
ella no estará visible para el sistema y no será usada al procesar sus
datos. Al trabajar con un proyecto Target for ArcGIS, si desea
“ocultar” una de las bases de datos, redúzcala en lugar de cerrarla, para
el programa pueda continuar a tener acceso a ella.
2. Especificar New project name como (Prospect). La carpeta por defecto del
proyecto corriente será exhibida en la caja Project Directory. Si está mal, haga
clic en el botón [Directory] para especificar la carpeta de trabajo correcta (ej.:
D:\Tutorial\).
3. UD puede especificar los campos Maximum holes y Maximum data fields per
dataset. Los valores por defecto son respectivamente 250 y 100, que son
adecuados para atender los propósitos de este tutorial, pero generalmente le
recomendamos que especifique una cifra que sea representativa del tamaño
final estimado del proyecto. Esta estrategia le asegura que tendrá sitio
suficiente disponible en su proyecto y que no consumirá demasiado espacio
para almacenamiento.
4. Haga clic en el botón [OK]. Será exhibida la base de datos collar con el
nombre especificado por UD
Importando Datos
El ayudante Drill Hole Import Wizard lo orienta en el proceso de importación y,
automáticamente, exhibe sus datos en la ventana de Hoja de Cálculo. En
30 Tutorial 3: Herramientas de Perforación de Target for ArcGIS
Canales corrientes X y Y
Han sido agregados marcadores a los títulos de los canales para indicar cuáles
dentre ellos serán definidos como los “corrientes” X, Y (y Z). Los marcadores son
pequeños rectángulos ubicados en el lado derecho del título de la columna, y
tienen una "x", "y" (o "z") en exhibición reversa (como el triángulo como símbolo
de protección a la izquierda). El canal "z" será usado en las bases de datos Target
for ArcGIS, donde DH_EAST = "x", DH_NORTH = "y" y DH_RL = "z".
El sistema Target for ArcGIS detecta automáticamente los tipos de datos que
están siendo importados, que pueden ser cualquiera de los informados arriba.
32 Tutorial 3: Herramientas de Perforación de Target for ArcGIS
Importando Datos
Al insertar datos en Target for ArcGIS, UD debe empezar con datos collar. Tal
sistema crea una base de datos collar única que UD puede usar para ver todos los
pozos perforados del proyecto de un solo vistazo. UD puede también plotear un
mapa inicial mostrando todos los pozos para efectos de revisión. Un archivo collar
ya tiene que existir antes que los datos de desviación o análisis puedan ser
importados y antes que los planos y secciones sean creados.
3. Fíjese que el sistema determinó que el Data Input format sea ASCII Data y
intuitivamente predijo que los datos a importar, Tyes of Data to import, son
Hole Collar Data.
Nota: El ayudante Drill Hole Import Wizard de Target for ArcGIS Drill Hole Import
Wizard le permite importar datos fácilmente de cualquier hoja de cálculo ASCII
o archivo de datos. El ayudante Import Wizard soporta tanto archivos ASCII
con campos delimitados como fijos (Delimited y Fixed Field). El ayudante
Import Wizard también importa archivos de datos de Microsoft Excel com
valores separados por coma (Comma Seperated Value CSV), delimitados por
coma (Comma Delimited), delimitados por espacio en blanco (White Space
Delimited) y delimitados por tabulador (Tab Delimited). La ventana en la parte
inferior de la caja de diálogo muestra el archivo que está siendo importado. Para
más informaciones sobre las configuraciones de Drill Hole Import Wizard, haga
clic en el botón [Help] en las cajas de diálogo individuales Wizard.
4. Use la barra de rodaje horizontal para ver la totalidad de los campos del
archivo o simplemente haga clic en el botón [Next>]. El sistema exhibe la
segunda caja de diálogo del Drill Hole Import Wizard.
34 Tutorial 3: Herramientas de Perforación de Target for ArcGIS
Antes de importar los datos UD debe asegurarse que tiene todos los campos como
exhibidos en una de esas configuraciones (o sea, esos campos son requeridos en la
importación).
Por convención:
• La profundidad es la distancia medida en el pozo desde el collar, aumentando
a partir de cero.
• Acimut es en grados, aumentando positivamente en el sentido horario de
Norte (o sea N equivale a 0 grados, E a 90 grados).
• Profundidad, Este y Elevación están en las mismas unidades definidas en la
caja de diálogo Data|Set Projection. Para cambiar las unidades, haga clic en el
botón [Modify].
Tutorial 3: Herramientas de Perforación de Target for ArcGIS 37
Los datos de análisis geoquímica típicamente son obtenidos de muestras del fondo
o del contorno del pozo a rangos específicos de profundidad (rangos De/A) y
enviando después esas muestras para un análisis de laboratorio. Los resultados
numéricos generalmente son devueltos por el laboratorio en formato electrónico y
pueden ser importados rápidamente em el sistema. Antes de importar, asegúrese
que sus archivos de datos contienen las siguientes informaciones – HOLE ID,
FROM, TO y una serie de resultados de ANÁLISIS.
6. Especifique un Data Name para los datos y haga clic en [Finish]. El sistema
importa los datos (Assay.csv) y los exhibe en la ventana de la hoja de cálculo.
El sistema cuenta con un ambiente versátil para agregar una amplia variedad de
parámetros geológicos, desde códigos de rocas, descripciones de texto, tipos de
alteración, datos de contacto, tales como fracturas o fallas, y otras informaciones
de registro de núcleo que sean importantes para su proyecto de perforación.
El diálogo Drill hole - QAQC tools le pide para seleccionar el tipo de datos para
ejecutar las pruebas de QA/QC. Para cada tipo de data existen diferentes
conjuntos de opciones que UD puede habilitar o inhabilitar usando [Options].
Para informaciones más detalladas sobre las opciones disponibles para cada tipo
de datos, ver Apéndice 3: Configurando Opciones de QAQC página 78.
2. Seleccione el tipo de dato para los cuáles desea ejecutar la prueba QA/QC
desde la lista rodante Data Type to QAQC. Para ver la lista de opciones de
tipos de datos, haga clic en el botón [Options]. En este caso, será exhibido el
diálogo QA/QC – Collar data options.
5. Haga clic en el botón [OK] para cerrar el diálogo Drill hole QA/QC.
Mapas rápidos
Los “Quick-Maps” permiten al usuario definir previamente los colores, modelos,
tipos de líneas, etc., usando los diálogos con tabulación. Sin embargo, tienen la
limitación de que no cuentan con la interfaz de tipo “SIG”, usando el cursor
“Identify”, y de que las herramientas de identificación por rótulo y atributos no
están disponibles para modificar el ploteo creado. No se permiten modificaciones;
si es necesario hacer cambios, el usuario debe crear un nuevo ploteo.
Archivos de Formas
El resultado obtenido a través de “Shape file” permite que el usuario cree archivos
de formas (SHP) tanto para ploteos de Planos como de Secciones. Los archivos
de formas son creados para una gran variedad de características de ploteo,
incluyendo las siguientes:
Cada uno de esos archivos SHP incluyen archivos de bases de datos con
informaciones de atributos relacionadas a la característica ploteada. Algunas de
las características observadas arriba crean más de un archivo SHP; por ejemplo el
caso de topografía es el resultado tanto de una serie de características puntuales a
lo largo de la línea de la sección, que puede ser consultada para determinar la
elevación local, y como una simple característica de línea, que puede ser atribuida
más fácilmente al gusto personal del usuario para el ploteo.
con precisión al mapa y permiten una consulta instantánea de estilo “SIG” a las
características del Quick-Map. [Nota: Eso no es verdad para secciones con
exageraciones verticales diferentes a 1 – las transformaciones necesarias para
exhibir esos Quick-Maps también impiden la implementación correcta de vínculo
de datos.]
Las herramientas de ploteo de Target for ArcGIS proveen dos tipos de salida, los
mapas listos para imprimir e los archivos de formas. Los usuarios pueden elegir
entre plotear un Quick-Map, un Shape File, o ambos simultáneamente (hay que
seleccionar por lo menos una opción). Los usuarios también cuentan con la
posibilidad de cargar mapas de planos y ploteos de sección a un único cuadro de
datos o en cuadros separados.
Para Plan Maps, son creados los siguientes nombres de cuadros, dependiendo del
tipo de traza seleccionada en el tab “Hole Traces”.
• PlanC – solamente Collares
• PlanT – traza de todo el pozo perforado
• PlanRLZP – Ploteos de los pontos de perforación en el nivel “RL”, ej.:
Plan-20ZP es el ploteo de una perforación en el nivel relativo -20.
• PlanRLZC – Collares en un corte horizontal centrado en el nivel “RL”; ej.:
Plan-20C.
• PlanRLZT – Traza del pozo en un corte horizontal en el nivel “RL”; ej.:
Plan-20T.
Los niveles son redondeados al próximo valor entero.
Los mismos nombres son utilizados para crear las capas, con la adición opcional
del rótulo del nombre de la capa Layer Name Tag, de manera que el ploteo de un a
collar con la legenda de identificación “T1” produciría el siguiente cuadro y
rótulo:
Fíjese que hay que tomar cuidado en no cargar una sección a un cuadro de datos
de plano existente o viceversa, pues las coordenadas son incompatibles.
Las líneas, símbolos y modelos “Shape file” son ploteados en el tope de las capas
“Quick-Map”.
Antes de empezar…
Este tutorial usa datos de prueba del CD-ROM Target for ArcGIS. Los datos
pueden ser instalados a partir del archivo TargetforArcGISData.exe. Antes de
empezar el tutorial, ejecute TargetforArcGISData.exe y guarde los archivos en
una carpeta de trabajo como, por ejemplo, D:\Tutorial.
11. Para hacer aumento en su Data Frame, en el menú ArcMap View, seleccione
Zoom Data y luego seleccione Fixed Zoom In (o el ítem de menú apropiado
para visualizar sus datos).
Integración de datos
La capacidad de integrar datos multidiciplinarios de manera fácil y rápida en su
mapa de plano y de sección es una de las características de visualización
avanzadas del sistema Target for ArcGIS. Por ejemplo, UD puede tener un grilla
magnético suministrado por un geofísico o un grilla topográfico que desee colocar
en su visualización de plano para efectos de comparación con su perforación.
50 Tutorial 5: Mapas de Planos e Integración de Datos
Exhibiendo un Grilla
2. Para agregar otro archivo de grilla file, usando el botón Add Data ( )
ubique y seleccione el grilla magnético (mag.grd) y haga clic en el botón
[Add]. El grilla de magnético es agregado a su Table of Contents y exhibido
en el Data frame. Para cambiar la escala de colores por defecto, gris, haga clic
en la rampa de colores y desde la lista rodante, seleccione un rango apropiado
de colores. Su mapa será semejante al que mostramos abajo:
Tutorial 5: Mapas de Planos e Integración de Datos 51
Nota: Para hacer zum dentro y fuera de su cuadro de datos, en el menú View,
seleccione Zoom data y luego seleccione la opción de zum necesaria
para visualizar sus datos.
Seleccionando pozos
Un requisito clave para los geólogos y geoquímicos que están evaluando y
presentando los datos de perforación es la capacidad de seleccionar varias
combinaciones de pozos para obtener una visualización y un ploteo óptimos. El
sistema Target for ArcGIS dispone de un amplio conjunto de opciones para
realizar esa tarea. Relacionamos abajo los métodos básicos para selección de
pozos.
• Seleccionar (o anular la selección ) de todos las perforaciones: Permite el
rápido desarrollo de mapas de planos maestros o reconfigurar la perforación
antes de mascarar nuevas selecciones.
• Seleccionar Pozos por Nombre (o por Nombre de Máscara): Permite la
selección por lotes con identificadores sistemáticos de las perforaciones.
Requiere un esquema estándar de nomenclatura para identificación de los
pozos relacionados. Para más informaciones sobre parámetros Name Mask,
haga clic en el botón [Help] del diálogo Select holes by name.
• Seleccionar Pozos por Lista: Permite la selección personalizada de pozos
múltiples o aislados a través de una lista de todas las perforaciones de la base
de datos. Requiere el conocimiento de los pozos ya existentes.
• Seleccionar Pozos por Datos de la Tabla Collar: Permite a los usuarios
seleccionar pozos con base en valores de un canal de la tabla collar.
• Seleccionar Pozos usando Shape File: Permite a los usuarios seleccionar
pozos con base en un área circunscrita en un archivo en forma de polígono.
• Seleccionando Pozos por Herramienta de Selección (Área): Permite la
selección visual rápida de pozos múltiples o aislados, usando una herramienta
de definición de polígono para seleccionar los hoyos a lo largo de secciones
regulares o irregulares, en un mapa de plano. Es útil para la rápida evaluación
de datos de proyecto.
Además, el sistema también le permite seleccionar datos por código y por rangos
(usando canales de máscara), guardar y cargar sus selecciones.
54 Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos
2. Usando esa herramienta, UD puede rodar las listas de pozos en las listas
Selected y Not Selected para verificar si fueron seleccionados los pozos
correctos.
3. Usando la flecha, seleccione o anule la selección de pozos adicionales según
sea necesario.
4. Haga clic [OK] para salir del diálogo.
Ploteos de Sección
Las opciones de ploteo de Target for ArcGIS vienen en forma de menús con
tabuladores, muy fáciles de usar permitiendo el acceso a todas las definiciones a
Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos 57
partir de un único diálogo, que cuenta con valores por defecto sensibles,
permitiendo la fácil creación de secciones de perforación.
6. Seleccione Section Azimuth como (E-W) y haga clic en [Default] para definir
los parámetros Location y Orientation.
Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos 59
10. Use esta herramienta para definir los atributos de línea del perfil topográfico.
Haga clic en el botón [OK] para aceptar los atributos de línea y volver al
diálogo Section Parameters.
11. Para plotear datos de geología y análisis a lo largo de la traza de la sección,
seleccione la ficha Data.
Nota: Las cajas Plot habilitan/inhabilitan la lista rodante de selección Data.
Esta es una manera conveniente de seleccionar o de anular la selección
de ploteos de datos individuales, sin borrar o tener de seleccionar
nuevamente los datos de sus listas Data.
Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos 61
12. Usando las listas rodantes Data, seleccione los canales de datos disponibles en
el proyecto corriente que desea plotear (As [Assay ] y Rock [Geology]).
Nota: Las selecciones combinan el nombre del canal, juntamente al
identificador para la base de datos del proyecto en el cuál se encuentra
el canal.
13. Usando las listas rodantes Plot Type, seleccione el tipo de ploteo de los datos
anteriormente seleccionados. (Bar plot y Rock code patterns).
Nota: Los Plot Types exhibidos se basan en el tipo de dato seleccionado en
Data. El canal de selección “Numeric” incluye Bar plot, Grilla:
Kriging, Grilla: Min curvature, Grilla: TIN-based, Numeric bands,
Post values, Profile y Structural Ticks. El canal de selección “String
o text” incluye Comments, Post text, Rock code patterns, y Text
bands.
14. Haga clic en el botón [Define] al lado de Bar plot Plot Type para definir los
parámetros de ploteo de barra. Será exhibido el diálogo Bar Plot Parameters.
62 Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos
15. Usando este diálogo, UD puede definir los parámetros de ploteo para el ploteo
de barra As Assay. Seleccione la caja Pattern fill, y haga clic en la caja de la
derecha. Será exhibida la herramienta Pattern Attributes.
Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos 63
16. Use esta herramienta para especificar los atributos de relleno del ploteo de
barra. Dejaremos los demás parámetros con sus valores por defecto. Haga
doble clic [OK] para volver al diálogo Section Parameters.
17. Haga clic en el botón [Define] al lado de Rock code patterns Plot Type para
definer los parámetros de código de roca. Será exhibido el diálogo Pattern
Bands – Rock Codes.
18. En la caja Plot Parameter, seleccione Left side (Bar plot estará siendo
ploteado a la derecha) y en la caja Rock Code File, usando [Browse] ubique y
seleccione el archivo (Lithology.csv). Luego, dejando los demás parámetros
con sus valores por defecto, haga clic en el botón [OK] para volver al diálogo
Section Parameters.
19. Para especificar los parámetros de la ventana de mapa de plano, seleccione la
ficha Plan View.
64 Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos
20. To enable the plotting of a Plan view window on the Section Map, seleccione
Plot plan view y especificar the Trace Style as (Collars). To plot a grilla in the
plan view, check the Place raster in plan view y luego using the [Browse]
locate the file (mag.grd), clicking the [Open] to return to the Section
Parameters dialog.
21. Para especificar los parámetros de ventana de perfil, seleccione la ficha
Profiles.
22. Para habilitar el ploteo de una ventana de perfil, seleccione la caja Plot grilla
data profiles. Usando [Browse], localice y seleccione el archive de grilla a ser
utilizado (Au_surface.grd) para calcular el perfil en la sección.
Seleccionando la caja Line Type, aparece el diálogo Line Attributes y
pulsando en el botón [Define] aparece el diálogo Profile Options.
Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos 65
23. Use este diálogo para especificar los parámetros de perfil y haga clic en el
botón [OK] para volver al diálogo Section Parameters.
24. Para especificar la disposición de página del ploteo de sección, seleccione la
ficha Page Layout.
66 Tutorial 6: Mapas de Sección e Interpretación de Datos
25. Para especificar la disposición del mapa de sección, haga clic en el botón
[Map Layout]. Será exhibido el diálogo Section Map Layout
Nota: Existen muchas otras opciones de ploteo que le permiten incluir otros
parámetros. A medida que UD se familiarice con el sistema, le
recomendamos hacer experimentos con las demás opciones para crear
un mapa personalizado propio.
68 Tutorial 7: Strip Logs
6. Para especificar las marcas de profundidad, Depth Ticks – tick interval defina
el intervalo como 10.
7. Para plotear los datos de geología y análisis a lo largo de las trazas del pozo en
el strip log, seleccione el tab Data.
Nota: Las cajas Plot habilitan/inhabilitan la lista rodante de selección Data.
Es una manera conveniente de seleccionar o de anular la selección de
ploteos de datos individuales, sin borrar o tener que seleccionar
nuevamente los datos de las listas Data.
8. Usando las listas rodantes Data, seleccione los canales de datos disponibles en
el proyecto Target for ArcGIS corriente que desea plotear (ver diálogo
arriba).
Nota: Las selecciones combinan el nombre del canal, juntamente con el
identificador de la base de datos del proyecto en el cual se encuentra el
canal.
9. Usando las listas rodantes Plot Type, seleccione el tipo de ploteo para los
datos.
Nota: Los Tipos de Ploteos exhibidos se basan en el tipo de datos
seleccionados.
10. Para especificar los parámetros de legenda de identificación, seleccione el tab
Legend.
Tutorial 7: Strip Logs 71
11. Para habilitar el ploteo de una legenda identificacióno, verifique la caja Plot
Legend.
12. Para habilitar el ploteo de datos de información, verifique la caja Plot data
info y luego seleccione las informaciones que desea plotear en la legenda. En
la caja Size cambie el ancho de Right legend width (cm) para (7).
13. Haga clic en el botón [OK] en el diálogo Strip Log Parameters. El mapa strip
log map (SKC247Prospect_Prospect) es exhibido en su Table of Contents y
en su data frame.
72 Tutorial 7: Strip Logs
Apéndice 1: Configurando Preferencias para Target for ArcGIS 73
Archivo con la lista Son suministrados dos archivos de datos con los códigos de rocas
de códigos de rocas (asgo.csv y rockcode.csv) que se encuentran en la carpeta
(*.csv) C:\Program Files/Geosoft\ArcGIS/csv. UD puede especificar uno
de esos archivos o un archivo propio con la relación de los códigos de
rocas estándar (en formato CSV). Si UD genera sus propios archivos
CSV, éstos deberán ser almacenados en la carpeta C:\Program
Files/Geosoft\ArcGIS/user\csv.
Archivo con la lista Es suministrado un archivo de datos con los códigos de estructura
de códigos de (structcodes.csv), el cuál se encuentra en la carpeta C:\Program
estructura (*.csv) Files/Geosoft\ArcGIS/data. UD puede especificar ese archivo o un
archivo suyo, con la relación de sus propios códigos de estructura (en
formato CSV). Si UD crea sus propios archivos CSV, éstos deberán
ser almacenados en la carpeta C:\Program
Files/Geosoft\ArcGIS/user\csv.
74 Apéndice 1: Configurando Preferencias para Target for ArcGIS
Método de Cálculo Cálculo de Posición es el método matemático a través del cuál una
de Posición serie de mediciones de inclinación y acimut, tomadas a profundidades
en el interior del pozo, son convertidas en coordenadas (X, Y, Z).
Existen dos métodos disponibles:
Radio de Curvatura es el método original de cálculo de posición
usado en las versiones anteriores de Target for ArcGIS. Sintetiza su
representación gráfica como una colección de segmentos circulares,
cada uno de los cuáles empieza y termina en una única localización
(inclinación, acimut, profundidad).
Ajuste Polinómico es el método que modela la representación
gráfica como un polinomio de una determinada orden que mejor se
ajusta al conjunto de valores (inclinación, acimut, profundidad).
Cuanto manto más alto el orden especificado, mejor será el ajuste y
más suave la representación gráfica total del pozo.
Orden para ajuste Este parámetro es usado para el ajuste polinómico del método de
polinómico cálculo de posición, descrito arriba. El orden del polinomio es
reducido a no más que el número de valores (inclinación, acimut,
profundidad, y a un máximo de 20). Cuanto más alto sea el número,
más precisamente se ajustarán la inclinación y el acimut en cada
profundidad de pozo analizado. Cuanto más bajo sea el número más
suave será la representación gráfica final del pozo.
Datos con valores Use la lista rodante para seleccionar el método de informar datos fijos
fijos derecha / en un mapa.
izquierda Actualmente dos métodos están disponibles:
Pozo como Referencia, el lado en el cuál los datos serán ploteados es
decidido con referencia a la dirección del pozo. Si UD gira el mapa
de manera que el collar quede para "arriba" y el pozo corra para
abajo, entonces izquierda y derecha serán visualizadas en ese
momento.
Mapa como Referencia, Target for ArcGIS mira en la dirección del
pozo en el mapa corriente, y ajusta el lado del ploteo adecuadamente.
Eso es hecho con referencia a la orientación del collar, o sea en casos
donde un pozo sea ploteado casi horizontalmente en un mapa pueden
presentar resultados algo imprevisibles.
Secciones N-S Use la lista rodante para seleccionar para donde se mira la dirección
mirando hacia ... N-S.
Apéndice 1: Configurando Preferencias para Target for ArcGIS 75
¿Convertir En caso de Yes, todos los valores de los canales configurados como
automáticamente de tipo ASSAY son analizados en la importación, y los valores
valores negativos en menores que cero son remplazados por valores positivos con valor
la importación? una vez y media más alto (ej.: los valores son multiplicados por –0.5).
¿Usar canal de Si, es especificado por defecto un canal de mascara (ver nota abajo),
máscara para ploteo entonces UD podrá habilitar el uso de un canal de mascara para
/exportación? seleccionar y anular la selección de datos puntuales individuales al
hacer el ploteo de los datos, o en la exportación de los datos a un
archivo.
Nota: Para más informaciones sobre Drillhole Preferences, haga clic en el botón
[Help].
Apéndice 2: Proyecciones 77
Apéndice 2: Proyecciones
Una proyección de mapa define cómo las coordenadas geográficas en la tierra
(longitud y latitud en algunos datos) se localizan en una hoja plana. Al trabajar
con proyecciones de mapa, es importante estar conciente de que las localizaciones
geográficas en el mapa (X,Y) de cualquier información representan una
proyección implícita o conocida de mapa. Si UD no hace nada para definir las
proyecciones de mapa en sus datos, montaj asumirá que todas las localizaciones
(X,Y) están el la misma proyección de mapa, la cual es desconocida.
En Target for ArcGIS, para trabajar con proyecciones de mapas exige que las
informaciones sobre proyección de mapa estén vinculadas a las informaciones
sobre coordenadas. Después de haber vinculado la proyección de un mapa a un
conjunto de coordenadas, el software podrá manipular cualquier reproyección que
sea necesaria para exhibir apropiadamente los datos consolidados en mapas.
Las proyecciones de mapas pueden ser definidas para cualquier par de canales en
una base de datos, para un sistema de coordenadas de grilla, y para una
visualización de datos en un mapa. En la mayoría de los casos, todo lo que se
necesita es definir la proyección de los canales "X" y "Y" de una base de datos
original. Esa proyección de mapa será entonces pasada a los grillas cuando los
datos son incorporados, y las visualizaciones de mapas heredarán esa proyección
cuando sean creados. Las proyecciones de mapas de canales de datos, grillas y
visualizaciones también pueden ser visualizadas y modificadas en cualquier
momento, a pesar que eso presupone tener un conocimiento específico y exacto de
la información de proyección.
El diálogo Drill hole- QAQC tools le pide que seleccione el tipo de dato para el
cual desea ejecutar las pruebas QA/QC. Para cada tipo, existe un diferente
conjunto de opciones que se puede habilitar o inhabilitar a través del botón
[Options]. Todas son habilitadas por defecto, excepto la prueba de curvatura del
hoyo. Ese parámetro exige que UD especifique un valor para la curvatura – si el
valor informado es 0 y si se lo deja en blanco la prueba no será ejecutada. El
sistema guarda las configuraciones en el archivo geosoft.ini en su carpeta
C:\arcgis/arcexe83\Geosoft\user\ini”.
Las siguientes secciones detallan las opciones de QA/QC disponibles para cada
tipo de dato.
La tabla a continuación detalla las opciones para los datos de tipo “Collar”.
Opción Descripción
East, North o LR Valores de Este, Norte o Localización Relativa son valores “no válidos” señalados.
Localizaciones Las localizaciones de collar duplicadas son señaladas. A pesar que pueden ser
duplicadas perforados múltiples pozos a partir del mismo collar, eso puede significar un error de
entrada.
Este/Norte revertido Una simple prueba realizada en cada localización de collar. El área cubierta por todos
los collares si cada localización de pozo (una de cada vez) es especificada cuando la
reversión Este-Norte es comparada al área original. Esta prueba funciona porque
cuando se revierten los dos valores, generalmente se produce una localización alejada
del resto de los collares, y el área total cubierta por todas las perforaciones tiene un
cambio acentuado.
Inclinación fuera de Inclinaciones fuera de rango (que no sean valores inválidos) están señaladas. En la
rango –90 para 90 importación, las inclinaciones inválidas son definidas para 90 o –90, dependiendo del
signo definido en la convención de inclinación.
Acimut fuera de Acimuts fuera de este rango (que no sean inválidos) son señalados. En la importación,
rango -360 para 360 los valores acimut no válidos son definidos como 0.
Tope de la Mientras el collar puede estar localizado a una distancia inferior a la distancia original
profundidad de del tope del pozo, éste no puede estar antes del inicio del pozo propiamente dicho.
pozo inferior a 0
Este error es reportado solamente una vez para cada perforación en cualquier base de
datos simple.
Profundidad de La profundidad del pozo debe ser superior o igual a 0. Profundidades en rango entre 0
pozo inferior a 0 to 1.0 son redefinidas para 1.0 en la importación de manera que el comienzo del pozo
pueda ser ploteado en mapas.
Este error es reportado apenas una vez por pozo en cualquier base de datos simple.
Profundidad de La profundidad total del pozo debe ser superior la localización del inicio del pozo.
pozo inferior al tope
del pozo
La tabla a continuación relaciona las opciones para los datos de tipo “Dip-
azimuth survey”.
Nota: Por defecto, todos son habilitados excepto la prueba de curvatura de pozo.
Este parámetro demanda que UD especifique un valor para la curvatura si es
definido como 0 o si está en blanco, la prueba no es ejecutada.
Opción Descripción
Profundidad Valores de profundidad que no sean válidos son señalados.
Inválida
Profundidad menor Valores de profundidad inferiores a la profundidad de tope de pozo definida son
que el tope del pozo señalados.
Este error es reportado solamente una vez para cada pozo en una base de datos
simple.
Profundidad Valores con profundidad superior a lo definido en la profundidad del fondo del pozo son
superior a la del señalados. La profundidad del fondo del pozo es automáticamente redefinida para la
fondo del pozo máxima definida en la análisis.
Este error es reportado solamente una vez para cada pozo en una base de datos
simple.
Profundidades Profundidades que disminuyen en relación al valor anterior son señaladas. Las
fuera de secuencia profundidades deben aumentar. Profundidades fuera de secuencia pueden indicar un
error en los valores. En la práctica, las profundidades son clasificadas antes que el pozo
sea analizado nuevamente..
Inclinación o Señales marcan los valores de inclinación o de acimut que estén indefinidos. La última
Acimut inválidos inclinación y acimut de un pozo deben quedar indefinidos (no válidos).
Inclinación fuera de Inclinación fuera de este rango (que no sean inválidas) son señaladas En la
rango –90 hasta 90 importación, las inclinaciones inválidas son definidas entre 90 o –90, dependiendo del
signo definido en la convención.
Acimut fuera del Valores de Acimut fuera de este rango (que no sean inválidos) son señalados. En la
rango -360 to 360 importación, los valores de inclinación inválidos son definidos como 0.
Grados de máxima Una indicación de valores de profundidad, inclinación o acimut equivocados significa la
curvatura por metro “creación” de una perforación que se inclina absurdamente en una determinada
(o por pie) localización. Curvatura es la descripción de la velocidad en que un pozo se tuerce. Si
ese valor queda en blanco, o es igual a cero, no es necesario ejecutar ninguna prueba.
Un valor máximo de 10 grados por metro significa que estaría correcto si el pozo
pudiera ser formado en un círculo con circunferencia de 36 metros.
80 Apéndice 2: Proyecciones
La tabla a continuación relaciona las opciones para los datos de tipo “East-North
survey”.
Nota: Por defecto, todos son habilitados excepto la prueba de curvatura de pozo.
Este parámetro demanda que UD especifique un valor para la curvatura si es
definido como 0 o si está en blanco, la prueba no es ejecutada.
Opción Description
Este, Norte o LR Valores de Este, Norte o Localización Relativa inválidos son señalados.
inválidos
Reversión Una sola prueba es ejecutada para cada localización analizada. La distancia horizontal
Este/Norte (Este-Norte) entre sucesivos locales de perforaciones es medida y luego comparada
con la distancia si los valores de Norte-Este en la segunda localización son revertidos.
Esta prueba es efectiva porque haciendo la reversión de los dos valores generalmente
se produce una localización alejada de los demás puntos, pero tiene el efecto contrario
cuando revertidos para empezar con ella. Esta prueba puede fracasar si son revertidas
más de una localización simple de Este y de Norte.
Max curvatura – Una indicación de valores equivocados en Este, Norte o LR es la “creación” de un pozo
grados por metro (o que se tuerce de modo absurdo hacia determinada dirección. La curvatura es la
pies) descripción matemática de la rapidez de torción del pozo perforado. Si ese valor es
dejado en blanco o es igual a cero, ninguna prueba es ejecutada. Un máximo de 10
grados por metro significa que estaría correcto si el pozo pudiera ser formado en un
círculo con una circunferencia de 36 metros.
La tabla a continuación relaciona las opciones para los datos de tipo “From-To
data”.
Opción Descripción
De-para inválidos Valores de profundidad que sean inválidos son señalados.
De más grande que Intervalos son señalados si el valor “De” es superior al valor “A”. Los intervalos no
A pueden tener espesor negativo.
De igual a A Los intervalos son señalados si el valor “De” es igual al valor “A”. Algunos conjuntos de
datos puntuales son representados como conjuntos “DE-A” con valores De-A iguales,
así que no siempre esa prueba es requerida.
De o A menor que el Ningún dato puede ser ploteado arriba del tope del pozo analizado. En la práctica, los
tope del pozo intervalos pueden ser truncados hasta el tope de la profundidad del pozo analizado.
Este error es reportado solamente una vez para cada pozo en una base de datos
simple.
De-a más alto que el Ningún dato puede ser ploteado más allá de la profundidad del pozo analizado. En la
fondo del pozo práctica, los intervalos son truncados hasta la profundidad del pozo analizado.
Este error es reportado solamente una vez para cada pozo en una base de datos
simple.
Duplicated From-To Apenas una única definición de datos puede existit para cualquier intervalo De-A, así
intervals que valores duplicados serán ignorados en el ploteo.
Apéndice 2: Proyecciones 81
Profundidades Profundidades que disminuyen en relación al valor anterior son señaladas. Las
fuera de secuencia profundidades deben aumentar. Intervalos fuera de secuencia pueden indicar un error
en los valores de profundidad. En la práctica, los intervalos son clasificados antes del
ploteo.
Intervalos ausentes Intervalos en los cuáles el valor “DE” es más alto que el valor “A” del intervalo anterior.
En la práctica, esta situación frecuentemente es válida. Su presencia en datos que se
suponen “completos” en profundidad pueden indicar un error en uno de los valores
“DE” o “A”.
Duplicated sample En algunos conjuntos de datos, como los geoquímicos, cada medición es identificada
numbers con un único número o código de muestra. Esa prueba busca números (o códigos) de
muestra duplicados.
Profundidad menor Ningún dato puede ser ploteado arriba del tope del pozo analizado. En la práctica, no
que el tope del pozo será ploteado ningún dato puntual con profundidad menor que la profundidad del tope
del pozo analizado.
Profundidad Ningún dato puede ser ploteado más allá de la profundidad del pozo analizado. En la
superior que el práctica, no son ploteados datos puntuales más altos que la profundidad del pozo
fondo del pozo analizado.
Profundidades Tiene que haber apenas una única definición de datos para cualquier profundidad
duplicadas informada, así que cifras duplicadas serán ignoradas en el ploteo.
Profundidades Las profundidades que disminuyen en relación al valor anterior están marcadas. Las
fuera de secuencia profundidades deben aumentar. Profundidades fuera de secuencia pueden indicar un
error en los valores de profundidad, En la práctica, los datos son clasificados por
profundidad antes del ploteo.
Número de muestra En algunos conjuntos de datos, como los geoquímicos, cada medición es identificada
duplicado con un único número o código de muestra. Esta prueba busca números (códigos) de
muestra duplicados.