Está en la página 1de 9

BOMBAS CENTRÍFUGAS Código: NP-029

Estado: Vigente
Versión: 0,0
Origen: EAAB-Norma Técnica
Tipo Doc.: Norma Téc. de Producto
Elaborada

INFORMACION GENERAL
Tema: PRODUCTOS ACUEDUCTO/ALCANTARILLADO
Comité: Subcomité Mecánico
Antecedentes:
Vigente desde: 09/11/2001
Contenido del Documento :

0. TABLA DE CONTENIDO

1 ALCANCE
2 DOCUMENTOS RELACIONADOS
3 TERMINOLOGÍA
4 REQUISITOS
4.1 CARCASA
4.1.1 Generalidades
4.1.2 Material
4.2 IMPULSOR
4.2.1 Instalación
4.2.2 Material
4.3 ANILLOS DE DESGASTE
4.4 EJE
4.4.1 Construcción
4.4.2 Material
4.5 CAMISAS
4.6 RODAMIENTOS
4.7 SISTEMA DE SELLADO
4.7.1 Prensaestopa
4.7.2 Sello Mecánico
4.7.3 Sellado por Presión de Agua
4.8 ACOPLAMIENTO
4.9 RECUBRIMIENTO
5 MUESTREO
6 MÉTODO DE PRUEBA
7 EMPAQUE
8 ROTULADO

1. ALCANCE

Aplica para las bombas centrífugas, clasificadas dentro de las rotodinámicas, no sumergibles

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 1
utilizadas por la EAAB-ESP en estaciones de bombeo.

2. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Los documentos aquí relacionados han sido utilizados para la elaboración de esta norma y servirán
de referencia y recomendación, por lo tanto, no serán obligatorios, salvo en casos donde
expresamente sean mencionados.

BAUMEISTER, Theodore. Marks. Manual del ingeniero mecánico. 2 ed. México : Mc Graw Hill, 1984

AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. Standard specification for castings,
iron-chromium, iron-chromium-nickel, corrosion resistant, for severe service. Philadelphia : ASTM.
(ASTM A743)

--------. Standard specification for composition bronze or ounce metal castings. West Conshohocken :
ASTM. (ASTM B62)

--------. Standard specification for copper alloy sand castings for general applications. Philadelphia :
ASTM. (ASTM B584)

--------. Standard specification for gray iron castings. West Conshohocken : ASTM. (ASTM A48)

--------. Standard specification for stainless steel bars and shapes. West Conshohocken : ASTM.
(ASTM A276)

--------. Standard specification for steel bars, carbon, hot-wrought, special quality. West
Conshohocken : ASTM. (ASTM A576)

AMERICAN WATER WORKS ASSOCIATION. Protective interior coatings for valves and hydrants.
Denver : AWWA. (AWWA C550)

DEUTSCHES INSTITUT FUR NORMUNG. Corrosion-resistant steel castings. Berlín : DIN. (DIN EN
10283)

--------. Founding. Grey cast iron. Berlín : DIN. (DIN EN 1561)

--------. Stainless steel. Part 3, Technical delivery conditions for semi-finished products, bars, rods,
wire, sections and bright products of corrosion resisting steels for general purposes. Berlín : DIN.
(DIN EN 10088-3)

--------. Valves and fittings for untreated and potable water-protection against corrosion by internal
epoxy coating of coating powders (P) or liquid varnishes (F)-requirements and tests. Berlín : DIN.
(DIN 3476)

EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ - E.S.P. Criterios para la


evaluación de la conformidad de los productos que adquiere la EAAB-ESP. Bogotá : EAAB - E.S.P.
(NS-100)

--------. Criterios para selección de bombas centrífugas, sumergibles, tornillo. Bogotá : EAAB - E.S.P.
(NS-082)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIÓN. Bombas rotodinamicas.


Ensayos de aceptación de desempeño hidráulico. Grado 1 y 2. Bogotá : ICONTEC. (NTC 4990)

--------. Procedimientos de muestreo para inspección por atributos. Parte 1, Planes de muestreo

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 2
determinados por el nivel de calidad (NAC) para inspección lote a lote. Bogotá : ICONTEC.
(NTC-ISO 2859-1)

KARASSIK, Igor. Manual de bombas. México : Mc Graw Hill, 1983

3. TERMINOLOGÍA

3.1 BOMBA

Una bomba es un equipo mecánico que accionado por un motor, sirve para desplazar, es decir,
transportar un fluido de un lugar a otro.

Se debe tener gran importancia en que corresponda la curva de la bomba con la bomba, físicamente,
y ésta a su vez debe tener afinidad con la curva del sistema.

3.2 CLASIFICACIÓN

Las bombas centrífugas se clasifican de la siguiente forma:

De flujo axial
De flujo radial
De flujo mixto

3.2.1 Bombas de Flujo Radial

De succión simple o succión doble


Autocebantes o no autocebantes
De una etapa o multietapas
De rotor abierto
De rotor semiabierto
De rotor cerrado

3.2.2 Bombas de Flujo Axial

De succión simple
De una etapa o multietapas
De rotor abierto

3.2.3 De Flujo Mixto

De succión simple
De una etapa o multietapas
De rotor semiabierto
De rotor cerrado.

4. REQUISITOS

Una bomba centrífuga está conformada principalmente por los siguientes componentes:

Carcasa
Impulsor

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 3
Eje
Camisas
Rodamientos
Sistema de sellado
Anillos de desgaste del impulsor
Anillos de desgaste de la carcasa

4.1 CARCASA

4.1.1 Generalidades

Su función es reducir la velocidad del fluido transmitida por el impulsor, hecho que hace aumentar la
presión.

El diseño de la carcasa de una bomba depende de su clasificación.

Su construcción debe tener un acabado superficial homogéneo, liso, libre de poros e irregularidades.
La carcasa debe tener recubrimiento de pintura epóxica, interior y exteriormente

El diseño de carcasa enteriza hace que el impulsor de la bomba se localice en un extremo del eje,
mientras en el otro extremo se conecta al motor.

Para los diseños de carcasa partida, el impulsor se instala en la parte central del eje, con los
rodamientos de apoyo en los extremos; en uno de los extremos se instala el motor.

4.1.2 Material

La carcasa debe fabricarse en fundición de hierro, cumpliendo con los requisitos de la norma "ASTM
A48 Standard specification for gray iron castings", clase 30 o GGG-20 según "DIN EN 1561 Founding.
Grey cast iron", o el material que designe la empresa

4.2 IMPULSOR

La función del impulsor es hacer girar el líquido que se va a bombear suministrando en este
movimiento, presión y velocidad.

El tipo de impulsor debe corresponder a lo seleccionado según la clasificación establecida para la


velocidad específica de la bomba, y de acuerdo con el cumplimiento de los requisitos de la norma
técnica de la EAAB-ESP, "NS-082 Criterios para selección de bombas centrífugas, sumergibles,
tornillo".

El impulsor de la bomba debe estar balanceado dinámicamente, y el fabricante debe garantizar el


balanceo.

4.2.1 Instalación

El impulsor se instala mediante una chaveta, en un extremo del eje para bombas de carcasa enteriza,
debidamente ajustado por una tuerca.

Para las carcasas partidas el impulsor debe estar instalado mediante una chaveta, en la parte central
del eje; se debe ajustar por cada lado con tuercas que van roscadas en el eje.

4.2.2 Material

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 4
El impulsor de las bombas puede ser, dependiendo de la aplicación específica en bronce "ASTM
B584 Standard specification for copper alloy sand castings for general applications", en fundición de
hierro "ASTM A48 Standard specification for gray iron castings" o en acero austenítico CF8 según
"ASTM A743 Standard specification for castings, iron-chromium, iron-chromium-nickel, corrosion
resistant, for severe service" o G-X6 Cr Ni 18 9 según "DIN EN 10283 Corrosion-resistant steel
castings", o similares.

4.3 ANILLOS DE DESGASTE

El diseño de los anillos de desgaste depende del líquido manejado, de la presión diferencial, de la
velocidad superficial y del diseño particular de la bomba, el material podrá ser en acero inoxidable
tipo 304 según norma "ASTM A276 Standard specification for stainless steel bars and shapes" o X5
Cr Ni 18 según "DIN EN 10088-3 Stainless steel. Part 3, Technical delivery conditions for
semi-finished products, bars, rods, wire, sections and bright products of corrosion resisting steels for
general purposes" en bronce "ASTM B62 Standard specification for composition bronze or ounce
metal castings", en hierro fundido "ASTM A48 Standard specification for gray iron castings" o
equivalente según aprobación de la empresa

4.4 EJE

4.4.1 Construcción

El eje debe ser enterizo, debe tener las roscas adecuadas para la instalación de las tuercas que
sujetan el impulsor, las superficies para el montaje de los sistemas de sello y de rodamientos, y los
chaveteros para las conexiones del impulsor y del motor.

4.4.2 Material

El eje debe ser en acero inoxidable tipo 410, según "ASTM A276 Standard specification for stainless
steel bars and shapes" o X 10 Cr 13 según "DIN EN 10088-3 Stainless steel. Part 3, Technical
delivery conditions for semi-finished products, bars, rods, wire, sections and bright products of
corrosion resisting steels for general purposes", o acero AISI 1045 según "ASTM A576 Standard
specification for steel bars, carbon, hot-wrought, special quality", o C45 según "DIN 17200", o
equivalente, previa aprobación de la EAAB-ESP.

4.5 CAMISAS

Para brindar protección contra erosión, corrosión y desgaste en las cajas prensaestopas, sellos contra
fugas y en las vías de agua, los ejes deben tener camisas protectoras reemplazables.

El material de las camisas debe ser en acero inoxidable X 20 Cr 13 V (Material 1.4021.05) según "DIN
EN 10088-3 Stainless steel. Part 3, Technical delivery conditions for semi-finished products, bars,
rods, wire, sections and bright products of corrosion resisting steels for general purposes" o AISI tipo
420 según "ASTM A576 Standard specification for steel bars, carbon, hot-wrought, special quality", o
bronce según "DIN 1716" o tipo C93700 según "ASTM B584 Standard specification for copper alloy
sand castings for general applications".

4.6 RODAMIENTOS

La bomba y el motor deben tener los rodamientos necesarios para garantizar una marcha suave y el
giro concéntrico del eje en todo su recorrido.

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 5
En las bombas centrifugas se usa todo tipo de cojinete, a un el mismo diseño básico de la bomba se
hace a menudo con dos o más cojinetes distintos, que se requieran para cumplir con las condiciones
de diferentes servicios.

El diseño del rodamiento debe ser el resultante del análisis de cargas que realice el fabricante y debe
contar con los accesorios necesarios para su correcta instalación y fijación, como son los manguitos,
arandelas y tuercas de fijación; el fabricante debe garantizar el alineamiento del eje, así como la
duración de los rodamientos.

Los rodamientos deben estar instalados en el eje con el ajuste determinado por el diseño del
rodamiento, y apoyados en su pista exterior por carcasas y cubiertas laterales; estas carcasas y
cubiertas deben tener sellos o aros de retención para garantizar la estanqueidad y lubricación del
montaje. Cada carcasa debe tener un sistema de acceso para lubricación periódica mediante
grasera; en la parte inferior las carcasas deben tener un tapón de ajustar por rosca.

El lubricante que se debe utilizar para los rodamientos es el especificado por el fabricante de la
bomba, ya sea grasa o aceite.

4.7 SISTEMA DE SELLADO

Las bombas deben tener un sistema que evita las fugas en el lado de presión a través del eje, y que a
su vez impidan la entrada de partículas contaminantes del exterior.

Las bombas deben utilizar uno de los siguientes sistemas de sello del eje, dependiendo de la
aplicación y del diseño del fabricante:

4.7.1 Prensaestopa

Un cordón de empaquetadura de sección cuadrada que se fija entre una cubierta deslizante y la
carcasa de la bomba, y se ajusta gradualmente con tornillos, para eliminar el paso de agua. Este
sistema tiene una tolerancia de fuga que es determinado por el fabricante de la bomba; el material de
la empaquetadura debe ser dado por el fabricante o por la empresa, según la condición de servicio de
la bomba.

4.7.2 Sello Mecánico

Se utiliza en las bombas centrifugas, para obtener un sello de mejores condiciones y o mayor
seguridad; el sellado de un sello mecánico se localiza en un plano perpendicular al eje de la bomba y
consta de dos superficies altamente pulidas que se deslizan una contra otra, una superficie está
conectada al eje y la otra a la parte estacionaria de la bomba.

La clase o el tipo de sellos deben ser especificados por la EAAB-ESP de acuerdo con el servicio y
requisitos de las bombas.

4.7.3 Sellado por Presión del Agua

Algunos sistemas de estanqueidad funcionan mediante el ajuste de un sello ejercido por la misma
presión del agua, desde el lado exterior de la bomba. El agua es bombeada por un conducto
metálico, presionando un plato o émbolo que tiene un sistema de estanqueidad.

4.8 ACOPLAMIENTO

Las bombas centrifugas se conectan a sus unidades de potencia por medio de acoplamientos de

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 6
cualquier forma, con excepción de las unidades acopladas en forma directa, los acoplamientos
pueden ser rígidos o flexibles según el diseño.

4.9 RECUBRIMIENTO

La bomba debe tener un recubrimiento en pintura electrostática, que cumpla con los requisitos de la
norma técnica "AWWA C550 Protective interior coatings for valves and hydrants" o "DIN 3476 Valves
and fittings for untreated and potable water-protection against corrosion by internal epoxy coating of
coating powders (P) or liquid varnishes (F)-requirements and tests".

La superficie debe ser de un espesor homogéneo, sin defectos superficiales ni poros ni


irregularidades en su fundición. El color de la bomba debe ser el requerido por la EAAB-ESP.

5. MUESTREO

Cada unidad de producto recibida debe inspeccionarse visualmente para verificar que no presenta
defectos apreciables en su terminado ni en su construcción.

El proveedor debe remitir a la empresa el Certificado de Conformidad por lotes del producto o el sello
de producto, de acuerdo con los requisitos de esta norma, emitido por un organismo de certificación
reconocido por la Superintendencia de Industria y Comercio o por el organismo de acreditación del
país de origen afiliado al IAF (International Acreditation Forum), teniendo en cuenta lo indicado en la
norma "NS-100 Criterios para la evaluación de la conformidad de los productos que adquiere la
EAAB-ESP".

El muestreo se debe realizar de acuerdo con lo estipulado en la norma "NTC-ISO 2859-1


Procedimiento de muestreo para inspección por atributos. Parte 1, Planes de muestreo determinados
por el nivel de calidad (NAC) para inspección lote a lote".

6. MÉTODO DE PRUEBA

El fabricante debe enviar certificación sobre:

- Balanceo del impulsor de la bomba


- Ensayos dinámicos del comportamiento de la bomba, donde se compruebe que el
comportamiento coincide con lo especificado en las curvas características.
- El ensayo hidrostático, que debe realizarse a una presión de 1,5 veces la altura máxima
especificada para la bomba.
- Materiales utilizados en la fabricación de la bomba.
- La EAAB-ESP puede solicitar, dependiendo de cada caso específico, ensayos de radiografía,
partículas magnéticas, ultrasonido o cualquiera similar no destructivo que demuestre que el
material no presenta defectos.

Adicionalmente debe enviar la siguiente información:

- Curvas características de la bomba


- Instrucciones sobre montaje y mantenimiento
- Planos de la bomba y detalles constructivos, incluyendo los cálculos y verificaciones de
instalación de cada componente.

El proveedor debe enviar la Hoja de Datos, con la siguiente información:

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 7
- Cliente: EAAB-ESP
- Destino o proyecto
- Cantidad
- Número de contrato u orden de compra
- Instalación: externa o interna
- Tipo de motor
- Referencia de la bomba y número de serie
- Curva de la bomba
- Condiciones de operación:
Líquido a bombear
Gravedad específica
Temperatura de bombeo
Viscosidad
Presión de vapor
Caudal
Cabeza total
Presión de succión
Presión de descarga
Presión diferencial
Rendimiento
NPSH requerido
Eficiencia
Potencia en el eje
Potencia en la salida del motor
Velocidad de giro (RPM)
Sentido de rotación, vista desde la conexión del motor
- Construcción
Tamaño de la succión
Presión en el lado de succión
Posición de la succión
Tipo de conexión incorporada en la succión
Tamaño de la descarga
Presión en el lado de descarga
Posición de la descarga
Tipo de conexión incorporada en la descarga
- Montaje de la carcasa
- Tipo de carcasa
- Tipo de impulsor
- Tipo de rodamientos (ambos)
- Sistema de lubricación
- Especificación del lubricante
- Tipo de acople y sus accesorios
- Base de montaje
- Tipo de sello de estanqueidad
- Materiales
Carcasa
Impulsor
Eje
Anillo de desgaste de la carcasa
Anillo de desgaste del impulsor
Manguitos
Empaque de la carcasa
O ring
- Accesorios suministrados para montaje, operación, mantenimiento
- Repuestos suministrados

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 8
- Presión de ensayo de la carcasa
- Peso
- Fecha, sello y firma del proveedor

Las bombas deben cumplir con los ensayos descritos en la norma técnica "NTC 4990 Bombas
rotodinamicas. Ensayos de aceptación de desempeño hidráulico. Grado 1 y 2".

7. EMPAQUE

El proveedor debe suministrar la bomba con las debidas protecciones e indicaciones para evitar su
deterioro por manejo y corrosión durante el transporte.

8. ROTULADO

La bomba debe tener la siguiente identificación, grabada en la superficie o mediante una placa
asegurada firmemente en la carcasa:

- Nombre del fabricante o marca registrada


- Ciudad y país de fabricación
- Modelo o referencia
- Número de serie
- Una flecha para indicar el sentido de giro del impulsor.

Documento controlado, su reproducción está sujeta a previo permiso por escrito de la E.A.A.B. Impreso el día: 28/11/2008
Pag 9

También podría gustarte