Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pedro Sáenz Ramón Ramírez Formatted: Indent: First line: 0", Right: 0", Line spacing:
At least 13 pt
Director de operaciones de Flúor Gerente de operaciones de Vinilo Formatted: Right: 0", Line spacing: At least 13 pt
Revisado por:
Enrique Domínguez Diego Diego David Formatted: Indent: First line: 0", Right: 0", Line spacing:
At least 13 pt
Director Global de sostenibilidad Coordinador corporativo de PSM Formatted: Right: 0", Line spacing: At least 13 pt
Andrés Múgica Carlos Manrique Formatted: Indent: Left: 0", Right: 0", Line spacing: At
least 13 pt
Presidente del grupo de negocios Flúoror Presidente del grupo de Formatted: Font: 12 pt, Font color: Custom
negocios Vinilo Color(RGB(117,112,112)), Portuguese (Brazil)
Formatted: Right: 0", Line spacing: At least 13 pt
Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico)
2.9 Toma de Decisiones para Reducción de Riesgos .............................................................. 1513 Formatted ...
Formatted: Font: Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
2.10 Control de riesgos ............................................................................................................. 1614
Formatted ...
2.11 Revalidación ..................................................................................................................... 1715
Formatted: Font: Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
1 INTRODUCCIÓN................................................................................................................................. 3 Formatted ...
1.1 Objetivo / propósito .............................................................................................................................. 3 Formatted: Font: Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
2.3 Evaluación del peligro............................................................................................................................ 7 Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico), Do not
check spelling or grammar
2.4 Nivel de riesgos en escenarios ............................................................................................................... 8
Formatted: Do not check spelling or grammar
2.5 Análisis de riesgos.................................................................................................................................. 8 Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico), Do not
check spelling or grammar
2.6 Registro de peligros y riesgos .............................................................................................................. 10
Formatted: Do not check spelling or grammar
2.7 Informes y comunicación..................................................................................................................... 11
Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico), Do not
2.8 Riesgo empresarial .............................................................................................................................. 12 check spelling or grammar
Formatted: Do not check spelling or grammar
2.9 Toma de Decisiones para Reducción de Riesgos ................................................................................. 12
Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico), Do not
2.10 Control de riesgos................................................................................................................................ 13 check spelling or grammar
Aapéndice Bb. Mmarco de riesgo – niveles de impacto .................................................................. 1917 Formatted ...
Aapéndice Cc. Mmarco de riesgo – niveles de probabilidad ........................................................... 2119 Formatted: Do not check spelling or grammar
Aapéndice Dd. Ccontrol de cambios ................................................................................................ 2220 Formatted ...
Aapéndice Ee. Ccontrol de validación .............................................................................................. 2321 Formatted: Do not check spelling or grammar
APÉNDICE A. MATRIZ DE RIESGO ......................................................................................................................... 16 Formatted ...
APÉNDICE B. MARCO DE RIESGO – NIVELES DE IMPACTO .................................................................................. 17 Formatted: Do not check spelling or grammar
APÉNDICE C. MARCO DE RIESGO – NIVELES DE PROBABILIDAD .......................................................................... 18
Formatted ...
APÉNDICE D. CONTROL DE CAMBIOS .................................................................................................................. 19
Formatted: Do not check spelling or grammar
APENDICE E. CONTROL DE VALIDACIÓN .............................................................................................................. 20
APÉNDICE A. MATRIZ DE RIESGO ......................................................................................................................... 17 Formatted ...
APÉNDICE B. MARCO DE RIESGO – NIVELES DE IMPACTO .................................................................................. 18 Formatted: Do not check spelling or grammar
APÉNDICE C. MARCO DE RIESGO – NIVELES DE PROBABILIDAD .......................................................................... 19 Formatted ...
APÉNDICE D. CONTROL DE CAMBIOS .................................................................................................................. 20 Formatted: Do not check spelling or grammar
APPENDIX E. CONTROL DE VALIDACIÓN .............................................................................................................. 21 Formatted ...
Apendice A. Matriz de riesgo ............................................................................................................................... 13
Formatted: Do not check spelling or grammar
Apendice B. Marco de riesgo- Niveles de impacto .............................................................................................. 14
Formatted ...
Appendix C. Marco de riesgo- Niveles de probabilidad ....................................................................................... 15
Appendix D. Control del cambio .......................................................................................................................... 16 Formatted: Do not check spelling or grammar
APÉNDICES
procedimientos formales para identificar los peligros asociados con las operaciones normales y Formatted: Normal, Justified, Indent: Left: 0.5"
anormales, evaluar y reducir los riesgos, documentar formalmente esta información y comunicarlo a
los miembros del personal (empleados y contratistas) que pueden verse afectados. Formatted: Font: Not Bold, Not Expanded by / Condensed
verse afectados. by , Lowered by 0.5 pt
Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
Formatted: Not Expanded by / Condensed by , Lowered by
1.2 Antecedentes 0.5 pt
Los estudios de peligros y riesgos proporcionan un método consistente para identificar, comprender Formatted: Spanish (Mexico)
y reducir los riesgos asociados con incendios, explosiones y riesgos de liberación de tóxicos que Formatted: Spanish (Mexico), Not Expanded by /
tienen el potencial de múltiples lesiones y muertes, pérdida catastrófica de la instalación, daño Condensed by , Lowered by 0.5 pt
irreparable al medio ambiente y pérdida de la reputación corporativa. Formatted: Normal, Justified, Indent: Left: 0.5"
Este Estándar se aplica a todas las instalaciones de procesos químicos, minería y fabricación de
Mexichem.
Si este Estándar entra en conflicto con una ley o regulación local, se debería seguir la ley o regulación Formatted: Font: Not Bold, Spanish (Mexico)
pertinente. Si este Estándar crea un requisito más alto, debería seguirse siempre que el Formatted: Spanish (Mexico)
establecimiento cumpla con la ley o el reglamento. Formatted: Font: Not Bold, Spanish (Mexico)
Formatted: Spanish (Mexico)
1.4 Definiciones
Concept Description Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
Formatted: Spanish (Mexico)
Consecuencia El resultado indeseable de un evento de pérdida, generalmente medido en
Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
efectos de salud y seguridad, impactos ambientales, pérdida de propiedad
y costos de interrupción del negocio. Formatted: Spanish (Mexico)
Evento Una acontecimiento que involucra un proceso que es causado por el Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
desempeño del equipo o la acción humana, o por un acontecimiento Formatted: Spanish (Mexico)
externo al proceso.
Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
Instalación Una unidad organizativa dentro de Mexichem que puede ser una parte de o
una planta, unidad, sitio, complejo o combinación completa de los mismos. Formatted: Spanish (Mexico)
FMEA Modos de Fallas y Análisis de Efectos. Formatted: Spanish (Mexico)
Peligro Una característica química o física inherente que tiene el potencial de causar Formatted: Spanish (Mexico)
daños a las personas, la propiedad o el medio ambiente. Formatted: Spanish (Mexico)
HAZID Estudio de identificación de riesgos.
Formatted: Spanish (Mexico)
HAZOP Estudio de riesgos y operabilidad.
Formatted: Spanish (Mexico)
Impacto Una medida de la pérdida y daño final de un evento de pérdida. El impacto
puede expresarse en términos del número de lesiones y/o muertes, el grado Formatted: Spanish (Mexico)
de daño ambiental y/o la magnitud de las pérdidas tales como daños a la
propiedad, pérdida de material, pérdida en producción, pérdida de
participación de mercado y costos de recuperación.
Incidente Un evento, o serie de eventos, que resulta en una o más consecuencias Formatted: Spanish (Mexico)
indeseables, como daño a las personas, daños al medio ambiente o pérdidas
de activos/negocios. Tales eventos incluyen incendios, explosiones y
liberaciones de sustancias tóxicas o nocivas.
Probabilidad Una medida de la probabilidad matemática o frecuencia esperada de Formatted: Spanish (Mexico)
ocurrencia de un evento. Esto puede expresarse como una frecuencia de
evento (por ejemplo, eventos por año), una probabilidad de ocurrencia
durante un intervalo de tiempo (por ejemplo, probabilidad anual) o una
probabilidad condicional (por ejemplo, probabilidad de ocurrencia, dado
que ha ocurrido un evento precursor).
P & ID Diagrama de Proceso & Instrumentos. Formatted: Spanish (Mexico)
Análisis de riesgo cuantitativo El desarrollo sistemático de estimaciones numéricas de la frecuencia Formatted: Spanish (Mexico)
(QRA). esperada y la gravedad de incidentes potenciales asociados con una
instalación u operación basados en evaluación de ingeniería y técnicas
matemáticas.
Evaluación cuantitativa de El uso de los resultados del Análisis cuantitativo de riesgos para tomar Formatted: Spanish (Mexico)
riesgo decisiones, ya sea a través de la clasificación relativa de las estrategias de
reducción de riesgos o mediante la comparación con los objetivos de riesgo.
Riesgo Una medida de lesión personal, daño ambiental o pérdida económica en Formatted: Spanish (Mexico)
términos de la probabilidad de incidente y la magnitud de la pérdida o
lesión. Una versión simplificada de esta relación expresa el riesgo como el
producto de la probabilidad y las consecuencias (es decir, Riesgo =
Consecuencia x Probabilidad) de un incidente.
Análisis de riesgos La estimación de escenarios, procesos, instalaciones y/o riesgos Formatted: Spanish (Mexico)
organizacionales identificando posibles escenarios de incidentes, luego
evaluando y combinando la frecuencia e impacto esperados de cada
escenario con una consecuencia de la situación1, luego sumando los riesgos
del escenario si es necesario para obtener el estimado de riesgo total para
el nivel en el que se realiza el análisis de riesgo.
Evaluación de riesgos El proceso mediante el cual los resultados de un análisis de riesgo (es decir, Formatted: Spanish (Mexico)
estimaciones de riesgo) se utilizan para tomar decisiones, ya sea a través de
las estrategias de clasificación relativa de reducción de riesgos o mediante
la comparación con los objetivos de riesgo.
Administración de riesgos La aplicación sistemática de políticas, procedimientos y prácticas de gestión Formatted: Spanish (Mexico)
a las tareas de análisis, evaluación y control de riesgos para proteger a los
empleados, el público en general, el medio ambiente y los activos de la
empresa. Incluye las decisiones de utilizar ingeniería adecuada y controles
administrativos para reducir el riesgo.
Riesgo residual El nivel de riesgo que permanece cuando se toman en cuenta las Formatted: Spanish (Mexico)
salvaguardas.
Matriz de riesgos Un enfoque tabular para presentar los criterios de tolerancia al riesgo, que Formatted: Spanish (Mexico)
generalmente implica escalas graduales de probabilidad de incidentes en el
eje Y y consecuencias incidentes en el eje X. Cada celda en la tabla (en los
valores de intersección de probabilidad de incidente y consecuencias de
incidentes) representa un nivel particular de riesgo.
Salvaguardas Medidas tangibles de reducción del riesgo que pretenden evitar que ocurra Formatted: Spanish (Mexico)
un incidente y/o controlar su impacto o frecuencia y/o mitigar su efecto
sobre las personas, los activos, el medio ambiente o el negocio (conocidos
como barreras) Cualquier dispositivo, sistema o acción que interrumpe la Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
cadena de eventos después de un evento iniciador o que mitiga las Formatted: Spanish (Mexico)
consecuencias. Una salvaguarda puede ser un sistema de ingeniería o un
control administrativo.
Escenario Una descripción detallada2 de un evento no planificado o secuencia de Formatted: Spanish (Mexico)
incidentes que resulta en un evento de pérdida y sus impactos asociados,
incluido el éxito o el fracaso de las salvaguardas involucradas en la secuencia
del incidente.
Riesgo de escenario El riesgo de un escenario individual. Formatted: Spanish (Mexico)
Análisis semicuantitativo de Metodología de análisis de riesgo que incluye algún grado de cuantificación Formatted: Spanish (Mexico)
riesgos de consecuencia, probabilidad y/o nivel de riesgo.
Evento no deseado Una acontecimiento adverso que involucra un proceso que es causado por Formatted: Spanish (Mexico)
el desempeño del equipo o la acción humana o por una acontecimiento
externo al proceso.
1. API, Management of Hazards Associated With Location of Process Plant Permanent Buildings, RP
752, 3rd edition, American Petroleum Institute, Washington D.C., 2009.
2. API, Management of Hazards Associated With Location of Process Plant Portable Buildings, RP
753, American Petroleum Institute, Washington D.C., 2007.
3. CCPS, Guidelines for Risk Based Process Safety, Center for Chemical Process Safety, American
Institute of Chemical Engineers, New York, NY, 2007.
4. CCPS, Guidelines for Hazard Evaluation Procedures, Center for Chemical Process Safety,
American Institute of Chemical Engineers, New York, NY, 3rd edition, 2008.
5. CCPS, Layer of Protection Analysis, Center for Chemical Process Safety, American Institute of
Chemical Engineers, New York, NY, 2001.
6. CCPS, Guidelines for Chemical Process Quantitative Risk Analysis, 2nd edition, Center for
Chemical Process Safety, American Institute of Chemical Engineers, New York, NY, 1999.
7. CCPS, Guidelines for Evaluating Process Plant Buildings for External Explosions, Fires, and Toxic
Releases, 2nd edition, Center for Chemical Process Safety, American Institute of Chemical
Engineers, New York, NY, 2012.
8. CCPS, Revalidating Process Hazard Analyses, Center for Chemical Process Safety, American
Institute of Chemical Engineers, New York, NY, 2001.
9. CCPS, Guidelines for Developing Quantitative Safety Risk Criteria, Center for Chemical Process
Safety, American Institute of Chemical Engineers, New York, NY, 2009.
10. Kletz, T., HAZOP and HAZAN, 4th edition, Institution of Chemical Engineers, Rugby, UK, 1999API
510, Pressure Vessel Inspection Code: Maintenance Inspection, Rating, Repair and Alteration,
American Petroleum Institute, Washington, DC.
10.
2 ESTÁNDAR
2.1 Programa
Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico)
Cada instalación debe tener un programa escrito que identifique y evalúe los peligros y riesgos, e Formatted: Spanish (Mexico)
incluya los requisitos mínimos en este Estándar.
Los requisitos mínimos abarcan identificación de peligros, evaluación de riesgos, nivel de riesgos en
escenarios, registro de riesgos y peligros, análisis de riesgos, criterios de tolerabilidad de riesgos,
ubicación de instalaciones, informes y comunicación, riesgos empresariales, toma de decisiones de
reducción de riesgos, control de riesgos y revalidación.
El estudio HAZOP es una técnica sistemática rigurosa utilizada para identificar los riesgos y sus
salvaguardas en los diseños de procesos, e identificar problemas de funcionamiento que, aunque no
son peligrosos, podrían comprometer la capacidad de la planta para alcanzar la productividad de
diseño. Es una técnica poderosa que aprovecha las habilidades y la experiencia de un equipo
multidisciplinario.
Los P&ID deberían actualizarse si se realiza un cambio (ver Gestión del Cambio (MOC) en PSMS-013-
MOC).
La metodología What If/Checklist debe ser usada para todos los cambios y modificaciones
Otras metodologías de identificación de peligros, como HAZID, FMEA, Análisis de árbol de fallas y
Análisis de factores humanos, pueden ser usados selectivamente además de HAZOP y What
If/Checklist. Cada una de estas metodologías tiene su propio propósito específico y aplicación.
Se deben evaluar los peligros significativos para determinar las consecuencias de los posibles
incidentes de seguridad del proceso que involucran fugas/emisiones de materiales inflamables,
explosivos y tóxicos, y energía.
Un peligro significativo tiene el potencial de afectar negativamente a las personas, los activos y el
medio ambiente a través de incendios, explosiones, toxicidad, derrames y emisiones de energía. El
análisis de consecuencias puede cuantificar la magnitud y la duración de los posibles incidentes de
seguridad de procesos. Esta información puede usarse para optimizar el diseño de la instalación, la
operación y los planes de respuesta de emergencia.
Varios paquetes de software basados en algoritmos científicos están disponibles para cada uno de
estos componentes, y las instalaciones deberían garantizar que solo se utilicen paquetes de software
que se hayan validado contra datos de incidentes experimentales y reales. El análisis de las
consecuencias requiere un alto nivel de competencia del analista para utilizar adecuadamente estos
sofisticados paquetes de software. Hay más guías disponibles en CCPS (ver referencia 6).
Los escenarios de riesgo son riesgos individuales no deseados, como las desviaciones de los parámetros
del proceso de la intención del diseño que tienen salvaguardas inadecuadas identificadas en un estudio
HAZOP. Para identificar los escenarios de riesgo, los hallazgos deberían considerarse, pero no limitarse
a los siguientes:
Cada instalación debe clasificar sus escenarios de riesgo utilizando la matriz de riesgos corporativos. Formatted: Spanish (Mexico)
Se debería usar una matriz de riesgos común (ver Apéndice A3) para evaluar la probabilidad y el
impacto de cada escenario de riesgo, teniendo en cuenta la calidad de las salvaguardas y otros factores
que cambian la probabilidad de un riesgo o su impacto. Las instalaciones pueden usar una matriz de
riesgos más compleja (por ejemplo, 5x5, 6x6, etc.), siempre que cubra las categorías en la matriz de
riesgos del Apéndice A.
Cada instalación debe realizar un estudio de análisis de riesgo de escenarios de alto riesgo
identificados en los estudios de identificación de peligros.
Los escenarios de altos riesgos son aquellos con el potencial de impacto de severidad de nivel 1 y 2 (ver
Apéndice B). Se debería utilizar una metodología de análisis de riesgos semicuantitativa, como el
análisis de capas de protección (LOPA), para:
Identificar y calificar capas de protección independientes (IPL) que son 100% efectivas,
independientes y auditables, y
Las especificaciones de los requisitos de seguridad (SRS) deberían desarrollarse para cada
instrumentación y controlar las capas de protección independientes de acuerdo con IEC 61511 (ISA
S84.01 en EE. UU.). Se debería completar una evaluación SIL para cada IPL para establecer un
cronograma de inspección y prueba, y para actualizar el SRS de acuerdo con este programa. Esto
permitirá el desarrollo de procedimientos de inspección y prueba para cada función instrumentada de
seguridad (SIF) – (ver Estándar de Gestión de Integridad de Activos PSMS-010-AIM). Más información
sobre LOPA está disponible en CCPS (ver referencia 5).
Cada instalación que maneje materiales inflamables, explosivos y tóxicos debe realizar un estudio Formatted: Spanish (Mexico)
de ubicación de las instalaciones.
Los estudios de ubicación de las instalaciones evalúan las consecuencias de la explosión potencial, los
peligros inflamables y tóxicos que pueden afectar a las personas dentro de los edificios ocupados en la
planta, las instalaciones vecinas fuera de la planta y la comunidad local. El estudio debería aplicarse a
nuevos proyectos e instalaciones existentes. El estudio de ubicación de las instalaciones se debería
realizar de acuerdo con la Práctica recomendada 752 de la API. La ubicación de cualquier edificio
portátil temporal debería realizarse de acuerdo con la Práctica recomendada 753 de la API.
Los resultados de estos estudios identifican las vulnerabilidades ante el peligro para ayudar con la
identificación de posibles estrategias de mitigación. Ejemplos de estrategias de mitigación a considerar
incluyen reducción de ocupación, mejora de la resistencia a explosiones de un edificio, reubicación de
edificios en áreas menos susceptibles a daños, instalación de detección de gases inflamables o tóxicos
con capacidad de cierre automático o manual de ventilación, suministro de equipo de protección
personal, etc. Una guía adicional se encuentra disponible en API y CCPS (ver referencias 1, 2, 7).
Las instalaciones pueden decidir llevar a cabo selectivamente otros análisis de riesgo cuando sea
necesario comprender mejor un alto riesgo percibido, es decir, los niveles de severidad 1 y 2 (Apéndice
B). Estos estudios deberían usar el análisis cuantitativo de riesgos (QRA) para identificar las áreas
donde las operaciones, la ingeniería o los sistemas de gestión pueden modificarse para reducir el
riesgo. El uso del análisis de costo-beneficio para comparar la reducción del riesgo de dos o más
opciones de mitigación puede identificar los medios más prácticos y económicos para lograr un riesgo
tolerable.
Los estudios de QRA pueden ser costosos e intensivos en recursos, por lo que deberían usarse de forma
selectiva con un alcance cuidadosamente elaborado y una profundidad de estudio. Los estudios de
QRA también requiere un alto nivel de competencia del analista de riesgos para utilizar
adecuadamente sus sofisticadas herramientas y técnicas de química, física, ingeniería y matemáticas.
Se puede obtener más orientación en CCPS y IChemE (ver referencias 6, 10).
Los estudios de QRA solo se debería realizar si se entiende claramente cómo se interpretarán los
resultados del riesgo, es decir, las estimaciones numéricas de la frecuencia esperada y la gravedad de
los incidentes potenciales. Algunas jurisdicciones han ordenado un criterio de tolerabilidad de riesgo.
Mexichem debería establecer un criterio de tolerabilidad de riesgo corporativo, que puede basarse en:
El principio 'tan bajo como sea razonablemente posible' (ALARP) requiere que el riesgo residual se debe
reducir en la medida de lo razonablemente posible. Se deberían considerar los siguientes factores al Formatted: Spanish (Mexico), Not Expanded by /
decidir si un riesgo se ha reducido a ALARP o no: Condensed by , Lowered by 0.5 pt
Por ejemplo, un riesgo que es ALARP debe demostrar que el costo involucrado en la reducción adicional
del riesgo sería extremadamente desproporcionado con respecto al beneficio obtenido.
Cada instalación debe registrar los escenarios de peligros y riesgos a partir de los estudios de análisis Formatted: Spanish (Mexico)
de riesgos en un registro de peligros y riesgos, y mantener la base de datos de riesgos actualizados.
Escenario de riesgos
Descripción del escenario (incluyendo su(s) causa(s) y resultado(s) no deseado(s)),
Los factores desencadenantes potenciales para actualizar los riesgos del escenario deberían
basarse, entre otros, en los siguientes factores:
Además de los escenarios de riesgo, cada instalación debe, en línea con los objetivos corporativos, Formatted: Spanish (Mexico)
identificar y registrar una gama más amplia de riesgos que enfrenta la instalación.
La instalación debería considerar otros riesgos que enfrenta la instalación, como, entre otros, los
siguientes:
Todos los estudios de peligros y riesgos deben estar completamente documentados, y los hallazgos
y acciones deben ser comunicados a las personas que puedan verse afectadas
Propósito y alcance,
Miembros de equipo y sus cargos,
Fechas de reunión de equipo,
Metodología utilizada,
Hallazgos y recomendaciones
Reunión de revisión de la administración, y
Seguimiento y resolución de cualquier acción aprobada.
Los motivos de cualquier hallazgo y/o recomendación que sean rechazados o modificados deberían
ser documentados.
Los hallazgos y las medidas adoptadas para abordar las recomendaciones se deberían comunicar a
las operaciones, el mantenimiento y otros empleados (incluidos los contratistas) cuyas asignaciones
de trabajo pueden verse afectadas por las acciones.
A nivel de Grupo de Negocio, los riesgos se deben informar anualmente para permitir que se tomen
decisiones de planificación estratégica sobre la gestión de la reducción de riesgos, incluida la
priorización de la asignación de recursos.
Cada instalación debería informar anualmente a los presidentes de los grupos empresariales la
siguiente información de riesgo:
Al agregar los riesgos por encima del nivel de la instalación, los presidentes de los grupos de negocios
pueden tomar decisiones estratégicas administrativas para reducir los riesgos al asignar recursos
según la comprensión de esos riesgos en toda la corporación.
Las acciones para gestionar los riesgos identificados se deben determinar utilizando los principios de Formatted: Spanish (Mexico)
diseño intrínsecamente más seguro y jerarquías para medidas de reducción de riesgos y medidas de
fiabilidad.
Un programa de reducción continua del riesgo debería basarse en acciones que evalúen y prioricen
una gama de medidas de reducción del riesgo, la solidez de las salvaguardas existentes y la adición de
nuevas salvaguardas basadas en:
Diseño seguro
Sustituir Reemplace el peligro por un material de menor riesgo,
Minimizar Menos inventario de materiales peligrosos,
Moderar Reducir la severidad de operación (por ejemplo, evitar altas presiones y
temperaturas, bajas temperaturas, etc.),
Simplificar Simplifique el diseño (lo que no tiene no puede tener fugas).
Cada instalación debe hacer seguimiento a las acciones de reducción de riesgos para su resolución, y Formatted: Spanish (Mexico)
monitorear la efectividad de estas acciones.
Las acciones sobresalientes de los estudios de peligros y riesgos deberían implementarse de manera
oportuna y seguirse hasta su resolución. Algunas acciones solo se pueden completar en el próximo
cambio o cierre del proceso, o cuando los recursos necesarios estén disponibles. Sin embargo, las
acciones de seguridad y reducción de riesgos deberían recibir prioridad para la implementación.
La gerencia debería evaluar el desempeño y la efectividad de los planes de gestión de riesgos, y hacer
las intervenciones necesarias para mejorar el desempeño.
Todos los estudios de peligros y riesgos deberán revalidarse periódicamente, y al menos cada 5 años
para procesos donde existan riesgos significativos de incendio, explosión y/o riesgos de liberación de
tóxicos.
Las revalidaciones deberían realizarse mediante una composición de equipo similar al estudio original
de peligro/riesgo, y actualizar el informe original en un formato similar. Hay más guías disponibles en
CCPS (ver referencia 8).
Aapéndice aA. Mmatriz de riesgo Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
1
Impacto – niveles de severidad: ver Apéndice B
2
Probabilidad – categorías: ver Apéndice C
Incendio o
Nivel de Seguridad/Salud explosión Impacto a la Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
Posible impacto químico
severidad humana (incluyendo comunidad/medioambiental
sobrepresión)
Lesión que requiere Resultando Producto químico Remediación a corto plazo para
tratamiento más allá entre $25,000 a liberado dentro de abordar el impacto ambiental
de primeros auxilios $100,000 de contención secundaria o agudo.
para empleados o costo directo. contenido dentro de la Sin costo a largo plazo ni
contratistas asociados unidad de proceso supervisión de la compañía.
con un incidente de Los ejemplos incluirían limpieza
4 seguridad de derrames, remoción de suelo Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
(En EE. UU., y vegetación.
Incidentes que
cumplen con las
definiciones de una
lesión registrable de
OSHA)
Lesión incapacitante a Resultando Liberación química fuera Impacto menor fuera de la Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt
empleados o entre $100,000 de la contención pero planta con refugio preventivo Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
contratistas asociados a $1MM de retenida en la propiedad en ella
Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
con un evento de costo directo. de la compañía O
seguridad O Se requiere una remediación Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt
3
liberación inflamable sin ambiental con un costo menor a Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
potencial para una $1MM. No se requiere ninguna
explosión de la nube de otra supervisión regulatoria.
vapor O
Cobertura de los medios locales
Frecuencia
Categoría Descripción Formatted: English (United States)
por año Formatted: Font: (Default) Calibri, 10 pt, Spanish (Mexico)
Formatted: English (United States)
Ocurrencia considerada infrecuente. Ha
1 Remoto ocurrido al menos una vez dentro de la <10-4 Formatted: Font: Not Bold, English (United States)
Nueva versión/ Posición del Fecha de Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico)
Revisión # Ítem Descripción o modificación hecha responsable de modificación/
la aplicación Revisión
0 - - - 10/07/2017 Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico)
Nueva Hecho por Revisado por Aprobado por Fecha de la nueva Formatted Table
Versión/ versión/Revisión Formatted: Font: (Default) Calibri
Revisión #
0 10/07/2017 Formatted: Font: (Default) Calibri, Spanish (Mexico)
GRUPO EMPRESARIAL:
BUSINESS GROUP: VINIL
VINILO Formatted: Spanish (Mexico)
Formatted: Spanish (Mexico)
Formatted: Font: 10 pt, Spanish (Mexico)