Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Por primera vez con documentos ha sido comprobado el origen de la familia paterna de la
máxima escritora de México, sor Juana Inés de la Cruz (1648-1695), cuyo nombre secular
fue Juana Inés de Asuaje; apellido Asuaje que provenía de Las Palmas de Gran Canaria. Lo
certifica el libro Familias paterna y materna de Sor Juana Inés de la Cruz: Hallazgo
documental (México: CEHM CARSO, 2016), que publica la investigación llevada por los
autores del presente artículo, ambos académicos de la Universidad de Guadalajara, México.
Esta edición contó con el beneplácito y el mecenazgo del Frente de Afirmación Hispanista
y de su presidente don Fredo Arias de la Canal.
La localización del Permiso de Paso de Canarias a la Nueva España de una familia fue el
documento que abrió esta investigación. El permiso otorgado en 1598 fue para tres mujeres,
dos niños y un criado: doña María Ramírez de Vargas, una abuela viuda con dos hijas, una
doncella y la otra viuda (Antonia Laura Mayuelo viuda de Damián de Azuaje el Joven) con
dos niños menores de diez años, Francisco y Pedro. A continuación se presentan los
documentos de Paso y Permiso con un total de once folios, de los cuales se muestran a
continuación cuatro de los últimos (Portal de Archivos Españoles, Archivo General de
Indias de Sevilla, Indiferente, 2069, número 90, 1598):
2
Cuando creció Pedrito de Asuaje llegó a ser el padre de Juana Inés de Asuaje/Sor Juana
Inés de la Cruz, la primera mujer nacida en el continente Americano en publicar un libro
(Inundación Castálida, 1689); además publicó un segundo tomo en 1692 y un tercero en
titulado Fama y obras póstumas en 1700, todos en Madrid. De los tres volúmenes se
hicieron veinte ediciones entre 1689 y 1725, un verdadero éxito editorial. Fue la única
autora que puede competir con los grandes escritores de los siglos de oro de la literatura
española.
Rodrigo Núñez de la Peña Zoilo Ramírez de Vargas1 Damián de Azuaje el Viejo Jerónimo Portés
Casado con Beatriz Lepe Casado con Antonia Laura de Cabrera y Sosa Casado con Jerónima Lezcano Casado con Úrsula de Troya
| | | |
Francisco Núñez de la Peña (ca.†1566)2 María Laura Ramírez de Vargas Pedro de Azuaje el Viejo (1538-?) Ana Portés
| |
Antonia Laura Mayuelo Damián de Asuaje el Joven (baut. 18/9/1564-ca.1592)
|
Pedro de Asuaje y Vargas Machuca el Joven (1ª generación en México)
Pareja de Isabel Ramírez Çantillana (2ª generación en México)
|
Juana Inés de Asuaje Vargas Machuca y Ramírez de Çantillana (Sor Juana Inés de la Cruz)
El primer Azuaje en viajar a las Islas Canarias fue Damián de Azuaje el Viejo hacia 1522;
fue mercader y Regidor de Las Palmas. De su matrimonio con Jerónima Lezcano, nació
Pedro de Azuaje el Viejo, quien llegó a casarse con Ana Portés, con quien engendró a
Damián de Asuaje el Joven, cuyo nacimiento fue en Las Palmas (bautizado el 18 de
septiembre de 1564); se dedicó al comercio e hizo varios viajes a América. Testó el 17 de
septiembre de 1592 ante Baltasar Hernández, y murió con fecha cercana en Santo Domingo
de la Española. Del matrimonio de Damián de Asuaje el Joven con Antonia Laura Mayuelo
nacieron Pedro y Francisco, quienes acompañaron a su madre y a su abuela, ambas viudas,
1
Alonso López de Haro, Nobiliario genealógico de los reyes y títulos de España. Volumen 2, libro6º, cap. 5º,
p. 61, 1622.
2
Pedimento de hidalguía de Francisco Núñez levantada en 1573, ante el escribano Pedro Hernández Lordelo,
que se conserva en los archivos privados del marqués de Acialcázar. Francisco Núñez de la Peña, vecino de
Tenerife, ante Pedro Hernández Lordelo, escribano público de Tenerife. En auto de 4 de marzo, de Pedro de
Valdespino, teniente del doctor Gante del Campo, gobernador y justicia mayor de las islas de Tenerife y de
San Miguel de La Palma, fue amparado en su nombre a hidalguía el dicho Francisco Núñez y sus hijos. En
este documento se acredita que Francisco Núñez fue hijo de Rodrigo Núñez y de Beatriz de Lepe, vecinos de
Tenerife; que fue dos veces casado, la primera con Isabel Pérez, hija de Domingo Pérez y de Isabel Pérez,
vecinos de Tenerife. La segunda casó con doña María Laura, hija de Zoilo Ramírez, Regidor de Gran Canaria,
y de doña Laura [de Cabrera y Sosa]. Que del primer casamiento había tenido a Rodrigo y a Antón; y del
segundo, a Laura y a Francisca. En su pedimento, Francisco Núñez dice que le interesa la dicha información
para pasar a Nueva España con su mujer e hijos. Otro documento imprescindible para eslabonar esta
genealogía fue el relativo a la Limpieza de sangre de fray Francisco de Azuaje.
3
a la Nueva España. Del documento de Paso se cita que: “dicha doña Antonia Laura fue
casada con Damián de Azuaje, el cual casado de poco se fue a las Indias y la dejó parida de
un niño llamado Pedro y preñada de otro que nació después llamado Francisco, y falleció
en el viaje antes de volver a esta isla” (Archivo General de Indias Indiferente, 2069, N.90).
33
Información dada por doña Cristina López-Trejo Díaz, de Genealogías Canarias.
4
El documento de Profesión de sor Juana está en incluido en el libro de Profesiones del Convento de San
Jerónimo de México, actualmente conservado en la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin.
Para un facsímil ver G. Schmidhuber y Olga Martha Peña Doria, De Juana Inés de Asuaje a Sor Juana Inés
de la Cruz (Frente de Afirmación Hispanista e Instituto Mexiquense de Cultura, 2013).
4
Importante resultan estos documentos que prueban la llegada de los Asuaje/Azuaje a las
Indias y su desarrollo en la región del Chalco, en medio de los volcanes Iztaccíhuatl y
5
Agradecemos la información a doña Cristina López-Trejo Díaz, de Genealogías Canarias.
5
Popocatépetl, donde nació la niña Juana Inés en la alquería San Miguel Nepantla. Habría
que anotar que el fraile escribió su apellido Azuaje, mientras que sor Juana lo escribió
Asuaje.
Conclusión:
Las pocas veces en que se citó a sor Juana Inés en los siglos dieciocho y diecinueve se hizo
con el nombre de monja, hasta que el poeta mexicano Amado Nervo (1870-1919), al
publicar unas conferencias en Madrid en 1910, retomó el error de la biografía de Diego
Calleja y la calificó de Juana de Asbaje. Al dar a la luz sus pláticas agregó una nota al pie:
“Hay quien escribe Asbajé; pero ni se escribe así ni a mí me da la gana escribirlo, porque el
apellido sonaría feo (Con la peculiar ortografía del tiempo resulta Asuaje)”. 7 La tradición
anti eclesiástica liberal mexicana utilizó ese apellido para e vitar nombrarla con su nombre
de monja, y este yerro acabó estampado en billetes modernos y sobre el muro de honor con
letras doradas en el Senado de la República Mexicana.
Estos hallazgos crean un puente histórico de amistad entre Canarias y México. Habrá que
seguir investigando sobre ésta y otras familias canarias que llegaron a ser mexicanas.
6
Datos proporcionados por Rafael Valery Salvatierra, del Instituto Venezolano de Genealogía.
http://www.ivgenealogia.org.ve/index_archivos/trabajos_pag1/Moreno_Pacheco.pdf
7
http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcsf3b4