Está en la página 1de 7

N1=1000rpm

N2=230-240 rpm

P=20hp

Pm=pt*fs

Fs=1.4

N=2000rpm

I=nneto/ntrabjo=1000/235=4.26
1.-Explique detalladamente sobre la lubricación en las transmisiones por cadena

Estimados Roberto, Marco

Adjunto el cronograma de capacitación que efectuarán los Técnicos de Lonking, el cual empieza
este Martes 30 de Noviembre.

Como pueden apreciar, cada fecha se repite al día siguiente, es decir, los que no pueden asistir un
día, lo pueden hacer al siguiente.

Agradeceré informar a los técnicos para su asistencia a la referida capacitación, 50% del personal
en cada fecha.

 
Pueden asistir colaboradores de otras áreas (repuestos, almacén, APV)

Cualquier duda o sugerencia, no duden en comunicarse con Javier Solano (Cel 988687110)

Atentamente,

Manfredo Núñez Rosas

Gerente Post-Venta

Av. Argentina 2125, Lima , Perú

t. +51 1  6209194

c. +51 1 997.572.672

mnunezr@sinomaq.com.pe

De: Javier Solano B.


Enviado el: viernes, 19 de noviembre de 2010 12:06 p.m.
Para: Roberto Yalta A.
CC: Kris Sanchez Z.; Manfredo Nuñez R.; Eric Mozombite S.
Asunto: RE: Sinomaq Training

 
Roberto:

Adjunto el posible horario de entrenamiento para los técnicos y vendedores, confírmame para el
lunes o martes comunicarnos con la traductora.

De: Kris Sanchez Z.


Enviado el: Viernes, 19 de Noviembre de 2010 08:34 a.m.
Para: dannis@lonking.cn; Roberto Yalta A.; Javier Solano B.
CC: Manfredo Nuñez R.
Asunto: RE: Sinomaq Training

Hello Dannis,

Now I'm in ZhengZhou, so I need you put in contact with Mr Roberto and Mr Javier by e-mail
(Copied in this e-mail) for confirm when Carlos and Mingbing can start the training in Sinomaq
Wokshop.

I recomend 3 groups at week, 2 groups of technicians because there are a lot of technicians and in
our training room we don't have much area, and other group of Sales Area:

Thuesday 8 to 10 a.m. (1st part of technicians)


Wednesday 8 to 10 a.m. (2nd part of technicians)
Thursday 8 to 10 a.m. (Sales area)

I know that have a lot information about machines so I recomend for make a order in the training
the following:

- For the 2 groups of technicians start with 1 machine by day, for example next week Nov 23th and
Nov 24th talk about wheel loaders (technical caracteristics, maintenance, performance, operation,
etc.). Then next week continuos with roller, then with motorgrader and finish it with excavator.

- For the Sale Area group only we need information about technical caracteristics and knowlegde
about the Lonking company, products, data about components, etc. This kind information is very
important for our salers. Maybe is enought with 1 day, or maybe 2 days if there are 2 groups, Mr
Javier is responsable of organize these groups with Mr Roberto.
 

Another thing, If you need comunicate with me you can call me to 14716022497 it's my china
number, actually i have problem with the internet in the hotel and it's faster comunicate with me by
cellphone.

Thank you for your help and you time.

De: ºúµ¤µ¤ [dannis@lonking.cn]


Enviado el: viernes, 12 de noviembre de 2010 04:09 a.m.
Para: Kris Sanchez Z.
Asunto: Re: Sinomaq Training

Dear Kris:

As to this training,  could you contact Mr. Roberto Yalta to fix a time ?  Our technicians follows his
arrangement for works,  you'd better negotiate with him to settle a suitable time for the training.

Regards

Dannis

----- Original Message -----

From: Kris Sanchez Z.

To: dannis@lonking.cn

Cc: Eric Mozombite S.; Javier Solano B.

Sent: 2010-11-10 23:11

Subject: Sinomaq Training

 
Hello Dannis,

How are you? I hope Fine. Dannis do you remember that we had requested a training for our
technician here in Sinomaq’s Workshop?

We need do it soon as possible, we know that Carlos and Mingbing maybe will come back in
December to China and this Training is very important for us before that they will go to travel.

Can you send the information about this training to Mr Carlos and Mr Mingbing and confirm to us
when we can start the training with our technician? For language don’t worry, we have contacted
an interpreter for this training for translation.

I’m putting copy to Eric and Javier for help to us with this training

Best Regards

Kris Sánchez

Instructor Técnico

Av. Argentina 2125 - 2165, Lima 01, Perú

t. 620-9194 / 620-9195 Anexo 120

c. 994639452 

ksanchez@sinomaq.com.pe
www.sinomaq.com.pe

Toda la información existente en este correo electrónico es confidencial y exclusivamente para el uso del
destinatario o los destinatarios. Queda prohibida su divulgación, copia o distribución a terceros sin la previa
autorización escrita del remitente. En caso haber recibido este correo electrónico por error, se ruega eliminarlo y
notificar inmediatamente este hecho mediante respuesta a la dirección electrónica del remitente. Gracias.

The information contained in this transmission is intended only for the confidential use of the above mentioned
recipient. Any review, dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have
received this in error, please notify the sender immediately by telephone or fax at the number set forth above, and
proceed to destroy or delete this e-mail immediately. Thank you.

No imprima este e-mail a menos que lo necesite. Sea parte de la solución.


Please don't print this e-mail unless you really need to. Be part of the solution.

Toda la información existente en este correo electrónico es confidencial y exclusivamente para el uso del
destinatario o los destinatarios. Queda prohibida su divulgación, copia o distribución a terceros sin la previa
autorización escrita del remitente. En caso haber recibido este correo electrónico por error, se ruega eliminarlo y
notificar inmediatamente este hecho mediante respuesta a la dirección electrónica del remitente. Gracias.

The information contained in this transmission is intended only for the confidential use of the above mentioned
recipient. Any review, dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have
received this in error, please notify the sender immediately by telephone or fax at the number set forth above, and
proceed to destroy or delete this e-mail immediately. Thank you.

También podría gustarte