Está en la página 1de 26

MANUAL DE USUARIO

PARA EL

BIG-BALA DOSIS BUNKER DB40 SERIE 11

SERIE 444-11

DB40 EN SERIE 444 1


Manual de usuario

Para el

BIG-BALA DOSIS BUNKER Tipo DB 40 -

444 - Serie 11

IMPORTANTE:
• Lea cuidadosamente todo el manual antes de su uso

• Tenga en cuenta todas las normas de seguridad

• Siga las instrucciones y direcciones

• En caso de fallo o mal funcionamiento de la máquina, que no puede ser resuelto con la ayuda de este manual, apague la
máquina inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o LOGITEC PLUS BV en la dirección o número de
teléfono a continuación.

• Nunca deje el búnker dosis grande de fardos desatendido cuando está en uso.

nótese bien LOGITEC PLUS BV no acepta responsabilidad alguna por las consecuencias si la máquina se utiliza de manera
inadecuada o inexperta y / o mantenido.

Logitec Plus BV Teléfono: + 31 (0) 71-3413919


Willem Kloosstraat 62 F hacha: + 31 (0) 71-3413663
2394 BD Hazerswoude RD MI- correo: yo nfo@logitecplus.com
Los países bajos Página web: www.logitecplus.com

DB40 EN SERIE 444 2


CONTENIDO

1. Declaración de conformidad CE .................................................. ................ página 4


2. Descripción general y el funcionamiento .................................................. ....... página 5
3. Especificación técnica .................................................. .......................... página 6
3.1 Datos eléctricos y técnicas ............................................. .................... página 6
3.2 Datos y dimensiones mecánicas ............................................. ............ página 7
3.3 Capacidad ................................................ ............................................... página 7
4. Regulaciones de seguridad .................................................. .................................. página 8
4.0 Desplazamiento de la máquina .............................................. ............................... página 8
4.1 Antes de utilizar la máquina ............................................. ........................ página 8
4.2 Durante el uso ............................................... ............................................. página 8
5. Operación .................................................. ................................................ página 9
5.1 Explicación de los componentes de control ............................................ .... la página 9-13
5.2 El búnker de dosificación Big-bala en funcionamiento ......................................... ... página 14-15
5.3 Ajuste de la anchura de la abertura de la wooler y la
placa trituradora ................................................ página ......................................... 16
5.4 Uso del sistema de dosificación de agua ............................................ ................ página 16
6. Mantenimiento, configuración e instrucciones para instalaciones ..................... página 17
6.1 Comprobación y ajuste la cadena inferior ........................................... . página 17
6.2 El acortamiento de la cadena inferior ............................................. ................... página 18
6.3 Instalación de placas de extensión para Big-balas de hasta 2,6 m ...................... página 19
7. Instrucciones de mantenimiento .................................................. ...................... página 20
7.1 El mantenimiento diario ............................................... ................................. página 20
7.2 Mantenimiento semanal ............................................... ............................. página 20
7.3 Mantenimiento mensual ............................................... ............................ página 20
7.4 Mantenimiento Semestral. .................................................. .................... página 21
7.5 Mantenimiento en caso de paradas de producción prolongados ..................... página 21
8. General de los fallos posibles, las causas y soluciones .............................. página 22
8.1 La máquina no se incline ............................................ ......................... página 22
8.2 El búnker no se inicia ............................................ ........................ página 23
8.3 Bunker se ha detenido y la lámpara verde está parpadeando ............................ página 23-24
8.4 La lámina de embalaje es arrastrado a lo largo por el mecanismo de cadena ................. página 25
8,5 dosificación incorrecta de agua. (Opción) ............................................... ........ página 25
8.6 Ajuste incorrecto del sensor de infrarrojos para la
sistema de suministro de agua. (opción) ............................................... .............. página 25
9. Condiciones de garantía .................................................. ........................ página 26

ANEXOS Y DIBUJOS:

1. Explicación de los iconos.

2. Explicación de los símbolos de seguridad.

3. Dimensiones de la DB40 bunker dosificación Big-Bale.

4. Los diagramas eléctricos relativos a la DB40.

5. diagrama del sistema hidráulico.

6. Especificaciones del aceite.

7. Metaalunie términos y condiciones.

DB40 EN SERIE 444 3


2. DESCRIPCIÓN GENERAL Y FUNCIONAMIENTO

los Big-bala DB40 bunker dosificación es una máquina diseñada para el desprendimiento de las materias primas, tales como tierra para

macetas. El material aflojado se puede dosificar en, por ejemplo, una máquina de llenado olla. Las dimensiones de la DB40 son tales que

las balas en una paleta con las dimensiones 1200 x 1000 x 2250 mm (L x W x H) y placas de extensión (opción) con hasta una altura

máxima de 2.600 mm cabrán en la máquina. La gravedad específica de la tierra de la maceta puede ser máxima 650 kg / m³ y la carga

máxima de los grandes fardos de Dosificación Bunker 1400 kg. Las balas de tierra para macetas (los llamados

Big-balas) se puede colocar en la máquina con una carretilla elevadora mano, así como una carretilla elevadora.

Las siguientes opciones se pueden añadir a la DB40:

• A wooler (apego subsolado) en el lado de descarga.

• Un sistema de dosificación automático de agua con tubos de uno o dos de pulverización.

• Un conjunto de placas de extensión adicionales para extender el bunker.

• Una placa vertical de partición ajustable para el procesamiento de la mitad de Big-fardos.

• Ruedas con diámetro de 468 x 135 mm para superficies no pavimentadas.

• Las ruedas de apoyo con un diámetro de 160 x 70 mm para superficies pavimentadas que incluyen una fijación fijado en la viga de transporte.

• Los diferentes sistemas de alimentación previa consulta (véase la placa de características en el búnker de dosificación).

• Convertidor de frecuencia para el motor bunker con control de velocidad automático para un vaciado más rápido del bunker.

• Vallas de seguridad y las puertas en el lado de carga del DB 40, incluyendo un contacto de puerta.

los Big-paca se inclina junto con el búnker. La inclinación se lleva a cabo con la ayuda de un mecanismo de inclinación hidráulica
accionada por un motor eléctrico.

En la placa inferior de la DB40, cadenas con 12 portadores se mueven hacia la abertura de descarga en el lado más alto de la
máquina. La materia prima se raspa suelto de la bala por el movimiento de la cadena con los portadores y se alimenta hacia la abertura
de descarga. Una placa de separación delante de la abertura de salida asegura un flujo de salida uniforme de material.

Si se añade un wooler opcional, la materia prima se bate más arriba sobre el embudo de descarga. Tanto el wooler y la cadena
inferior con soportes son impulsados ​por su propio motor eléctrico.

DB40 EN SERIE 444 5


3. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

3.1 Datos eléctricos

Versión estándar:

• Conexión eléctrica: 400v. - - 3 de fase + 0 + tierra - - 50 Hz.

• Potencia total requerida: 2,9 kW.

Portaunidades cadena: Motor eléctrico 1,8 kW, 400 V / 3ph / 50 Hz. Térmica de corte
a cabo a 3,2 A
Conducir mecanismo de inclinación: Motor eléctrico 1,1 kW, 400 V / 3ph / 50 Hz. Térmica de corte
a cabo a 2,4 A

+ opción estándar:

Conducir mecanismo wooler: Motor eléctrico 0,75 kW, 400 V / 3ph / 50 Hz. Térmica de corte
a cabo a 1,8 A
• Potencia total requerida: 3,65 kW.

opción de suministro de energía:

400v. - 3 fase + 0 - - 50 Hz / 60 Hz
230v. - - 3 fases. / 1-fase. + 0 / 2PH. - - 50 Hz. / 60Hz. Otras tensiones

sobre demanda.
Para la versión correcta, ver la placa de tipo en la máquina. Para los esquemas eléctricos,
ver los anexos de la presente manual.

componentes de control instalados:

• Armario de control con el interruptor principal y la lámpara piloto de tensión de la dirección de 24 voltios.

• armario de distribución con botón de parada de emergencia instalado en el bastidor, en el lado operativo (OS).
• interruptor de parada de emergencia instalado en el bastidor, en el lado opuesto al lado operativo (OOS).
• Interruptor de posición para permitir el funcionamiento sólo en la posición de dosificación.

• detección del nivel del suelo para monitoreo de nivel controlado para la conmutación automática de encendido-apagado.

• señal de advertencia de audio para bunker vacía.


• Sistema de control con pantalla en el armario de control para la lectura de contador de horas, los fallos y funcionamiento correcto.

componentes de control opcionales:

• sistema de dosificación de agua con activación automática con sensor de infrarrojos.


• Vallas de seguridad con contacto de puerta.
• Mando a distancia con la mano-interruptor para la parada manual de la máquina.
• Mando a distancia con interruptor de pie para la parada manual de la máquina.

DB40 EN SERIE 444 6


3.2 Datos mecánicos y dimensiones

instalación hidráulica

El DB40 tiene una unidad hidráulica compacta. Esta

unidad consta de:

• Motor eléctrico 1,1 Kw.

• Bomba,

• válvula de sobrepresión,

• unidad de filtro interno,

• depósito de aceite con varilla de nivel,

• 2 válvulas controladas eléctricamente,

El cilindro tiene una válvula de no retorno control dual. Esto para evitar el hundimiento no
deseado del búnker. Esta válvula también funciona como un sistema de mangueras de
protección de rotura.

dimensiones máximas

extensión excluyendo incluyendo la extensión


platos platos
• Posición de transporte (LxWxH) en mm. 3230 x 1635 x 2150 3230 x 1635 x 2755

• Posición de trabajo (LxWxH) en mm. 3010 x 1635 x 2420 3010 x 1632 x 3000

• posición de carga (LxWxH) en mm. 2400 x 1635 x 2630 2400 x 1632 x 2720

• Dimensiones internas (DxWxH) en mm. 1100 x 1280 x 2430 1100 x 1280 x 2640

• Min. / Máx. altura de abertura de descarga en mm. 1350 - 1550

• Peso sin opciones en kg. 1050

• Peso con todas las opciones en kg. 1350

3.3 Capacidad

Peso máximo de llenado: : 1400 kg.

Max. Gravedad específica: : 650 kg./m³

Capacidad : Big-bala de 1 x 1,2 x 2,20 m en unos 8 minutos. Con un controlador de

frecuencia opcional en alrededor de 6 minutos.

En el caso de otras aplicaciones, la aprobación por escrito se debe obtener del fabricante de modo que la
declaración de conformidad CE todavía puede ser aplicable.

DB40 EN SERIE 444 7


4. NORMAS DE SEGURIDAD

4.0 Desplazamiento de la máquina


• Siempre use el haz de transporte. Colocarlo en la posición correcta de la manera apropiada.

• Asegúrese de que mientras se cambia el búnker de dosificación Big-bala, no hay personas en la vecindad.

• Nunca desplazar la máquina con la fuente de alimentación conectada.

4.1 Antes de utilizar la máquina


• Lea cuidadosamente todo el manual. En caso de duda o incertidumbre por favor, póngase en contacto con su distribuidor o Logitec
Plus.

• Compruebe si el haz de transporte se ha eliminado.

• Antes de encender la máquina siempre se debe comprobar que no hay nadie en la máquina.

• Comprobar el sentido de giro correcto comprobando si el bunker se puede inclinar. Si el búnker no se puede
inclinar, véase la Sección D02 - 2

• Compruebe si los siguientes controles están en buenas condiciones de funcionamiento:

1. Los dos interruptores de parada de emergencia.

2. 2. El interruptor de posición del bunker; no debería ser posible hacer funcionar el motor bunker cuando la máquina no Met Opmaak: opsommingstekens en nummering

está en la posición de trabajo adecuada.

3. El sistema de control automático de la máquina. Si los hilos de detección de tres niveles del suelo tocan la tierra de la
maceta, el búnker debe parar automáticamente.

4. El sistema de dosificación de agua (opcional) sólo debería suministrar agua cuando el motor está funcionando bunker y tierra para
macetas pasa por el sensor de infrarrojos.

4.2 Durante el uso


• Asegúrese de que ninguna persona no autorizada se encuentran en las proximidades de la Big-paca cuando se corta floja porque
hay un riesgo de que se vuelque.

• Nunca deje el Big-bala de dosificación Bunker desatendido cuando la máquina está en funcionamiento.

• pulse inmediatamente la INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA cuando se producen irregularidades.

• Aislar el equipo de la fuente de alimentación principal retirando el enchufe de la toma de corriente siempre que se está
investigando un fracaso.

• Asegúrese de que el gabinete de los controles eléctricos permanece cerrada durante el funcionamiento. Los ajustes de los
componentes eléctricos en el gabinete no debe ser cambiado.

• El agua no debe ser añadido a la tierra para macetas que aflojar. Si se añade agua sobre la paca, la tierra para macetas se
vuelve pegajosa de modo que la abertura de descarga puede llegar a ser obstruido, lo que resulta en una sobrecarga del motor
eléctrico de la wooler.

• Siempre siga la SÍMBOLOS DE SEGURIDAD e instrucciones de funcionamiento que se han instalado en lugares
expuestos a riesgos en la máquina (véase el anexo de los significados)

DB40 EN SERIE 444 8


5. FUNCIONAMIENTO

5.1 Explicación de los componentes de control

D04

Interruptor de parada de emergencia

D03

cables de detección de nivel

D02
mueble operativo

D01

Cabina de control

DB40 EN SERIE 444 9


D01

D01- 3

D01- 2

1 D01-

1 D01- polo reversible la conexión de enchufe (por 3PH 400v. versión)


Este enchufe está en la fase + 0 + tierra versión 3.
Su DB40 no requiere un 0, y esto tampoco se ha conectado en el enchufe. Para el control de la dirección
correcta de rotación, ver D02-2.
El sentido de giro de la máquina se puede cambiar fácilmente en este enchufe. Tome el enchufe en la
mano y mirar las clavijas de contacto. (Ver Fig. D01-1) Hay 2 pines en un disco blanco, con una ranura en
el medio. Insertar un destornillador adecuado en la ranura y empujar el núcleo hacia el interior. Mientras
empuja, gire a la izquierda o hacia la derecha hasta que el núcleo encaje en la captura. Los polos de la
fuente de alimentación están invertidos.

D01- 2 Interruptor principal.

interruptor principal a 0 máquina está apagada. interruptor principal en


la I máquina está encendido.

D01- 3 Lámpara OK de dirección 24 voltios,


Esta lámpara se enciende cuando la tensión de la dirección de 24 voltios está presente. Y cuando se activan los interruptores de parada de emergencia.

DB40 EN SERIE 444 10


D02

D02 - 1

D02 - 2

D02 - 3
D02 - interruptor de parada de emergencia 1.

En caso de una situación de emergencia, pulse el botón rojo. El botón permanecerá


pulsado (apagado) hasta que se desbloquee.
Para el desbloqueo, tire del botón rojo hasta un borde amarillo puede ser visto bajo el botón amarillo. Cuando se pulsa un botón de
parada de emergencia, la máquina se apagará inmediatamente.

D02 - 2 Interruptor de inclinación.

Cuando el interruptor se hace girar a la izquierda, el bunker se inclinará a la “posición de dosificación”. Cuando el interruptor se gira a la derecha, el
búnker se debe inclinar a la “posición de carga”. Si se suelta el interruptor, la inclinación se detendrá. Dentro de la posición correcta dosificación, una
señal de sonido puede ser escuchado durante el funcionamiento del interruptor.

! El motor de la unidad hidráulica se ejecuta, pero el búnker no se mueve. La polaridad de la dirección de


rotación no es correcto. Para los detalles de cómo invertir la polaridad de la alimentación eléctrica, consulte D01
- 1.

D02 - 3 Pulsador con la lámpara de control.


los lámpara de control tiene varias funciones que se pueden identificar por las diferentes formas en que las lámparas se encienden o parpadean.

• El búnker está en la posición correcta dosificación. La lámpara parpadea ---- - ---- - ---- - ---
• Fallo técnico, el motor se desconecta a través de recorte térmica o la vallas de protección está abierto (opción).
El testigo parpadea --- --- --- --- ---
• La lectura en el sistema de parada automática. El testigo parpadea - - - - - - - - - - - - - - -
• Bunker en la producción. Lámpara permanece encendida ------------------------------

DB40 EN SERIE 444 11


5.1 Explicación de los componentes de control

D02

D02 - 3 Pulsador con la lámpara de control.


los presionar el botón tiene varias funciones:
• Desde el sistema de control automático de la DB40: Si el bunker está en la posición de
dosificación (parpadea ---- - ---- -), pulse el botón verde una vez (lámpara se enciende
--------------)
• Desconexión del sistema de control automático de la DB40:
Pulse el botón verde de una vez. La lámpara verde se apaga o comienza a parpadear.

! Si el bunker se coloca en una posición diferente de dosificación durante la producción, el control automático
el sistema se apagará.

• Operación de la función de parada de la inclinación automática. (Opcional) Ponga


el búnker en la posición de carga.
1. Mantenga pulsado el botón verde hacia abajo para ± 6 segundos hasta que la lámpara comienza a parpadear rápidamente. - - - - -

2. Incline el bunker a la posición de dosificación que desea. (Ver D02 - 3). Dentro de la dosis correcta
posicionar una señal de sonido puede ser escuchado durante la inclinación.

3. Mantenga pulsado el botón verde hacia abajo para ± 6 segundos hasta que los topes de la lámpara parpadea rápidamente.

4. Cuando la lámpara se apaga inclinar el búnker de vuelta hasta cierto punto.


5. Si la luz parpadea ---- - ---- - ---- iniciar la producción. La próxima vez que se inclina el bunker
fuera de la posición de dosificación, el búnker se detendrá en la posición que ha establecido.
6. Se puede eliminar el punto de parada en el programa pulsando un botón de parada de emergencia.

! ATENCIÓN.
• Siempre alerta durante la inclinación con el sistema de parada automática. En caso de fallo,
suelte inmediatamente el interruptor de control D02 - 3.
• Nunca incline hacia atrás el búnker durante la lectura-en - esto perturbará la lectura en la posición correcta.

• Después de que el búnker se ha detenido de forma automática, todavía es posible ir a un ajuste más bajo. Incline el bunker hacia atrás en cierta
medida. A continuación, puede ir más allá del ajuste del punto de parada. La lectura sigue siendo punto de parada programada en la memoria
para la próxima Big-paca.

DB40 EN SERIE 444 12


D03

hilos de detección de nivel de suciedad D03

Hay tres hilos de detección de nivel de suelo con clavijas de contacto


de latón en suspensión cerca de la abertura de descarga.

La máquina se puede conectar y desconectar de forma automática a

través de estos cables de detección del nivel del suelo.

• Incline la máquina a la posición de dosificación deseado.

• Suspender los dos cables a la izquierda (S1 MIN y tierra)


en el nivel bajo, a la misma altura.

• Se puede establecer el nivel máximo de llenado usando el alambre de la


derecha (S2 MAX - alambre con flecha amarilla).

Si los cables S1 no toquen el suelo por más tiempo, el DB40 se llenará


automáticamente hasta el tanque de almacenamiento de nuevo hasta que
todos los tres pasadores de contacto toquen el suelo de nuevo.

! Atención - asegurarse de que la máquina se detiene en el tiempo.


Asegúrese de que la abertura de descarga del DB 40 no se llena o se bloquea.

D04

interruptor de parada de emergencia D04.

Hay un botón adicional parada en el lado opuesto / de funcionamiento de la DB40. En caso de una
emergencia, pulse el interruptor rojo de inmediato. El botón permanecerá en la posición de apagado
hasta que se desbloquee. Para desbloquear el botón, gire el botón rojo de un cuarto de vuelta hacia
la derecha y tire de él hacia arriba.

Cuando se acciona el botón de parada de emergencia, la máquina se apagará inmediatamente.

DB40 EN SERIE 444 13


5.2 El búnker de dosificación Big-bala en la operación

DB40 EN SERIE 444 14


5.2 El búnker de dosificación Big-bala en la operación

1. Transporte el búnker de la dosis grande de fardos utilizando una carretilla elevadora y / o camión bomba de mano. (Foto: 1, 2, 3)

2. Retirar la viga de transporte de la máquina y comprobar si el bunker puede inclinarse libremente. (Foto: 4)

3. Conectar la fuente de alimentación y encienda el interruptor principal en la posición YO. ( Foto:


5)

4. Comprobar si los interruptores de parada de emergencia se desbloquean.

5. Incline el bunker a la “posición de carga”

6. Coloque el nuevo Big-paca delante del búnker de dosificación Big-paca.

7. Corte suelto el papel de envoltura alrededor del palet con una elevación en la parte trasera, por lo que la lámina se puede
extraer alrededor del palet (Foto: 8). Esto evitará que el papel de aluminio en la parte inferior de la paca en la paleta de
caer en el búnker junto con el producto.

8. Corte abrir la lámina de envoltura en la parte delantera (superior) en la dirección horizontal y en la dirección vertical en el centro de
la parte superior a la parte inferior de la paleta (Foto: 8).

9. Coloque la bala / palet utilizando un camión bomba o carretilla elevadora con cuidado en el búnker, hasta que se detiene
contra el tope de palets. (Foto: 9)

10. A continuación, mover el camión bomba o carretilla elevadora hacia atrás y retire el
papel tirando de él hacia atrás fuera de la paca con un movimiento horizontal.
(Foto: 10)

11. Inclinar el bunker en la “posición de dosificación”

12. Después de alcanzar la posición de trabajo correcta, la luz verde comienza a parpadear. La máquina está ahora lista para la
operación y el transportador de cadena, así como el wooler puede ser activado. Al pulsar el botón verde intermitente (D02-3)
una vez, la lámpara verde permanecerá encendida continuamente. Si los cables del sensor de caída libre, el búnker se
pondrá en marcha.

13. Después de que la totalidad de Big-bala ha sido procesado, colocar el bunker de vuelta en la “posición de carga”. El palet vacío y la
lámina de embalaje primero debe ser eliminado. También eliminar cualquier tierra para macetas, piezas de madera o de piedra
que pueden estar presentes en el bunker.

14. Cuando el búnker está limpio, puede volver a cargar con un Big-paca.

15. El búnker de dosificación Big-bala se puede mover con producto si así se desea. Deje el
bunker inclinada en la posición de dosificación y colocar la viga de transporte en la parte trasera del bastidor. A continuación, mueva el
búnker de dosificación Big-bala con un camión bomba o carretilla elevadora levantándola desde la parte posterior bajo la viga de
transporte.

! Atención: Antes de mover, desconectar la conexión de la fuente de alimentación y retire


desde el suelo para evitar daños en la misma. Después de mover el bunker, eliminar el haz de transporte.

DB40 EN SERIE 444 15


5.3 Ajuste de la anchura de la abertura de la wooler y la placa trituradora

! Atención - asegúrese de que el paso de material no está bloqueado debido a que la abertura de
descarga es demasiado pequeño. En caso de congestión, la máquina se apague a través de la
protección térmica.

Si la tosquedad de los aumentos de productos, la anchura de la abertura de la trituradora también debe aumentarse. El wooler no es
un molino y no puede ser utilizado para la molienda de productos. Si la abertura de entrada de la placa trituradora es demasiado
pequeño, la materia prima se iniciará acumulación, habrá una carga adicional en la unidad de máquina y la capacidad reducirá.
retirar inmediatamente cualquier suelo que es detenido en marcha en la abertura de entrada. En el caso de productos más gruesos,
la placa trituradora debe fijarse con una abertura más amplia.

Ajuste:

El ajuste de la placa de la trituradora se puede cambiar con los bloques de tope


ajustables en ambos lados de la cubierta de la trituradora.

• Desatornillar el perno de bloqueo por una vuelta con una llave de anillo
de 17 mm.
• Coloque el bloque de tope en la posición deseada con la mano.

• Apretar el tornillo de bloqueo de nuevo.


! Asegúrese de que el ajuste es el mismo en ambos lados de la cubierta de la trituradora.

5.4 Uso del sistema de dosificación de agua (opcional).

W01 válvula de agua operado eléctricamente

W02 lanza dosificadora

W03 Válvula de bola

W04 Sensor infrarojo


Con un sistema de dosificación de agua, se puede añadir automáticamente cantidades variables de agua cuando el búnker dosifica suelo.

La cantidad correcta se puede establecer a través de la palanca de control ( W03) en el tubo de pulverización. El sensor de infrarrojos ( W04) arranca y detiene
el suministro de agua. Este sensor de infrarrojos detecta la caída de tierra para macetas y se activa el sistema de dosificación de agua por un breve período.

Es preferible dirigir el tubo de pulverización a las existencias de suelo en la instalación de procesamiento y no a la toma de desagüe! El agua
se mezcle con ello mejor con el suelo, y en el caso de congestión de la alimentación del suelo, será causado ninguna sobrecarga. La
capacidad depende de la presión del agua presente.

DB40 EN SERIE 444 dieciséis


6. Mantenimiento, Configuración E INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

6.1 Comprobación y ajuste de la cadena inferior.

Llevar a cabo esta comprobación cuando el búnker está vacía. En primer lugar el DB 40 en la posición de carga.

! Antes de continuar con cualquiera de las siguientes acciones, primero retirar el enchufe de la toma de corriente.

Con una mano, sujetar un portador, suspendida aproximadamente en el centro de la parte inferior. Empuje el soporte hacia la
placa lateral hasta que la cadena lo toca. Si experimenta un poco de dificultad en hacer esto, significa que la tensión de la
cadena es correcta. Si por el contrario no se puede hacer nada en absoluto, esto significa que la tensión de la cadena es
excesivo y debe reducirse. Además, no debería ser capaz de tirar de la portadora hacia sí mismo desde la parte inferior en más
de 10 cm (4 pulgadas). Si puede sacar aún más, esto significa que usted necesita para apretar la cadena. El juego libre de la
primavera K04 entonces ya no será visible.

Tensado de la cadena inferior.

• El búnker está todavía en la posición de carga. K01

• Desmontar las placas laterales 2 de aluminio a partir de la K02


bastidor de base.

• Desenroscar la tuerca de bloqueo K01 en ambos lados de la K03


bunker (utilizar una llave de extremo abierto 22), de manera que una rosca de ±

2,5 cm (1 pulgada) se desenrosca. K04

• A continuación, gire las tuercas tensoras K02 arriba. La primavera K03 debe ser tensado con
tanta fuerza que va a ser posible insertar libremente otra hoja de papel entre las espiras del
resorte. Haga esto en ambos lados de la máquina.

• El juego libre de la primavera K04 ahora será visible de nuevo.

• Vuelva a apretar el K01 en ambos lados de la bunker.

• Reemplazar las placas laterales de aluminio en el bastidor básico.

Su máquina está lista para la producción.

DB40 EN SERIE 444 17


6.2 El acortamiento de la cadena inferior

Cuando la cadena de fondo no se puede tensar de acuerdo con el procedimiento anterior, significa que la cadena tiene que
ser acortada.

El búnker está todavía en la posición de carga. K01

• Desmontar las placas laterales 2 de aluminio a partir de la K02


bastidor de base.

• En la parte superior, desenroscar la tuerca de seguridad K01 en ambos lados de la

bunker (utilizar una llave de extremo abierto) de modo que una rosca de ± 2,5 cm (1

pulgada) se desenrosca. K03

• A continuación, tire completamente las tuercas tensoras K02. K04


La primavera K03 ahora será totalmente liberado.

• Empuje hacia arriba el eje inferior en lo posible hacia arriba en el


bunker con una pieza de madera.

• Conectar el portador por encima de los grilletes de bloqueo y por


debajo de los grilletes de bloqueo entre sí con el trozo de cuerda o
una suspensión banda.

• Para cada cepa cadena, desmontar los dos grilletes de bloqueo con la pieza de acortamiento.

• Vuelva a instalar las dos cadenas en sí con un enganche de cierre.

! Llevar a cabo esta acción en cada lado de modo que la cadena siempre permanece conectado en uno
lado.

• Vuelva a apretar la cadena como se describe en “Tensado de la cadena de fondo”.

DB40 EN SERIE 444 18


6.3 Instalación de placas de extensión (opcional)

La opción de “placas de extensión” está disponible para el procesamiento de grandes balas de hasta una altura de
2,6 m.
• Coloca el bunker en la posición de carga.

• Desconectar el suministro eléctrico a la máquina.

• Desmontar la placa de cabeza desenroscando los pernos.


• Colocar las placas pequeñas laterales triangulares (1) con los lados-up vuelto hacia el exterior, a ambos lados de la bunker.

• Girar la placa de cabeza desmontado a través de 180 grados e instalar el mismo en las pequeñas placas laterales triangulares
(1)
• A continuación, coloque las placas grandes de extensión (3) en las placas laterales existentes del bunker e instalar la misma con los
pernos (4), los anillos (5) y tuercas (6).
• Finalmente, instalar la placa de cabeza (2), siempre.

Su DB40 está ahora listo para el procesamiento de Big-balas con una altura de 2,6 metros.

DB40 EN SERIE 444 19


7. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

! Durante los trabajos de mantenimiento, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.


! Permitir a las reparaciones pueden ser realizadas solamente por personal experto.

! Utilice el equipo de protección personal necesario.

7.1 El mantenimiento diario.

• Asegúrese de que el piso de trabajo en torno al búnker de dosificación Big-paca está limpio y libre de obstáculos y que se puede
mover libremente alrededor de la máquina y se puede colocar el gran fardo fácilmente en el búnker.

• Compruebe si el cable eléctrico está dañado.


• Compruebe si el armario eléctrico está bien cerrada.
• Compruebe si los ventiladores del motor eléctrico estén libres de polvo y suciedad. Esto es para asegurar una refrigeración adecuada.

• Todas las partes móviles de las irregularidades. Si hay cualquier ruido extraño, detenga inmediatamente el búnker de
dosificación Big-Bale y averiguar el motivo de la misma.
• Compruebe el wooler de daños y contaminación, si es necesario.
• Comprobar el correcto funcionamiento del mecanismo basculante hidráulico.
• Controlar la tensión de la cadena inferior.
Con una mano, sujetar un portador, suspendida aproximadamente en el centro de la parte inferior. Empuje el soporte hacia la
placa lateral hasta que la cadena lo toca. Si experimenta un poco de dificultad en hacer esto, significa que la tensión de la
cadena es correcta. Si por el contrario no se puede hacer nada en absoluto, esto significa que la tensión de la cadena es
excesivo y debe reducirse. Mira la sección 6.1 para obtener más información sobre las cadenas de apriete.

• Compruebe los conductores y los acuerdos de fijación de la misma por los daños si los conductores doblados deben ser
reemplazados.

7.2 Mantenimiento semanal.


• Compruebe el mecanismo basculante hidráulico para fugas si los hay.

• Comprobar si la cadena está funcionando correctamente. No debe haber crujidos o ruidos retumbantes.

• Compruebe si hay contaminación excesiva de las ruedas dentadas y detrás del doble fondo del búnker. Si es necesario,
limpiar las ruedas de cadena de la cadena inferior a fondo.

• Pulverizar el aceite en la cadena inferior; esto aumentará el período de vida y entorno de la cadena considerablemente.

DB40 EN SERIE 444 20


! Durante los trabajos de mantenimiento, siempre desconecte el enchufe de la toma.
7.3 Mantenimiento mensual.
• Comprobar el nivel de aceite del sistema hidráulico.

1) Coloque el búnker en la posición de carga.

2) Desmontar la placa protectora en pendiente.

3) Retire el relleno tapa / varilla de medición del sistema y compruebe el nivel. El


aceite debe estar al máximo. calificación. El tipo de aceite para ser utilizado es ISO
V9.37. El volumen total es de 2,4 litros.

7.4 mantenimiento semestral.


• Lubricar los siguientes cojinetes con grasa ± 2 cc por rodamiento utilizando, por ejemplo Mobil Grease 28:

1) Dos rodamientos para el eje de accionamiento.

2) Dos rodamientos para el wooler.

3) Dos rodamientos para el eje loco.

7.5 Mantenimiento en caso de interrupciones de la producción extendidas.

• Cuando termine la temporada, limpiar todo el gran valle búnker de dosificación y la corriente de aire de la máquina con aire
comprimido.

• Aplicar un lubricante conservante a la cadena de conductor.

• Llevar a cabo todas las actividades de mantenimiento de el mantenimiento semanal y semestral


horarios.

• Compruebe todos los componentes y sustituirlos cuando existen dudas acerca de su trabajo y la calidad adecuada.

• Coloque la máquina completamente hacia delante en posición de transporte.

• Asegúrese de que el cable eléctrico no esté suelta en el suelo. Enrollar el cable y colgarlo en la máquina.

• Coloque la máquina en una seco lugar, donde no pueda dañarse.

DB40 EN SERIE 444 21


8. DESCRIPCIÓN DE Posibles errores, las causas y SOLUCIONES

En esta sección, encontrará una descripción general de los posibles fallos o formas de congestión que pueden ocurrir durante el funcionamiento del
búnker de dosificación de pacas grandes. Si el fallo no se puede quitar, incluso después de la aplicación de estas instrucciones, póngase en contacto
con su distribuidor o Logitec Plus BV

! Antes de trabajar en el DB40, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.

8.1 La máquina no se tambalee.

El motor del sistema hidráulico está funcionando,

Posible causa 1 : La polaridad incorrecta para el sentido de giro deseado.

Solución : Mira la sección D01 - 1

Posible causa 2 : El nivel de aceite en el sistema es demasiado baja.

Solución : Comprobar el nivel de aceite. (Mira la sección 7.3)

Posible causa 3 : La paleta es demasiado pesado o no se sostiene totalmente en contra de la


parada de palets en el búnker.

Solución : Hora de la anchura de la paleta o mover el (max 1400 kg.).


pallet más en el búnker hasta el tope de palets.

El motor del sistema hidráulico no se está ejecutando o emite un zumbido,

Posible causa 1 Uno de los botones de parada de emergencia se ha presionado.

Solución : Desbloquear el botón de parada de emergencia.

Posible causa 2 : Una o más fases no se encuentra en la tensión de alimentación.

solución 1 : Comprobar los fusibles en su gabinete de grupo.

solución 2 : Si se utiliza un cable de extensión, compruebe el cable y los enchufes.

Posible causa 3 : El fusible F1 de la tensión de control es defectuoso.

Solución : Cambiar el fusible.

DB40 EN SERIE 444 22


! Antes de trabajar en el DB40, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
8.2 El búnker no se inicia.

Causa posible : El búnker dosis grande de fardos no está en el correcto funcionamiento


posición

Solución : Comprobar el interruptor de posición y si es necesario ajustar el


mismo.

Posible causa 2 : Los cables para el sistema de control de detección del nivel del suelo son
suspendido en la tierra para macetas y están en contacto uno con otro, o hay
un cortocircuito debido a la humedad excesiva.

solución 1 : Quitar los cables de la tierra para macetas. (La máquina es


En realidad funciona correctamente)

solución 2 : Retire las clavijas de contacto (bajo los hilos de detección) a partir de
El uno al otro.

solución 3 : Secar a fondo las cables sensores (si es necesario, de chorro de aire
con aire comprimido).

8,3 Bunker se ha detenido y la lámpara verde se intermitente --- --- --- --- ---

Porque Una protección térmica se ha disparado.

Solución : Abrir el armario eléctrico y comprobar qué térmica


recorte se ha disparado.

motor Sistema hidráulico desconecta a través de recorte térmico,

Solución : Comprobar la tensión de alimentación. Están presentes 3 fases?

El motor wooler desconecta a través de recorte térmico,

solución 1 : Comprobar la tensión de alimentación. Están presentes 3 fases?

solución 2 : Comprobar si el wooler está contaminada o se bloquea,


limpiar el mismo y si es necesario, eliminar los bloqueos en su caso.

DB40 EN SERIE 444 23


! Antes de trabajar en el DB40, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.

motor Bunker desconecta a través de recorte térmico,

solución 1 : Comprobar la tensión de alimentación. Están presentes 3 fases?

solución 2 : El producto en el búnker ha sido comprimido


considerablemente, o más pesado de 1400 kg. Como resultado, los portadores
pueden ser bloqueados. Ajustar el búnker para aumentar la pendiente ligeramente.
Esto creará una menor presión sobre los portadores. Trate de reiniciar la máquina.

solución 3 : Comprobar si el búnker está bloqueada. Limpiar la totalidad


búnker y eliminar los bloqueos en su caso.

solución 4 : El búnker permanece bloqueado. Coloque el búnker en el


posición de carga y retire el gran fardo. Limpiar todo el bunker y comprobar si
el doble fondo también está limpio.

solución 5 : Ver Solución 4. Compruebe si cualquiera de las cadenas se ha agotado


al lado de la rueda dentada o el disco giratorio. Si es así, liberar la tensión de la
cadena, poner la cadena en la rueda dentada o el disco giratorio y apriete la
cadena con la tensión correcta (ver también la Sección 6).

solución 6 : El cable de extensión es demasiado delgada, demasiado largo o conectado


junto con otra máquina (véase D01 - 3).

! El recorte térmico de encendido de nuevo automáticamente después de haber enfriado.


La lámpara, de nuevo ---- - ---- - ---- parpadeo de inicio o se extinguirá.

DB40 EN SERIE 444 24


! Antes de trabajar en el DB40, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
8.4 La lámina de embalaje es arrastrado a lo largo por el mecanismo de cadena.

Porque : Cortar erróneamente papel de aluminio, papel de aluminio y no de la herida alrededor de la parte posterior de la

paleta

Solución : Cortar un pequeño receso y tire de la lámina alrededor del palet de


detrás. Para más detalles, véase la lista de verificación en la Sección 5.2.

8,5 dosificación incorrecta de agua. (Opción)

Porque : La válvula de bola ha sido abierto o cerrado demasiado lejos.

Solución : Ajuste la cantidad de agua correctamente.

8.6 ajuste incorrecto del sensor de infrarrojos para el sistema de suministro de agua. (opción)

Porque : El ajuste ha sido perturbado por un objeto desde fuera.

Solución : Coloque el sensor en un ángulo, inclinado hacia abajo. Asegurar


que el sensor puede cubrir la corriente de suelo. Compruebe si la luz roja se
enciende cuando el motor está funcionando bunker y la lente del sensor está
cubierto.

DB40 EN SERIE 444 25


9. CONDICIONES DE GARANTÍA

Las condiciones de garantía como se especifica en las condiciones de la Metaalunie se aplican en su totalidad, que se recoge en el texto más
recientemente presentado en la oficina de la corte de distrito en Rotterdam.

DB40 EN SERIE 444 26

También podría gustarte