Está en la página 1de 13

Instituto Tecnológico Catarina

“ITC”

Director:

Herman Alejandro Barrios Maldonado

Catedrática:

Silvia Aida del Rosario Barrios Ralda

Alumno:

Andy Salvador de León Godínez

Curso:

Cultura e idioma

Trabajo:

Culturas e idiomas en Guatemala

Clave:

“6”

Fecha:

23 – 01 – 2020

1
INDICE
INTRODUCCIÒN ................................................................................................................................... 31
CULTURAS DE GUATEMALA ................................................................................................................ 2
El orìgen ètnico de los Garifunas o Garinagu ...................................................................................... 3
IDIOMAS DE GUATEMALA ................................................................................................................... 3
Xinka: ............................................................................................................................................... 3
1. Achi’: . .......................................................................................................................................... 4
2. Akateko........................................................................................................................................ 4
3. Awakateko ................................................................................................................................... 4
4. Chuj.............................................................................................................................................. 4
5. Ch’orti’ ......................................................................................................................................... 4
6. Itza’ .............................................................................................................................................. 5
7. Ixil ................................................................................................................................................ 5
8. Kaqchikel:. ................................................................................................................................... 5
9. K’iche’ .......................................................................................................................................... 5
10. Mam .......................................................................................................................................... 6
11. Mopán ....................................................................................................................................... 6
12. Poptí - Jakalteko ........................................................................................................................ 6
13. Poqomam .................................................................................................................................. 6
14. Poqomchí................................................................................................................................... 6
15. Q’anjob’al .................................................................................................................................. 7
16. Q’eqchi’ ..................................................................................................................................... 7
17. Sakapulteko ............................................................................................................................... 7
18. Sipakapense............................................................................................................................... 7
19. Tektiteko.................................................................................................................................... 7
20. Tz’utujil ...................................................................................................................................... 8
21. Uspanteko ................................................................................................................................. 8
22. Chaltiteko .................................................................................................................................. 8
CONCLUSIONES ................................................................................................................................... 9
RECOMENDACIONES ......................................................................................................................... 10
INTRODUCCIÒN
Guatemala es rica en cultura e idiomas, nuestras tradiciones quedan encerradas
en la palabra folklore, las tradiciones abarcan todo el conocimiento de la cultura,
para la población es necesario saber la importancia de las mismas para evitar el
racismo, sin duda alguna nuestra nación posee diferentes culturas

1
CULTURAS DE GUATEMALA
Guatemala es un país pluricultural. Y a este contexto pertenecen los Mayas, la
cultura ladina o mestiza que son mayoritarias y en un número menor existente las
culturas Xinca y Garífuna.

En la época antes que los españoles arribaran a


nuestras tierras ya habitaban los Mayas. Se ubican
en el norte y occidente del país y cubren más o
menos dos terceras partes del territorio nacional.
Los Xincas, habitaron la costa del pacífico, Santa
Rosa y Jutiapa y en 1,524 también dicho grupo
cultural fue tomado bajo el poderío español. Fueron
reducidos a la esclavitud y obligados a participar en
la guerra para dominar todo lo que ocupa actualmente la república de el Salvador.
Su idioma es el Xinca, lengua que está aislada por carecer de clasificación y tiene
relación con la Lenca. (Lengua hablada por los indígenas de Honduras y el
Salvador, en vía de extinciòn) En el censo de año 2,002, 16,000 personas se
identificaron como Xincas, pero luego se reconocieron 9 comunidades en los
departamentos antes mencionados que pertenecen oficialmente a la cultura Xinca,
unas 200,000 personas; las cuales han participado directamente en las
negociaciones de los acuerdos de paz de Guatemala.
La cultura ladina nació como producto del mestizaje de españoles y mujeres
indígenas. Este grupo se sitúa en su mayoría en el centro y oriente del país. Ocupan
una tercera parte del territorio nacional. Ladino se deriva de latino y se refiere al
mestizo o castellanizado de la población. El gentilicio ladino entró en uso en la época
colonial y se refirió a la población de habla española que no pertenecía a la élite
colonial de los peninsulares o criollos, ni a los pueblos indígenas.
El término ladino no debe confundirse con el idioma propio de los Judíos Sefarditas.
En Guatemala la población ladina se expresa en español como lengua materna,
idioma que posee los caracteres de origen hispano, mezclado con elementos
culturales indígenas y su forma de vestir es occidental.

El orìgen ètnico de los Garifunas o Garinagu


Nació de la fusión de esclavos africanos, en el año de 1,635. Cuando 2 barcos de
esclavos naufragaron. Los esclavos lograron huir a la isla San Vicente y se
mezclaron entre ellos.
Durante el periodo de guerra entre el Reino Unido, Francia y Garífunas fueron
derrotados los Garífunas y son deportados con esclavos rebeldes a la isla de
Baliceaux, donde exterminaron al 50% de los presos.
En el año de 1,832 emigran a Belice. Luego a Guatemala, Honduras y Nicaragua.
100,000 Garífunas viven en Belice y el 1% en Guatemala,6% Honduras y Nicaragua.
Se dedican a la pesca o son empleados en el cultivo del banano.
Los pueblos Garigagu llegaron durante el período en que ya se vivía el dominio del
español. Su idioma es el Igneri cuya lengua pertenece a los indígenas de América,
proveniente de la familia lingüística Arawak.
La lengua Igneri se parece mucho a la lengua yoruba de Nigeria. Su tradición
cultural, espiritual es propia de África. Entre sus danzas esta la danza del círculo, la
danza Punta. Parranda muestra antiguos cultos de África y prácticas Yoruba, Mandí
o Ashanti.
Los garífunas hablan, igneri, inglès, español.

IDIOMAS DE GUATEMALA
El idioma oficial de Guatemala es el castellano o el español. Pero, al ser un país de
muchas culturas, existe una gran diversidad de lenguas mayas en la región. Esta
es la lista completa de los idiomas del país —de los cuales 22 son de origen maya—
sumando un total de 25.
22 de origen maya.
Español: Es el idioma oficial del país.
Xinka: Es un grupo de 4 lenguas estrechamente relacionadas que se habla en 7
municipios, en Santa Rosa y Jutiapa.
Garífuna: Este es utilizado en otros países como Honduras, Belice y Nicaragua.
Representa una mezcla de la antigua lengua arawak del Caribe, palabras y fonética
africana e influencias de colonos franceses e ingleses.
Idiomas mayas
1. Achi’: Principalmente, se habla en los municipios de Cubulco, Rabinal, Salamá,
San Jerónimo y San Miguel Chicaj, Baja Verapaz.

2. Akateko

Hablado en Concepción Huista, Nentón, San Miguel Acatán, San Rafael La


Independencia y San Sebastián Coatán, Huehuetenango.

3. Awakateko

Es utilizado en el municipio de Aguacatán, departamento de Huehuetenango.

4. Chuj

Principalmente, se utiliza en parte de Nentón, San Mateo Ixtatán y San Sebastián


Coatán, Huehuetenango.

5. Ch’orti’

Hablado en Camotán, Jocotán, Olopa y Quetzaltepeque, en el municipio


de Chiquimula. También es utilizado en el departamento de Zacapa, en la Unión.
Los hablantes de este idioma son aproximadamente 52,000 personas.
6. Itza’

Se habla en los municipios de Flores, La Libertad, San Andrés, San Benito y San
José, Petén.

7. Ixil

Hablado en Chajul, Cotzal y Santa María Nebaj, El Quiché.

8. Kaqchikel: El kaqchikel posee más de medio millón de hablantes. Es utilizado en


54 municipios de los siguientes 7 departamentos: Baja
Verapaz, Chimaltenango, Escuintla, Guatemala, Sacatepéquez, Sololá
y Suchitepéquez.

9. K’iche’

Los hablantes de esta lengua son parte de la comunidad lingüística más extensa del
país. De hecho, es el segundo idioma más hablado de Guatemala, después del
español. Es utilizado en 65 municipios de los siguientes 7 departamentos: Quiché,
Huehuetenango, Quetzaltenango, Retalhuleu, Sololá, Suchitepéquez, Totonicapán,
San Marcos y Chimaltenango.
10. Mam

Aproximadamente, medio millón de guatemaltecos son quienes hablan este idioma.


Con él, se comunican en 61 municipios de 3 departamentos: Huehuetenango,
Quetzaltenango y San Marcos.

11. Mopán

Hablado en Dolores, San Luis, Melchor de Mencos y Poptún, Petén.

12. Poptí - Jakalteko

Principalmente, es hablado por los habitantes de los municipios de Jacaltenango,


La Democracia, Concepción, San Antonio Huista, Santa Ana Huista y Nentón,
Huehuetenango.

13. Poqomam

Con este idioma se comunican en 6 municipios de 3 departamentos: Guatemala,


Jalapa y Escuintla.

14. Poqomchí

De hecho, el poqomchí se utiliza en 7 municipios de los departamentos de Alta


Verapaz, Baja Verapaz y Quiché.
15. Q’anjob’al

Este se habla en San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz Barillas y Santa
Eulalia, Huehuetenango.

16. Q’eqchi’

El idioma es hablado en 21 municipios, en los departamentos de Alta Verapaz,


Petén, Quiché e Izabal.

17. Sakapulteko

En Sacapulas, Quiché, es donde este idioma de origen maya es utilizado para


comunicarse.

18. Sipakapense

Únicamente se utiliza en Sipacapa, San Marcos.

19. Tektiteko

Predomina en los municipios de Cuilco y Tectitán, Huehuetenango.


20. Tz’utujil

En realidad, el tz’utujil es utilizado en 8 municipios de Sololá y Suchitepéquez.

21. Uspanteko

En Uspantán, Quiché, es el lugar en el que mayoritariamente se habla con este


idioma.

22. Chaltiteko

Por un largo período se creyó que era un dialecto parte del Awakateko. Pero, en el
2003 fue reconocido como una lengua maya oficial. En su mayoría se habla en la
región de Chalchitán, Aguacatán.
CONCLUSIONES
 Cada departamento que conforma Guatemala tiene culturas y tradiciones diferentes
que enmarcan su territorio, las cuatro principales culturas son xincas, mestizos y
mayas.

 La cultura ladina nación como producto del mestizaje de mujeres indígenas y


españolas, ladino se refiere al mestizo, Guatemala es un país pluricultural y el idioma
oficial es el castellano.
RECOMENDACIONES

 Invitar a todas las instituciones públicas y privadas para que brinden


información sobre las culturas e idiomas.

 Orientar a las personas que discriminan las diferentes formas de racismo


CULTURA E IDIOMA
DE GUATEMALA

También podría gustarte