Está en la página 1de 71

FARO Photon Laser

Scanner
20 / 80
Manual del usuario

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 2/71

Copyright © 2008 FARO Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.


Queda prohibida la reproducción o la transmisión total o parcial de esta publicación de
cualquier forma o por cualquier medio sin la autorización escrita de FARO Technologies
Inc.
FARO TECHNOLOGIES INC. NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
CON RESPECTO A FARO PHOTON LASER SCANNER Y A SUS MATERIALES, Y
PONE A DISPOSICIÓN DICHOS MATERIALES ÚNICAMENTE “TAL COMO ESTÁN”.
EN NINGÚN CASO FARO TECHNOLOGIES INC. SERÁ RESPONSABLE ANTE
NADIE DE DAÑOS ESPECIALES, COLATERALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES RELACIONADOS CON O QUE SURJAN DE LA COMPRA O
DEL USO DE FARO PHOTON LASER SCANNER O DE SUS MATERIALES. LA
RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE FARO TECHNOLOGIES INC. NO
SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DE LOS MATERIALES DESCRIPTOS EN EL
PRESENTE DOCUMENTO, SIN IMPORTAR LAS ACCIONES QUE SE REALICEN.
La información que contiene este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no
representa compromiso alguno por parte de FARO Technologies Inc.
Ubicación del archivo de control interno de FARO Technologies Inc:
X:\CONTROL\RECORDS\05MANUFA\PARTSPEC\5 Scanner LS\E629 FARO Photon Laser Scanner Manual ES.pdf

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 3/71
Índice
1 Introducción 5

2 Precauciones de seguridad 6
2.1 Información general sobre seguridad 6
2.2 Seguridad eléctrica 7
2.3 Seguridad del láser 7
2.4 Seguridad mecánica 9

3 Equipo 10

4 Su primer escaneo – paso a paso 11


4.1 Instalación del FARO Photon Laser Scanner 11
4.1.1 Paso 1 – Instalación del trípode 11
4.1.2 Paso 2 – Preparación de la base niveladora 12
4.1.3 Paso 3 – Colocación del FARO Photon Laser Scanner 12
4.1.4 Paso 4 – Conexión del FARO Photon Laser Scanner 13
4.1.5 Paso 5 – Encendido del escáner 14
4.2 Instalación y uso del software 15
4.2.1 Paso 6 – Instalación del software 15
4.2.2 Paso 7 – Conexión Ethernet con el escáner 15
4.3 Inicio del escaneo 16
4.3.1 Paso 8 – Desbloqueo del láser 16
4.3.2 Paso 9 – Escaneo 17
4.3.3 Paso 10 – Apagado del escáner 17

5 Apagado del FARO Photon Laser Scanner 18

6 Software FARO Record 20


6.1 Instalación 20
6.2 Licencia 20
6.3 Barra de escaneo 21
6.3.1 Parámetros del escáner 21
6.3.2 Configuraciones del escáner 30
6.3.3 Selección de escáner 31
6.4 Menú Escáner 32
6.5 Barra de estado 32

7 Opción de color 33
7.1 Configuración inicial de la cámara 33
7.2 Configuración previa al escaneo 33
7.3 Escaneos con color 38
7.4 Aplicación de las imágenes al escaneo 42
7.4.1 Compensación de desplazamiento horizontal 42

8 Uso de FARO Record Mobile con una agenda electrónica (PDA) 44

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 4/71
8.1 Configuración de la conexión WLAN 44
8.1.1 FARO Photon Laser Scanner 44
8.1.2 Configuración de la conexión WLAN de la PDA 47
8.2 Configuración de Opera 51
8.3 Conexión con el escáner 52
8.4 Descripción de las páginas de FARO Record Mobile 53
8.4.1 Página Scan 53
8.4.2 Página Settings 54
8.4.3 Página Color 54
8.4.4 Página Project 55
8.4.5 Página Operator 55
8.4.6 Página Storage 56
8.4.7 Página Scans 56
8.5 Visualización de los escaneos 57
8.6 Archivos auxiliares en la unidad de red de escaneos 58

9 Instrucciones para la limpieza de la óptica 60


9.1 Espejo ligeramente sucio 61
9.2 Espejo muy sucio 62
9.3 Limpieza de la lente del receptor 62
9.4 Proveedores 62

10 Apéndice 63
10.1 FARO Photon Laser Scanner mensajes de error 63
10.2 FARO Photon Laser Scanner Cable de alimentación y de datos 63
10.3 Modo de escaneo helicoidal (opcional) 64
10.3.1 Introducción 64
10.3.2 Operación 64
10.3.3 Interfaz eléctrica 68
10.3.4 Dispositivo de prueba 68

11 Información ambiental del producto 70

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 5/71

1 Introducción

Fig.1 FARO Photon Laser Scanner


El FARO Photon Laser Scanner es un instrumento de medición precisa que produce
imágenes fotorrealistas tridimensionales. Las principales características son
• alta precisión
• alta resolución
• alta velocidad
• modularidad
• movilidad

En la página Web de FARO en http://www.faro.comU puede encontrar una lista de las


U

posibles aplicaciones de este instrumento.

Este manual brinda una introducción al FARO Photon Laser Scanner.


Como requisito mínimo, lea la información de seguridad y la guía detallada antes de
utilizar el escáner.

Faro Scanner Production GmbH


Lingwiesenstraße 11/2
D-70825 Korntal-Münchingen
Teléfono: +49 (0)7150 9797400
Fax: +49 (0)7150 97979400
Correo electrónico: support@faroeurope.com
U U

Página Web: www.faro.com


U U

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 6/71

2 Precauciones de seguridad
2.1 Información general sobre seguridad
ADVERTENCIA:
No exponga este instrumento a la humedad o a la lluvia. Si planea utilizar este
dispositivo en el exterior, asegúrese de que esté protegido de la lluvia o del agua de
pulverización. No utilice el producto cerca de agua. La humedad no debe ser superior al
80%. El ingreso de líquido en el interior del producto puede provocar daños graves,
incendio o choque eléctrico.
Cuando el producto es trasladado de un ambiente frío a un ambiente cálido, el agua
puede condensarse sobre algunos elementos del interior del producto. Espere hasta
que el agua de condensación se seque sola antes de encender el FARO Photon
Laser Scanner.
No abra la caja. El producto puede dañarse si abre la caja y puede verse afectada la
garantía del producto.
Lea este Manual del usuario con atención y consérvelo. Respete todas las
advertencias y siga las instrucciones paso a paso.
No utilice piezas que no hayan sido suministradas o recomendadas por FARO.
La reparación y el servicio sólo deben ser realizados por personal de servicio
calificado autorizado por FARO.
Si se presentan las siguientes situaciones, desenchufe el producto del tomacorriente y
solicite el servicio del personal de servicio calificado:
o El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
o El producto estuvo expuesto a la lluvia o al agua u otros líquidos.
o El producto se ha caído o dañado de algún modo.
o Han caído objetos dentro del producto.
o El producto no funciona normalmente de acuerdo con las instrucciones de
operación.
o El producto muestra un cambio notorio en su funcionamiento.
o Es necesario realizar el servicio y calibración, según la fecha requerida.
Sólo pueden utilizarse piezas de reemplazo autorizadas por FARO de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por FARO.
No exponga el producto a temperaturas extremas. La temperatura ambiente no debe
ser inferior o superior a la establecida en las especificaciones. No utilice el FARO
Photon Laser Scanner cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor u
otros productos (incluidos amplificadores) que producen calor.
No utilice el FARO Photon Laser Scanner en cercanías de fuertes campos
magnéticos o eléctricos.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 7/71

2.2 Seguridad eléctrica


No abra la caja. En el interior hay alta tensión peligrosa. Sólo el personal de servicio
calificado debe abrir el gabinete. No introduzca nunca objetos de ningún tipo dentro de
este producto por las aberturas, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o
provocar el cortocircuito de algunas piezas. Esto podría ocasionar un incendio o un
choque eléctrico y dañar el producto.
Este producto sólo debe funcionar con la fuente de alimentación suministrada o
recomendada por FARO. Asegúrese de que la tensión de la línea cumpla con las
especificaciones del conversor de corriente alterna (AC). Si no conoce la tensión de la
línea de energía de su área, consulte a la compañía de energía eléctrica local.
• Este producto puede estar equipado con un enchufe trifilar del tipo conexión a
tierra, un enchufe con un tercer conector (de puesta a tierra). Este enchufe sólo
se conectará a un tomacorriente del tipo conexión a tierra. Ésta es una
característica de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el
tomacorriente, póngase en contacto con su electricista para que reemplace el
tomacorriente (no el enchufe).

2.3 Seguridad del láser


PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema de láser. Para evitar la exposición
directa con el haz del láser, no intente abrir el compartimiento.
El FARO Photon Laser Scanner sólo debe ser operado por personal capacitado.
La salida del haz del láser está marcada con etiquetas. Si el láser posee
un brazo, no mire en la dirección del láser si no está usando gafas de
protección contra radiación láser. Mirar el haz del láser a una corta
distancia sin tener protección puede dañar la vista. No observe
fijamente el haz ni mire en forma directa con instrumentos ópticos. No
coloque espejos ni objetos con superficie reflectora en el camino del
haz.

Fig.2 Etiqueta de advertencia

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 8/71

Fig.3 Etiqueta de seguridad en el escáner

Fig.4 Etiqueta de seguridad


Cuando está operando el FARO Photon Laser Scanner, debe respetar la distancia
segura para la vista (distancia nominal de riesgo ocular, NOHD). Esta distancia
depende de la resolución requerida (vea el capítulo 6.3.1.1.) y de la potencia del láser.
Las personas que trabajen a distancias menores que la distancia segura para la vista
deberán utilizar gafas de protección contra radiación láser. Restrinja el ingreso de
personas que no poseen gafas protectoras en esta área (por ej., mediante un vallado
de seguridad).

En lo que respecta a la seguridad de la vista, puede considerarse que la radiación láser


del FARO Photon Laser Scanner proviene de una fuente láser pulsada; la frecuencia de
repetición disminuye y la duración del pulso aumenta según la resolución requerida.
Así, la distancia segura para la vista depende de la resolución requerida. A
continuación se enumera la frecuencia de repetición y la duración del pulso para
distintas resoluciones de escaneo:

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 9/71

Resolución Frecuencia de repetición Duración del pulso [s]


[Hz]
1/1 3 0,00760
1/2 6 0,00380
1/4 12 0,00190
1/5 15 0,00152
1/8 24 0,00095
1/10 30 0,00076
1/16 48 0,00048
Tabla 1 Frecuencia de repetición y duración del pulso

2.4 Seguridad mecánica


• El FARO Photon Laser Scanner sólo se puede utilizar cuando está montado
sobre una superficie plana y estable. Si el FARO Photon Laser Scanner se diera
vuelta, podría ocasionar lesiones graves y golpes a las personas. Utilice
solamente el equipo recomendado por FARO y siga las instrucciones de
instalación del fabricante.
• Si utiliza un carro, mueva la instalación con mucho cuidado. Nunca mueva el
carro tirando de los cables de alimentación o de datos. Si empuja o tira del carro
con demasiada fuerza, una detención repentina o una superficie despareja
pueden provocar el vuelco del escáner.
• El escáner puede girar hasta 360 grados en sentido horario cuando registra un
escaneo. Asegúrese de que la caja del escáner pueda girar libremente y no
golpee ningún objeto durante el escaneo.
• Mientras se registra un escaneo y durante un corto tiempo después del escaneo,
la unidad del espejo gira a alta velocidad. No toque esta unidad con las manos ni
con un objeto mientras está girando. Podría lastimarse y dañar el escáner.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 10/71

3 Equipo

Fig.5 Equipo
Asegúrese de disponer de todo el equipo requerido para la operación de este producto,
tal como se detalla a continuación.
• Caja de transporte del escáner
• FARO Photon Laser Scanner 20 / 80
• Llave de bloqueo del láser
• Cable de alimentación y de datos del escáner
• Caja de empalme del escáner
• Fuente de alimentación eléctrica con cable
• Cable Ethernet
• Base niveladora (tribrach)
• CD con el software FARO Record
• Manual del usuario
• Paquete de baterías (opcional)
• Trípode (opcional)

Conserve todo el material de embalaje, dado que podría necesitarlo posteriormente.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 11/71

4 Su primer escaneo – paso a paso


Este capítulo lo guiará paso a paso desde la instalación del escáner hasta la realización
del primer escaneo con FARO Record.

4.1 Instalación del FARO Photon Laser Scanner


4.1.1 Paso 1 – Instalación del trípode
Extienda y trabe todas las patas del trípode. Verifique que todos los dispositivos de
ajuste del trípode estén trabados y que las patas tengan la misma longitud. Asegúrese
de que la superficie sea estable, que los pies del trípode estén asegurados y que el
trípode esté firme en su posición.

Fig.6 Trípode de aluminio

Fig.7 Trípode de fibra de carbono

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 12/71
4.1.2 Paso 2 – Preparación de la base niveladora
4.1.2.1 Uso del trípode de aluminio
Abra el tornillo de cierre de la cabeza del trípode y extraiga la cabeza del trípode.
Atornille la cabeza del trípode a la base niveladora. Asegúrese de ajustarla con firmeza.

Fig.8 Fijación de la cabeza del trípode


4.1.2.2 Uso del trípode de fibra de carbono
Abra el sujetador de la base niveladora como se muestra en el siguiente dibujo y
extraiga la base niveladora de la base del escáner.

Fig.9 Extracción de la base niveladora del escáner


Atornille la base niveladora en el trípode de fibra de carbono.

Fig.10 Base niveladora sobre el trípode

4.1.3 Paso 3 – Colocación del FARO Photon Laser Scanner


Extraiga el escáner de la caja y controle que la cubierta exterior no tenga signos de
daño o distorsión. Verifique que el espejo no tenga rayones, grietas, distorsión y
asegúrese de que esté limpio.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 13/71
4.1.3.1 Uso del trípode de aluminio
Coloque el escáner sobre el trípode. Cuando esté en posición, trabe el escáner con el
tornillo de cierre en la cabeza del trípode. Pruebe que el escáner esté trabado
correctamente en su posición intentando levantarlo suavemente del trípode.
4.1.3.2 Uso del trípode de fibra de carbono
Coloque el escáner sobre la base niveladora y trabe el sujetador de la base. Pruebe
que el escáner esté trabado correctamente en su posición intentando levantarlo
suavemente del trípode.

4.1.4 Paso 4 – Conexión del FARO Photon Laser Scanner

Paquete
de baterías
Cable Ethernet

Caja de
empalme

Fuente
de alimentación
Cable de alimentación
y de datos

Fig.11 Diagrama de conexión

• Inserte el conector acodado 90° del cable azul de alimentación y de datos en el


escáner.

Fig.12 Insertar el conector acodado 90° en el escáner

• Fije el cable azul de alimentación y de datos a una de las patas del trípode.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 14/71

Fig.13 Cable azul de alimentación y de datos en la pata del trípode


Sin batería
• Asegúrese de que la caja de empalme esté desactivada (botón rojo presionado).
• Inserte el conector más grande del cable azul de alimentación y de datos en la
caja de empalme.
• Inserte el cable de Ethernet en el puerto de la PC, según lo especificado por el
fabricante de la PC, y en la caja de empalme. Si la conexión Ethernet no
funciona, es posible que sea necesario colocar un interruptor Ethernet y dos
cables de Ethernet comunes entre la PC y la caja de empalme.
• Verifique que la fuente de alimentación eléctrica esté desactivada y
desenchufada. Conecte el cable de alimentación a la caja de empalme y conecte
el cable de alimentación a una fuente de energía aprobada.
Con batería
• Asegúrese de que la batería esté desactivada.
• Inserte el conector del cable azul de alimentación y de datos en la batería.
• Inserte el cable Ethernet en el puerto de la PC, según lo especificado por el
fabricante de la PC, y en la batería. Si la conexión Ethernet no funciona, es
posible que sea necesario colocar un interruptor Ethernet y dos cables Ethernet
comunes entre la PC y la batería.

4.1.5 Paso 5 – Encendido del escáner

• Verifique que la traba del láser esté en posición ‘Off’.

• Encienda la PC externa activa y cuando esté lista, encienda la energía


para el escáner girando el botón rojo de la caja de empalme o, si tiene un
paquete de baterías, utilice el interruptor del paquete. Se encenderá la luz
indicadora (LED) del escáner.

• Encienda el escáner presionando el botón de encendido (‘On/Off’). Esto


iniciará el procedimiento de arranque de la PC interna, que se indicará
cuando el LED de la PC cambie a color rojo por un instante y luego
parpadee con luz verde.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 15/71
• Cuando la PC esté lista, el LED de la PC permanecerá estable en
color verde, mientras que el LED del motor parpadeará con luz
verde hasta que haya terminado la transferencia inicial de
parámetros.

• Cuando la unidad de la base y la unidad del espejo estén listas, el LED


del motor dejará de parpadear y permanecerá estable en color verde.

4.2 Instalación y uso del software


4.2.1 Paso 6 – Instalación del software
Si FARO Record aún no está instalado en su PC, inserte el CD que se incluye con el
escáner y siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.

4.2.2 Paso 7 – Conexión Ethernet con el escáner


Ejecute FARO Record y haga clic en el símbolo para seleccionar el escáner
haciendo clic con el botón izquierdo del mouse en el nombre del escáner. Abra el menú
de contexto haciendo clic con el botón derecho del mouse para establecer la conexión
con el escáner.
Una vez establecida la conexión, el icono de estado cambiará a “Conectado” y el
símbolo “iniciar escaneo” ( ) se activará ( ).

Fig.14 FARO Record – Selección de escáner


4.2.2.1 Problemas de conexión
Sólo podrá establecerse una conexión si el escáner y la PC activa tienen direcciones IP
compatibles y máscaras de subred compatibles. De no ser así, esto se indicará con el
icono de incompatibilidad de red . Puede verificar los parámetros en la PC activa con
el comando ipconfig en el aviso de comando de Windows.

Fig.15 Verificación de la dirección IP con ipconfig

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 16/71
Si la PC activa no tiene una dirección IP válida (como en Fig. Fig.15), es posible que
tenga que asignar una dirección IP estática a la PC. Si la PC activa forma parte de una
red LAN, solicite a su administrador de sistemas que haga esto. También puede
configurar la dirección IP de la PC activa en el Panel de Control de Windows →
Conexiones de red → Conexión de red local (LAN) → Propiedades → Protocolo de
Internet (TCP/IP) → Propiedades, utilizando la opción "Usar la siguiente dirección IP" y
proporcionando una dirección IP y una máscara de subred válidas.

Fig.16 Propiedades TCP/IP


Si el cuadro de diálogo de selección de escáner muestra una incompatibilidad de red,
debe cambiar la dirección IP del escáner en forma remota. Seleccione el comando
Establecer dirección IP en el menú de contexto del escáner, como se muestra en
Fig.17.

Fig.17 Problemas de incompatibilidad de red


Cambie la dirección IP del escáner por una dirección que sólo difiera de la dirección IP
de la PC activa en el último número. La máscara de subred de la PC y del escáner
debe ser idéntica. Si en ocasiones tiene el escáner conectado a su LAN, solicite a su
administrador de sistemas una dirección IP que aún no haya sido utilizada.

Fig.18 Cambio de la dirección IP del escáner

4.3 Inicio del escaneo


4.3.1 Paso 8 – Desbloqueo del láser
• Inserte la llave en la traba y gírela a la posición ‘On’.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 17/71

• El LED del láser comenzará a parpadear con luz verde mientras se


intercambian los parámetros con la unidad de la PC.

• Una luz roja en la parte superior del escáner y el LED verde del láser
indicarán que el láser está desbloqueado y listo para comenzar a
escanear.

Si usted está ubicado a una distancia inferior a la distancia segura


para la vista, colóquese gafas de protección contra radiación láser y
procure que no haya personas en el área potencialmente peligrosa,
a menos que estas personas tengan gafas protectoras.

Recuerde que el escáner está dando vueltas y que la unidad del espejo está girando a
alta velocidad. Asegúrese de que el escáner pueda moverse libremente y que ningún
objeto toque la unidad del espejo.

4.3.2 Paso 9 – Escaneo


Puede iniciar su primer escaneo haciendo clic en el símbolo (Iniciar escaneo) en
FARO Record, o presionando el botón Iniciar en el escáner. Es posible que el software
le pida un nombre y una ubicación para guardar el escaneo. Después de esto,
comenzará el escaneo y se mostrará una barra de progreso en la pantalla.
En el primer escaneo después de encender el escáner, el escáner comenzará a girar
en sentido antihorario por corto tiempo. Luego se detendrá y comenzará a escanear en
sentido horario. Todos los escaneos posteriores se realizarán sin el movimiento inicial
en sentido antihorario. Al terminar el escaneo, el escáner girará en sentido antihorario y
volverá a su posición original.
El resultado del escaneo aparecerá en la pantalla.

4.3.3 Paso 10 – Apagado del escáner


Bloquee el láser girando la llave a la posición ‘Off’. Para apagar el escáner, utilice el
botón de encendido/apagado (‘On/Off’) del escáner (presione durante 5 segundos
como mínimo) o el software FARO Record.
El LED de la PC parpadeará en color verde durante el apagado y
los LED del láser y del motor se apagarán.
Una vez finalizado el apagado, el LED de la PC se apagará y usted
podrá desconectar la alimentación del escáner.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 18/71

5 Apagado del FARO Photon Laser Scanner


El FARO Photon Laser Scanner tiene una PC con un disco duro integrado. Esta PC
interna se debe apagar antes de desconectar la alimentación. Si se desconecta la
alimentación sin haber apagado el escáner previamente, se puede dañar la PC interna
y esto puede ocasionar la pérdida de datos.
Para apagar el FARO Photon Laser Scanner, seleccione “Apagar Scanner” en el menú
Escáner del software FARO Record. Mientras se está apagando el escáner, aparecerá
un cuadro de diálogo que muestra el estado del ciclo de apagado. NO desconecte la
alimentación del escáner hasta que haya desaparecido este cuadro de diálogo y haya
finalizado el ciclo de apagado.

Fig.19 FARO Record – Mensaje de apagado


Como alternativa, puede utilizar el botón del escáner para
apagarlo. Presione el botón de encendido/apagado
(‘On/Off’) en el escáner durante 5 segundos como mínimo.
Espere hasta que se complete el ciclo de apagado y se
apaguen los LED verdes del motor y de la PC.
Cuando el escáner esté completamente apagado, puede apagar la PC externa y
desconectar toda la alimentación. Cuando desconecte la energía, el LED de encendido
del escáner cambiará a color rojo por un instante y luego se apagará. Desconecte
todos los cables y guarde el equipo en cajas protectoras.
¡Tenga cuidado al desenchufar el conector acodado del escáner y sólo tire del
conector! No tire del cable de alimentación y datos. De lo contrario, puede dañar
el conector y la PC interna del escáner.

Fig.20 Desconexión del conector acodado

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 19/71
Observe: Si el escáner no se apagó correctamente (por ej., después de haber aplicado
la parada de emergencia), el siguiente arranque del escáner podría demorar más
tiempo que lo habitual, ya que el escáner verificará que no haya errores en su disco
duro.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 20/71

6 Software FARO Record


Con FARO Record puede conectarse al FARO Photon Laser Scanner, configurar
parámetros, iniciar escaneos, ver los resultados de los escaneos y apagar el escáner.

Menú del
escáner

Barra de
escaneo

Barra de estado Vista de escaneo


Fig.21 FARO Record
En este manual sólo se describirán las características que están directamente
relacionadas con la realización de un escaneo. Para obtener información sobre las
restantes funciones del software (como ver o medir objetos), consulte el manual del
usuario de FARO Record.

6.1 Instalación
Inserte el CD de instalación que se incluye con el escáner, seleccione el producto y
siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla. Un asistente de
instalación lo guiará durante la instalación. Para instalar el software, debe pertenecer al
grupo de administradores o usuarios avanzados.

6.2 Licencia
Después del período de prueba, necesitará una licencia para utilizar FARO Record. Si
cambia el hardware o si desea utilizar FARO Record
en otra computadora, también necesitará una nueva
licencia, dado que la licencia está ligada a una
identificación del sistema.
Con el administrador de licencias
(Ayuda→Administrador de licencias) puede ver sus
licencias, enviar un mensaje por correo electrónico a
FARO para solicitar una licencia (Enviar) y agregar
las licencias que ha recibido de FARO (Agregar).
Después de agregar una licencia, presione Aceptar o
Aplicar.
Fig.22 Administrador de licencias

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 21/71

6.3 Barra de escaneo

Fig.23 Barra de escaneo

Iniciar escaneo Inicia un nuevo escaneo si se ha establecido una conexión con el


escáner y el escáner está listo.

Iniciar escaneo con color : Inicia un escaneo con color si está instalada la opción de
color. El escáner tomará primero un escaneo común y luego una serie de imágenes en
color con la cámara. Para obtener más detalles, vea el capítulo 7.

Detener escaneo : Detiene el escáner durante un escaneo. Puede producirse un


breve retraso hasta que el escáner detiene el escaneo.

Parámetro del escáner : Ajuste de los parámetros del escáner y visualización de


información sobre el escáner.

Configuración : Abre un cuadro de diálogo para los parámetros de visualización y


memoria.

Seleccionar escáner : Abre un cuadro de diálogo para configurar la conexión con el


escáner.

6.3.1 Parámetros del escáner


6.3.1.1 Generalidades
El cuadro de diálogo de parámetros del escáner está formado por distintas fichas, cada
una de las cuales incluye un conjunto de parámetros o aspectos de información.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 22/71

Fig.24 Parámetros del escáner


Área de escaneo - Especificación del área de escaneo y de la resolución del escaneo.
Almacenamiento - Convención de nombre y almacenamiento para los escaneos.
Operación - Los detalles sobre el proyecto de escaneo se pueden guardar junto con
los escaneos.
Operador - Permite asignar un operador al escaneo.
Información del escáner - Nombre del escáner e información sobre el escáner.
Configuración del escáner - Ajustes realizados por el fabricante.
Cuenta prepaga - Si usted se conecta a un escáner prepago, puede verificar los
detalles de la cuenta prepaga del escáner.
Cámara - Es posible ajustar los parámetros para la opción de color FARO de la
cámara.

Obtener - Actualiza los valores de la ventana de parámetros del escáner obteniendo


los valores reales del escáner.
Aplicar - Envía al escáner los valores especificados en el cuadro de diálogo de
parámetros del escáner. El escáner verifica si los valores de los parámetros dados son
aplicables. Si los parámetros son correctos, aparecerá un mensaje de estado
( ).
Si no lo son, cambiará los parámetros de acuerdo con los límites del hardware antes de
configurarlos. En este caso, aparecerá un aviso en la pantalla.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 23/71

Fig.25 Ajuste de parámetros por el escáner


Aceptar - Cierra la ventana de parámetros del escáner. Si se cambiaron los
parámetros, presione “Aplicar” antes de cerrar la ventana.
Cancelar - Cierra la ventana de parámetros del escáner sin configurar nuevos
parámetros.
6.3.1.2 Área de escaneo
Puede escanear el área completa de 360° en forma horizontal y 155° en forma vertical,
o especificar su propio rango. Si aumenta el rango vertical, es posible que en el
escaneo se vean partes del escáner y de su montaje.

Fig.26 Área de escaneo


Configuración predeterminada – Restaura la configuración predeterminada.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 24/71
Área angular - El tamaño del área a escanear, tanto horizontal como verticalmente. Es
posible cambiar las áreas de ángulo de escaneo ingresando el rango de escaneo
requerido.

Resolución - Se puede elegir la resolución requerida entre 1/1, 1/2, 1/4, 1/5, 1/8, 1/10
ó 1/16.
(Observe: los escáneres de las serie LS (LS880, LS840 y LS420) pueden tener una
pequeña desviación de unos milímetros en la línea de intersección a 180° cuando se
escanean suelos o techos divergentes con las resoluciones 1/8, 1/10 y 1/16.)

Puede elegir mostrar la resolución en distintos formatos:

Fig.27 Opciones de resolución


Compresión de ruido: La proporción de compresión solicitada. Por ejemplo, un
escaneo tomado en ¼ de resolución con compresión 2x tendrá la misma cantidad de
datos que un escaneo en 1/8 de resolución, pero con un nivel de ruido reducido.
Tamaño: Muestra el tamaño del escaneo en puntos horizontalmente x verticalmente. El
tamaño vertical sólo se puede cambiar estableciendo una nueva resolución o
cambiando el ángulo de área de escaneo. Se recomienda no tocar el tamaño
horizontal, para obtener una relación de puntos de 1:1.

Distancia segura para la vista - En función de la resolución seleccionada y de la


potencia del láser, debe mantener una distancia mínima para evitar el daño a la vista si
mira el haz del láser en forma directa sin utilizar gafas de protección contra radiación
láser.

Resolución [pt/360°] Distancia segura para la vista


[m]
Photon 20 Photon 80
1/1 40,000 16.1 16.1
1/2 20,000 16.1 16.1
1/4 10,000 9.4 9.4
1/5 8,000 7.5 7.5
1/8 5,000 4.7 4.7
1/10 4,000 3.8 3.8
1/16 2,500 2,4 2,4

Tabla 2 Distancia segura para la vista


Tiempo de escaneo, Tamaño de archivo – Tiempo de escaneo y tamaño de archivo
esperados según la resolución, la compresión de ruido y el rango de escaneo elegidos.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 25/71
6.3.1.3 Almacenamiento
Los escaneos se pueden guardar en el escáner mismo o en la PC activa. Es posible
especificar la convención de nombre y las carpetas donde se guardarán los escaneos.

Fig.28 Almacenamiento
Nombre base del archivo - El escaneo se guardará con un nombre de archivo que
consiste en este nombre base seguido del número de escaneo actual, por ej., Scan000.
Número de escaneos - Aumenta en forma automática con cada escaneo registrado.
Puede reiniciarse y utilizarse para indicar el número de escaneos por cada sesión de
escaneo.
Ruta de acceso en el escáner - Ésta es la ruta de acceso de archivo para guardar los
escaneos directamente en el escáner.
Ruta de acceso en la PC activa - La ruta de acceso de archivo para guardar los
escaneos en la PC activa.
Espacio libre en PC activa - Espacio libre en disco en la PC activa.
Información del archivo - Información adicional sobre el archivo.
Modo de almacenamiento - Hay tres modos de almacenamiento:
• Automático - El escaneo se guarda en el dispositivo donde se inició el escaneo.
• Escáner - El escaneo se guarda en la “Ruta de acceso en el escáner”.
• Remoto - El escaneo se guarda en la “Ruta de acceso en la PC activa”.

División de archivo después de: Divide los archivos de escaneo después de una
cierta cantidad de columnas.

6.3.1.4 Operación y operador


Para organizar sus escaneos, puede proporcionar detalles adicionales sobre los
mismos. Esta información se guardará junto con los escaneos.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 26/71

Fig.29 Operación y operador


Operación
Nombre - Brinda información sobre el nombre del proyecto.
Empresa - Nombre de la empresa del proyecto.
División/Subdivisión - La división/subdivisión de la empresa del proyecto que requiere
los servicios de escaneo.
Área - El área dentro de la fábrica/proyecto a escanear.
Información - Toda información adicional requerida para el proyecto, por ej., persona
de contacto o áreas de enfoque en el proyecto.
Reflexión mín. - El valor de reflexión mínimo. Sólo se registran los puntos de escaneo
más brillantes.

Operador
Nombre - Contiene el nombre del operador del escáner.
Empresa - El nombre de la empresa que brinda el servicio de escaneo.
Información - Toda información adicional requerida por el proveedor del servicio.
Pueden ser líderes de turno, gerentes de proyectos, etc.

6.3.1.5 Información del escáner


Para facilitar la identificación de distintos escáneres, puede asignar un nombre
significativo al escáner.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 27/71

Fig.30 Información del escáner


Escáner - Brinda el nombre del escáner.
Revisión - El número de revisión del escáner.
Tipo de escáner - El tipo de escáner.
Número de serie - El número de serie del escáner. Este número será individual para
cada escáner.
Rango - El rango de certeza teórica del escáner.
Compensación - El nombre del archivo de compensación que se está utilizando.
Escaneos totales - Muestra el número total de escaneos realizados por este escáner.

6.3.1.6 Configuraciones del escáner


Esta ficha muestra los ajustes para el escáner determinados por el fabricante.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 28/71

Fig.31 Configuraciones del escáner


Desplazamiento de distancia - Contiene el valor de desplazamiento de la distancia.
Este valor se aplica a la medición de la distancia para ajustarse a las características
físicas del escáner.
Factor de distancia - Este valor se aplica a la medición de la distancia para ajustarse a
las características físicas del ambiente.
Desplazamiento de activación - Sincroniza el disparo del láser con el motor del
espejo.
Ajuste del espejo - Una medida angular para la alineación de las mitades del escaneo.
Ajuste horizontal del eje - Una medida angular para los tamaños relativos de las
mitades del escaneo.
Ajuste horizontal del láser - Una medida angular para los tamaños relativos de las
mitades del escaneo.
Ajuste vertical del láser - Una medida angular para los tamaños relativos de las
mitades del escaneo.
Factor de velocidad del motor horizontal - La relación de velocidad del motor
horizontal.

6.3.1.7 Cuenta prepaga


(Sólo se aplica a los escáneres prepagos)

Si se conecta a un FARO Laser Scanner prepago, el software FARO Record le


permitirá controlar y recargar su cuenta prepaga. El escáner sólo realizará un escaneo
si aún hay escaneos disponibles en su cuenta prepaga. Después de realizado el
escaneo, el número de escaneos disponibles disminuirá. Puede cargar su cuenta
prepaga enviando una Clave Prepaga al escáner con el software FARO Record. Sólo
FARO proporciona las Clave Prepagas. Cada una de estas claves es individual para

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 29/71
cada escáner y contiene el número de escaneos que se agregarán a la cuenta
prepaga.

Fig.32 Cuenta prepaga


Número de serie - El número de serie del escáner. Este número es individual para
cada escáner.
Escaneos totales - Muestra el número total de escaneos realizados con este escáner.
Modo prepago - Indica si el escáner está funcionando en modo prepago.
Total prepago - Número total de escaneos realizados por este escáner en modo
prepago.
Restantes prepagos - Número de escaneos restantes disponibles.
Alarma prepago - Permite establecer un número mínimo de escaneos restantes. Al
llegar a este número, se recordará al usuario que debe recargar la cuenta prepaga.

Para (re)cargar su cuenta prepaga, debe utilizar el Administrador prepago, (Barra de


menú → Escáner → Administración Æ Administrador prepago)

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 30/71

Fig.33 Administrador prepago


El administrador prepago le solicitará una clave de prepago de FARO. Esta clave se
enviará al escáner prepago cuando usted presione el botón Enviar. El escáner
verificará la clave y el número de escaneos disponibles se incrementará de acuerdo
con el número de escaneos que usted haya comprado.

Fig.34 Envío de una clave de prepago


6.3.1.8 Cámara
(Sólo se aplica si está instalada la opción cámara/color)
La cámara es parte de la opción de color FARO. La ficha cámara del cuadro de diálogo
de parámetros del escáner se explicará junto con los escaneos con color en el capítulo
7.3.

6.3.2 Configuraciones del escáner


Puede abrir el cuadro de diálogo de configuración haciendo clic en el icono en la
barra de escaneo. Con este cuadro de diálogo puede configurar algunas opciones de
memoria y de visualización.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 31/71
Fig.35 Configuración
Escaneos máx. - Especifica el número máximo de escaneos que están guardados en
la memoria de la PC activa.
Ver escaneos durante el registro - Si esta opción está seleccionada, el escaneo se
mostrará en línea durante el proceso de escaneo. Para esta opción, la PC activa
necesita suficiente memoria principal para retener un escaneo completo y debe ser lo
suficientemente rápida para mostrar el escaneo en línea.
Ajustar punto de vista durante el registro - Si esta opción está seleccionada, la
visualización del escaneo en línea volverá a centrarse constantemente.

6.3.3 Selección de escáner

Fig.36 Selección de escáner


Estado: Hay cuatro estados posibles:
Sin conexión: No hay ninguna PC conectada al escáner.
Conectado: El escáner está conectado a la PC activa.
Línea ocupada: El escáner está conectado a una PC diferente.
Incompatibilidad de red: El escáner está ubicado en una red diferente. Es
necesario cambiar la dirección IP del escáner para poder establecer la conexión con el
escáner.
Acciones: (Si hace clic con el botón derecho del mouse en el nombre del escáner, se
abrirá el menú de contexto.)
• Conectar: Establece una conexión con el escáner.
• Interrumpir y conectar: Permite interrumpir una conexión establecida entre el
escáner y una PC diferente de la PC activa. Una vez finalizada la conexión, se
establecerá una nueva conexión entre el escáner y la PC activa.
• Información de versión: Muestra la versión del servidor de escaneos presente
en el escáner.
• Definir dirección IP: Permite cambiar la dirección IP del escáner.
• Reiniciar software: Reinicia el servidor de escaneos presente en el escáner.
• Reiniciar hardware: Reinicia la PC interna del escáner.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 32/71

6.4 Menú Escáner

Fig.37 Menú Escáner


Iniciar escaneo Inicia un nuevo escaneo si se ha establecido una conexión con el
escáner y el escáner está listo.

Detener escaneo: Detiene el escáner durante un escaneo. Puede producirse un breve


retraso hasta que el escáner detiene el escaneo.

Parámetros del escaneo: Abre el cuadro de diálogo Scanner Parameter.

Administración: Ofrece funciones para la administración del escáner.

Apagar escáner: Apaga el escáner (vea el capítulo 5).

Acerca de...: Muestra la versión del FARO Scanner Control.

6.5 Barra de estado


La PC activa no está conectada a un escáner.
Se está estableciendo o interrumpiendo una conexión.
Se ha establecido una conexión entre la PC activa y el escáner. Puede finalizar
la conexión haciendo doble clic en este icono.
El escáner está listo para un escaneo.
Mensajes de estado.

Para obtener más información sobre el software FARO Record, consulte el manual.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 33/71

7 Opción de color
Con la opción de color, puede tomar escaneos en los que cada punto de escaneo no
sólo tiene su información 3D sino también un valor de color asociado a él.

Fig.38 Escaneo con color


Esto se realiza combinando el escáner común con una cámara digital. La cámara digital
se coloca sobre el escáner y es controlada por el software del escáner. Cuando se
toma un escaneo color, el escáner primero realiza un escaneo normal y determina una
configuración de exposición balanceada. Finalmente, en otro giro se toman las
imágenes digitales.

7.1 Configuración inicial de la cámara


Antes de utilizar la cámara digital, debe prepararla. Lea Nikon D200 Quick Start Guide
(Guía de inicio rápido Nikon D200) y siga estos pasos:

• Cargue la batería.
• Coloque la batería.
• Escoja un idioma y configure el reloj.
• Fije la lente (Lente AF Fisheye Nikkor de 10.5mm 1:2.8G).
• Introduzca la tarjeta de memoria.
• Formatee la tarjeta de memoria.

Asegúrese de hacer esto como mínimo 2 horas antes de utilizar la cámara, ya que
cargar una batería agotada demora un tiempo considerable.

7.2 Configuración previa al escaneo


La primera vez que desee utilizar la cámara para escanear, deberá cambiar ciertas
configuraciones de la cámara. Se recomienda verificar estas configuraciones cada vez
que vuelva a utilizar la cámara.

Lea Nikon D200 Quick Start Guide (Guía de inicio rápido Nikon D200) para poder
realizar los pasos siguientes:

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 34/71

• Fije el modo de disparo en S

Fig.39 Seleccione el modo de disparo

• Seleccione el modo M

Fig.40 Seleccione el modo M

• Fije la calidad de imagen en RAW

Fig.41 Configuración en RAW

• Fije el balance de blancos en K

Fig.42 Escaneo con color

• Gire el selector de modo de enfoque a M

Fig.43 Modo de enfoque

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 35/71
Lea Nikon Guide to Digital Photography with the D200 (Guía Nikon para Fotografía
Digital con la cámara D200) para poder realizar lo siguiente:
• Fije la opción de USB en PTP.

Fig.44 Menú Configurar


Antes de cada escaneo debe realizar lo siguiente:
• Seleccione una temperatura apropiada de balance de blancos. No se
recomienda el modo automático de balance de blancos, ya que su entorno
panorámico probablemente contiene muchas fuentes de luz diferentes que
provocarían un balance de blanco diferente en cada imagen.
Realice algunas imágenes de prueba para verificar la configuración del balance
de blancos.

Fig.45 Balance de blancos

• Apague la cámara y conecte el cable USB a la cámara.

Fig.46 Cable USB


Ahora prepare el escáner y acople la cámara:
• Coloque el soporte de la cámara sobre el módulo de espejo del escáner.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 36/71

Fig.47 Escáner con cámara

• Puede utilizar la orientación horizontal o superior de la cámara. Cuando utilice la


orientación superior, tendrá una cobertura de color total de los puntos de
escaneo ubicados por encima del escáner (+90° cubiertos); pero comparado con
la orientación horizontal, tendrá una menor cobertura de los puntos de escaneo
en el suelo. Cuando utilice la orientación horizontal no se colorearán todos los
puntos de escaneo ubicados por encima del escáner; pero comparado con la
orientación superior, se colorearán más puntos de escaneo en el suelo. De
acuerdo con la orientación deseada debe fijar el soporte de la lente en los
respectivos orificios del soporte de la cámara, como se muestra en las siguientes
imágenes.

Orientación Orientación
superior horizontal

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 37/71

Fig.48 Orientación horizontal y superior de la cámara

• Ajuste el enfoque en forma manual en ∞ con el aro de enfoque de la lente.

Fig.49 Enfoque de la cámara

• Conecte el cable USB al escáner.

Fig.50 Puerto USB del escáner

• Encienda la cámara.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 38/71

7.3 Escaneos con color


•Inicie FARO Record o FARO Record Mobile y conéctese al escáner de manera
habitual.
• Abra la ficha Camera del cuadro de diálogo Scanner Parameter en FARO
Record o la página Color en FARO Record Mobile y ajuste los parámetros de la
cámara.
Parámetros de la cámara en FARO Record

Camera Mount – seleccione el montaje de la


cámara que posee. Non-winding es el tipo
antiguo de montaje fijo. No Parallax es el
nuevo tipo de montaje con mecanismo de
deslizamiento.

Camera Orientation: seleccione la


orientación de la cámara que eligió cuando
colocó la cámara en el soporte.

Exposure

Manual: puede establecer el tiempo de


exposición, el índice de exposición y el
número f (valor de apertura) directamente en
la cámara. El escáner no cambiará sus
configuraciones.

By Scanner: el escáner determinará una


configuración de exposición balanceada en
forma automática. Luego tomará todas las
imágenes con la misma configuración. Puede
modificar la exposición a partir del valor
sugerido por el escáner. Una corrección
positiva de 1-2 es apropiada para los
escaneos que se toman en una habitación
oscura con luz proveniente de las ventanas.
Fig.51 Parámetros de la cámara en FARO Record

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 39/71
Parámetros de la cámara en FARO Record Mobile

Fig.52 Página Color de FARO Record Mobile

• Marque la opción Scan with Color para obtener un escaneo coloreado.

• Nota: En FARO Record Mobile, no es posible definir el tipo de soporte de la


cámara. Antes de comenzar, tiene que elegir el soporte de la cámara (Non-
winding o No Parallax) en la ficha Cameraen el cuadro de diálogo Scanner
Parameter en FARO Record. Esta configuración se almacenará en el escáner y
normalmente sólo debe realizarse una vez.

• Las demás configuraciones de esta página corresponden a las configuraciones


de la ficha Camera en el cuadro de diálogo Scanner Parameter en FARO
Record.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 40/71
• Asegúrese de que estén seleccionados el soporte y la orientación de la cámara
correctos.
• Si está utilizando el nuevo soporte de cámara sin paralaje (non-parallax) con el
mecanismo de deslizamiento, asegúrese de que la cámara esté ahora en su
posición de aparcamiento por encima del módulo del espejo y que el escáner
esté bobinado arriba (Nota: si está utilizando el trípode de fibra de carbono,
bobine el escáner hasta el extremo superior de la columna engranada. Si está
utilizando otro trípode, asegúrese de que la columna engranada esté bobinada
como mínimo 20 cm).

Fig.53 Posición de aparcamiento de la cámara

• Nota: La columna engranada puede tener cierto grado de libertad de rotación.


Cuando ajuste el sujetador, asegúrese de que la columna esté en una de sus
posiciones extremas horizontales dentro de este grado de libertad.

Fig.54 Sujetador del trípode de fibra de carbono

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 41/71
• Comience el escaneo presionando en FARO Record o el botón de inicio de
escaneo en la página de escaneo en FARO Record Mobile (Nota: En FARO
Record Mobile, primero tiene que estar seleccionada la opción Scan with Color
en la página Color).
El escáner primero tomará un escaneo común y girará 180°. Luego continuará
girando 360° y determinará configuraciones de exposición adicionales. Al final
del giro completo, calculará un parámetro de exposición balanceada.

• Si está utilizando el nuevo soporte de cámara sin paralaje (non-parallax), ahora


se le pedirá que mueva la cámara a la posición de operación sobre el espejo
mismo y que bobine el escáner hacia abajo, para que la cámara esté alineada
en forma horizontal y vertical con el eje del espejo. Si está utilizando el nuevo
trípode de fibra de carbono FARO, bobine el escáner hasta el extremo inferior de
la columna engranada. Si está utilizando otros trípodes, bobine el escáner hacia
abajo exactamente 20 cm.

Fig.55 Posición de operación de la cámara


Asegúrese de que la columna engranada esté en la misma posición extrema horizontal
en su grado de rotación que anteriormente.

• El escáner ahora girará hacia atrás y se detendrá varias veces para tomar una
imagen cada vez que se detenga.
• Las imágenes se transfieren en forma automática a la computadora activa y se
colocan en el archivo de escaneos.
• Después de tomar escaneos con color, es posible que el escáner necesite un
tiempo de cálculo antes de continuar.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 42/71
7.4 Aplicación de las imágenes al escaneo
Los puntos de escaneo no se colorean en forma automática después de tomar el
escaneo. Este proceso se debe iniciar en forma manual en FARO Record.
Las imágenes basadas en el escáner se almacenan dentro del escaneo y pueden verse
en la vista de estructura.

Fig.56 Escaneo con imágenes

• Seleccione el comando Apply Pictures en el menú de contexto del escaneo. Esto


cargará primero el escaneo y todas sus imágenes. Luego eliminará cualquier
distorsión de las imágenes. Finalmente, agregará la información de color a los
puntos de escaneo. Recuerde verificar la configuración de Save modified scan
points en las opciones y guardar el escaneo posteriormente, ya que esto no se
realiza en forma automática.
• Si desea realizar esta acción para todos los escaneos de su carpeta de
escaneos, puede seleccionar el comando Apply Pictures en el menú de contexto
de la carpeta escaneos. En este caso, los escaneos se guardan posteriormente
en forma automática si Save modified scan points está establecido
correctamente en las opciones.

7.4.1 Compensación de desplazamiento horizontal


Algunas veces sucede que entre el escaneo y la toma de imágenes, el escáner gira
levemente sobre su eje horizontal de manera accidental. Esto puede suceder
fácilmente si la columna central del trípode permite un giro horizontal.

Fig.57 Trípode
En este caso, es necesario corregir los ángulos horizontales asociados con las
imágenes para compensar el desplazamiento horizontal.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 43/71
Esto se puede hacer con el comando Ajustar ángulos de imágenes en el menú de
contexto de un escaneo.

Fig.58 Ajustar ángulos de imágenes


Debe elegir una imagen en la que pueda verse una característica prominente que sea
fácil de identificar en la imagen y en el escaneo.
Haga clic en esta característica en el escaneo y en la imagen. Si hay una diferencia por
desplazamiento horizontal entre ellos, verá que los números del cuadro de diálogo son
diferentes. Cuando presione Aplicar, se ajustarán los ángulos horizontales de todas
las imágenes de este escaneo (no sólo la imagen en la que trabajó).
Ahora puede seleccionar el comando Aplicar imágenes como se describe arriba.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 44/71

8 Uso de FARO Record Mobile con una agenda electrónica


(PDA)
FARO Record Mobile ofrece una interfaz Web para controlar el escáner. En
combinación con una WLAN y una PDA o un iPod Touch, esta es una manera muy
cómoda de operar el FARO Photon Laser Scanner. Tenga en cuenta que los escáneres
antiguos necesitan una actualización especial de software para FARO Record Mobile.

Como el escáner ahora ofrecerá dos tipos distintos de conexión (LAN y WLAN), es
posible que se genere conflicto cuando se utiliza una computadora portátil y una PDA al
mismo tiempo. En este caso, el escáner no funcionará con la PDA.

Observe: Si bien se puede utilizar cualquier navegador en la PDA, algunos


navegadores presentan problemas con la manipulación de imágenes, como el uso del
zoom. Se recomienda utilizar Opera Mobile (http://www.opera.com/) para lograr una
U U

operación sin inconvenientes.

8.1 Configuración de la conexión WLAN


Si su PDA no fue configurada previamente, este capítulo le muestra el modo de
configurar su PDA para conectarla al FARO Photon Laser Scanner a través de Wifi.
Describe la configuración según Fujitsu Siemens Pocket Loox N560 con Microsoft
Windows Mobile 5. Si está utilizando otro dispositivo móvil, consulte el manual del
usuario correspondiente para configurar la conexión Wifi.

8.1.1 FARO Photon Laser Scanner


Conecte el Fritz!WLAN USB stick en uno de los puertos USB del escáner. Tenga en
cuenta que sólo puede utilizar Fritz!WLAN USB stick para establecer una conexión
WLAN con el escáner.

Fig.59 Stick WLAN en el puerto USB


Nota: Si conectó el stick WLAN en el escáner por primera vez, tiene que reiniciar el
escáner una vez antes de volver a utilizarlo. Deje el stick conectado cuando reinicie el
escáner. La próxima vez que conecte el stick WLAN al escáner, no será necesario
reiniciarlo.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 45/71
La conexión WLAN del escáner está configurada en forma automática en modo Ad hoc
con encriptación WEP. La dirección IP y la máscara de subred de la conexión WLAN
derivan de la conexión Ethernet común del escáner. Para obtener la configuración real
de WLAN, debe utilizar su computadora portátil y la conexión Ethernet común. Inicie su
navegador Web favorito en la computadora portátil y conéctese a FARO Record Mobile
en el escáner ingresando la dirección IP de LAN. Asegúrese de que no haya ningún
FARO Scene conectado al escáner. Ahora debe ver la página de inicio de FARO
Record Mobile.

Fig.60 Página de inicio de FARO Record Mobile

Siga el vínculo System Information, y verá la configuración de la conexión WLAN.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 46/71

Fig.61 Información del sistema de las redes del escáner

Necesitará la WLAN IP address, la WLAN subnet mask y la clave WEP cuando


configure su PDA (la información sobre el sistema en la imagen anterior es sólo un
ejemplo y los valores pueden ser distintos de los de su escáner. Use los valores de
acuerdo con su escáner láser para los siguientes pasos de configuración).

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 47/71

8.1.2 Configuración de la conexión WLAN de la PDA


Encienda la PDA. Asegúrese de que la WLAN de la PDA esté desactivada.

Fig.62 Desactive la conexión WLAN


Para poder configurar la conexión WLAN, debe abrir el cuadro de diálogo de
configuración de los adaptadores de red: Vaya a Start Æ Settings Æ Connections y
seleccione el símbolo Network Cards .

Fig.63 Seleccione Network Cards

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 48/71
En la ficha Network Adapters seleccione el adaptador de WLAN (LOOX WLAN Wireless
Adapter para los modelos Fujitsu Siemens Pocket LOOX N560).

Fig.64 Seleccione el adaptador de WLAN


En el cuadro de diálogo de configuración del adaptador de WLAN, ingrese una
dirección IP de WLAN y la máscara de subred de WLAN. La dirección IP de WLAN
debe ser compatible con la del escáner (pero no igual). Si lo desea, puede tomar la
dirección IP de WLAN del escáner y simplemente cambiar el último número. Por
ejemplo, si el escáner tiene 172.16.15.191, puede ingresar 172.16.15.90 aquí.
La máscara de subred de WLAN debe ser la misma que la del FARO Photon Laser
Scanner.

Fig.65 Dirección IP de WLAN


Cierre el cuadro de diálogo haciendo clic en ok, cierre la página Settings haciendo clic
en ok y luego reinicie la PDA. Puede reiniciar la PDA presionando brevemente la punta

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 49/71
del estilete en la abertura suave de reinicio (consulte el manual de la PDA para obtener
detalles).
Una vez que haya reiniciado la PDA, active la conexión WLAN (asegúrese de que el
cable de active sync no esté conectado a la PDA). Después de un rato, debe aparecer
un mensaje que indique que se ha detectado una nueva red. Haga clic en Internet y
luego en Connect.

Fig.66 Nueva red detectada


Ahora debe aparecer un mensaje para ingresar la clave WEP. Escriba la clave WEP de
la conexión WLAN del escáner (vea el capítulo 1). La clave distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Haga clic en Connect.

Fig.67 Clave de red Fig.68 Ingresar clave de red

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 50/71
Ahora debe cambiar el modo de autenticación de la conexión WLAN. Vaya a Start Æ
Settings Æ Connections y toque el símbolo Network Cards.
En el cuadro de diálogo que aparece, "Configure Wireless Networks" toque la conexión
WLAN existente.

Fig.69 Configurar red inalámbrica


Se abrirá una nueva ventana. Cambie a la ficha network key.
Cambie el Modo de autenticación de “open” a “shared”. Presione ok.
Nota: En esta página también puede ingresar la clave WEP si el mensaje “nueva red
encontrada” no aparece después de activar la conexión WLAN de la PDA.

Fig.70 Cambiar modo de autenticación


Ahora debe poder conectarse al FARO Photon Laser Scanner a través de la WLAN.
Para comprobarlo, abra Opera o Internet Explorer e ingrese la dirección IP del
adaptador WLAN del escáner (no la dirección IP de la PDA). Ahora debe ver la pantalla
de inicio de FARO Record Mobile.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 51/71

Fig.71 FARO Record Mobile en la PDA

8.2 Configuración de Opera


Cuando utiliza Opera, se recomienda cambiar algunas configuraciones
predeterminadas, como se describe a continuación. Abra Opera en su PDA, seleccione
Menu, luego Display, y active Desktop. También se recomienda cambiar la orientación
a Landscape (consulte el manual de la PDA para obtener más detalles). También
observe la opción Full Screen que pude activar para maximizar el área de la pantalla
utilizable para FARO Record Mobile. Para volver de Full Screen presione la lapicera
sobre la pantalla hasta que aparezca un menú de contexto y haga clic en Full Screen
nuevamente.

Fig.72 Configuraciones de pantalla recomendadas para Opera

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 52/71
La función de zoom incorporada que ofrece Opera resulta también muy útil. Si
establece el zoom en 75% se asegurará de que todas las páginas Web se ajusten a
una PDA de tamaño pequeño.

Fig.73 Configuraciones recomendadas del zoom

8.3 Conexión con el escáner


Para poder realizar la conexión con el escáner, escriba la dirección IP de WLAN del
escáner en la barra de dirección.

Fig.74 Conexión con un escáner por su dirección IP de WLAN


Si configuró la conexión WLAN correctamente y FARO Record Mobile está instalado en
el escáner, ahora debe ver la página Scan de FARO Record Mobile (Tenga en cuenta
que se activó el modo Full Screen según se describe al comienzo de este capítulo).

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 53/71

Fig.75 Página Scan de FARO Record Mobile


La página Scan es la página predeterminada que aparece cuando se conecta al
escáner. En la parte inferior de esta página se puede ver el área de navegación con
vínculos a todas las páginas de FARO Record Mobile: Scan, Settings, Color, Project,
Operator, Storage, Scans. Estas páginas se describen en las siguientes secciones.

8.4 Descripción de las páginas de FARO Record Mobile


Generalmente, usted querrá verificar los diversos parámetros del escáner antes de
realizar un escaneo; por esta razón, en las siguientes secciones se describen todas las
páginas en el orden en que aparecen.

8.4.1 Página Scan


On the En la página Scan puede iniciar el proceso de escaneo, detenerlo, observar el
progreso del escaneo y ver los mensajes de estado. Si el escáner está listo para
escanear, su estado es Ready. Puede comenzar a escanear presionando el botón
Start Scan. Mientras se realiza el escaneo se puede observar la barra de progreso del
escaneo.

Fig.76 Observación del progreso del escaneo


Cuando se ha completado el escaneo, el estado del escáner vuelve a Ready y la
entrada Last Scan mostrará un vínculo a la imagen del escaneo. Si sigue este vínculo,
verá la imagen del escaneo recién registrado. Para obtener más detalles sobre la
visualización de escaneos, consulte el capítulo 8.5.
Puede detener el escaneo en cualquier momento presionando el botón Stop Scan.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 54/71
8.4.2 Página Settings

Fig.77 Página Settings


Los rangos vertical y horizontal son los mismos que en FARO Record.
• Rango de distancia: Es el rango de distancia máxima de los puntos que se
tomarán.
• Resolución: La resolución del escáner.
• Tamaño: El número de filas y columnas volverá a calcularse en forma
automática cuando se presiona Apply y está habilitado el modo Automatic. Si
desea cambiar el número de columnas en forma manual, debe inhabilitar el
modo Automatic. Tenga en cuenta que si cambia el número de columnas en
forma manual, se generarán escaneos que no tienen la proporción de 1:1 entre
filas y columnas. Se recomienda utilizar esta función sólo en circunstancias
especiales.
• Reflexión mín.: Filtrará los puntos de escaneo con un valor de reflexión inferior
al que se determina aquí.
• Distancia segura para la vista.: Esta distancia proporciona el radio del área de
operación segura conocida desde FARO Record. Tenga en cuenta que la
distancia segura para la vista se calcula sólo después de presionar el
botónApply.

8.4.3 Página Color

Fig.78 Página Color

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 55/71
Si el escáner posee la opción de color, puede seleccionar la opción Scan with Color
para obtener un escaneo con color. Marcar esta casilla de verificación equivale a
presionar el botón Start scan with color en FARO Record.

Antes de comenzar, tiene que elegir el soporte de la cámara (Non-winding o No


parallax) en la ficha Camera en el cuadro de diálogo Scanner Parameter con FARO
Record (consulte el capítulo 7). Esta configuración se almacenará en el escáner y sólo
debe realizarse una vez.
Las demás configuraciones de esta página corresponden a las configuraciones de la
ficha Camera en el cuadro de diálogo Scanner Parameter en FARO Record.

8.4.4 Página Project

Fig.79 Página Project


Las configuraciones de esta página corresponden a las configuraciones de la ficha
Operationen el cuadro de diálogo Scanner Parameter en FARO Record (consulte el
capítulo 0).

8.4.5 Página Operator

Fig.80 Página Operator


Las configuraciones de esta página corresponden a las configuraciones de la ficha
Operator en el cuadro de diálogo Scanner Parameter en FARO Record.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 56/71
8.4.6 Página Storage

Fig.81 Página Storage


Las configuraciones de esta página corresponden a las configuraciones de la ficha
Storageen el cuadro de diálogo Scanner Parameter en FARO Record (consulte el
capítulo 6.3.1.3). Tenga en cuenta que los escaneos con FARO Record Mobile siempre
se almacenan en el escáner.

8.4.7 Página Scans

Fig.82 Página Scans


En la página Scans se muestran todos los escaneos de la unidad de red de escaneos
del escáner. Para cada escaneo hay un icono ( ) que indica que existe una imagen del
escaneo, seguido del nombre del escaneo (por ej.,test172.fls), la fecha y hora de
creación, un vínculo de descarga y un vínculo para eliminarlo . Si hace clic en el
nombre del escaneo verá la imagen del mismo (también consulte el capítulo 8.5). Si
hace clic en el vínculo de descarga se le indicará que guarde el archivo de escaneo
actual. Evite guardar archivos de escaneo en la memoria de la PDA porque esto
consumirá la mayor parte de la memoria de la PDA y podrían producirse fallas
inesperadas. Si tiene CF (Compact Flash) o SD (Secure Digital) o una tarjeta similar
instalada en su PDA, podrá guardar fácilmente los archivos de escaneo en estas
tarjetas. También puede descargar los archivos de escaneo en una computadora
portátil o en una computadora de escritorio.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 57/71
Si hace clic en el vínculo para eliminar el escaneo se le pedirá que confirme la
eliminación de este escaneo.

8.5 Visualización de los escaneos


Existen dos posibilidades para abrir y ver la imagen de un escaneo.
• Hacer clic en el nombre de un escaneo que se muestra como Last Scan en la
página Scan después de haberlo registrado.
• Hacer clic en el nombre de un escaneo en la página Scans según se describe en
la sección 8.4.7.

Otros vínculos ubicados en la parte inferior son:


• Ajustar altura: Esto cambiará el tamaño de la imagen de escaneo para que la
altura se ajuste a la pantalla.
• Ajustar ancho: Esto ajustará el ancho de una imagen de escaneo en la pantalla
para que pueda ver todo el escaneo de inmediato.
• Tamaño completo: Esto mostrará la imagen de escaneo completa sin ajuste
especial de la pantalla. Los vínculos de navegación no se muestran en este
modo para maximizar el área de visualización. Para volver de este modo, use el
botón Atrás en su navegador. El botón Atrás en Opera es la flecha verde
ubicada en la esquina superior izquierda.

Fig.83 Visualización de un escaneo en el modo Ajustar ancho

Fig.84 Imagen de escaneo regular (en el modo Ajustar altura)

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 58/71

Fig.85 Imagen de escaneo regular (en el modo Tamaño completo)


Cuando está en el modo de visualización Tamaño completo de Opera, puede utilizar
las funciones de zoom incorporadas. (Tenga en cuenta que esta función no está
disponible aún con Internet Explorer Mobile de Microsoft)

Fig.86 Factores de zoom


Presione la lapicera sobre la pantalla de la PDA hasta que aparezca un menú.
Seleccione Zoom y luego el factor de zoom. Recuerde que esta función es un zoom
general para cualquier contenido Web. Si vuelve al modo Tamaño completo este factor
de zoom seguirá aplicándose a toda la página Web. Vuelva manualmente al 75% como
se sugiriera anteriormente.

8.6 Archivos auxiliares en la unidad de red de escaneos


Existen archivos auxiliares en la unidad de red de escaneos del escáner para cada
escaneo. Estos archivos son necesarios para que FARO Record Mobile pueda mostrar
las imágenes de los escaneos. No son necesarios para procesar los escaneos con
FARO Scene.

Si desea eliminar archivos de escaneo de la unidad de red de escaneos con la ayuda


de Windows Explorer, asegúrese de eliminar también estos archivos auxiliares. Los
nombres de estos archivos se corresponden con el nombre del archivo de escaneo y
poseen el sufijo grey.jpg. Por otra parte, si elimina los archivos auxiliares en forma

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 59/71
accidental, el escaneo no aparecerá en la lista de escaneos de FARO Record Mobile,
aunque el archivo de escaneo aún exista.

Si elimina un archivo de escaneo a través de la interfaz Web, como se muestra en la


sección anterior, los archivos auxiliares se eliminarán en forma automática.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 60/71

9 Instrucciones para la limpieza de la óptica


ATENCIÓN: Para evitar el daño o el desgaste innecesario, limpie la óptica
únicamente cuando el grado de suciedad requiera la limpieza para un correcto
funcionamiento.

Un alto grado de suciedad y el manejo incorrecto al limpiar la óptica pueden afectar la


calidad del escaneo. Como consecuencia de este tipo de daños es posible que
deba realizarse el reemplazo completo de la pieza a costa del cliente.

• Se recomienda utilizar guantes de látex (a prueba de acetona). Las personas


que tienen alergia al látex deben utilizar otros guantes a prueba de acetona.
Después de quitarse los guantes, frótelos suavemente con paños absorbentes y
acetona para eliminar la grasa y la suciedad.

• Nunca toque la superficie de la óptica con las manos descubiertas; de ser


U U

posible, tampoco la toque con guantes de laboratorio.

• Debido a los materiales peligrosos, la acetona y el isopropanol, la óptica


debe limpiarse en una caja de limpieza con salida de aire, fluidificador o
máscara.

• ATENCIÓN:Antes de limpiar la óptica del espejo, cubra la lente con una


tapa y evite todo contacto con la lente.

• Cantidades muy pequeñas de acetona sobre la lente pueden provocar la


opacidad de la superficie o grietas en el cuerpo de la lente.

• En caso de que la acetona accidentalmente entre en contacto con la lente,


enjuague DE INMEDIATO con isopropanol o agua (de ser posible, agua
destilada).

Elementos necesarios:
• Rociador de aire comprimido (libre de aceite – disponible en tiendas de insumos
ópticos)
• Acetona, isopropanol en envase rociador / frasco cuentagotas
Se pueden utilizar otros tipos de alcohol (metanol, etanol) en lugar del
isopropanol (farmacias, tiendas de insumos de laboratorio, tiendas de insumos
químicos)
• 1 paquete de toallitas para limpieza de lentes (tienda de insumos ópticos)
• 1 paquete de paños absorbentes (sin pelusa)
• 1 par de pinzas o fórceps
• 1 par de guantes sin talco (de látex, a prueba de acetona)

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 61/71
Además, para un espejo muy sucio:
• Jabón neutro (tienda de insumos ópticos)

9.1 Espejo ligeramente sucio


Uso de toallitas para la limpieza de la lente: Doble una toallita y sujétela con las
pinzas o los fórceps.

• Primero, utilice un rociador de aire comprimido pequeño (libre de aceite) para


limpiar la superficie de la óptica.
• Rocíe la toallita sujeta con las pinzas o los fórceps con una mezcla de acetona e
isopropanol (no la empape). Si fuera necesario, espere unos segundos hasta
que se evapore parte de la solución.

• Limpie con cuidado el borde del espejo. Evite tocar la superficie del espejo con
los guantes.

• Rocíe con acetona o isopropanol otra toallita doblada y sujeta con las pinzas o
los fórceps. Comenzando en el borde del espejo, aplique una ligera presión y
limpie el espejo en una sola dirección. Repita hasta que la superficie del espejo
esté limpia. Utilice un área limpia de la toallita (doble la toallita usada y utilice la
parte limpia) o una toallita nueva para cada limpieza.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 62/71

9.2 Espejo muy sucio


Uso de paños absorbentes: Tome varios paños del paquete y dóblelos dos veces.
Colóquelos sobre una superficie libre de aceite.

• Doble el paño absorbente y empape el borde en acetona. Limpie con cuidado el


borde del espejo.

• Rocíe enteramente un paño absorbente limpio doblado con jabón neutro en todo
el borde.

• Comenzando en el borde del espejo, aplique una ligera presión y limpie el


espejo. Repita varias veces en dirección lineal.

• Luego, limpie con acetona / isopropanol, como se describe en 9.1.

9.3 Limpieza de la lente del receptor


Limpie la lente del receptor como se describe en 9.1, ¡PERO SÓLO USE
ISOPROPANOL! ¡NO USE ACETONA!

• Cantidades muy pequeñas de acetona sobre la lente pueden provocar la


opacidad de la superficie o grietas en el cuerpo de la lente.

• ATENCIÓN: Para evitar el daño o el desgaste innecesario, limpie la óptica


únicamente cuando el grado de suciedad requiera la limpieza para un
correcto funcionamiento.

• Un alto grado de suciedad y el manejo incorrecto al limpiar la óptica pueden


afectar la calidad del escaneo. Como consecuencia de este tipo de daños es
posible que deba realizarse el reemplazo completo de la pieza a costa del
cliente.

9.4 Proveedores

Thorlabs, Inc. (http://www.thorlabs.com)


U U

Edmund Optics (http://www.edmundoptics.com)


U U

Guantes, toallitas para la limpieza de lentes, paños absorbentes, pinzas, fórceps

Kugler GmbH (http://www.kugler-precision.com)


U U

Set de limpieza

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 63/71

10 Apéndice
10.1 FARO Photon Laser Scanner mensajes de error
- Desbordamiento de buffer de datos de escaneo
Verifique la conexión entre la PC activa y el escáner. Asegúrese de que haya
una comunicación funcional con 100Mb/s como mínimo.

Si se presenta alguno de estos mensajes de error, póngase en contacto con el


equipo local de servicio al cliente para obtener ayuda:

- Mensaje de falla recibido de los controladores del motor


Uno de los motores horizontales o verticales emitió un error.

- Tiempo de espera: Posición de inicio del motor


El motor horizontal no pudo encontrar su índice cero.

- Error interno: Parámetro no válido


Los parámetros del escáner son inconsistentes.

- No se pudo establecer la comunicación con el escáner


No se pudo establecer la comunicación con el módulo sensor

- Exceso de tolerancia de medición de distancia


El área blanca de referencia en la base arrojó mediciones inconsistentes.
Verifique la limpieza del área de referencia, el espejo y las lentes.

- Tiempo de espera: Señal de sincronización de línea


El motor del espejo no pudo encontrar su índice cero.

- Exceso de tolerancia de velocidad del motor


La velocidad del motor del espejo no es uniforme

10.2 FARO Photon Laser Scanner Cable de alimentación y de datos


El escáner está conectado a través de un cable combinado de alimentación y de datos
de LEMO®.

Enchufes –Pieza Nº Receptáculos –Pieza Nº


FHG.1B.308.CLAD (90° acodado) EGG.1B.308.CLL
FEG.2B.308.CLAD (recto) HGG.2B.308.CLL

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 64/71

Vista lateral de soldado


1 (1) +24 V
7 2 (2) LAN3 RX+
(3) LAN2 TX-
6 3 (4) LAN1 TX+
(5) GND
8 (6) GND
5 4 (7) +24 V
(8) LAN4 RX-

Fig.87 Cable de alimentación y de datos – Asignación de pines

10.3 Modo de escaneo helicoidal (opcional)


10.3.1 Introducción
El modo de escaneo helicoidal es un modo de operación opcional del FARO Photon
Laser Scanner. Póngase en contacto con el departamento de ventas o con el servicio al
cliente de FARO para obtener información sobre cómo adquirir esta función opcional.

El modo de escaneo helicoidal tiene las siguientes características:


• El escáner no gira en forma horizontal.
• Posibilidad de dividir el flujo continuo de datos de puntos de escaneo en diversos
archivos.
• Posibilidad de detener el flujo de datos de puntos de escaneo.
• Posibilidad de sincronizar con un dispositivo externo, por ej., para capturar el
movimiento longitudinal exacto del escáner.

Tenga en cuenta que el escáner no sabe si está funcionando en una posición fija o si
se mueve por un carril. Por lo tanto, los puntos de escaneo registrados no poseen la
información 3D completa.

10.3.2 Operación
10.3.2.1 Sin giro horizontal
Primero, debe desactivarse el giro horizontal en el cuadro de diálogo parámetros del
escáner de FARO Record en la ficha Área de escaneo. Aquí tiene que ingresar 0 en el
área angular para el ángulo de inicio horizontal y el ángulo de finalización horizontal.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 65/71

Fig.88 Parámetros para el modo helicoidal

También tiene que ingresar un número de columnas esperado en el campo tamaño. El


escáner dejará de escanear cuando se haya registrado este número de columnas.
Dado que no importa si finaliza el escaneo anticipadamente, se recomienda ingresar un
número que sea mayor que la expectativa original.

El número de columnas esperado nc se puede calcular a partir de la duración de


escaneo esperada t y la resolución elegida r:
nc = 2f * t / r

Con el factor f están cubiertos la dependencia de la frecuencia de medición y la


resolución máxima del escáner. Para el FARO Photon Laser Scanner el factor f se
clasifica como:
f = 3Hz

El 2 en la fórmula refleja el hecho de que un giro del espejo crea dos columnas en el
escaneo.

Ejemplo:
Para una duración de escaneo de 1 hora con una resolución 1/10, el número de
columnas esperado es:

nc = 2*3Hz * 3600s * 10 = 216000

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 66/71

10.3.2.2 División en diversos archivos


En la ficha Almacenamiento del cuadro de diálogo parámetros del escáner de FARO
Record puede seleccionar que el flujo de datos de escaneo se divida automáticamente
en diversos archivos cuando se alcance un cierto número de columnas.

Fig.89 División del escaneo en diversos archivos

El número mínimo es 1000. No se aceptan archivos de escaneo menores.


Para cada archivo se aumentará el número de escaneos y se agregará al nombre base
del archivo de escaneo. El cuadro de diálogo de progreso mostrará el nombre de
archivo de escaneo actual y el número de la secuencia separado por un signo #. Este
signo y el número de secuencia no forman parte del nombre del archivo de escaneo.

Observe: La opción de división de archivos sólo está disponible para el


almacenamiento remoto.
10.3.2.3 Activar modo de control externo
El modo de control externo le indica al escáner que obedezca las señales de inicio y
detención del dispositivo externo. Si el escáner no está en modo de control externo,
comenzará a escanear tan pronto como esté listo. Además, no se emitirán señales de
sincronización ni tampoco la señal que indica que el escáner está listo.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 67/71
No hay una interfaz para cambiar el modo de control externo en forma interactiva. El
modo de control externo se puede activar o desactivar modificando los parámetros del
escáner en forma manual:
Establezca una conexión al escáner con FARO Record, asegúrese de que ningún
cuadro de diálogo de parámetros del escáner esté abierto y luego exporte el conjunto
actual de parámetros del escáner con el comando Escáner → Administración →
Intercambio de parámetros → Parámetro desde el escáner.

Abra el archivo de parámetros exportados en un editor de texto y busque la variable


ExtStorageCtrl. Si desea activar el modo de control externo, cambie el valor a 1 (si aún
no muestra un valor, agregue la línea completa).

Attr<int> { Name "ExtStorageCtrl"


Value 1
}

Guarde el archivo y transfiéralo nuevamente al escáner con Escáner → Administración


→ Intercambio de parámetros → Parámetro al escáner

Si desea desactivar nuevamente el modo de control externo, establezca este valor en 0


y transfiera el archivo de parámetros que ha cambiado nuevamente al escáner.
10.3.2.4 Iniciar y detener el escaneo
Con el modo de control externo activado, inicie el escáner como lo hace habitualmente
presionando el botón de encendido/apagado en el escáner o presionando el botón
en FARO Record. Por supuesto, también se puede iniciar el escáner con FARO Record
Mobile a través de una conexión inalámbrica. El espejo comenzará a girar, pero los
datos del escaneo no se escribirán en un archivo hasta que no se emita una señal de
inicio externa (consulte los capítulos 10.3.3 y 10.3.4).

El escáner continuará escaneando hasta recibir una señal de detención o hasta


alcanzar el número de columnas especificado. Cuando el escáner se detiene, una
señal de inicio hará que continúe nuevamente con el escaneo.

Puede iniciar y detener el registro de datos de escaneo con el dispositivo de prueba


como se describe en el capítulo 10.3.4.

Puede detener el escaneo las veces que desee y durante el tiempo que desee.
10.3.2.5 Sincronizar con un dispositivo externo
En el modo de control externo, el escáner emite una señal de sincronización por cada
giro del espejo.

Por ejemplo, cuando mueve el escáner por un carril, puede utilizar esta señal para
activar la medición de la posición longitudinal exacta y crear un protocolo del
movimiento. Luego, es posible asignar una ubicación 3D correcta a cada punto de
escaneo. Tenga en cuenta que esto no está incluido en el software de FARO.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 68/71
10.3.3 Interfaz eléctrica
Se utiliza el enchufe helicoidal (ubicado cerca de los puertos USB) como interfaz
eléctrica entre el escáner y un dispositivo de pausa y sincronización.

Este es un enchufe LEMO® estándar. Su número de pieza LEMO es EGG.1B.307.CLL;


y el enchufe relacionado tiene el número de pieza LEMO FGG.1B.307.CLAD.

El enchufe helicoidal tiene la siguiente asignación de pines:

+5V
Reservado para uso
futuro Detención
(entrada)
Listo (salida)
Inicio
Sinc. (salida) (entrada)

GND
Fig.90 Interfaz helicoidal

Todas las señales están en el nivel TTL (0-5V).

Las señales entrantes deben tener una duración mínima de 40 ns. El escáner se activa
en el borde descendente de la señal (activa baja). Maneja las señales entrantes sólo
cuando está listo y si está configurado en modo de control externo. Si el escáner no
está configurado en modo de control externo, no esperará una señal de inicio entrante
para comenzar el escaneo. Comenzará a escanear tan pronto como esté listo.

Cuando está listo, el escáner muestra un alto nivel en el pin [Listo].

Cuando el escáner está registrando (se detectó la señal de listo e inicio), se creará una
señal de sincronización de 0.1 ms de duración en cada giro del espejo.

10.3.4 Dispositivo de prueba


Si adquirió la opción helicoidal, recibirá un dispositivo de prueba junto con el FARO
Photon Laser Scanner. Este dispositivo de prueba se puede conectar al enchufe
helicoidal (vea 10.3.3). Sirve para probar el modo helicoidal del escáner y para
demostrar la funcionalidad de este modo.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 69/71

Fig.91 Dispositivo de prueba del modo helicoidal

• El LED ready muestra si el escáner se ha iniciado y está listo para el registro.


Estará encendido durante unos segundos cuando el espejo haya comenzado a
girar.
• El LED sync parpadeará cuando se reciba una señal de sincronización (vea
10.3.2.5).
• El botón start inicia el registro de escaneos; los datos del escaneo se escribirán
en un archivo. Este botón no inicia el escáner. Esto debe hacerse de la manera
habitual, presionando el botón de encendido/apagado en el escáner o
presionando el botón en la barra de escaneo de FARO Record o con FARO
Record Mobile a través de una conexión inalámbrica.
• El botón stop detendrá el registro de escaneos.

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 70/71

11 Información ambiental del producto


La legislación vigente en la actualidad en la Unión Europea (EU) regula los residuos
provenientes de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, por su sigla en inglés). La
Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos Eléctricos y Electrónicos (Directiva
WEEE) estipula que este tipo de residuos está ahora sujeto a reglamentaciones
destinadas a evitar su eliminación y a favorecer medidas de diseño y tratamiento
tendientes a minimizar la cantidad de desechos que se coloca en el caudal de residuos.
El objetivo de esta directiva es preservar, proteger y mejorar la calidad del medio
ambiente; proteger la salud humana y estimular el uso práctico de los recursos
naturales. Específicamente, la Directiva WEEE exige que los productores de equipos
eléctricos y electrónicos sean responsables de la recolección, reutilización, reciclado y
tratamiento de los residuos WEEE que coloquen en el mercado de la Unión Europea
después del 13 de agosto de 2005.

FARO Technologies, Inc., como productor de equipos eléctricos y electrónicos, ha


procurado cumplir con estas responsabilidades ambientales en lo referente a la gestión
de residuos WEEE. A este fin, FARO proporciona a sus clientes la siguiente
información sobre el proceso de recolección de residuos WEEE:

Con el propósito de evitar la potencial diseminación de sustancias peligrosas en el


medio ambiente, FARO ha colocado a este producto una etiqueta con el símbolo de
WEEE (vea abajo) a fin de alertar al usuario final de que este producto debe ser
eliminado dentro del correspondiente sistema de gestión de residuos. Dicho sistema
reciclará, reutilizará y eliminará los materiales de este producto de manera no
perjudicial para el medio ambiente.

El símbolo que se ilustra abajo, que usted encontrará en este producto de FARO
Technologies, indica que este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC
sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos. Este símbolo, que sólo se aplica
en países pertenecientes a la Unión Europea, indica que cuando este producto alcance
el final de su vida útil no debe eliminarse junto con los residuos domésticos o
municipales normales, sino en un caudal de residuos establecido para los residuos
WEEE.

Cada país miembro de la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección,


eliminación y reciclado de residuos WEEE. Los usuarios finales de la Unión Europea
deben ponerse en contacto con el sistema de gestión de residuos de su localidad para
recibir instrucciones en relación con la eliminación de este producto.

Para obtener información ambiental adicional sobre este producto, visite www.faro.com.
U U

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH
ES
FARO Photon Laser Scanner – Manual del usuario 71/71

Fig.92 Símbolo de WEEE

Revisado: April 26, 2008


© 2008 FARO Scanner Production GmbH

También podría gustarte