Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lectra 503184ee User Documentation Vector Ix9 Iq80 Ih8 q80 Es PDF
Lectra 503184ee User Documentation Vector Ix9 Iq80 Ih8 q80 Es PDF
Documentación de usuario
Noviembre de 2016
Versión 5
503184 EE
lectra.com 1/103
Vector® (iX9, iQ80, iH8, Q80 models)
Documentation Utilisateur
PRÓLOGO
Copyright
Traducción del manual original.
©2016 Lectra. Se prohíbe realizar cualquier copia, reproducción o traducción íntegra o parcial de la
información contenida en el presente documento sin el consentimiento previo y por escrito de Lectra,
de conformidad con las leyes relativas a los derechos de reproducción.
Garantías
Lectra se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información relativa a sus productos para
mejorar su fiabilidad o funcionamiento. La publicación de dicha información no implica que los temas
que en ella se exponen estén libres de cualquier derecho de propiedad industrial y no confiere ninguna
licencia sobre tales derechos; Lectra, por otro lado, no asume ninguna responsabilidad de las
consecuencias de su utilización para cualquiera que sea el fin. Las dimensiones, pesos, medidas de
rendimiento y otros datos citados en esta documentación son aproximados y carecen de valor contractual.
Marcas registradas
Vector® es una marca registrada de la empresa Lectra S.A., Francia.
Ethernet es una marca registrada de Digital, Xerox e Intel.
WebEx es una marca registrada de Cisco Systems, Inc.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Páginas
Edición Objeto de la actualización
modificadas
Versión 1
Creación del documento -
Julio de 2012
Versión 2
Nota modificada 57
Julio de 2012
Etiquetado de seguridad 12-13-14-15
Versión 3
Opciones "Offload" y lector de código de barras 27
Marzo de 2013
Presentación de la asistencia remota 20
Inclusión del capítulo 5 11-12
Inclusión de las líneas I,J, K, L, M, N, O en la tabla 18-19
Versión 4
Inclusión de los capítulos 6 y 7 27
Marzo de 2015
Inclusión del capítulo "Dispositivo de seguridad neumático" 42-43
Modificación de la última nota a pie de página 60
E11, R12,
Versión 5 Inclusión de fichas relacionadas con los taladros dobles y el
R13, R14,
Noviembre de 2016 "Drill 4" con aspiración de restos de punzonado.
R15.
Nota
ÍNDICE
Mantenimiento
Comprobación de los dispositivos de seguridad
Mantenimiento de la mesa de corte
Mantenimiento del puente
Mantenimiento del cabezal de corte
Engrase del pie de biela y del pistón del porta-cuchilla
Engrase de los cojinetes de bolas del cuadro de vibración
Engrase del brazo de biela
Engrase del cojinete de agujas del sistema de bielas
Engrase de los raíles de guía del cuadro de vibración
Engrase de un tambor de cuatro punzones “Drill 4”
Limpieza del codo de conexión en un cabezal equipado con un sistema de aspiración de restos
Control y mantenimiento de la OPM
Servicios técnicos
Sustitución de la cuchilla de corte
Sustitución de las bandas de afilado
Sustitución de la aguja en el taladro de aguja térmica
Sustitución del punzón en un taladro
Sustitución de la aguja en un taladro
Acceso a la cuchilla en un cabezal con tambor de cuatro punzones “Drill 4”
Sustitución de un punzón en un tambor de cuatro punzones “Drill 4”
Instalación del reductor de ancho
Ajuste del dispositivo de enfriamiento de cuchilla (Blade cooling system)
Sustitución de un rodillo de papel y de polietileno
Ajuste de la profundidad de taladrado de un punzón en un “Drill 4”
Acceder a la cuchilla en un cabezal equipado con taladro doble con aspiración de restos
Cambio del punzón de un taladro doble con aspiración de restos
Cómo acceder a la cuchilla en un cabezal equipado con un "Drill 4" con aspiración de restos
Cambiar un punzón en un cabezal equipado con un "Drill 4" con aspiración de restos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La seguridad del operador depende ante todo de un uso correcto del equipo.
Las cortadoras Vector iX9, iQ80, iH8, Q80 están destinadas únicamente al corte de tejido.
Los elementos que se describen en este capítulo pretenden detallar las medidas de seguridad previstas e
indicar los componentes de la cortadora y las circunstancias que podrían resultar peligrosas. El cliente es
quien debe establecer, en función de los usuarios (operadores, agentes de mantenimiento, etc.), las consignas
de seguridad asociadas a las tareas que vayan a desempeñar. Se tendrá en cuenta el tipo de función que
desempeñe y su formación.
La aplicación de las pautas operativas por parte del usuario permite evitar riesgos potenciales
relacionados con los componentes móviles.
El usuario deberá cerciorarse durante la fase de producción de lo siguiente:
- que todas las cubiertas de protección han sido cerradas;
- que todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente;
- que ningún operador se halla fuera de las zonas de trabajo definidas;
- que no haya ningún objeto ni en el tapiz de corte, ni en el conveyor de recogida CODA.
Recordemos que, durante el modo de corte automático, las zonas de trabajo se sitúan:
- a nivel del puesto de control,
- y alrededor del conveyor de recogida para poder descargar las piezas cortadas.
La recogida de piezas cortadas debe realizarse exclusivamente a nivel de la mesa de recogida.
No es posible recoger las piezas presentes en la zona de corte durante el funcionamiento en el
modo automático.
- La Figura 1 indica las diferentes zonas de trabajo en uso normal de producción.
Toda intervención en la zona de corte debe llevarse a cabo después de la interrupción del ciclo
automático. Según las circunstancias, se utilizará uno de los procedimientos de interrupción o bien
la parada de emergencia.
Es posible que el operador tenga que acceder a la zona de corte durante las etapas de
posicionamiento del material. Durante ese acceso se pueden dirigir los movimientos del puente
presionando las teclas del teclado de la máquina del puente. Para detener inmediatamente el
movimiento bastará con dejar de presionar las teclas.
Las operaciones de sustitución de los rollos de polietileno o de papel requieren el acceso a la zona
de corte, por lo que solo deben efectuarse tras la interrupción del ciclo automático.
La acción sobre las barras de parada del puente provoca el corte del circuito de alimentación de la
cortadora y activa el módulo de frenado de los motores.
La apertura de la cubierta del cabezal está vigilada por un interruptor de bloqueo de seguridad que
corta la alimentación eléctrica de la cortadora.
La reactivación de las barras de parada, de los pulsadores de parada de emergencia o del interruptor
de seguridad de la cubierta del cabezal no provoca por sí sola el reinicio de las acciones interrumpidas.
Presencia en el cabezal de corte de un puntero láser de Clase 2 para indicar el punto de corte. La
clase 2 obedece a la presencia de un haz de láser visible de potencia inferior a 1 mW (de una longitud
de onda comprendida entre 630 y 680 nm). En condiciones normales de funcionamiento, el haz de láser
se dirige verticalmente hacia la base y no representa riesgo alguno para la vista.
PARTE DELANTERA
Puesto
de control
IZQUIERDA DERECHA
Y
Teclado de Teclado de
la máquina Zona de corte la máquina
X
ACCESO A
ACCESO A LA ZONA
LA ZONA DE CORTE
DE CORTE
Zona de corte
ZONA DE
ZONA DE MANIPULACIÓN DE
MANIPULACIÓN DE LOS ROLLOS DE
LOS ROLLOS DE POLIETILENO/PAPEL
POLIETILENO/PAPEL
PARTE TRASERA
2. PROCEDIMIENTOS A EVITAR
- No utilice nunca el equipo de forma contraria a las especificaciones definidas en este documento.
- No se debe confiar la cortadora ni solicitar la intervención a una persona que no posea los
conocimientos adecuados sobre el funcionamiento de la misma ni de sus medidas de seguridad.
- No se debe utilizar nunca el modo Asistencia remota del software con otro fin que no sea el de
control por parte de un Call Center de Lectra.
- No se debe confiar nunca una sesión de Asistencia remota a un operador distinto a los
habilitados por Lectra en la fase de formación.
- Nunca intercale una superficie reflectante entre el haz de láser del puntero y la superficie
de corte.
Raíl delantero
(Opción OPM)
IZQUIERDA DERECHA
Raíl posterior
(Opción OPM)
Interruptor de bloqueo
de seguridad de la cubierta
del cabezal de corte
PARTE TRASERA
Las dos tablas que se muestran a continuación indican la influencia de los órganos de seguridad y
de control en el funcionamiento de la cortadora.
Cortadora fija
(*) Es importante que tenga en cuenta que las paradas de emergencia no detienen la aspiración. Para
detener la aspiración, debe utilizar el botón del teclado de la máquina, activar el mando del software de
control, o bien, accionar el seccionador disyuntor de la línea de aspiración.
Atención: al conectar el circuito neumático de la cortadora, las herramientas accionadas por aire comprimido
suben inmediatamente.
Atención: al conectar el circuito neumático de la cortadora, las herramientas accionadas por aire comprimido
suben inmediatamente.
4. Para realizar trabajos en modo mantenimiento, sitúe el seccionador neumático (1) en posición
(0), lo que provocará:
- el aislamiento de la cortadora de la red de alimentación neumática.
- la purga del circuito neumático de la cortadora.
Atención: al purgar el circuito neumático de la cortadora, las herramientas accionadas por aire comprimido
bajan inmediatamente.
La tabla que se muestra a continuación indica la influencia de los dispositivos de control y seguridad en
el funcionamiento de la cortadora.
Caso de una cortadora fija
Un técnico de Lectra puede activar los movimientos de la cortadora sin necesidad de estar presente en
las instalaciones del cliente ni tener contacto visual con la cortadora.
Las instrucciones de seguridad relativas al funcionamiento habitual de la cortadora siguen vigentes en
este caso.
El control de la cortadora debe ser efectuado obligatoriamente por un operador del cliente que haya sido
formado por Lectra para el servicio de Asistencia remota y en posesión de un certificado de fin de
prácticas que determine su aptitud para llevar a cabo dicha sesión.
El operador recibe la ayuda de uno de sus responsables (designado de conformidad con el cliente
durante la formación), que se compromete a verificar el cumplimiento y aplicación de las instrucciones
de seguridad durante toda la sesión de trabajo (verificación de los movimientos de otras personas de la
empresa, de las condiciones técnicas, etc.).
No podrá llevarse a cabo ninguna operación sin la validación de un mensaje por parte del operador
del cliente. Esta validación se realiza mediante la tecla del teclado de la máquina de la cortadora
(el operador de asistencia remota de Lectra no puede acceder a este teclado).
Cuando sea indispensable realizar algún movimiento, el operador de la cortadora deberá mantener
pulsado un botón de control de activación. Este comando lo genera una central de seguridad que corta
la alimentación en el momento en que el operador libera el botón o en el momento en que se detecte un
fallo de conexión.
En el puesto de trabajo de la cortadora se inicia un software de monitorización (Remote Security
Controller) que permite al operador de asistencia remota de Lectra verificar visualmente que el operador
ha girado correctamente la llave que permite poner en marcha la central de seguridad del modo de
Asistencia remota.
Las operaciones de mantenimiento deberán ser realizadas exclusivamente por personal que haya
recibido la formación necesaria para aplicar las pautas operativas. Estas operaciones deberán efectuarse,
siempre que sea posible, interrumpiendo la alimentación.
El cierre completo de la instalación eléctrica se obtiene mediante el uso de cadenas en los dos seccionadores:
el interruptor seccionador de la línea de la unidad de control y el seccionador disyuntor de la línea de aspiración.
El circuito de aire comprimido funciona de forma independiente del circuito eléctrico. El aire comprimido se
aísla mediante un seccionador manual situado en la parte frontal de la cortadora.
La reparación y el mantenimiento de los equipos eléctricos deben confiarse a personal cualificado y
debidamente habilitado.
Se hace entrega de los esquemas eléctricos de la cortadora a los técnicos de Lectra y a los técnicos
de mantenimiento del cliente que hayan asistido a los cursos de formación de nivel 3 de Lectra.
Los únicos elementos que forman parte de la composición de las cortadoras Vector y reciben un
tratamiento particular de reciclaje al final de su vida útil son los siguientes:
- los componentes marcadores de tiempo instalados en las tarjetas electrónicas llamadas
“placas base” y equipados con baterías de litio integradas,
- y las pilas botón de 3 voltios tipo 20/30 de los ordenadores integrados en la cortadora.
Las distintas cubiertas y soportes de material sintético se fabrican con poliuretano o polimetilmetacrilato.
9. ETIQUETADO
Presencia de voltaje
Riesgo de aplastamiento
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica
Presencia de más de un seccionador: la retirada
A de corriente eléctrica de la máquina
anterior al mantenimiento exige accionar los
dos seccionadores.
Placa de identificación
Advertencia: antes de proceder con las
conexiones
C o para cualquier otra intervención,
consulte la documentación
suministrada..
No pisar
Indicación de consumo
F eléctrico y neumático
G Turbina de aspiración
Posición en I:
I Alimentación de las placas de
control numérico
¡Atención! Al colocar el
N seccionador neumático en "I"
se suben las herramientas.
¡Atención! Al colocar el
N seccionador neumático en "0"
se bajan las herramientas.
K
D L
H A M
C G N F
J J
I O
B E
Los dispositivos de control implantados en la unidad central y en la pantalla gráfica se describen en la documentación
específica que se entrega con los equipos.
Mástil de
Teclado de la máquina
alimentación
Conveyor
Chimenea de de recogida Puesto de
evacuación de aire (CODA) control
IZQUIERDA DERECHA
Punto cero
de la máquina
Y
Barra de parada Zona de corte
Barra de parada
de seguridad X de seguridad
Cabezal de corte
Devanador de polietileno
PARTE TRASERA
La variante representada es la de un puesto de control a la derecha, es decir, en el lado opuesto al punto cero de la
máquina. La chimenea de evacuación de aire y el mástil de alimentación deben estar colocados en el lado contrario
al puesto de control.
Pantalla táctil
Teclado de la máquina
EL puente está equipado con dos teclados idénticos a los del puesto de control.
4 puertos USB
Toma de conexión
del control de activación
Botón “Reset” (Modo de asistencia remota)
de la unidad central
El botón “Reset” es un botón pulsador que permite cortar momentáneamente (el tiempo del apoyo) la alimentación
eléctrica de la unidad central. Para accionar el botón Reset introduzca la punta de un bolígrafo.
Utilice el botón “Reset” solo cuando la estación de trabajo (o el software) presente algún problema y sea
necesario reiniciarla.
Pantalla de la
opción “Offload”
Lector de código
Lector de código de barras
de barras fijo
inalámbrico
Si se pulsa cualquier tecla de flecha del teclado de la máquina mientras se ejecuta un ciclo de corte
automático, este se verá interrumpido en el momento elegido por el software para poder ser reanudado
posteriormente. En cambio, si no se pulsa ninguna tecla, el programa de corte seguirá transmitiendo las
órdenes de corte.
Pulsador de parada
de emergencia
Pulsador de avance
manual del conveyor
de recogida
En el modo manual, no se pueden realizar avances automáticos, únicamente el pulsador de avance manual
permite llevar a cabo un avance del conveyor de recogida.
Estos dispositivos de mando se colocan a ambos lados del conveyor de recogida.
Seccionador de la
mentación neumática Acceso al filtro
del dispositivo
de aspiración
Seccionador disyuntor de la
línea de aspiración
Este capítulo solo trata de las cortadoras Vector equipadas con chimeneas de anillas luminosas.
Anillas
luminosas
Anillas Encendido de
Aplicación Parpadeo lento Parpadeo rápido
luminosas forma continuada
Blanco No utilizado - - -
Ciclo automático en espera (mesa de
Estación de Avance inminente
Azul descarga o dispositivo de -
descarga del tejido
alimentación en modo manual)
El circuito de
Cortadora con ciclo potencia de la
Verde Ciclo automático -
automático en curso cortadora esta
activado
Error mostrado: esperando
Amarillo Anomalía - -
confirmación del operario
Este capítulo solo trata de las cortadoras Vector equipadas de cubierta de cabezal con bandas
luminosas.
Bandas luminosas
1. PUESTA EN MARCHA
1. Compruebe que todos los capós y puertas estén cerrados y correctamente ajustados.
2. Compruebe que los dispositivos de parada de emergencia (pulsadores, barras de parada
de seguridad, pestañas eléctricas en el caso de una OPM) estén liberados.
3. Cerciórese de que ningún operador se encuentra fuera de las zonas de trabajo delimitadas.
4. Coloque el interruptor seccionador (1) de la línea de la “Unidad de control” en la posición I (ON).
5. Coloque el seccionador disyuntor (2) de la línea de “Aspiración” en la posición I (ON).
6. Coloque el seccionador neumático (3) en la posición 1.
8. Inicie la sesión de trabajo siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Pasados unos
minutos, aparece en pantalla el escritorio de “Windows”.
9. Active el icono del software de control del escritorio. Transcurridos unos segundos, se mostrará la
pantalla de inicio del software de control de la cortadora.
10. Seleccione su nombre de usuario e introduzca su contraseña. Para ello debe abrir el teclado digital
en la pantalla activando el icono correspondiente.
A continuación consulte el “Manual de formación para el operario” que se le entregó en el curso y donde se
explica paso a paso el ciclo de funcionamiento de la cortadora. También puede consultar la ayuda en línea
de los programas, accesible con el botón “Ayuda” de la barra de herramientas del software de control.
1. Si el colchón que se pretende cortar ya no se encuentra sobre papel, desenrolle el papel hasta la
parte trasera de la cinta de la zona de corte.
El papel (1) también tiene que sobresalir unos treinta centímetros de la parte delantera del extendido (2) para
recubrir el peine delantero al final del avance de la cinta.
1 + 30 cm
Dirección
de avance
del material
3. Compruebe que el conveyor de descarga se encuentre en modo automático: el botón pulsador azul
(3) “Modo automático/Modo manual” debe estar apagado.
4. Pulse simultáneamente las teclas del teclado de la máquina para hacer avanzar el tejido
Atención, antes de iniciar el ciclo automático, es obligatorio recubrir el peine delantero con el
extremo del papel para evitar que se atasque y pueda romper el peine.
5. Compruebe que la anchura del extendido (2) esté bien alineada siguiendo los ejes de corte.
2
Punto cero
de la máquina
1
Una vez terminada la producción, el conveyor de descarga no debe permanecer en modo manual.
Antes de detener el sistema, compruebe que el conveyor de descarga se encuentre en modo automático:
el botón pulsador azul (1) “Modo automático/Modo manual” debe estar apagado.
1. En el puesto de control, sitúe el conmutador (1) de alimentación del “Control numérico” (tarjetas
electrónicas) en la posición 0: el conmutador debería apagarse.
2. Sitúe el interruptor seccionador (2) de la línea de la “Unidad de control” en la posición 0 (OFF).
3. Coloque el seccionador disyuntor (3) de la línea de “Aspiración” en la posición 0 (OFF).
4. Corte la alimentación neumática: sitúe el seccionador de aire (4) en la posición 0.
1 3
ASISTENCIA REMOTA
El acceso a este modo de funcionamiento está condicionado por la suscripción a dicho servicio.
El contrato de asistencia de la cortadora prevé que el operador pueda utilizar el servicio de asistencia
remota para recibir consejos o solucionar cualquier problema. Para ello, se ha previsto un modo
específico de funcionamiento del software de control.
En este modo de funcionamiento (Asistencia remota), el técnico de Lectra puede tomar el control de la
cortadora desde el centro de asistencia telefónica a través de una conexión segura por Internet, para
poder ver los parámetros, efectuar comprobaciones, diagnosticar una avería y, siempre que sea
necesario, llevar a cabo cualquier tipo de acción correctiva.
Por el contrario, el operador en el lugar de la cortadora es el único que tiene acceso al teclado de la
máquina por medio de y . Por lo tanto, será el único que pueda validar el inicio de cualquier
acción.
El servicio de asistencia remota propuesto por Lectra utiliza un procedimiento de conexión segura a
través de Internet, basado en herramientas de comunicación ofrecidas por WebEx® Communications.
El control de la cortadora debe ser efectuado obligatoriamente por un operador del cliente que haya sido
formado por Lectra para el servicio de Asistencia remota y en posesión de un certificado de fin de
prácticas que determine su aptitud para llevar a cabo dicha sesión.
La cortadora debe estar conectada a la red de Internet a través de un enlace de alta velocidad. Esta
conexión es obligatoria para asegurar una conexión segura con los centros de asistencia técnica de
Lectra y para así poder beneficiarse de las funcionalidades avanzadas de los servicios de asistencia
técnica de Lectra.
Tenga en cuenta que para los servicios de asistencia remota, las comunicaciones telefónicas deben poder
realizarse desde la máquina cortadora (teléfono inalámbrico o móvil).
Todo el material necesario para este modo de funcionamiento se entrega con la cortadora.
Control de activación
Este control contiene el botón pulsador que el operador cliente debe
mantener activado en los movimientos pilotados a distancia.
1. Póngase en contacto con su centro de asistencia remota de Lectra para acordar la hora
de inicio de una sesión de asistencia remota.
2. El operador de Lectra le llamará cuando esté listo para tratar su solicitud de conexión.
6. Pulse el botón . Un segundo mensaje le indica los elementos que deben ser comprobados
y las operaciones que deben llevarse a cabo para trabajar con total seguridad.
7. Marque cada etapa a medida que las vaya realizando.
1) Retire la tapa
2) Conecte el control de activación
8. Cuando haya realizado todas estas operaciones, pulse el botón . Aparece un último
mensaje antes de iniciar el software necesario en el modo de asistencia remota.
Pulse el botón para iniciar el software de control Controlador de seguridad remota e inicie
la sesión WebEx: el software de control Controlador de seguridad remota muestra primero una
luz roja en la pantalla.
Pulse el botón “ENTER”. En la parte superior izquierda aparecerá una luz roja o verde indicando el
estado de la alimentación del circuito Potencia de la cortadora, así como una ventana de inscripción
“Pre-session Form”.
Si el control de activación no está conectado, se mostrará una luz roja en la pantalla, evitando cualquier
comunicación con WebEx. Aparecerá un mensaje de información.
El desarrollo del procedimiento será ligeramente diferente dependiendo de si el Call Center trabaja
en modo “WebEx Support Session” o en modo “WebEx Meeting” (se indicará durante la formación).
Nombre
Apellido
2. Indique todos los datos que se solicitan para que el operador pueda identificarle; a continuación
pulse el botón “Submit”. WebEx muestra un mensaje pidiéndole que espere mientras se
establece la conexión.
3. Cuando se establezca la conexión, aparecerá un mensaje de bienvenida del operador seguido
de una solicitud de autorización de participación.
4. Pulse el botón Sí (Yes).
Para salir de la sesión en curso, cierre las dos ventanas pulsando “Cancel” y después “Leave session”.
2. Introduzca los distintos datos para que el operador pueda identificarle e introduzca a
continuación la contraseña que el operador de Lectra le indica en la zona “Meeting password”.
3. Pulse el botón OK. WebEx muestra un mensaje pidiéndole que espere mientras se establece
la conexión.
4. Pulse el botón OK en el mensaje de asistencia remota.
5. Espere a que el operador le permita efectuar todas las aplicaciones de participación.
6. En el menú de inicio de WebEx, aparecerá el nombre del teleoperador así como el del operador
en la parte superior derecha de la pantalla. Pulse el botón “Share Your Desktop”.
7. Una vez establecida la conexión, WebEx le permitirá compartir su escritorio Windows con el
operador de Lectra.
8. La información de participación aparece en la parte superior derecha de la pantalla del operador.
1. Utilice el control de activación tal y como se describe a continuación siempre que sea necesario
conectar la potencia.
2. Compruebe y mantenga abierta la ventana de estado de alimentación de la cortadora en su
pantalla.
Es un botón de 2 estados:
1. GENERALIDADES
Se recomienda salir del software VectorPilot cuando finalice la producción (todas las noches y
los fines de semana si no hay producción); de lo contrario existe el riesgo de que las estadísticas sean
erróneas.
El envío de un informe diario está programado para todas las noches a las 0h00, hora local. Si el
ordenador está apagado en ese momento, el informe se enviará la próxima vez que se inicie VectorPilot
(el sistema se encuentra conectado permanentemente al servidor protegido de Lectra).
Los Smart Services de Lectra se comunican con un servidor protegido exclusivo de LECTRA,
conforme a lo establecido por las normas de seguridad de LECTRA (un informe del tipo “libro blanco”
dedicado a la seguridad está disponible previa solicitud).
Este servidor dedicado es accesible a través de la URL: https://cutter-report.lectra.com.
La fecha y la hora del ordenador deben estar configurados según la fecha y la hora locales. No las
modifique. El nombre del ordenador no debe modificarse en ningún caso. Las aplicaciones Lectra
Bibliobus.exe y NgcPostOffice.exe deberán instalarse en otro ordenador.
La aplicación Lectra NgcPostOffice.exe debe añadirse a la lista de excepciones del cortafuegos de
Internet. Es necesario permitir que acceda al servidor protegido de Lectra sin autenticación proxy y que
envíe los emails en un servidor SMTP. También debe tener acceso permanente a Internet.
Las siguientes aplicaciones de Lectra deben añadirse a la lista de excepciones del cortafuegos
de Intranet.
- AlertsManager.exe - VectorOffload.exe - RemoteSecurityController.exe
- Bibliobus.exe - Maintenance.exe - Reporting.exe
- CMachineServer.exe - CNUMFlasher.exe - StatusReportManager.exe
- Labedit.exe - Pilot.exe - NgcPostOffice.exe
Los datos introducidos en el software Pilot por el usuario deben ser exactos (por ejemplo, el número
de capas).
Si utiliza cuchillas de carburo, no configure el parámetro “número de afilados” en 0. Seleccione la
cuchilla correcta en la configuración de las herramientas.
Una vez finalizada la producción, es primordial salir de Pilot correctamente.
Una vez terminada la producción, el conveyor de descarga no debe permanecer en modo manual.
Las tareas de mantenimiento que se describen a continuación van dirigidas al operador, técnico o responsable
de mantenimiento (<500 h) que haya asistido al curso de “Mantenimiento”. El resto de las tareas
relacionadas con el mantenimiento preventivo de la cortadora que requieren los kits de mantenimiento
aparecen detalladas en las guías de mantenimiento preventivo entregadas en los cursos de formación de
“Técnico de mantenimiento” nivel 1 (Kits 500 h y 1.000 h) y nivel 2 (Kits 2.000 h y 4.000 h).
Algunas de las fichas que se enumeran a continuación tratan sobre equipos opcionales en algunas
máquinas y mercados. Remítase a la configuración de su cortadora Vector.
La tabla que se muestra a continuación hace referencia a Vector iQ80, iH8, Q80
Periodicidad
Operaciones de mantenimiento
A diario Semanal 100 h 250 h
Periodicidad
Operaciones de mantenimiento
Diaria Semanal 100 h 125 h 250 h
Periodicidad
Cada 100h y tras cada nueva asignación de operador.
En el transcurso de una nueva asignación del operador, este último debe informarse acerca de las
instrucciones de seguridad y poner en práctica las operaciones que se describen en esta ficha para
trabajar en las mejores condiciones de seguridad posibles.
Estado inicial
Cortadora conectada y con aire comprimido, fuera de un ciclo de corte.
Procedimiento
1. Para los pulsadores, las barras de parada de seguridad y
el detector de apertura de la cubierta delantera:
- Con la unidad conectada, partes de control y
de alimentación, accione el dispositivo.
- El indicador verde de “conectado a circuito
de alimentación” se apaga.
- Coloque el dispositivo de seguridad en posición
de funcionamiento normal.
- Conecte al circuito de alimentación.
- Haga clic en un portaherramientas de taladro para ver los comandos de esta herramienta.
- Haga clic en .
Esta prueba consiste en verificar que el dispositivo de seguridad retiene el aire comprimido
contenido en el circuito neumático de la cortadora durante un corte de alimentación de la red
neumática (previo a la cortadora).
- Haga clic en .
- Haga clic en .
Esta prueba consiste en comprobar que el dispositivo de seguridad impide que entre el aire
comprimido de la red en el circuito neumático de la cortadora.
- Haga clic en .
- Haga clic en .
Esta prueba consiste en comprobar que pulsando el botón (1) del dispositivo de seguridad entra aire
comprimido de la red en el circuito neumático de la cortadora.
- Haga clic en .
- Haga clic en .
6. Compruebe la posición de los soportes del travesaño del divisor de polietileno. El travesaño debe
lanzarse contra la parte trasera en caso de impacto, la parte hendida del soporte debe quedar
visible desde la parte trasera de la cortadora.
Vista delantera
Vista trasera
Periodicidad
A diario, semanalmente y cada 100 h
Herramientas
- Paño
- Bomba de engrase G10 (Grasa Kubler Microlube GBU-Y-131) - código 124528
- Aspirador
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Mantenimiento diario
Para la limpieza de las cubiertas translúcidas (capó delantero y extremidades puente), utilice
exclusivamente agua jabonosa neutra para evitar una degradación química (fisuras) de dichas
cubiertas.
2 3
Mantenimiento semanal
1. Compruebe que las protecciones de estanqueidad (3) del conveyor no estén deterioradas.
2. Compruebe el estado de los peines delantero y posterior (4): los dientes no deben estar rotos
ni torcidos.
3. Extienda una ligera capa de grasa sobre los raíles X (1) con la grasa G10.
4. Compruebe que TODOS los tapones (5) de las cabezas de los tornillos de fijación de los raíles
están intactos. Los tapones (5) de los raíles X pueden pedirse en cantidades de 100 con la
referencia 131139.
La ausencia del tapón provoca la destrucción de las juntas de estanqueidad de los rodamientos. La suciedad
puede entonces penetrar en el rodamiento, reduciendo así considerablemente su vida útil.
5. Limpie la cadena portacables con el aspirador (6). Desplace el puente por todo su recorrido para
poder retirar todos los restos de corte.
- Retire la suciedad acumulada en las rejillas y en los filtros antes de volver a montarlos.
8
7
7 7
La sustitución de los 6 filtros de polvo en las entradas de aire (7) está prevista para cada 2.000 h
de funcionamiento (Kit de mantenimiento).
10. Compruebe la limpieza del filtro: si el filtro está sucio y taponado, sustituirlo. La sustitución del filtro
está prevista para cada 2.000 h de funcionamiento (Kit de mantenimiento).
- Desenrosque el soporte del filtro.
- Sustituya el filtro nuevo en su soporte y luego vuelva a enroscarlo.
Algunos sistemas con filtro regulador pueden estar equipados con un sistema de purga semi-automática.
En este caso, la purga se realiza automáticamente en el momento del corte de la alimentación neumática
(seccionador).
10
13
12
11
- Compruebe el estado de las 2 juntas de estanqueidad (10). La sustitución de las 2 juntas está
prevista para cada 500 h de funcionamiento (Kit de mantenimiento).
- Vuelva a colocar las 2 juntas de estanqueidad en su posición para sujetar el filtro. La junta
debe recubrir el pliegue del filtro.
- Vuelva a colocar el conjunto filtro/rejilla cilíndrica en la tubería.
- Fije la cubierta de acceso a la tubería de aspiración.
La frecuencia de la limpieza y sustitución del filtro de aspiración depende de la naturaleza del material cortado.
Dicha frecuencia debe ajustarse en función del uso.
Los filtros y las juntas de estanqueidad necesarios para el mantenimiento de las 500 horas y
mantenimientos posteriores se incluyen en los diferentes kits de mantenimiento.
Las restantes operaciones relacionadas con el Mantenimiento preventivo de la cortadora (Kits de mantenimiento)
se describen con detalle en la Guía de mantenimiento preventivo.
Periodicidad
A diario, semanalmente
Herramientas
- Paño
- Aspirador
- Bomba de engrase G10 (Grasa Kubler MICROLUBE GBU Y 131) - código 124528
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Mantenimiento diario
1. Pase el aspirador por los raíles Y (1) y la correa (2).
1
3
2
1
Mantenimiento semanal
1. Mantenga siempre limpios los raíles Y (1) y la correa Y (2). Extienda una ligera capa de grasa G10
sobre los raíles.
2. Limpie la cadena portacables con el aspirador (3). Desplace el cabezal de corte por todo su
recorrido para poder retirar todos los restos de corte.
3. Compruebe visualmente el estado de la cadena porta-cables (3).
4. Compruebe que TODOS los tapones (4) de las cabezas de los tornillos de fijación de los raíles
están intactos. Los tapones (4) de los raíles Y pueden pedirse en cantidades de 100 con la
referencia 131138.
4
5
5. Compruebe que los finales de carrera Y (5) estén bien fijados a la viga móvil.
6. Compruebe el estado de los piñones X (6) del puente: compruebe que los dientes no estén torcidos
ni rotos.
La sustitución de los piñones X está prevista para cada 2.000 h de funcionamiento (Kit de mantenimiento
2.000 h).
7. Compruebe la ausencia de juego en el piñón Y: puesto que el piñón no puede verse sin desmontar
la cubierta, intente desplazar el cabezal de corte cuando el equipo esté conectado (servomecanismo).
8. Verifique la fijación de la cubierta del cabezal de corte y de las cubiertas del puente.
Para la limpieza de las cubiertas translúcidas (capó delantero y extremidades puente), utilice
exclusivamente agua jabonosa neutra para evitar una degradación química (fisuras) de dichas
cubiertas.
Las restantes operaciones relacionadas con el Mantenimiento preventivo de la cortadora (Kits de mantenimiento)
se describen con detalle en la Guía de mantenimiento preventivo.
Periodicidad
Diariamente, semanalmente y cada 250 horas.
Herramientas
Paños, aspirador, llave hexagonal de 3.
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
2
3
6. Haga una comprobación visual del estado de la correa de vibración (4) y de equilibrio (5).
4
4
5
Para la limpieza de las cubiertas translúcidas (capó delantero y extremidades puente), utilice
exclusivamente agua jabonosa neutra para evitar una degradación química (fisuras) de dichas
cubiertas.
Mantenimiento semanal
1. Limpie con el aspirador todos los elementos del cabezal de corte.
2. Con ayuda de un paño, limpie el prensatelas y su cubierta.
3. Limpie los taladros si el cabezal de corte dispone de los mismos.
4. Limpie el cuadro de vibración.
5. Controle visualmente el estado de la correa de vibración.
6. Controle el guiado de la cuchilla (estado de la guía central de afilado, etc.).
7. Controle el nivel de desgaste de los punzones y afílelos o sustitúyalos si fuera necesario.
Para evitar que se rompan los punzones, es necesario comprobar cada semana que los punzones están aún
afilados. Para afilar los punzones, siga el procedimiento descrito en la Guía de mantenimiento preventivo
500 horas. Si después de varios afilados, la longitud del punzón es inferior a 121 mm, sustitúyalo por
uno nuevo.
121 mm mín.
Estas reglas son válidas para todos los punzones (con revestimiento de teflón o no) y para todos los
diámetros.
6 6
8
7
2. Compruebe que el muelle del afilador esté bien posicionado en sus dos guías de fijación (9).
9
9
Las restantes operaciones relacionadas con el Mantenimiento preventivo de la cortadora (Kits de mantenimiento)
se describen con detalle en la Guía de mantenimiento preventivo.
Periodicidad
250 horas de vibración.
Herramientas
Bomba de engrase G11 (Graisse Kubler ISOFLEX TOPAS NB 152) código 124529
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Procedimiento
1. Eleve la cubierta delantera hasta accionar el soporte.
2. Gire el soporte del taladro.
3. Utilice la bomba de engrase G11.
G11
Figura 1
Figura 1
G11
Figura 2
G11
Figura 2
Cortadoras afectadas
Vector iQ80, iH8, Q80
Periodicidad
Cada 250 horas
Herramientas
- Bomba de engrase G10 (Grasa Kubler Microlube GBU-Y-131) - código 124528
- Paño
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Procedimiento
1. Eleve la cubierta del cabezal hasta accionar el soporte.
2. Utilice la bomba de engrase G10.
G10
1 1
3. Coloque la bomba de engrase en cada punto de engrase (1) situado a cada lado del cuadro
de vibración para proceder con el engrase de los cojinetes de bolas: 1 impulso.
4. Deslice el cuadro de vibración sobre los raíles y limpie la grasa sobrante.
Cortadoras afectadas
Vector iQ80, iH8, Q80
Periodicidad
250 horas de vibración.
Herramientas
- Bomba de engrase G12 (Graisse Kubler ISOFLEX TOPAS NB 52) - código 124530
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Procedimiento
1. Eleve la cubierta delantera hasta accionar el soporte.
2. Gire el soporte del taladro.
3. Actúe sobre la correa de vibración (1) para hacer girar el cigüeñal de forma que deje a la vista
el punto de engrase (2).
G12
2
Cortadoras afectadas
Vector iX9
Periodicidad
125 horas de vibración
Herramientas
- Bomba de engrase G12 (Graisse Kübler ISOFLEX TOPAS NB 52) - código 124530
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Procedimiento
1. Eleve la cubierta delantera hasta accionar el soporte.
2. Desenrosque el puente soporte (1) de los ventiladores y colóquelo en la parte posterior del cabezal.
2
2
G12
Cortadoras afectadas
Vector iX9
Periodicidad
250 horas de vibración.
Herramientas
- Bomba de engrase G10 (Grasa Kubler Microlube GBU-Y-131) - código 124528
Estado inicial
Las dos líneas eléctricas (Mando y Aspiración) y la alimentación neumática están cortadas a nivel de los
seccionadores de la cortadora.
Procedimiento
1. Eleve la cubierta delantera hasta accionar el soporte.
2. Utilice la bomba de engrase G10.
Los puntos de engrase del cuadro de vibración son accesibles únicamente cuando el cuadro de vibración
está en posición baja.
G10
3. Coloque la bomba de engrase en cada punto de engrase (1) situado a cada lado del cuadro para
proceder al engrase de los cuatro rodamientos.
4. Efectúe 4 impulsos de la bomba de engrase por punto asegurándose de que el cuadro avance
sobre los raíles con cada impulso.
5. Deslice el cuadro sobre los raíles y limpie la grasa sobrante.
Objetivo
Cada 250 horas de vibración, engrase las correderas y los sistemas de bloqueo de bolas en los
porta-herramientas.
Herramientas
Pinza de circlips. Bomba de engrase G10. Embudo de engrase fino, incluido en la maleta de engrase.
Estado inicial
El estado inicial estándar se describe en el párrafo 1 del capítulo “Consignas de seguridad”.
Levante la cubierta del cabezal. Corte la alimentación neumática.
Engrase de las correderas
1. Coloque el embudo fino (1) en la bomba de engrase G10.
G10
1
2. Coloque el embudo de la bomba en el engrasador de una de las cuatro correderas numeradas (2).
3. Presione la bomba para inyectar grasa (3), libere presión y repita esta operación.
- Lleve a cabo la misma operación con las otras tres correderas.
2 veces
A B C
A B
6. Extraiga las tres bolas con ayuda de un imán (6) o con una pequeña llave hexagonal, pasándola por
el interior del porta-herramientas.
Limpie las bolas con papel y su cavidad en el porta-herramientas con aire comprimido.
G10
G10
A B
10
A B
11
Objetivo
Si es necesario (en caso de aspiración insuficiente), limpie el codo de conexión y los tubos.
Herramientas
Herramientas estándar.
Estado inicial
El estado inicial estándar se describe en el párrafo 1 del capítulo "Consignas de seguridad".
Se corta la corriente de la máquina.
Procedimiento de desmontaje
1. Tire hacia arriba la boquilla del tubo de aspiración (1) y después déjelo colgar.
2. Desbloquee la cubierta (2) con la ayuda de la llave triangular y después tire de ella hacia atrás (3)
para desmontarla.
1
2 3
4
Procedimiento de montaje
1. Efectúe las operaciones de desmontaje en sentido contrario.
Periodicidad
Semanalmente
Herramientas
Aspirador
Estado inicial
El equipo está desconectado, con los seccionadores de cada línea de alimentación eléctrica abiertos.
La alimentación neumática está cortada a nivel del seccionador.
Mantenimiento semanal
1. Retire la puerta delantera de la cortadora y pase el aspirador por la rueda delantera de la OPM.
2 3
Si la altura prevista para la mesa trasera es igual a 792 mm (31"), los 2 tubos de protección se montan en
la cortadora.
Las tareas de mantenimiento que se describen a continuación van dirigidas al operador, técnico o responsable
de mantenimiento que haya asistido al curso de “Operador” impartido por Lectra.
La sustitución de los consumibles se puede efectuar directamente en la cortadora sin necesidad de desmontar
la máquina previamente, en cualquier momento. Es preferible programarlos, en la medida de lo posible, fuera
de los ciclos de funcionamiento de la cortadora.
Sin embargo, en caso de necesidad, estos podrían ser reemplazados en el transcurso de un ciclo automático
de corte. Para ello, utilice el procedimiento de interrupción del software de control (botón ).
Sustitución de consumibles
Algunas de las fichas que se enumeran a continuación tratan sobre equipos opcionales en algunas máquinas
y mercados. Remítase a la configuración de su cortadora Vector.
Ajustes
Ajuste de la profundidad de taladrado de un punzón en un “Drill 4” ............................................................. R11
Ajuste del dispositivo de enfriamiento de cuchilla (Blade cooling system) .....................................................R9
Instalación del reductor de ancho ...................................................................................................................R8
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Herramientas
Llave hexagonal de 3.
Procedimiento de desmontaje
1. Precauciones de seguridad para la intervención: desconecte la alimentación eléctrica con un
pulsador de parada de emergencia.
Para una intervención plenamente segura, es indispensable actuar según se ha descrito. Es decir, desconectar
la alimentación eléctrica antes de la apertura de la cubierta (o bien con la apertura de la cubierta, si está
provista de un interruptor de seguridad).
2 3
1
Vector iX9
2 3
4
5
No coloque nunca los tornillos en el porta-cuchilla sin una cuchilla: es posible que se origine un
bloqueo y la desconexión del motor de vibración.
Procedimiento de montaje
1. Coloque la cuchilla en la corona de rotación de la misma respetando el sentido de montaje indicado
en la serigrafía (1).
2. Acople la cuchilla en el porta-cuchilla y en los rodillos del prensatelas (2).
2
1
3. Deje bajar la cuchilla: compruebe la ausencia de puntos duros en los rodillos del prensatelas y
en los de la guía de cuchilla.
4. Gire manualmente el prensatelas de forma que la cuchilla quede colocada en el eje del porta-cuchilla.
5. Tire de la cuchilla hacia arriba y colóquela en la referencia (3) del porta-cuchilla.
6. Atornille la cuchilla (4) al porta-cuchilla.
Anchura a medir
No olvide esta operación: el hecho de medir la cuchilla y de indicar en el cuadro de diálogo su tamaño
real es muy importante para la calidad del corte. Esta información sirve para el cálculo de la trayectoria
de la cuchilla.
La dimensión mínima autorizada para una cuchilla de 2,4 x 8,5 es de 6,5 mm. Por debajo de estas
medidas, el corte no será autorizado.
La dimensión mínima autorizada para una cuchilla de 2x7 es de 6 mm. Por debajo de estas medidas,
el corte no será autorizado.
3. Realice dos ciclos de afilado (véase la ficha de sustitución de la banda de afilado R2).
4. Pulse el botón Cerrar para volver a la ventana Mandos de la máquina.
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Herramientas
- Herramientas de protección 126460 (2 bandas de afilado)
- Herramientas de protección 126461 (3 bandas de afilado)
Procedimiento de desmontaje
1. Precauciones de seguridad para la intervención: corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención plenamente segura, es indispensable actuar según se ha descrito. Es decir, desconectar
la alimentación eléctrica antes de la apertura de la cubierta (o bien con la apertura de la cubierta, si está
provista de un interruptor de seguridad).
4. Pasando la mano alrededor del brazo de afilado, ajuste el brazo tensor de la banda inferior, de forma
que se accionen las fijaciones de bloqueo (3). El tensor se bloquea en su posición y la banda
se destensa.
3
5. Retire la banda de afilado inferior por la parte de abajo.
6. Realice el mismo procedimiento para el resto de bandas de afilado.
Procedimiento de montaje
1. Empiece por montar de nuevo la banda superior. Acople la banda alrededor de su brazo de afilado,
por la parte de abajo.
2. Presione las fijaciones de bloqueo del brazo tensor.
3. Ayude finalmente a hacer retornar el tensor tirando de él ligeramente. La banda de afilado se
mantiene tensa.
4. Realice el mismo procedimiento para el resto de bandas de afilado.
5. Baje el prensatelas y retire las herramientas de protección.
6. Vuelva a cerrar la cubierta del cabezal de corte.
7. Desbloquee el pulsador de parada de emergencia.
2. Pulse el botón .
1. Pulse el botón .
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Las agujas de punta cónica se utilizan para el punto elástico, mientras que las agujas de punta
cuadrada se utilizan para trama y urdimbre.
Cada diámetro de aguja está asociado a una guía de taladro del mismo diámetro.
Aguja de Aguja de Guía
punta cuadrada punta cónica de taladro
Herramientas
- Llaves hexagonales de 2,5 y de 4.
- Guantes de protección adaptados para la manipulación de objetos calientes.
Procedimiento de desmontaje
1. Precauciones de seguridad para la intervención: corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención plenamente segura, es indispensable actuar según se ha descrito. Es decir, desconectar
la alimentación eléctrica antes de la apertura de la cubierta (o bien con la apertura de la cubierta, si está
provista de un interruptor de seguridad).
Si acaba de utilizarse el taladro, la temperatura de la aguja (1) y del prensatelas del taladro (2) son
elevadas y existe riesgo de quemaduras. Deje que se enfríen antes de manipularlos o utilice guantes
de protección adaptados para la manipulación de objetos calientes.
3. Gire el mandril (3) para poder acceder al tornillo (4) de fijación de la aguja (1).
3 4
4. Retire el tornillo de fijación (4) de la aguja. La parte superior de la aguja se libera del mandril.
5. Afloje el tornillo de fijación (5) de la guía de taladro (6) en el prensatelas del taladro.
6. Presione los pulsadores superiores para comprimir los resortes compensadores y liberar la aguja (1).
7. Retire la guía de taladro (6).
Procedimiento de montaje
1. Coloque la guía de taladro y la aguja en el prensatelas.
2. Enrosque el tornillo de bloqueo de la guía de taladro en el prensatelas.
3. Coloque la aguja en el mandril y enrósquela.
4. Vuelva a cerrar la cubierta.
5. Desbloquee el pulsador de parada de emergencia.
1. Pulse el botón para indicar que una aguja nueva del mismo diámetro acaba de instalarse.
El índice de desgaste indica entonces 0%.
2. Responda a la pregunta: ¿Está rota la herramienta?
1. Pulse el botón .
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Procedimiento de desmontaje
1. Precauciones de seguridad para la intervención: corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención plenamente segura, es indispensable actuar según se ha descrito. Es decir, desconectar
la alimentación eléctrica antes de la apertura de la cubierta (o bien con la apertura de la cubierta, si está
provista de un interruptor de seguridad).
Procedimiento de afilado
Para evitar que se rompan los punzones, es necesario comprobar cada semana que los punzones están
aún afilados.
Si después de varios afilados, la longitud del punzón es inferior a 121 mm, sustitúyalo por uno nuevo.
Estas reglas son válidas para todos los punzones (con revestimiento de teflón o no) y para todos los
diámetros.
121 mm mín.
1. Con una muela, afilar el borde cortante del punzón siguiendo un ángulo de 15°.
15°
Desgaste máximo de 7 mm
tras varios afilados.
Procedimiento de montaje
1. Introduzca el conjunto guía de taladro + punzón en el prensatelas del taladro, por la parte de arriba.
2. Bloquee la guía de taladro en el prensatelas del taladro mediante un giro de un cuarto de vuelta.
3. Vuelva a montar el punzón hasta el manguito de bloqueo.
4. Levante el manguito de bloqueo para introducir el punzón y suelte el manguito para bloquearlo
en posición.
5. Coloque en su posición el eyector que corresponde al diámetro del punzón: introdúzcalo por la
parte superior y bloquéelo mediante un giro de un cuarto de vuelta.
Efectuar obligatoriamente un ajuste de profundidad de perforado del punzón (véase la ficha R11).
1. Pulse el botón para indicar que un punzón nuevo del mismo diámetro acaba de instalarse.
El índice de desgaste indica entonces 0%.
2. Responda a la pregunta: ¿Está rota la herramienta?
1. Pulse el botón .
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Las agujas de punta cónica se utilizan para el punto elástico, mientras que las agujas de punta
cuadrada se utilizan para trama y urdimbre.
Cada diámetro de aguja está asociado a una guía de taladro del mismo diámetro.
Aguja de Aguja de Guía
punta cuadrada punta cónica de taladro
Procedimiento de desmontaje
Corte la alimentación eléctrica mediante una parada de emergencia. Para una intervención plenamente
segura, es indispensable actuar según se ha descrito. Es decir, desconectar la alimentación eléctrica antes
de la apertura de la cubierta (o bien con la apertura de la cubierta, si está provista de un interruptor de
seguridad).
1. Haga clic en el botón para indicar que una aguja nueva del mismo diámetro acaba de instalarse.
El índice de desgaste indica entonces 0%.
2. Responda a la pregunta: ¿Está rota la herramienta?
1. Pulse el botón .
Objetivo
Sustituir la cuchilla en un cabezal equipado con un tambor de cuatro punzones.
Herramientas
Herramientas estándar.
Estado inicial
El estado inicial estándar se describe en el párrafo 1 del capítulo “Consignas de seguridad”.
Cortar la alimentación de la máquina y elevar la cubierta delantera.
Procedimiento de desmontaje
1. Afloje el tornillo imperdible (1).
2. Gire el tambor (2).
3. Remítase a la ficha R1 para desmontar la cuchilla (3).
Procedimiento de montaje
1. Efectúe las operaciones de desmontaje en sentido contrario.
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Cada punzón (A) debe estar asociado a su guía de taladro (B) y a un eyector (C).
Para evitar que se rompan los punzones, es necesario comprobar cada semana que los punzones están
aún afilados.
Si después de varios afilados, la longitud del punzón es inferior a 121 mm, sustitúyalo por uno nuevo.
Estas reglas son válidas para todos los punzones (con revestimiento de teflón o no) y para todos los
diámetros.
121 mm mín.
Procedimiento de desmontaje
Precauciones de seguridad para la intervención: corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención plenamente segura, es indispensable actuar según se ha descrito. Es decir, desconectar
la alimentación eléctrica antes de la apertura de la cubierta (o bien con la apertura de la cubierta, si está
provista de un interruptor de seguridad).
1 2
1B
Posición bloqueada
Posición desbloqueada
3A 4A
Procedimiento de montaje
Para volver a instalar los punzones, repita los pasos de desmontaje en sentido inverso.
1. Pulse el botón para indicar que un punzón nuevo del mismo diámetro acaba de instalarse.
El índice de desgaste indica entonces 0%.
2. Responda a la pregunta: ¿Está rota la herramienta?
1. Pulse el botón .
Efectuar obligatoriamente un ajuste de profundidad de perforado del punzón (véase la ficha R11).
Presentación
El cuadro que aparece a continuación muestra los anchos de corte obtenidos en función del ancho
de la cortadora, de las solapas de acero inoxidable montadas (anchas o estrechas) y del reductor
de ancho utilizado.
Herramientas
Llave hexagonal de 4.
Estado inicial
Cortadora en uso. El software de control se ha iniciado y no hay ningún corte en proceso.
Procedimiento
1. Precauciones de seguridad para la intervención: corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención con la máxima seguridad, es indispensable proceder según se ha descrito. Es decir,
desconectando la alimentación eléctrica.
2. Coloque el soporte del reductor de ancho con la banda giratoria sobre la mesa trasera, en el lado
deseado (derecho o izquierdo).
3. Haga pasar la protección metálica y la banda giratoria bajo el puente, hasta el peine delantero.
4. Coloque el soporte sobre la mesa trasera: colóquelo contra la brida de protección y al nivel de la
mesa trasera.
2 2
1 1
9. Deslice la guía bajo la brida de protección y colóquela de forma que pueda fijarla con el tornillo
de fijación de la brida de protección.
2. En la zona Reductores de ancho, haga clic en el botón para iniciar el asistente de instalación.
3. Siga las instrucciones que le facilita el software de control y que le permitirán definir el nuevo ancho
de la zona de corte.
Objetivo
Optimización del enfriamiento de la cuchilla con aire comprimido.
Herramientas
Ninguna.
Estado inicial
El equipo está desconectado, con los seccionadores de cada línea de alimentación eléctrica abiertos.
El circuito neumático sigue con presión.
Procedimiento
1. Eleve la cubierta delantera hasta accionar el soporte.
2. Ajuste el volumen de aire enviado a la cuchilla con el botón situado en el extremo del tubo refrigerante,
en el lado izquierdo.
3. Enrosque el botón al máximo y afloje media vuelta para obtener el enfriamiento máximo.
Si se afloja más, el caudal de aire será mayor y el enfriamiento de la cuchilla no resultará eficaz.
Consumibles
Para conocer el tipo de consumibles aptos para su cortadora, consulte el catálogo “Materiales y
consumibles” actualizado regularmente.
Estado inicial
Cortadora en uso. Si está en proceso de corte, utilice uno de los procedimientos de interrupción.
Las operaciones de sustitución de los rollos de polietileno o de papel requieren el acceso a la zona
de corte, por lo que sólo deben efectuarse tras la interrupción del ciclo automático.
Procedimiento
1. Con ayuda de la palanca (1), afloje el cono de bloqueo (2) que se encuentra en el lado opuesto al
del volante. Como norma general, no toque el otro cono ya que su posición sirve de referencia para
la colocación correcta del rollo respecto a la zona de corte.
Objetivo
Compruebe y ajuste la profundidad de taladrado de los punzones en el tapiz de corte.
Herramientas
Herramientas estándar.
Estado inicial
• El cabezal se coloca en el puente.
• La máquina se encuentra en estado operativo.
• La cubierta delantera del cabezal está abierta.
4
5
Punzón
3 mm máx.
6
Tope
7
Dado que el ajuste se efectúa en el punzón más corto para que pueda taladrar, los otros punzones
taladrarán a una mayor profundidad.
Compruebe la iluminación de los diodos (9) de los detectores de posición del cilindro
de subida/bajada de los punzones (modifique la altura de los detectores si fuera necesario).
9
8 9
Objetivo
Cambiar la cuchilla en un cabezal equipado con taladro doble con aspiración de restos de punzonado.
Herramientas
Herramientas estándar.
Estado inicial
El estado inicial estándar se describe en el párrafo 1 del capítulo "Consignas de seguridad".
Cortar la alimentación de la máquina y elevar la cubierta delantera.
Procedimiento de desmontaje
1. Con la ayuda de una llave de tuercas n.° 8, afloje el tornillo (1) equipado con su arandela.
2. Gire el taladro doble (2).
3. Remítase a la ficha R1 para desmontar la cuchilla.
Procedimiento de montaje
1. Efectúe las operaciones de desmontaje en sentido contrario.
Consumibles
Para saber qué tipo de consumibles son aptos para su cortadora, consulte el catálogo "Materiales y
consumibles" que se actualiza regularmente.
Cada punzón (A) debe estar asociado a su guía de taladro (B) y a un eyector (C).
Para evitar que se rompan los punzones, es necesario comprobar cada semana que los punzones están aún
afilados.
Si después de varios afilados, la longitud del punzón es inferior a 121 mm, sustitúyalo por uno nuevo.
Estas reglas son válidas para todos los punzones (con revestimiento de teflón o no) y para todos los
diámetros.
121 mm mín.
Procédure de démontage
Precauciones de seguridad para la intervención: corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención con el máximo de seguridad, es indispensable operar según se ha descrito. Es decir,
con la potencia cortada antes de abrir la cubierta (o bien con la cubierta abierta si dispone de un interruptor
de seguridad).
2
1B
3A
Procédure de remontage:
Para volver a instalar los punzones, repita los pasos de desmontaje en sentido inverso.
1. Bloquee la guía de taladro como se indica en el punto (1).
ADVERTENCIA: Cuando la guía de taladro (1) está bloqueada, el orificio (2) debe quedar bien alineado con
la salida de aspiración del prensatelas.
En caso contrario, existe riesgo de que los restos no se aspiren correctamente.
Posición bloqueada
BIEN ¡MAL!
¡CLIC!
1. Pulse el botón para indicar que un punzón nuevo del mismo diámetro acaba de instalarse.
El índice de desgaste indica entonces 0%.
2. Responda a la pregunta: ¿Está rota la herramienta?
1. Pulse el botón .
Efectuar obligatoriamente un ajuste de profundidad de perforado del punzón (véase la ficha R11).
Objetivo
Cambiar la cuchilla en un cabezal equipado con tambor de 4 punzones con aspiración de restos
de punzonado.
Herramientas
Herramientas estándar.
Estado inicial
El estado inicial estándar se describe en el párrafo 1 del capítulo "Consignas de seguridad".
Cortar la alimentación de la máquina y elevar la cubierta delantera.
Procedimiento de desmontaje
1. Afloje el tornillo (1) acompañado de su arandela.
2. Gire el tambor (2).
3. Remítase a la ficha R1 para desmontar la cuchilla (3).
1
3
2
Procedimiento de montaje
1. Efectúe las operaciones de desmontaje en sentido contrario.
Consumibles
Para saber qué tipo de consumibles son aptos para su cortadora, consulte el catálogo "Materiales y
consumibles" que se actualiza regularmente.
Cada punzón (A) debe estar asociado a su guía de taladro (B) y a un eyector (C).
Para evitar que se rompan los punzones, es necesario comprobar cada semana que los punzones están aún
afilados.
Si después de varios afilados, la longitud del punzón es inferior a 121 mm, sustitúyalo por uno nuevo.
Estas reglas son válidas para todos los punzones (con revestimiento de teflón o no) y para todos los
diámetros.
121 mm mín.
Procédure de démontage
Precauciones de seguridad para la intervención: Corte la alimentación eléctrica mediante una parada
de emergencia.
Para una intervención con el máximo de seguridad, es indispensable operar según se ha descrito. Es decir,
con la potencia cortada antes de abrir la cubierta (o bien con la cubierta abierta si dispone de un interruptor
de seguridad).
1 1B
2
4 Posición bloqueada
3
5
Posición desbloqueada
3A 4A
Procédure de remontage:
Para volver a instalar los punzones, repita los pasos de desmontaje en sentido inverso.
1. Bloquee la guía de taladro como se indica en el punto (1).
ADVERTENCIA: Cuando la guía de taladro (1) está bloqueada, el orificio (2) debe quedar bien alineado con
la salida de aspiración del prensatelas.
En caso contrario, existe riesgo de que los restos no se aspiren correctamente.
Posición bloqueada
¡MAL!
BIEN
¡CLIC!
1. Pulse el botón para indicar que un punzón nuevo del mismo diámetro acaba de instalarse.
El índice de desgaste indica entonces 0%.
2. Responda a la pregunta: ¿Está rota la herramienta?
1. Pulse el botón .
Efectuar obligatoriamente un ajuste de profundidad de perforado del punzón (véase la ficha R11).