Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tom Waits sings " I hope I don´t fall in love with you" = Espero
que no me enamore de ti
http://www.youtube.com/watch?v=sdy4ell_dtM&feature=fvst
Lyrics Translated by ajm
Well I hope that I Bueno espero que
don't fall in love with you no me enamore de ti
'Cause falling in love Porque enamorándose
just makes me blue, solo me pone triste
Well the music plays and Bueno la música suena y
you display your heart y muestras tu corazón
for me to see, para que lo vea
I had a beer and now Me tomé una cerveza y ahora
I hear you calling out for me Te oigo que me llamas
And I hope that Y espero que
I don't fall in love with you. No me enamore de ti
Well the room is crowded, Bueno la habitación abarrotada
there's people everywhere hay gente por todas las partes
And I wonder, should Y me pregunto, debería
I offer you a chair? Ofrecerte una silla?
Well if you sit down with this old Bueno si te sientas con este viejo
clown, I´ll take that frown and break it, payaso, cogeré esa mala cara y te la quito
Before the evening's gone away, Antes de que termine la noche
I think that we could make it, Creo que podríamos hacerlo que funcione
And I hope that I don´t Y espero que no
fall in love with you me enamore de ti
Well I can see that you are lonesome Bueno puedo ver que estás sola
just like me, and it being late, como yo, y ya que es tarde,
You'd like some some company, Te gustaría tener compañía
Well now I've had two, I look at you, Bueno, he tomado dos, Te miro
and you look back at me, y tu me vuelves a mirar,
The guy you're with he´s up El tipo con quien estás
and split, the chair next to you is free, se ha largado, la silla a tu lado está libre
And I hope that you Y espero que tu
don't fall in love with me. no te enamores de mi
And I hope I don´t fall Y espero que no me
in love with you enamore de ti
Well the night does funny things Bueno, la noche hace cosas extrañas
inside a man en un hombre
These old tomcat feelings Estos sentimientos de viejo mujeriego
you don´t undertsand que tu no entiendes
Well I turn around to look at you, Bueno, me giro para mirarte,
you light a cigarette enciendes un cigarrillo
I wish I had the guts to bum one, Ojala tuviera las agallas de pedirte uno
but we´ve never met pero nunca nos hemos conocido
And I hope that I Y espero que
don't fall in love with you. No me enamore de ti
Now it's closing time, Es la hora de cierre
the music's fading out la música se acaba
Last call for drinks, Las últimas copas
I'll have another stout. Tomaré otra cerveza negra
I turn around to look at you, Girarme para verte
you're nowhere to be found, no estás por ningún lado
I search the place for your lost face, Busco el lugar por tu cara perdida
guess I'll have another round supongo que tomaré otra ronda
And I think that I Y creo que
just fell in love with you. me acabo de enamorarme de ti
Ejemplos
-I wish I could find a job that I really like = Ojala pudiera encontrar un trabajo que me guste mucho
-I wish I could travel all over the world for one year = Ojala pudiera viajar por todo el mundo duranteun
año
-I wish you were here = Ojala estuvieras aquí
-I wish I spoke English better so to get a better job = Ojala hablara inglés mejor para conseguir un
trabajo mejor
-I wish I had more free time to do what I like = Ojala tuviera mas tiempo libre para hacer lo que me
gusta
-I wish I hadn´t spent so much money = Ojala no me hubiera gastado tanto dinero
-I wish he took me out for dinner more often = Ojala me llevara a cenar mas a menudo
-I wish there were more bicycle lanes in big cities = Ojala hubiera mas carriles de bici en ciudades
grandes
-We wish we could stay longer = Ojala pudiéramos quedarnos mas tiempo
-I wish he loved me more! = Ojala me quisiera mas!
Ejemplos
-If only I had more free time I could ride my bike more often = Si solo/ solamente (Ojala) tuviera mas
tiempo libre, pudiera y en bici mas a menudo
-If only my boss were nicer, then everyone would be happier = Si solamente mi jefe fuera mas amable,
entonces todos estaríamos mas contentos
-If only there were more jobs, then the economy would be better = Si solamente hubiera mas trabajo,
entonces la economía estaría mejor
-If only I had enough money to buy a house in a small village = Si solamente (Ojala) tuviera bastante
dinero para comprar una casa en un pequeño pueblo
-If only I could sell my paintings and earn a living = Si solamente pudiera vender mis cuadros y ganarme
la vida