Está en la página 1de 12

Oraciones Condicionales.

1. La forma de las Oraciones Condicionales: Un análisis sintáctico.

Una oración condicional es una oración compleja que consiste de una oración principal y una
oración subordinada; la segunda de ellas comienza con el subordinador adverbial if. Las
oraciones condicionales expresan la dependencia de un conjunto de circunstancias (la oración
principal que expresa el resultado) de otras (la oración subordinada que comienza con if). Por
tanto, en la mayoría de los casos, dos tipos de orden son posibles:

If I go, George will go. George will go if I go.


If Dracula returns, we will scream. We will scream if Dracula returns.

En cualquier orden, la oración subordinada que contiene el subordinador adverbial if establece


la condición mientras que la oración principal contiene el resultado de la condición. La oración
subordinada que contiene if será tratada como una proposición adverbial de condición.

Cuando la proposición adverbial que contiene if ocurre en la posición inicial, es posible,


opcionalmente, añadir then antes de la oración principal. Por ejemplo:

If I go, then George will go.

Debemos hacer notar que la inserción de then es opcional y que tiende a ser aplicada solo si la
proposición condicional es generada al principio.

*Then George will go if I go.

 Inversión Sujeto/Operador en las oraciones condicionales.

En las oraciones condicionales hipotéticas con la proposición condicional al principio


conteniendo ciertos verbos auxiliares tal como had o should, es posible borrar el subordinador
if inicial; sin embargo, si realizamos esta operación debemos invertir el sujeto y el operador
como sigue:

If I had known that, I wouldn’t have said anything.


Had I known that, I wouldn’t have said anything.

If the guests should arrive early, no one will be here to greet them.
Should the guests arrive early, no one will be here to greet them.

 Pro-forms de las proposiciones condicionales.

Podemos utilizar ciertas reducciones para reemplazar la proposición condicional que sigue a if.
Se utiliza so si la proposición es afirmativa y not si la proposición es negativa. Por ejemplo:

If so, volunteer.
Would you like to make a class presentation?
If not, you don’t have to.
2. El significado de las Oraciones Condicionales: Un análisis semántico.

Las oraciones condicionales del Inglés expresan tres tipos diferentes de relaciones semánticas:
relaciones condicionales basadas en los hechos, relaciones condicionales de futuro o
predictivas y relaciones condicionales imaginativas.

2.1 Oraciones Condicionales Basadas en los hechos.

Las oraciones condicionales basadas en los hechos son muy utilizadas en el Inglés del día a día,
y aun así son pasadas por alto en muchos libros de texto de gramática. Existen cuatro tipos de
oraciones condicionales basadas en los hechos: genéricas, habituales, de inferencia implícita y
de inferencia explícita.

 Oraciones condicionales Genéricas.

Las oraciones condicionales genéricas expresan certeza sin cambios (es decir, verdades que no
cambian). Las oraciones condicionales genéricas no hacen referencia a acciones relacionadas
en el tiempo.

If oil is mixed with water, it floats. If you boil water, it vaporizes.

Estas oraciones condicionales genéricas, normalmente, toman el presente simple en ambas


partes y se dan frecuentemente en escritos científicos ya que estos se preocupan a menudo de
reglas que no cambian.

 Oraciones condicionales Habituales.

Al igual que las oraciones condicionales genéricas, las oraciones condicionales habituales no
hacen referencia a acciones relacionadas en el tiempo. Las oraciones condicionales habituales
hacen referencia a hábitos en lugar de a leyes físicas. Los hábitos pueden desarrollare en el
presente o en el pasado.

If I wash the dishes, Sally dries them.


If Nancy said, ‘’Jump!’’ Bob jumped.
Este tipo de oraciones condicionales aparecen frecuentemente en la conversación. Ambas
partes de la oración, normalmente, tienen el mismo tiempo: presente simple en ambas partes,
si el hábito tiene lugar en el presente; y pasado simple, si el hábito tiene lugar en el pasado.

Debemos hacer notar que tanto en las oraciones condicionales genéricas como en las
oraciones condicionales habituales es posible substituir when o whenever por if y expresar aún
la misma idea.

When(ever) you boil water, it vaporizes.


When(ever) I wash the dishes, Sally dries them.

 Oraciones condicionales de Inferencia implícita.

Las oraciones condicionales de inferencia implícita hacen referencia a acciones relacionadas en


el tiempo. Normalmente, en estas oraciones condicionales también existe un paralelismo de
tiempo, aspecto y verbos modales en ambas partes. La proposición condicional se utiliza como
la base para hacer una inferencia implícita del resultado en la oración principal.

If smog can be licked in L.A., it can be licked anywhere.


If the radicals haven’t made the government more responsive, they have wasted their
time.
If there was a happy man in the world that night, it was John Tunney.
If it’s freezing outside, my roses are dying.
If it’s Tuesday, it’s Sam’s birthday.

Las oraciones condicionales de inferencia implícita pueden referirse tanto al presente como al
pasado.

A diferencia de las oraciones condicionales que no expresan acciones relacionadas en el


tiempo (es decir, las oraciones condicionales genéricas y habituales), las oraciones
condicionales de inferencia implícita hacen uso de un rango más amplio de tiempo, aspecto y
verbos modales.

En las oraciones condicionales de inferencia implícita no podemos sustituir when o whenever


por if sin cambiar el significado o cometer errores gramaticales.

*When(ever) it’s Tuesday, it’s Sam´s birthday.

 Oraciones condicionales de Inferencia explícita.

Las oraciones condicionales de inferencia explícita hacen referencia a acciones relacionadas en


el tiempo. En estas oraciones condicionales no existe un paralelismo de tiempo, aspecto o
verbos modales en ambas partes. La proposición condicional se utiliza como la base para hacer
una inferencia explícita del resultado en la oración principal. La oración principal que contiene
el resultado contiene un verbo modal must o should.

If someone’s at the door, it must be Peter.


If anyone has the answer, it should be Rod.

Como las oraciones condicionales de inferencia implícita, las oraciones condicionales de


inferencia explícita pueden referirse tanto al presente como al pasado.
Nota: Debemos tener en cuenta que para formar el pasado de los verbos must o should, en la
oración principal, debemos añadir a estos have …- -en.

Past implicit inference: If he was there, he saw the painting.


Past explicit inference: If he was there, he must have seen the painting.

2.2 Oraciones Condicionales de Futuro o Predictivas.

Existen dos tipos de oraciones condicionales de futuro predictivas: de condición/resultado


seguro y de condición/resultado inseguro.

 Oraciones condicionales de condición y resultado seguro.

El patrón que siguen las oraciones condicionales de condición y resultado seguro es usar el
presente simple en la proposición condicional y el futuro simple (esto es, will o be going to) en
la oración principal

If you finish your vegetables, I’m going to (gonna) buy an ice cream cone.
If Steve comes to class, he will get the answers to the quiz.

 Oraciones condicionales de condición y resultado inseguro.

En algunas ocasiones, el resultado expresado en la oración principal no es lo suficientemente


cierto como para usar will o be going to, en cuyo caso es necesario utilizar un verbo modal más
débil como may o should:

If you finish your vegetables, I may buy you an ice cream cone.
If Steve comes to class, he should get the answers to the quiz.

Los verbos modales que podemos utilizar en el resultado de la oración principal se representan
a continuación:

En otras ocasiones, la condición en la proposición condicional no es lo suficientemente cierta


como para usar el presente simple, en cuyo caso es necesario utilizar un verbo modal más
débil como happen, should o ambos a la vez:
2.3 Oraciones Condicionales Imaginativas.

Existen dos tipos de oraciones condicionales imaginativas: las oraciones condicionales


hipotéticas y las oraciones condicionales en contra de los hechos. Las oraciones condicionales
hipotéticas pueden aparecer en el presente y en el futuro; y expresan acciones posibles pero
improbables. Las oraciones condicionales en contra de los hechos pueden aparecer en el
presente y en el pasado; y expresan acciones imposibles.

El problema con las oraciones condicionales imaginativas surge con el tiempo utilizado. El
pasado simple se refiere al presente mientras que el pasado compuesto se refiere al pasado.
Por otro lado, debemos tener en cuenta un vestigio del modo subjuntivo del Inglés antiguo en
el que debemos usar la forma were para todas las personas en el sujeto, incluso cuando el
sujeto es la primera o la tercera persona del singular, en vez de was como sería lo esperado:

If my grandfather were here now, he would be angry.


If I were the President, I would make some changes.

 Oraciones condicionales hipotéticas.

Las oraciones condicionales hipotéticas pueden aparecer en el presente y en el futuro; y


expresan acciones posibles pero improbables. Las oraciones condicionales hipotéticas están
abiertas al cambio en el presente y en el futuro.

Presente: If Joe had the time, he would go to Mexico.


Futuro: If Joe were to have the time, he would go to Mexico.

El patrón de estas oraciones es:

Presente: If + past.simple + , would


Futuro: If + were to + , would

 Oraciones condicionales en contra de los hechos.

Las oraciones condicionales en contra de los hechos pueden aparecer en el presente y en el


pasado; y expresan acciones imposibles.

Presente: If my grandfather were alive today, he would experience a very


different world.
Pasado: If my grandfather had still been alive in 1966, he would have been 100
years old.

El patrón de estas oraciones es:

Presente: If + past.simple + , would


Futuro: If + have …+en + , have would
2.4 Resumen de las Oraciones Condicionales.

Podemos resumir las oraciones condicionales que hemos visto anteriormente mediante el
siguiente esquema.

2.5 Expresiones condicionales.

 Only if, Unless, If and If not.

Tanto only if como unless expresan condiciones exclusivas; esto es, ninguna otra condición
dará el resultado afirmado.

I will stay only if it rains.


Don’t apply for the job unless you have an M.A.

Sin embargo, tanto If como If not expresan condiciones abiertas; esto es, otras condiciones
podrían dar el resultado afirmado.
I will stay home if it rains.
Don’t apply for the job if you don’t have a M.A.

 Even though and even if.

La expresión even though es una forma enfática de though y expresa una concesión; es decir,
concede como cierto la siguiente expresión. Mientras que even if es una forma enfática de if y
expresa una condición.

You should visit Vienna even though it is expensive. (Verdad)


You should visit Vienna even if it is expensive. (Posible verdad)

Es fácil encontrar la expresión even if al principio de una oración para expresar exclamación;
por el contrario, es difícil encontrar if al principio de una oración para expresar el mismo tipo
de exclamación.

Even if you were the last person on earth, I wouldn’t marry you!.
?If you were the last person on earth, I wouldn’t marry you!.

 Whether … or not.

Hasta ahora hemos analizado oraciones condicionales en las que el subordinador adverbial
indica que la condición es abierta (no exclusiva), cerrada (exclusiva), enfática, negativa y
cerrada y negativa:

I will stay home if it rains. (abierta, no exclusiva)


I will stay home only if it rains. (cerrada, exclusiva)
I will stay home even it it rains. (enfática)
I will stay home if it does not rain. (negativa)
I will stay home unless it rains. (negativa y cerrada, negativa y exclusiva)

El Inglés tiene otro subordinador adverbial, whether … or not, que indica que el resultado de la
oración principal no depende de la condición en la proposición condicional. A este tipo de
condiciones las podemos llamar condiciones irrelevantes.

I will stay home whether it rains or not

 Whether and If.

El subordinador condicional whether solo se usa en condiciones irrelevantes y en todos los


casos. Mientras que el subordinador condicional if se usa en condiciones relevantes (en todos
los casos) y en condiciones irrelevantes, pero no en todos los casos. Por tanto, existe un
solapamiento de usos de ambos subordinadores con respecto a las condiciones irrelevantes.
Por tanto tenemos:

- Condiciones irrelevantes donde se usa if y whether.


She asked if/whether I liked this city.
I don't know if/whether I will go to the beach next weekend.
I would like to know if/whether she tells the truth or she is a liar.

Nota: whether es más formal que if. Por lo tanto, en escritos formales, se debe
optar por whether.

- Condiciones irrelevantes donde solo se usa whether.

o Antes de un verbo en infinitivo en una condición irrelevante.


She can’t decide whether to marry him.

o Después de una preposición en una condición irrelevante.


There are doubts about whether the system is safe.

o Antes de or not en una condición irrelevante.


The question is whether or not the government has the right to
interfere.

o Al principio de una condición irrelevante.


Whether you study or lose time is not my concern.

o Después de verbos considerados formales en una condición irrelevante.


We discussed whether we should look for a new job.

 Hope and wish.

El verbo hope es parecido a las oraciones condicionales de futuro o predictivas en que las
mismas proposiciones que pueden seguir a hope también pueden funcionar como la
proposición subordinada o la proposición resultado de una condicional de futuro.

John finishes his work.


I hope (that)
John will come.

If John finishes his work, he will come.

Ambas de estas sentencias implican que es posible que John finalice su trabajo y que el venga.

El verbo wish, por otro lado, es parecido a las condiciones imaginativas en contra de los hechos
en que las mismas proposiciones que pueden seguir a wish también pueden funcionar como la
proposición subordinada o la proposición resultado de una condicional imaginativa en contra
de los hechos.

John had finished his work.


I wish (that)
John could have come.

If John had finished his work, he could have come.

En ambas oraciones sabemos que John no terminó su trabajo y que no vino.


Por otro lado, las formas de subjuntivo que pueden aparecer en las proposiciones
condicionales de las condicionales imaginativas también pueden aparecer después del verbo
wish.

I wish I were a millionaire. If I were a millionaire.

Nota: Para traducir wish podemos hacerlo de dos formas distintas: Podemos traducir wish
como Ojalá! más una expresión condicional imaginativa en contra de los hechos. O podemos
traducir wish como desearía, desearías, desearía, desearíamos, … más una expresión
condicional imaginativa en contra de los hechos.

John had finished his work … Ojalá!, Juan hubiera acabado su trabajo.
I wish (that)
John could have come … Ojalá!, Juan pudiera haber venido

John had finished his work … Desearía que Juan hubiera acabado su
trabajo.
I wish (that)
John could have come … Desearía que Juan pudiera haber venido.

I wish I were a millionaire … Ojalá!, yo fuera millionario.


Desearía ser millionario.

2.6 La frecuencia y uso de las oraciones condicionales.

 Frecuencia de las oraciones condicionales.

Como podemos ver en la tabla de abajo las oraciones condicionales basadas en los hechos
(estructura A) son de lejos las condicionales más frecuentes tanto en el discurso hablado como
en el discurso escrito. Estas son seguidas por las oraciones condicionales de futuro o
predictivas clásicas (estructura B), que también son representadas de una forma debilitada
(estructura G) en el fondo de la tabla.

Las oraciones condicionales imaginativas hipotéticas se representan en las estructuras C y E. Y


las condicionales imaginativas en contra de los hechos están representadas en las estructuras F
y H. La estructura D parece ser un conjunto mezclado de condicionales basadas en los hechos
de inferencia explícita (must, should) y condicionales de futuro o predictivas debilitadas (can,
may).
 Uso de las oraciones condicionales con la proposición subordinada al principio de la
oración.

Las oraciones condicionales con la proposición subordinada al principio, fundamentalmente,


realizan cuatro funciones en el discurso oral y escrito.

- Proponer opciones de futuro.

- Introducir contrastes.
- Suministrar ejemplos que siguen a generalizaciones.

- Hacer inferencias basadas en asunciones mencionadas previamente.

Las condicionales con la proposición subordinada al principio realizan otras funciones en el


discurso hablado que son difíciles de ver en el discurso escrito, como:

- Dar directivas de forma educada.

- Hablar de forma humorística o sarcástica.

- Ofrecer.

- Ordenar.

- Pedir disculpas.

- Aconsejar o dar instrucciones.

 Uso de las oraciones condicionales con la proposición subordinada al final de la


oración.

Las oraciones condicionales con la proposición subordinada al final realizan varias funciones en
el discurso oral y escrito.

- Condicionales dentro de una nominalización, infinitivo o proposición de relativo.

- Introducir argumentos y temas interesantes en la proposición principal.


- Condicionales largas y complicadas.

Las condicionales con la proposición subordinada al final realizan otras funciones en el discurso
hablado que son difíciles de ver en el discurso escrito, como:

- Recordatorios o ideas tardías.

- Siguiendo una evaluación que el hablante hizo anteriormente.

- Al final de una pregunta actuando como un recordatorio o idea tardía.

También podría gustarte